![drive mobil Doormatic Operating Instructions And Safety Manual Download Page 11](http://html1.mh-extra.com/html/drive-mobil/doormatic/doormatic_operating-instructions-and-safety-manual_2532391011.webp)
11
User Manual >> Doormatic >> Automatic Door Opener
Türhalter und Türband /
Door stay and door hinge
Installation des Türhalters und Türbandes
Installation of the door stay and door hinge
Türhalter
Door stay
(1) Setzen Sie beide Hälften zusammen. Halten Sie den
Türhalter in Ihren Händen und simulieren Sie das
Einschnappen der beiden Hälften. So können Sie einfach
feststellen welche Hälfte an die Türe bzw. an die Wand befestigt wird.
(1) Assemble both the halves together. Hold the door stay in your hands and simulate the
snapping process of both the halves. In this way, you can easily determine which half
has to be fixed to the door and which to the wall.
(2) Kleben Sie die Klebestreifen wie
abgebildet auf und ziehen Sie die
Schutzfolien ab.
(2) Apply the adhesive tape as illustrated
and remove the protective foil.
(3) Kleben Sie den Türhalter im oberen
Türbereich auf die Schließkante. Eine Hälfte
wird an die Türe, die andere Hälfte an den
Türstock bzw. an die Wand geklebt.
3) Fix the door stay to the closing edge at the
upper door area. One half will be fixed to the
door and the other to the doorframe or wall.
(4) Falls die Tür zuvor versperrt wurde, sperren
Sie diese wieder auf.
(4) If the door was locked, you may unlock
it now.
Türband
Door hinge
(1) Öffnen Sie die Tür.
(1) Open the door.
(2) Ziehen Sie die Schutzfolie vom Türband ab.
(2) Remove the protective foil from the door hinge.
(3) Kleben Sie das Türband über die obere Aussparung im Bereich
der Türklinke auf der Seite des Türstocks, sodass diese vollständig
abgedeckt wird.
(3) Attach the door hinge over the upper recess of the door handle
on the side of the doorframe so that it is completely covered.
(4) Schließen Sie die Tür wieder.
(4) Close the door once again.
Eck-Montage im Türstock
Corner mounting
the door frame
Bündige Montage
Flush mounting