background image

User Manual Multitec

15

Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 13.03.2018 | Subject to error and change

EN

Getting over stairs:

Since it is difficult to get over stairs, we recommend 
getting assistance from two attendants, one in front of 
the wheelchair and one behind the wheelchair.
The attendant positioned behind the wheelchair tilts it 
until it is balanced. Then he/she holds it against the first 
stair, gripping the handle firmly to help lift the wheelchair.
The attendant who is positioned in front of the wheelchair 
holds the front lateral frame firmly and lifts the chair over 
the stairs while the other person places one foot on the 
next stair and repeats the first step.
Do not lower the steering wheels of the wheelchair until 
the attendant positioned in front of the wheelchair has 
crossed the last stair.
To go down stairs, the same procedure as described 
above should be followed, in reverse order.

   Do not attempt to lift the wheelchair by grasping 

any removable parts (for example, the armrests, leg 
supports or foot supports).

 Avoid using an escalator.

TRAVELING ON INCLINES

We recommend avoiding ramps with an incline of more 
than 9°. In the case of larger inclines, there is a risk of 
tipping over if the wheels spin or when approaching an 
incline at an oblique angle.

Going up ramps:

Lean your upper body forward and operate the hand 
rims with rapid pushes to reach the proper speed. If you 
want to stop to rest along the way, the two brakes must 
be operated simultaneously. 

Going down ramps:

Lean your upper body backwards and let the hand rims 
slide through your hands, ensuring that you can control 
the speed and direction.

  Avoid sudden direction changes, never attempt to 

ascend or descend a ramp diagonally, and do not 
attempt to turn the wheelchair when ascending

  The wheelchair is not suitable as a seat for driving a 

vehicle.

HEATING IN THE SUN OR NEAR HEATING ELEMENTS

The wheelchair must not be continuously exposed to 
temperatures over + 40°C. Otherwise the parts of the 
frame and the seat, backrest and armrests may heat up, 
which could lead to burns.

•  Secure the parking brakes of the rear wheels.
•  During the transfer, there will be little or no support 

underneath you; use a transfer board, if at all possible.

•  If you are able to stand more or less upright and if you 

have sufficient upper body strength and mobility, you 
can transfer yourself forwards to another seat. Fold up 
the foot plate and push the foot support/leg support 
to the side to clear the way, bend your body forwards 
while you support yourself on the two armrests and 
stand up. Then push your body in the direction of the 
place where you wish to sit while distributing your 
weight on your arms and hands.

FORWARD TRANSFER

If this movement is difficult for you, we recommend 
obtaining assistance from an attendant or caregiver to 
ensure a transfer that is as easy and safe as possible. 
Secure both brakes and ensure that both steering 
wheels are pointing forwards. In doing so, be aware 
that you should not under any circumstances support 
yourself on the brakes during the transfer.
Then grasp the top of the armrests, support yourself on 
your arms in order to easily get up and the attendant can 
assist you in completing the transfer.
• Position yourself as near as possible to the place 

where you wish to sit.

•  During the transfer, position yourself as far back in the 

seat as possible to prevent the seat cushion from being 
damaged or the wheelchair from tipping forward.

•  Secure the two brakes; they should always be used as 

support for transfers.

•  Never support yourself on the foot supports when 

sitting or getting up from the wheelchair.

TILTING, OVERCOMING OBSTACLES, SUCH AS 
CURBS

Getting up onto the sidewalk:

The attendant positions the wheelchair in forward gear 
in front of the sidewalk. He/she then tilts the wheelchair 
backwards until the steering wheels reach up onto the 
sidewalk; he/she pushes the wheelchair forward until 
the rear wheels are against the edge of the curb and 
pushes the wheelchair once again until the rear wheels 
roll over the edge of the curb.

Operating the tilt aid:

To maneuver around curbstones and over thresholds 
step firmly (with the left or right foot) on the tilt aid while 
simultaneously pushing down the handles. This ensures 
that lifting the front of the wheelchair is easier. Ensure 
that you are standing securely.

Getting down off the sidewalk:

The attendant positions the wheelchair facing forward 
with the back to the sidewalk and tilts it backwards 
until it is balanced. Then he/she pushes the wheelchair 
forward until the rear wheels touch the street, after it has 
driven over the obstacle. Then he/she gradually lowers 
the steering wheels to the ground.

Summary of Contents for 900 900 100

Page 1: ...l d utilisation Gebruiksaanwijzing MULTIFUNKTIONS ROLLSTUHL mit ohne Trommelbremse MULTIFUNCTION WHEELCHAIR with without drum brake FAUTEUIL ROULANT MULTIFONCTIONS avec sans frein à tambour MULTIFUNCTIONELE ROLSTOEL met zonder trommelrem Multitec ...

Page 2: ...ten 6 Anbringen der Kopfstütze 6 Schiebegriff 7 Höhe der Armlehne 7 Sitztiefe 7 Unterschenkelllänge 7 Wadenpelotten 7 Lenkräder 8 Benutzung Ihres Multifunktions Rollstuhls 8 Sitz und Rückenwinkel 8 Sitz und Rückenwinkel einstellen 8 Beinstützen 8 Seitenteile abnehmen 9 Schieben und Bremsen 9 Ankippräder 9 Ankipphilfe 9 Festellbremse 9 Transport und Zusammenfalten 9 Zusammenfalten 9 Räder aufstecke...

Page 3: ...kpin 9 Ankipphilfe 10 Antikipprolle 11 Feststellbremse 12 Lenkräder 13 Fußplatte 1 Kopfstütze 2 Schiebegriff 3 Sitz Rückenverstellung 4 Begleitbremse 5 Knebelgriffschraube für Schiebegriff Höhenverstellung 6 Seitenteil 1 16 17 18 19 6 7 14 15 6 7 8 9 10 11 12 13 3 4 5 2 14 Fersenband 15 Wadenauflagen 16 Beinstütze 17 Sitzpolster 18 Armlehne 19 Rückenpolster Teile des Multifunktions Rollstuhls ...

Page 4: ...kkontrakturen Gelenkschäden an beiden Armen Sitzunfähigkeit Lieferumfang 1 Multifunktions Rollstuhl Multitec 2 Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise Für einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb bit ten wir folgende Hinweise unbedingt zu beachten STABILITÄT UND GLEICHGEWICHT Ihr Rollstuhl ist so ausgelegt dass er die Stabilität ge währleistet die Sie bei normalen täglichen Aktivitäten benötigen ...

Page 5: ... HEIZKÖR PERN Der Rollstuhl darf nicht dauerhaft Temperaturen über 40 C ausgesetzt werden Ansonsten können sich die Rahmenteile und die Sitz sowie Rücken und Armauf lagen aufheizen was zu Verbrennungen führen könnte Stellen Sie die Feststellbremsen der Hinterräder fest Während des Umsetzens wird unter Ihnen wenig oder gar keine Unterstützung sein verwenden Sie ein Um setzbrett wenn irgend möglich ...

Page 6: ...ig aufliegt Einstellen der Rückenlehnenhöhe Zur Einstellung der Rü ckenlehnenhöhe lösen Sie die 4 Inbusschrauben der Halteklammern und verschieben die Rücken lehne in die gewünschte Position Schrauben wie der festziehen Anbringen des Sitzpolsters Das mitgelieferte Sitzpols ter wird durch eine Klett verbindung an der Sitz platte befestigt Vergewissern Sie sich dass das Sitzpolster bün dig aufliegt ...

Page 7: ...end die Inbusschraube wieder fest Tiefe Abb 18 Die Tiefe der Wadenpe lotten kann in wenigen Handgriffen verstellt wer den Lösen Sie die Inbus schraube und bringen Sie die Wadenpelotte in die gewünschte Position Ziehen Sie anschließend die Inbusschraube wieder an Lassen Sie den Arretierknopf los und ziehen Sie die Kopfstütze nach oben bis sie in der ersten Position ein rastet Sie können nun durch e...

Page 8: ... Sie beide Schiebegriffe mit Ihren Händen fest Betätigen Sie den linken Hebel zur stufenlosen Ver stellung der Sitzwinkel Abb 20 Betätigen Sie den rechten Hebel zur stufenlosen Ver stellung der Rückenwinkel Abb 21 Um die gewünschte Sitz und Rückenwinkel Einstellung vorzunehmen drücken Sie die Schiebegriffe entweder nach oben oder nach unten Lassen Sie den Hebel in der gewünschten Position wie der ...

Page 9: ... die Greifreifen zur Verfügung Antikippräder Die Antikippräder verhin dern ein Umkippen des Rollstuhls nach hinten Zu sätzlich dienen Sie zur Er leichterung des Ankippens durch eine Begleitperson Die Räder können in der Höhe verstellt werden Ziehen Sie die silberfarbenen Scheiben zu sich heran und schieben Sie das Rohr entlang der Halterung nach oben bzw unten Ankipphilfe Die Ankipphilfen ermög li...

Page 10: ...orgenommen werden Wartungshinweise Wir empfehlen mindestens einmal im Jahr den gesam ten Rollstuhl einer Inspektion durch den Fachhandel zu unterziehen Bei Störungen oder Defekten am Rollstuhl ist dieser unverzüglich dem Fachhändler zur Instandset zung zu übergeben Entsorgung Wenn Ihr Rollstuhl nicht mehr verwendet wird und ent sorgt werden soll erkundigen Sie sich bei ortsansässi gen Entsorgungsu...

Page 11: ...tung zu pflegen Für Schäden die durch Bauteile und Ersatzteile verur sacht werden die nicht durch die DRIVE Medical GmbH freigegeben wurden haftet die DRIVE Medical GmbH nicht Reparaturen sind nur von autorisierten Fachhändlern oder vom Hersteller selbst durchzuführen Irrtum und Änderungen aufgrund von technischen Ver besserungen und Designveränderungen vorbehalten 1 2 5 3 4 1 Produktname 2 Artike...

Page 12: ... supports 16 Foot plates 16 Mounting the headrest 16 Push handle 17 Height of the armrest 17 Seat depth 17 Length of lower leg 17 Calf pads 17 Steering wheels 18 Using your multifunction wheelchair 18 Seat and back angle 18 Adjust seat and back angle 18 Leg supports 18 Removing the side parts 19 Pushing and braking 19 Anti tipping wheels 19 Tilt aid 19 Parking brake 19 Transport and collapsing 19 ...

Page 13: ... Anti tipping wheel 11 Parking brake 12 Steering wheels 13 Foot plates 1 Headrest 2 Push handle 3 Seat back adjustment 4 Hand brake 5 T handle screw for push handle height adjustment 6 Side section 1 16 17 18 19 6 7 14 15 6 7 8 9 10 11 12 13 3 4 5 2 14 Heel strap 15 Calf supports 16 Leg support 17 Seat cushion 18 Arm rest 19 Back cushion Parts of the multifunction wheelchair ...

Page 14: ... Joint contractures joint damage to both arms Inability to sit down Scope of delivery 1 Multitec multifunction wheelchair 2 Instructions for use Safety instructions To ensure proper and safe use please be sure to observe the following information STABILITY AND BALANCE Your wheelchair is designed such that it ensures the stability you need during normal daily activities Each of your movements in th...

Page 15: ... to stand more or less upright and if you have sufficient upper body strength and mobility you can transfer yourself forwards to another seat Fold up the foot plate and push the foot support leg support to the side to clear the way bend your body forwards while you support yourself on the two armrests and stand up Then push your body in the direction of the place where you wish to sit while distri...

Page 16: ...o adjust the backrest height loosen the 4 hexagon socket screws in the retaining clips and move the backrest into the desired position then re tighten screws Mounting the seat cushion The seat cushion delivered with the wheelchair is fastened to the seat plate with Velcro Ensure that the seat cushion lies flush Mounting the armrests Press the locking knob and push the side parts armrests into the ...

Page 17: ... the hexagon socket screw Depth Fig 18 The depth of the calf pads can be adjusted with a few maneuvers Loosen the hexagon socket screw and bring the calf pad into the desired position Then retighten the hexagon socket screw Let go of the locking knob and pull the headrest up until it snaps into the first position Now by pulling the locking pin outwards again and simultaneously pulling upwards you ...

Page 18: ...tionally first activate the parking brakes Hold both push handles securely with your hands Press the left lever for continuous adjustment of the seat angle Fig 20 Press the right lever for continuous adjustment of the back angle Fig 21 To perform the desired seat and back angle adjustment press the push handles either upwards or downwards Release the lever in the desired position Check the chosen ...

Page 19: ... also stop the wheelchair using the hand rim Anti tipping wheels The anti tipping wheels prevent the wheelchair from tipping over backwards They also serve to facilitate tilting by an attendant The height of the wheels can be adjusted Pull the silver colored disc towards yourself and slide the tubing along the bracket up or down Tilt aid The tilt aids help the attendant to tilt the wheelchair more...

Page 20: ...back tubing This addition should be done in a specialized workshop Maintenance instructions We recommend that the entire wheelchair undergo an inspection by the dealer at least once a year If there are problems or defects in the wheelchair have it repaired immediately by the dealer Disposal If your wheelchair is no longer being used and is to be discarded ask your local disposal company about the ...

Page 21: ...mbH is not liable for damage caused by components and replacement parts not approved by DRIVE Medical GmbH Repairs must only be performed by authorized dealers or by the manufacturer itself We reserve the right of error and modifications on the basis of technical improvements and changes in design 1 2 5 3 4 1 Product name 2 Article number 3 Serial number 4 Production date year month 5 Follow the o...

Page 22: ...uie tête 26 Poignée de poussée 27 Hauteur des accoudoirs 27 Profondeur de l assise 27 Longueur de jambes 27 Repose mollet 27 Roues directrices 27 Réglage de l inclinaison du siège et du dossier 28 Repose jambe 28 Utilisation du fauteuil roulant multifonctions 28 Inclinaison du siège et du dossier 28 Démontage des montants latéraux 28 Pousser et freiner 28 Roues anti basculement 29 Aide au basculem...

Page 23: ...ement 11 Frein 12 Roues directrices 13 Palette 1 Appuie tête 2 Poignée de poussée 3 Réglage de l assise et du dossier 4 Frein pour l accompagnateur 5 Vis à poignée pour réglage de la hauteur de la poignée de poussée 6 Élément latéral 1 16 17 18 19 6 7 14 15 6 7 8 9 10 11 12 13 3 4 5 2 14 Sangle arrête jambes 15 Repose mollet 16 Repose jambe 17 Garniture de siège 18 Accoudoir 19 Garniture de dossie...

Page 24: ...eoir Contenu de la livraison 1 Fauteuil roulant multifonctions Multitec 2 Manuel d utilisation Consignes de sécurité Pour un fonctionnement correct et sûr il convient de res pecter impérativement les consignes suivantes STABILITÉ ET ÉQUILIBRE Votre fauteuil roulant est conçu pour vous apporter la stabilité dont vous avez besoin dans le cadre d une utili sation quotidienne normale Chacun de vos mou...

Page 25: ...lanche de transfert Si vous êtes capable de vous tenir debout dans une certaine mesure et si votre buste est suffisamment musclé et mobile vous pouvez vous transférer en avant vers un autre siège Repliez les palettes et fairtes pivoter les repose pied repose jambe sur le côté pour libérer le passage inclinez votre corps vers l avant en vous tenant aux deux accoudoirs et soule vez vous en position ...

Page 26: ...églage de la hauteur du dossier Pour régler la hauteur du dossier desserrez les 4 vis à six pans creux des clameaux de fixation et dé placez le dossier jusqu à la hauteur souhaitée puis resserrez les vis Montage de la garniture de siège La garniture de siège li vrée avec le fauteuil rou lant se fixe sur la plaque de siège Assurez vous qu elle est bien posée bord à bord Montage des accoudoirs Appuy...

Page 27: ...a profondeur des repose mollet Desserrez la vis à six pans creux et amenez le re pose mollet dans la posi tion souhaitée Resserrez ensuite la vis à six pans creux Relâchez le bouton de verrouillage et tirez l appuie tête vers le haut jusqu à ce qu il s encliquète dans la pre mière position Vous pouvez maintenant modifier la hau teur de l appuie tête en tirant de nouveau le bouton de verrouillage v...

Page 28: ...gnées de poussée avec les mains Actionnez le levier gauche pour régler l inclinaison du siège Fig 20 Actionnez le levier droit pour régler l inclinaison du dossier Fig 21 Pour régler l inclinaison du siège et du dossier appuyez sur les poignées de poussée vers le haut ou le bas Lorsque l inclinaison souhaitée est atteinte relâchez le levier Vérifiez la position et assurez vous que le siège et le d...

Page 29: ...nti basculement Les roues anti bascu lantes empêchent le fau teuil roulant de basculer vers l arrière Elles per mettent également à l au xiliaire de basculer plus facilement le fauteuil La hauteur des roues est réglable Tirez les disques argentés vers vous et poussez le tube le long du support vers le haut ou le bas Aide au basculement Les aides au basculement permettent à l auxiliaire de basculer...

Page 30: ...roulant complet par le revendeur au moins une fois par an En cas de défaillance ou de défaut faire réparer le fauteuil roulant immédiatement par le revendeur Élimination Si votre fauteuil roulant n est plus utilisé et doit être éli miné renseignez vous sur la réglementation relative à l élimination des déchets auprès des entreprises spécia lisées locales Nettoyage maintenance recyclage Nettoyer ré...

Page 31: ...les dommages causés par des composants et des pièces de rechange qui n ont pas été autorisés par lui Les réparations doivent être effectuées uniquement par des revendeurs agréés ou par le fabricant lui même Sous réserve d erreurs et de modifications dues à des améliorations techniques ou à des modifications esthétiques 1 2 5 3 4 1 Nom du produit 2 Référence 3 Numéro de série 4 Date de fabrication ...

Page 32: ...anken 36 Hoofdsteun aanbrengen 36 Handgreep 37 Hoogte van armleuning 37 Diepte zitting 37 Lengte van onderbeen 37 Kuitkussens 37 Zwenkwielen 38 Gebruik van uw multifunctionele rolstoel 38 Hoek van zitting en rugleuning 38 Hoek van zitting en rugleuning instellen 38 Beensteunen 38 Zijpanelen verwijderen 39 Duwen en remmen 39 Antikantelwieltjes 39 Kantelhulp 39 Parkeerrem 39 Transport en samenvouwen...

Page 33: ...Kantelhulp 10 Kantelwieltje 11 Parkeerrem 12 Zwenkwielen 13 Voetenplank 1 Hoofdsteun 2 Handgreep 3 Zitting en rugleuningverstelling 4 Begeleiderrem 5 Stelschroef voor hoogteverstelling van handgrepen 6 Zijpaneel 1 16 17 18 19 6 7 14 15 6 7 8 9 10 11 12 13 3 4 5 2 14 Hielband 15 Kuitsteun 16 Beensteun 17 Zitkussen 18 Armleuning 19 Rugkussen Onderdelen van de multifunctionele rolstoel ...

Page 34: ...everd product 1 Multifunctionele rolstoel Multitec 2 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Voor een correcte en veilige bediening verzoeken wij u de volgende instructies zorgvuldig in acht te nemen STABILITEIT EN EVENWICHT Uw rolstoel is zo ontworpen dat deze de stabiliteit biedt die u bij normale dagelijkse activiteiten nodig hebt Iedere beweging die u in de rolstoel maakt is van in vloed op ...

Page 35: ... De rolstoel is niet geschikt als stoel waarin u een auto bestuurt OPWARMING DOOR DE ZON OF DOOR VERWAR MINGSELEMENTEN De rolstoel mag niet continu aan temperaturen boven 40 C worden blootgesteld Anders kunnen de onder delen van het frame en de zitting en rug en armleunin gen heet worden wat kan leiden tot brandwonden Als u in staat bent om min of meer rechtop te staan en als uw bovenlichaam sterk...

Page 36: ...n rugleuning instellen Als u de hoogte van de rugleuning wilt instellen draait u de 4 inbusschroe ven van de bevestigings klemmen los Schuif de rugleuning naar de ge wenste positie en draai de schroeven weer vast Zitkussen aanbrengen Het bijgeleverde zitkussen wordt met klittenband aan de zitting vastgemaakt Controleer of het zitkus sen goed aansluit Armleuning aanbrengen Druk op de vergren delkno...

Page 37: ... Diepte afb 18 De kuitkussens kunnen met enkele handelingen naar voren of naar achte ren worden gezet Draai de inbusschroef los en zet het kuitkussen in de gewenste positie Draai de inbusschroef daarna weer vast Laat de vergrendelknop los en trek de hoofdsteun om hoog totdat deze op de eerste positie vastklikt U kunt de hoogte van de hoofdsteun nu aanpassen door de vergrendelknop opnieuw naar buit...

Page 38: ...oorkomen dat de rolstoel per ongeluk wegrolt Houd de beide handgrepen vast Bedien de linkerhendel voor traploze verstelling van de hoek van de zitting Afb 20 Bedien de rechterhendel voor traploze verstelling van de hoek van de rugleuning Afb 21 Om de gewenste hoek van de zitting en de rugleuning in te stellen drukt u de handgrepen ofwel omhoog of omlaag Laat de hendel weer los wanneer de gewenste ...

Page 39: ...ls kunnen ook worden ge bruikt om snelheid te verminderen Antikantelwieltjes De antikantelwieltjes voor komen dat de rolstoel naar achteren omvalt Bovendien maken ze het voor een begeleider ge makkelijker om de rolstoel te kantelen De hoogte van de wieltjes kan worden aangepast Trek de zilverkleurige ringen naar u toe en schuif de stang langs de houder omhoog of omlaag Kantelhulp Met de kantelhulp...

Page 40: ...udsinstructies Wij raden aan dat de hele rolstoel minstens een keer per jaar door de dealer wordt geïnspecteerd Bij storingen of defecten aan de rolstoel moet u deze onmiddellijk over dragen aan de dealer voor reparatie Verwijdering Wanneer de rolstoel niet meer wordt gebruikt en moet worden weggegooid informeert u bij de plaatselijke af valverwerking naar de geldende voorschriften Reiniging onder...

Page 41: ...kt door onderdelen en vervangende onderdelen die niet zijn goedgekeurd door DRIVE Medical GmbH aanvaardt DRIVE Medical GmbH geen aansprakelijkheid Reparaties mogen uitsluitend door geautoriseerde dea lers of de fabrikant worden uitgevoerd Eventuele fouten en wijzigingen op grond van technische verbeteringen en veranderingen in design voorbehouden 1 2 5 3 4 1 Productnaam 2 Artikelnummer 3 Serienumm...

Page 42: ...en en wijzigingen voorbehouden Stand Last updated Actualisation Versie 13 03 2018 Ihr Fachhändler Your specialist dealer Votre distributeur Uw speciaalzaak Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Straße 44 D 88316 Isny Allgäu Germany Tel 49 0 7562 9724 0 Fax 49 0 7562 9724 25 www drivemedical de info drivemedical de ...

Reviews: