AVERTISSEMENT
DANGER DE BASCULEMENT
Lorsqu'on ennpile les
appareils, faire atten-
ti on a ce qu'ils ne bas-
culent pas.
Ne pas empiler plus de •
deux appareils.
Les a pparejis qui
tornbent risquent de
causer des dommages corporels.
Lire les instructions avant utilisa-
tion et s'assurer de bien les corn-
prendre.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Comment se procurer des filtres de remplacement
Communiquer avec le distributeur le plus proche ou avec Dri-Eaz au 800-932-3030.
CHAMPS D
I
APPLICATIONS DU DEFENDAIR
HEPA 500
Utilisations principales
Les utilisations principales du DefendAir HEPA 500 sent,
• la restauration apres des degats d'eau
• L'elimination de la moisissure (y compris l'electroclimatisation)
On peut egalement s'en servir pour la restauration A la suite dun incenclie ou a une
fuite d'egouts et le controle de la poussiere ou des odeurs. Pour de plus amples infor-
mations, communiquer avec un technicien de Dri-Eaz au 800-575-5152.
Utilisation suite a des degats d'eau
Lars dun &gat d'eau standard de categorie 1, placer le DefendAir HEPA 500 au
milieu de la zone affectee. Employer des appareils de ventilation pour soulever les
particules dans l'air. L'appareil HEPA 500 filtre lair de la zone affectee afin de reduire
le niveau de particules pendant le processus de restauration.
Elimination de la moisissure
Dans la plupart des cas, pour eliminer la moisissure il faut proceder au confinement
de la zone affectee. Le confinement previent la propagation des spores de moisissure
et cl'autres bioaerosols. Seul un professionnel forme en techniques de decontamina-
tion et de confinement peut utiliser le HEPA 500 (ou tout autre appareil a air negatif)
pour la restauration. De plus amples informations sur les techniques de decontamina-
tion se trouvent dans le ''Standard and Reference Guide for Professional Mold
Remediation" (Norme et guide d'elimination professionnelle de la moisissure) de
l'II CRC S520. On peut en obtenir un exemplaire et des informations plus completes en
communiquant avecIlICRC au (360) 693-5675. On peut egalement communiquer
avec la division de la formation de Dri-Eaz au 800-575-5152 pour obtenir des conseils
techniques ou s'informer des occasions de formation.
Pro fessionnels de la decontamination
Faites fonctionner le HEPA 500 =rime appareil a air negatif sans interrup-
tion pendant toute la duree dune operation de decontamination. Le HEPA
500 filtre 99,97 % des particules de 0,3 micrometre et plus comme les
spores de moisissure et de champignon.
AVERTISSEMENT
DANGER DE SUFFOCATION
Lorsqu'on utilise le HEPA 500 dans une zone isolee, 1 faut eteindre toutes
les sources de courant vers des appareils a combustion ouverte comme les
cheminees, chaudieres, fournaises, chauffes-eau et systemes CVCA afin
de canter les risques de refoulement de vapeurs toxiques de monoxycle de
carbone
FIGURE 6
Units daisy chained
141 kinclerkarnack Rd. Park Ridge. NJ 07655
Si le temoin de de changement du filtre s'allume pendant la decontamina-
tion, changer immediatement le filtre HEPA . Voir '' Changement des filtres
et " Entretien '' pour de plus amples informations
Creer un environnement d'air negatif
On peut installer le DefendAir HEPA 500 a l'exterieur dune zone de con-
finement pour aspirer lair de la zone affectee (Voir '' Caracteristiques spe-
cialisees ", Panneau d'admission amovible pour les professionnels en
decontamination)
Caracteristiques specialisees
Capacite de connexion en serie
Dri-Eaz a donne au HEPA 500 une versatirite optimale. Par la &charge auxiliaire sur
le tableau de commande de l'appareil, on peut connecter en serie un maximum de
trois appareils pour obtenir 500, 1 000 au 1 500 pi3/mn. On peut egalement connecter
les appareirs et les empiler (voir '' multi positions '' clans cette section).
Removable intake panel for remediation professionals
L'appareil DefendAir NEPA 500 offre une caracteristique specialisee pour le confine-
ment (Figure 5) II y a un panneau amovible du cote de l'admission. Soulever les 8
loquets pour clegager le panneau tel quillustre a la figure 3. Installer le HEPA 500 a
l' exterieur de la zone de confinement pour aspirer l'air. Decouper un tau de la taille de
louied'aspiration dans le plastique de confinement, inserer l'ouie dans le plastique et
sceller le tour avec du ruban adhesif en toile (lair ne doit pas s'echapper).
16
Air Marketing Group LLC
Te/. 201-782-1782 Fax. 201-782-1783 Web: Lvww.amgair.com Email: info@amgaircom