background image

 

descendant. Faites attention, néanmoins à ne pas immer-
ger les embouts des tubes dans de l’eau stagnante qui 
peut être présente. 

Plafonds et placards 

Les dimensions des pièces en bois plus importantes et des 
cavités structurales dans les plafonds nécessitent un flux 
d’air plus important pour obtenir un séchage correct. 

Il peut être difficile de détecter l’humidité en dessous et 
derrière les placards, mais il vaut mieux supposer qu’une 
humidité est présente si une conduite d’eau a traversé ces 
ensembles. Assurez-vous de fournir autant d’air que pos-
sible. Si vous ne parvenez pas à accéder correctement aux 
espaces intérieurs, il peut être nécessaire de retirer les 
placards. 

ATTENTION :

 N’utilisez pas le DriForce pour extraire de 

l’eau ou retirer des débris en tous genres. Cela peut en-
dommager l’unité et annuler la garantie. 

Installation de la soufflante DriForce  

La soufflante DriForce est équipée d’une sortie de souf-
flante, une entrée d’aspiration, un interrupteur 
d’alimentation et un câble d’alimentation. Branchez l’unité 
sur une prise 115 V correctement mise à la terre et d’une 
capacité nominale de 15 ampères. 

Connectez les tuyaux d’aspiration à l’entrée d’aspiration ou 

la sortie de soufflante.  

Réglez la soufflante DriForce à l’écart des zones passantes 
pour minimiser les risques de chute causés par la souf-
flante et le système ADS. 

REMARQUE: Le silencieux/filtre fourni avec le DriForce 
doit seulement être installé lorsque le DriForce est utilisé 
en mode d’injection d’air (soufflante), décrit dans la Phase 
2 ci-dessous. N’utilisez pas le silencieux-filtre en combinai-
son avec le DriForce en mode d’extraction d’air (Phase 1). 
Le filtre n’est pas destiné à être utilisé sur le côté d’entrée 
(aspiration) du DriForce. 

Mettez sous/hors tension avec l’interrupteur à bascule, qui 
se trouve à la base de l’unité. 

Préparation du système de séchage à 
l’air (ADS)  

Configuration de collecteur

 

Déterminez le nombre de collecteurs nécessaires pour la 
tâche. La configuration suivante délivre 25 à 30 échanges 
d’air par heure dans chaque cavité, ce qui est efficace dans 
la majorité des cas. Suivez le principe d’un collecteur 
(chaque collecteur a 12 injecteurs) pour chaque section de 
4 m de cloison intérieure de 2 x 4. 

Pour les cloisons extérieures 2 x 6, les murs communs 
dans les appartements et copropriétés, les murs pare-feu à 
double paroi et les murs denses ou recouverts d’un enduit 
résistant à l’eau, suivez le principe d’un collecteur (12 injec-
teurs) pour chaque section de 2 m.  

Après avoir déterminé le nombre et la longueur des en-
sembles de tuyaux et de collecteurs, configurez le système 
ADS. Le pré-assemblage des collecteurs, des tubes et des 
injecteurs permet d’économiser un temps précieux. 

Configuration des tubes d’approvisionnement

 

Des tubes d’acheminement d’air de deux longueurs de 
200 pi (61 m) et de diamètre

 

⅜ po (0,375 mm) 

sont fournis. 

Vous pouvez couper les tubes à la longueur voulue avec 
des ciseaux robustes ou un couteau utilitaire. Nous re-
commandons les longueurs de tube suivantes pour obtenir 
une configuration appropriée pour la plupart des travaux 
ordinaires de séchage de mur : 

1. Préparer TROIS collecteurs avec les longueurs de 
tube suivantes : 

Collecte

ur nº 

Quantité 
de tubes 

Longueur 
des tubes 

Emplacements des 

tubes  

sur les sorties de 

collecteur 

4 pi 

1,2 m 

Sorties 1, 2, 11  
et 12 

3½ pi 

1 m 

Sorties 3, 4, 9 et 10 

1 pi 

30 cm 

Sorties 5, 6, 7 et 8 

 

 

Le schéma montre deux lignes ADS internes (gauche) et deux lignes 
doubles ADS depuis un raccord en T. Il montre aussi la disposition des 
tubes pour un ou deux injecteurs dans chaque cavité du mur

07-00274H F211-115V 

12 

Dri-Eaz Products, Inc. 

Summary of Contents for DriForce InterAir F211-115V

Page 1: ...ead to electrical or fire hazards If power cord is damaged it must be replaced by a cord of the same type and amperage rating WARNING Do not touch grills when unit is operating NOTICE Keep motor dry For indoor use only NOTICE Unplug when not in use or when moving unit WARNING Do not allow children to play with or around the unit Be sure the unit is inaccessible to children when not attended NOTICE...

Page 2: ...s immedi ately above the top of baseboard and proceeding to dry with the baseboards in place This a necessary procedure where there is a desire to save a wall with a tiled wall base when value is added by avoiding the detachment of wall baseboards Making air access holes Punch holes with a carpet awl or use a drill with a 3 16 in bit Create at least one hole between each set of studs and about 2 i...

Page 3: ...ble time Supply tube configuration Two 200 ft 60 m lengths of of in 0 375 mm ID air supply tubingare provided This tubing can be cut to length with a pair of sturdy scissors or a utility knife We recommend the cutting following tubing lengths to create a setup suitable for most standard wall drying jobs 1 Set up THREE manifolds with the following lengths of tubing Manifold no Tubing quantity Tubin...

Page 4: ...e DriForce Position the dry air outlet of a dehumidifier near the DriForce air inlet or duct the dehumidifier outlet toward the DriForce inlet Desiccant dehumidifiers are especially useful for this purpose as the extremely dry air they produce can accelerate the dry ing of dense materials and assemblies NOTICE Do NOT tape or seal the dehumidifier ducting to the DriForce inlet as this could unbalan...

Page 5: ...léctricos o de incendio Si el cable está dañado debe ser sustituido por uno del mismo tipo y amperaje ADVERTENCIA No toque las parrillas cuando la unidad esté en funcionamiento AVISO Mantener seco el motor Sólo para uso interior AVISO Desenchufar cuando no esté en uso o cuando esté desplazando la unidad ADVERTENCIA No permita que los niños jueguen con o cerca de la unidad Asegúrese de que la unida...

Page 6: ...el zócalo para luego saber dónde instalarlo También se puede tener éxito haciendo las perforaciones en la pared inmediatamente por encima de la parte superior del zócalo para luego secarla con éstos sin ser retirados Éste procedimiento será necesario cuando se deba salvar una pared con un zócalo de azulejos cuando lo conveniente será evitar quitar de la pared estos zócalos Hacer agujeros de acceso...

Page 7: ...la de un colector cada colector tiene 12 inyectores por cada 14 pies de pared enmarcada de interior de 2 4 Para paredes enmarcadas exteriores de 2 6 muros comunes en apartamentos y condominios muros dobles antiflama y paredes firmes o recubiertas con materiales resistentes al agua usar una fórmula de un colector 12 inyectores para cada 7 pies de pared Después de determinar la cantidad y la longitu...

Page 8: ...n taladro para generar un pequeño orificio de ventilación justo por encima del punto más alto de humedad en la pared Esto permitirá un orificio de ventilación y ayudará a acelerar el proceso de secado al permitir un mayor flujo de aire a través de los materiales afectados Luego podrá ser fácilmente parcheado CONSEJO Para maximizar el secado en paredes revestidas con azulejos doble capa empapeladas...

Page 9: ...lastamiento 91 pies 28 m Tubería de 1 pulg 3 8 cm Pre cortada en 13 secciones de 7 pies 2 m Tamaño del orificio de inyector Menos de pulg 6 mm Tubería flexible 400 pies 122 m Tubería ID de pulg 0 375 mm Sistema de transporte guardado 2 bolsos de lona estilo maleta con manija y ruedas Modos de secado Por presión ya sea positiva o negativa Piezas incluidas 100 inyectores 8 colectores de 12 salidas c...

Page 10: ...ERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner une unité avec un câble d alimentation endommagé car cela peut entraîner un danger électrique ou un risque d incendie Si le câble d alimentation est endommagé il doit être rempla cé par un câble du même type et avec la même capacité en ampères AVERTISSEMENT Ne touchez pas les grilles lorsque l unité fonctionne ATTENTION Conservez le moteur au sec Pour un us...

Page 11: ... en insérant une spatule pour cloison sèche entre le levier et le mur Retirez les clous restants du mur ou par l arrière de la plinthe Inscrivez un chiffre sur le mur de la plinthe correspondante pour pouvoir la réinstaller en suite au bon endroit Toutefois pour réussir le sé chage il suffit de faire les pénétrations dans le mur immédiatement au dessus de la plinthe et de procéder au séchage avec ...

Page 12: ...spiration du DriForce Mettez sous hors tension avec l interrupteur à bascule qui se trouve à la base de l unité Préparation du système de séchage à l air ADS Configuration de collecteur Déterminez le nombre de collecteurs nécessaires pour la tâche La configuration suivante délivre 25 à 30 échanges d air par heure dans chaque cavité ce qui est efficace dans la majorité des cas Suivez le principe d ...

Page 13: ... d humidité à l intérieur de la cavité struc turale est égal à celui de l humidité dans la pièce il faut passer en mode d injection d air Le fait d injecter de l air ambiant dans les cavités structurales aide à poursuivre le processus de séchage C est particulièrement vrai si vous déshumidifiez l air ambiant ASTUCE Lorsque vous séchez des murs intérieurs utili sez un poinçon ou une perçeuse pour f...

Page 14: ...bes ADS indéformables 91 pi 28 m de tubes de diamètre de 1 po 3 8 cm Prédécoupé en treize sections de 7 pi 2 m Taille de trou d injection Moins de po 6 mm Tubes flexibles 400 pi 122 m de tubes de diamètre intérieur po 0 375 mm Matériel de transport rangement 2 sacs valises avec poignées et roulettes Modes de séchage Pression positive ou négative Pièces incluses 100 injecteurs 8 collecteurs 12 sort...

Reviews: