background image

Gebruiksaanwijzing TRS 200 XXL

21

Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 24.06.2020 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden

NL

Typeplaatje

1

2

3
4

5

9

7

8

6

1 Artikelnummer | 2 Artikelomschrijving | 3 Fabrikant | 4 

Serienummer | 5 UDI-code | 6 Max. belasting | 7 Raad-

pleeg de gebruiksaanwijzing | 8 Medisch product | 9 Pro-

ductiedatum (jaar-maand)

Hergebruik

Dit product is geschikt voor hergebruik. 

Denk eraan dat u ook alle technische documentatie die 

nodig is voor een veilig gebruik, overhandigt aan de 

nieuwe gebruiker.

Het product moet door de speciaalzaak gecontroleerd, 

gereinigd en voor hergebruik in een perfecte staat ge-

bracht worden.

Bij de voorbereiding voor hergebruik dient de informatie 

van de producent in acht te worden genomen. Deze in-

formatie wordt op verzoek ter beschikking 

gesteld.

Verkrijgbare accessoires vindt u bij uw speciaalzaak of 

op 

www.drivedevilbiss.de

 

Garantie

Op het product dat wij leveren, wordt 24 maanden ga-

rantie vanaf de koopdatum verleend. Indien aantoonbaar 

een materiaal- of fabricagefout optreedt, worden bescha-

digde onderdelen kosteloos vervangen. 

Slijtageonderdelen worden in het algemeen tijdens de 

normale garantieperiode niet gedekt, tenzij een reparatie 

of vervanging van de artikelen nodig is die onbetwistbaar 

een direct gevolg is van een fabricage- of materiaalfout.

Eventuele fouten en wijzigingen op grond van techni-

sche verbeteringen en veranderingen in design voorbe-

houden.

UITSLUITING VAN GARANTIE

Slijtageonderdelen zijn (onder andere): 

  

wielen, remmen en handgrepen

Voorwoord

Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een product van 

het merk Drive DeVilbiss.

Het ontwerp, de functionaliteit en de kwaliteit van dit pro-

duct zullen u niet teleurstellen.

Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge-

bruik aandachtig door. De handleiding bevat belangrijke 

veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor verant-

woord gebruik en onderhoud. Als u vragen hebt of meer 

informatie nodig hebt, kunt u zich richten tot uw Drive 

DeVilbiss-speciaalzaak die u het product heeft geleverd.

Deze bedieningshandleiding bevat alle essentiële infor-

matie voor aanpassing en bediening. U kunt de meest 

recente bedieningshandleiding online als PDF opvragen 

of bij de klantenservice bestellen. 

Daarbij zijn extra grote formaten beschikbaar voor wie 

visueel gehandicapt is. Blinde patiënten moeten door 

hun begeleider worden geïnstrueerd. Voor reparaties en 

enkele instellingen is een speciale technische opleiding 

nodig, zodat deze door de winkel in medische hulpmid-

delen moeten worden uitgevoerd.

Verklaring van overeenstemming

DRIVE MEDICAL GMBH & Co. KG verklaart dat het be-

schreven product voldoet aan de verordening betreffen-

de medische hulpmiddelen (EU) 2017/745.

Levensduur 

Onze onderneming gaat bij dit product uit van een le-

vensduur van vijf jaar, op voorwaarde dat het product 

wordt gebruikt voor het beoogde doel en dat alle onder-

houds- en serviceaanwijzingen worden gevolgd. 

Deze levensduur kan aanzienlijk worden verlengd wan-

neer het product zorgvuldig wordt behandeld, onderhou-

den, verzorgd en gebruikt en de technische grenzen vol-

gens de ontwikkelingen in wetenschap en techniek niet 

worden overschreden.

Door extreem gebruik en oneigenlijke toepassing kan de 

levensduur echter ook sterk worden verkort. De aandui-

ding van de levensduur door onze onderneming vormt 

geen aanvullende garantie.

Verwijdering

Mocht u het product niet meer nodig hebben, neem dan 

contact op met uw speciaalzaak of breng het product 

naar uw plaatselijke afvalinzamelpunt.

Summary of Contents for 530200000

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso TRS 200 XXL...

Page 2: ...3 Konformit tserkl rung 3 Lebensdauer 3 Entsorgung 3 Typenschild 3 Wiedereinsatz 3 Gew hrleistung 3 Teile des Produkts 4 Indikation 5 Lieferumfang 5 Sicherheitshinweise 5 Montage 5 Ver und Entriegeln...

Page 3: ...tes werden Sie nicht entt uschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benutzu...

Page 4: ...ehalten DE 1 Schiebegri 2 R ckenlehne 3 Befestigungsclip R ckenlehne 4 Sitzbrille 5 Abdeckung Sitzbrille 6 Armlehnenverriegelung 7 Doppelfunktions Feststellbremse 8 Toiletteneimer mit Deckel 9 Fu st t...

Page 5: ...mit dem beladenen Toilettenrollstuhl besteht die Gefahr dass sich die Arretierung der Armlehnen l sen N sse vermeiden Rutschgefahr Beim Parken eines Toilettenrollstuhls immer die Fest stellbremsen be...

Page 6: ...Verriegeln der Fu st tzen diese zur Mitte hin schwenken bis diese h rbar einrasten Zum Ent riegeln Hebel wie gezeigt nach innen dr cken und Fu st tzen seitlich anle gen Bild 9 Toiletteneimer Toiletten...

Page 7: ...rhaft Temperaturen ber 60 C ausgesetzt werden z B Verwendung in Sauna etc Bei Defekten suchen Sie Ihren Fachh ndler auf bei dem Sie dieses Produkt erworben haben Zustand der Reifen regelm ig pr fen Di...

Page 8: ...fe 9 Disposal 9 Identification plate 9 Reuse 9 Warranty 9 Parts of the product 10 Indication 11 Scope of delivery 11 Safety instructions 11 Assembly 11 Locking and unlocking the armrests 11 Double fun...

Page 9: ...ted by the design functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for the...

Page 10: ...terations excepted EN 1 Push handle 2 Backrest 3 Fastening clip for backrest 4 Seat 5 Seat cover 6 Armrest locking mechanism 7 Double function parking brake 8 Toilet bucket with cover 9 Footrests 10 H...

Page 11: ...with a person sitting in the wheeled com mode there is a risk of the armest lock coming loose Avoid wet conditions risk of slipping When parking a wheeled commode always use the parking brakes During...

Page 12: ...sts To lock the footrests swi vel them to the center un til they audibly click into place To unlock them press the lever inwards as shown and move the foot rests to the side photo 9 Toilet bucket Alwa...

Page 13: ...60 C for long periods of time for example use in a sauna etc In the event of defects contact your specialist dealer from whom you purchased this product Check the condition of the tires regularly The...

Page 14: ...aque signal tique 15 Recyclage 15 Garantie 15 Pi ces du produit 16 Indication 17 Contenu de la livraison 17 Consignes de s curit 17 Montage 17 Verrouillage et d verrouillage des accoudoirs 17 Frein do...

Page 15: ...lire attentivement le pr sent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question ou informat...

Page 16: ...de modifications FR 1 Poign e 2 Dossier 3 Clip de fixation du dossier 4 Lunette 5 Couvercle de la lunette 6 Verrouillage de l accoudoir 7 Frein double fonction 8 Seau hygi nique avec couvercle 9 Repos...

Page 17: ...ise sur la chaise garde robe roulettes le m canisme de blocage des accou doirs risque de se desserrer viter les sols mouill s Vous risquez de glisser La chaise garde robe roulettes doit toujours tre g...

Page 18: ...rieur jusqu ce qu ils s enclenchent on doit entendre un clic Pour d verrouiller les re pose pieds appuyer sur le levier vers l int rieur et d placer les repose pieds vers les c t s comme indi qu sur...

Page 19: ...0 C pendant une dur e prolong e p ex ne pas l utiliser dans une cabine de sauna etc Si le produit est d fectueux contacter le distributeur qui vous l a livr Contr ler r guli rement l tat des pneus Ces...

Page 20: ...duur 21 Verwijdering 21 Typeplaatje 21 Hergebruik 21 Garantie 21 Onderdelen van het product 22 Indicatie 23 Geleverd product 23 Veiligheidsinstructies 23 Montage 23 Armleuningen ver ontgrendelen 23 Pa...

Page 21: ...van dit pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor v...

Page 22: ...orbehouden NL 1 Duwgreep 2 Rugleuning 3 Bevestigingsclip rugleuning 4 Toiletbril 5 Afdekking toiletbril 6 Armleuningvergrendeling 7 Parkeerrem met dubbele functie 8 Toiletemmer met deksel 9 Voetsteun...

Page 23: ...wijl er iemand in de toiletrolstoel zit dan bestaat het gevaar dat de vergrendeling van de armleuningen losraakt Vermijd vocht dit leidt tot gevaar voor uitglijden Bij het parkeren van een toiletrolst...

Page 24: ...rendelen draait u deze naar het midden tot ze hoorbaar vastklikken Als u de voetsteunen wilt ontgrendelen drukt u de hendel zoals afgebeeld naar binnen en beweegt u de voetsteunen opzij afb 9 Toiletem...

Page 25: ...an temperaturen boven 60 C worden blootgesteld bijv gebruik in een sauna enz Neem bij defecten contact op met de speciaalzaak waar u dit product hebt gekocht Controleer regelmatig de staat van de band...

Page 26: ...logica 27 Riutilizzo 27 Garanzia 27 Parti del prodotto 28 Indicazioni 29 Materiale in dotazione 29 Avvertenze di sicurezza 29 Montaggio 29 Bloccaggio e sbloccaggio dei braccioli 29 Freno di stazioname...

Page 27: ...di questo prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli su...

Page 28: ...1 Manopola di spinta 2 Spalliera 3 Clip di fissaggio spalliera 4 Seduta 5 Copertura seduta 6 Bloccaggio braccioli 7 Freno di stazionamento a doppia funzione 8 Secchio da toilette con coperchio 9 Poggi...

Page 29: ...la sedia a rotelle per toilette occupata da una persona c il pericolo che si apra il bloccaggio dei braccioli Evitare il bagnato pericolo di scivolare Quando si parcheggia una sedia a rotelle per toil...

Page 30: ...Per bloccare i poggiapie di ruotarli verso il centro fino a percepire lo scatto Per lo sbloccaggio preme re in dentro la leva come mostrato e portare di lato i poggiapiedi fig 9 Secchio da toilette I...

Page 31: ...ture superiori a 60 C ad es nella sauna ecc In caso di difetti rivolgersi al rivenditore presso cui stato acquistato il prodotto Controllare regolarmente lo stato degli pneumatici Questi pneumatici so...

Page 32: ...ungen vorbehalten Stand 24 06 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachh ndler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info...

Reviews: