
DRIESCHER
WEGBERG
20
KSP1130 / KSP1430
Austausch von Stationskomponenten
Der Komponentenwechsel erfolgt über das
abnehmbare Dach.
Gehen Sie wie folgt vor:
Lösen Sie die 10 Befestigungsschrauben (1) und
entfernen Sie das Dach.
Change of station components
The change of components takes place via the
removable roof.
Follow these steps:
Loosen the 10 fixing screws (1) and remove the
roof.
Austausch der Mittelspannungs-Schaltanlage
Change of medium voltage switchgear
Achten Sie beim Einbau oder Wechsel der
Schaltanlage darauf, dass alle Anschluss-
leitungen der MS-Schaltanlage spannungs-
los und geerdet sind (Einhalten der 5 Si-
cherheitsregeln)!
With the installation or change of the
switchgear take care that all connecting
wires of the MV switchgear are dead and
earthed (comply with the 5 safety rules)!
SF
6
-Schaltanlagen Typ G·I·S·E·L·A
®
/MINEX
®
Entfernen Sie alle Anschlusskabel und Erdver-
bindungen.
Nachdem das Dach abgehoben wurde, hängen
Sie die Schaltanlage an eine Hebevorrichtung
(Kran o.ä.).
Lösen Sie die 2 Befestigungsschrauben im Ka-
belanschlussraum der beiden äußeren Felder
sowie die 2 Befestigungsschrauben rückseitig
der Schaltanlage.
Entfernen Sie das Befestigungsblech oberhalb
der Schaltanlage sowie das vordere obere Ab-
deckblech.
Heben Sie die Schaltanlage nach oben aus der
Station und bauen Sie die neue Schaltanlage in
umgekehrter Reihenfolge ein.
SF
6
-switchgear type G·I·S·E·L·A
®
/MINEX
®
Remove all connecting cables and earth connec-
tions.
After lifting the roof, hook switchgear in a lifting
device (crane or similar).
Unscrew the 2 fixing screws in the cable connec-
tion compartment of the two outer cubicles as
well as the 2 fixing screws at the back of the
switchgear.
Remove the fixing sheet above the switchgear as
well as the front top cover sheet.
Lift the old switchgear out of the station via the
top and install the new switchgear in reverse se-
quence.
DRIESCHER
WEGBERG