background image

5

 

 

Technische Daten 

– Technical Data –

 

Spécifications techniques

 

 

 

 

REINIGUNG/WARTUNG

 

CLEANING/MAINTENANCE

 

NETTOYAGE/ENTRETIEN 
 

Das  komplette  Gestell  von Hand  mit 
einem  feuchten  Tuch  und 
haushaltsüblichen Reinigungsmitteln 
regelmäßig  reinigen!

 

Clean the complete toilet frame regularly 
by hand with a  damp cloth and usual 
commercial cleaning agents!

 

Nettoyer le cadre de toilette complet 
régulièrement à la main avec un chiffon 
humide imprégné de produits de 
nettoyage habituels du commerce! 

Zur  Desinfektion  kann  ein 
Sprühdesinfektionsmittel  verwendet 
werden, z.B. Descosept AF oder Bacillol 
AF

 

Use spraying disinfectants p.e. 
Descosept AF or Bacillol  AF.

 

Utiliser un spray d

é

sinfectant type 

Descosept AF ou Bacillol AF. 

Keine aggressiven Reinigungsmittel 
verwenden!

 

Do not use any aggressive  detergents!

 

Ne pas utiliser de détergents agressifs! 

 
 

 

 

 

MASSE

 

DIMENSIONS

 

DIMENSIONS 

 

Gesamtbreite

 

Overall width

 

Largeur totale

 

65 cm 

Gesamttiefe

 

Overall  Depth

 

Profondeur totale

 

52 cm 

Gesamthöhe

 

Overall Height

 

Hauteur totale

 

60 - 75 cm 

Sitzbreite

 

Width of seat

 

Largeur d'assise 

45 cm 

Sitztiefe

 

Depth of seat

 

Profondeur d’assise 

42 cm 

Sitzhöhe

 

Height adjustment of seat

 

Réglage de la hauteur d’assise

 

7-fach / 7 steps / 7 niveaux  
36 

à

 51 cm 

Überfahrbare Höhe

 

Height over the toilet

 

Hauteur des toilettes

 

41 - 56 cm 

GEWICHT

 

WEIGHT

 

 POIDS 

 

Komplett

 

Complete

 

Total 

5,5 kg 

MAXIMALE BELASTUNGEN

 

MAX. LOADS

 

 CHARGE MAXIMALE 

 

Max.  Belastung

 

Max. load

 

Poids maxi supporté 

130 kg 

MATERIALIEN

 

MATERIAL

 

MATERIAUX 

 

Rahmen: 

Geschweißtes Stahlrohr, Pulver beschichtet. 

Sitzbrille: 

ABS

. Armlehne: 

PP. 

Eimer, Spritzschutz, Deckel:   

ABS

 

Frame: 

Welded steel tube, powder coated

. Toilette seat: 

ABS. 

Armrest: 

PP. 

Bucket, splash protection, lid:   

ABS 

Châssis:

 

tube 

en acier soudé, recouvert d’un revêtement par poudre. 

Assise percée

 : ABS. 

Accoudoirs : 

PP. 

Seau, 

protection anti-éclaboussures et abattant 

: ABS. 

 

 

 

 

 

 

GARANTIE

 

WARRANTY

 

GARANTIE 

Die  Gewährleistung  beträgt  12  Monate 
ab  Kaufdatum.

 

We issue a warranty  of 12 months from 
date of  purchase.

 

La  chaise  garde-robe  est  garantie  12 
mois à partir de la date de vente. 
Partir de la date d

achat. 

Irrtum  und  Änderungen  aufgrund  von 
technischen 

Verbesserungen 

und  

Designveränderungen vorbehalten.

 

Subject  to  technical  alterations. Errors 
and omissions  excepted.

 

La garantie ne peut être appliquée en cas 
de mauvaise utilisation, d’altérations par  
négligence,  de  modification technique  ou 
de mauvais entretien. 
 

Garantie

 

 Warranty 

 Garantie 

Reinigung /Wartung 

– Cleaning /Maintenance – Nettoyage/Entretien 

Summary of Contents for Dupont TALIS

Page 1: ...1 Toilettenstützgestell TALIS Toilet frame TALIS Chaise garde robe 3 en 1 TALIS S70004800 Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d utilisation ...

Page 2: ...d removable 3 Toilet seat removable 4 Armrest 5 1 Bucket with lid 5 2 Splash protection 6 Legs high adjustable 7 Frame 1 Barre de dossier 2 Abattant relevable 3 Assise percée relevable 4 Accoudoir 5 1 Seau avec couvercle 5 2 Protection anti éclaboussures 6 Pieds télescopiques 7 Châssis Teile des Toilettenstützgestell Parts of Toilet Aid Composants de la chaise 1 4 6 2 7 3 5 1 5 2 ...

Page 3: ...d 2 Toilet lid and toilet seat 3 Bucket with lid and splash protection 4 Operating instructions 1 Chaise garde robe assemblée 2 Abattant et assise percée 3 Seau avec couvercle et protection anti éclaboussures 4 Manuel d utilisation Lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung Vor dem Gebrauch sind alle Bauteile und Verschrau bungen auf Schäden und festen Sitz zu prüfen Die Kippsicherheit des Toil...

Page 4: ... contre les éclaboussures pour une utilisation directement sur la cuvette des toilettes Clipper l abattant et l assise percée sur la barre arrière du châssis comme illustré Mit Spritzschutz über Toilette gestellt With splash protection at toilet bowl Placé au dessus des toilettes avec protection anti éclaboussures Freistehend mit Toiletteneimer Stand alone with toilet bucket Seul avec seau et abat...

Page 5: ...ht adjustment of seat Réglage de la hauteur d assise 7 fach 7 steps 7 niveaux 36 à 51 cm Überfahrbare Höhe Height over the toilet Hauteur des toilettes 41 56 cm GEWICHT WEIGHT POIDS Komplett Complete Total 5 5 kg MAXIMALE BELASTUNGEN MAX LOADS CHARGE MAXIMALE Max Belastung Max load Poids maxi supporté 130 kg MATERIALIEN MATERIAL MATERIAUX Rahmen Geschweißtes Stahlrohr Pulver beschichtet Sitzbrille...

Page 6: ...sanweisung beachten 1 Product name 2 Article number 3 Max Load 4 Batch number 5 Attention See operating instructions 1 Nom du produit 2 Référence du produit 3 Poids maximum supporté 4 Numéro de lot 5 Lire le manuel d utilisation Typenschild Type label Etiquette 1 2 3 4 5 ...

Page 7: ...7 Notizen Notes Notes ...

Page 8: ...ffel Energie ZAC du Ban la Dame BP 19 54390 FROUARD Tel 03 83 495 495 Fax 03 83 495 496 www dupont medical com Fabriqué par Drive Medical GmbH Allemagne Distribué par DUPONT MEDICAL Ihr Fachhändler Your specialist dealer Votre revendeur S70004800 03 2016 rév 1 ...

Reviews: