background image

7

16012 rev 2012-02-29

VERWENDUNGSZWECK

Das Gerät ist zur Reinigung druckluftbetriebener Spritzpistolen 
unter Verwendung von Lösemitteln, die auf Verdünner oder 
Wasser basieren, bestimmt.

Das Gerät hat zwei verschiedene Bereiche für die Reinigung:
1.  Eine automatische Waschkammer (Teil 1 Abbildung 1), zur 

Reinigung von Fließbecherpistolen.

2.  Ein Waschbecken (Teil 2 Abbildung 1), zur manuellen Rei-

nigung anderer Werkzeuge, die bei Fahrzeuglackierarbeiten 
benutzt werden z.B.: Saugbecherpistolen, Spatel, Pinsel und 
ähnliche.

Für folgende Anwendungen darf das Gerät nicht verwendet 

werden:

–  Leeren überschüssiger Farbe in das Gerät
–  Reinigung von elektrisch betriebenen Geräten
–  Sammeln von verschiedenen Abfallarten
– Reinigung 

von 

Textilien

–  Aufbewahrung von Gegenständen
–  Reinigung der Hände oder anderer Teile des menschlichen 

Körpers

–  Reinigung von Gegenständen die für Essen und Trinken 

verwendet werden

MONTAGE

–  Prüfen Sie als erstes, ob die Maschine während des 

Transports beschädigt wurde. Entfernen Sie die Verpackung 
und überprüfen Sie nochmals, ob die Maschine während 
des Transports beschädigt wurde. Wenn ja, melden Sie dies 
sofort dem Transportunternehmen.

–  Montieren sie den Flansch für die Absaugung (Teil 3 

Abbildung 1) mit den 4 mitgelieferten Schrauben (siehe 
detaillierte Abbildung 12)

–  Setzen Sie das Glasfenster in Position (Teil 13 Abbildung 1) 

(siehe detaillierte Abbildung 13)

–  Die Luftleitung auf der linken Seite des Geräts (Teil 4 

Abbildung 1) befi ndet sich während des Transports im 
Inneren des Geräts. Nehmen Sie sie heraus und befestigen 
sie mit dem Magneten an einer geeigneten Stelle auf der 
linken Seite. Die Luftleitung kann entweder außerhalb der 
Seitenwand oder durch den Spalt zwischen Vorderdeckel 
und Seitenwand geführt werden.

 

Diese Luftleitung ist zum Ausblasen der Spritzpistole nach 
dem Reinigungsvorgang gedacht.

–  Die Luftpistole auf der rechten Seite des Geräts (Teil 12 

Abbildung 1) befi ndet sich während des Transports im 
Inneren des Geräts. Nehmen Sie sie heraus und befestigen 
sie mit dem Magneten an einer geeigneten Stelle auf der 
rechten Seite. Die Luftleitung kann entweder außerhalb der 
Seitenwand oder durch den Spalt zwischen Vorderdeckel 
und Seitenwand geführt werden.

 

Diese Luftpistole ist zum Trockenblasen der Spritzpistole 
nach dem Reinigungsvorgang gedacht.

DEUTSCH

(Hinweiss: Bildbeilage  17012)

AUFSTELLUNG DES GERÄTS

Der DRESTER BOXER DOUBLE S entspricht der Gerätekategorie 
„2“ (ATEX-Richtlinie 94/9 EG) und darf demnach in einem 
Arbeitsraum Zone 1 (ATEX-Richtlinie 1999/92 EG) aufgestellt 
werden. 
Sollte der DRESTER BOXER DOUBLE S in einen Arbeitsraum 
Zone 2 oder in einem unklassifi zierten Bereich aufgestellt wer-
den, gelten die  folgenden Defi nitionen , sofern die Absaugung 
des Gerätes wie weiter unten in diesem Handbuch beschrieben 
installiert ist:
Der Bereich innerhalb das Gerät und der Absaugleitung, sowie 
ein Bereich der sich 0,5 m über und von jeder Seite sowie 1 
m von der Vorderseite des Gerätes erstreckt, ist wie Zone 1 zu 
betrachten.
Weiterhin ist ein Bereich, der sich über 0,5 Meter außerhalb 
der beschriebenen Zone 1 erstreckt, wie Zone 2 zu betrachten 
(siehe Abbildung unten). 
In diesen Bereichen muss alle Ausstattung wie z.B. elektrische 
Betriebsmittel für die entsprechende Zone zugelassen sein. Ge-
räte, die offene Flammen oder Funken erzeugen (z. B. Schweiß- 
oder Schleifgeräte) dürfen in diesem Bereich nicht verwendet 
werden. Rauchen ist nicht erlaubt. Im Zweifelsfall fragen Sie bei 
Ihrer örtlichen Brandschutzbehörde nach.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und 
muss jederzeit verfügbar sein.
 

INSTALLATION

Druckluft

Das Gerät muss an Druckluft mit 7-12 bar (110-180 psi) ange-
schlossen werden. Im Betrieb verbraucht das Gerät 150 Liter 
/ min Luft (6 cfm) oder (450 Liter / min (16 cfm), wenn eine 
DRESTER AIRVENT 11660 angeschlossen ist). 
Die Luft muss an den Wasserabscheider im Inneren des Geräts 
angeschlossen werden (Teil 1 Abbildung 2). Um an diese Stelle 
zu kommen, entfernen Sie die Frontblende (Teil 5 Abbildung 1) 
indem Sie diese hoch und dann heraus heben. Die Luftleitung 
kann in diesen Punkt durch die Schlitze an der Seite des Geräts 
oder durch die offene Rückseite des Geräts geführt werden. 
Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass die Luftleitung nicht die 
Luftschläuche des Gerätes verbiegt oder in sonstiger Weise das 
pneumatische System des Gerätes beschädigt. 
Um Druckverluste zu vermeiden müssen die Luftleitung und 
Kupplungen ausreichend dimensioniert sein. Der Druckregler 
am Gerät ist auf 6,5 bar (100 psi) voreingestellt. Dies ist die 
optimale Einstellung und darf nicht verändert werden.
Es darf nur trockene und gereinigte Druckluft verwendet 
werden. Wenn die Luft vorher nicht durch einen Wasserabschei-
der und einen Filter geleitet wird, können die pneumatischen 
Komponenten beschädigt werden und die Herstellergarantie 
erlischt.

Montieren Sie eine Kupplung auf die Luftleitung auf der linken 
Seite des Geräts (Teil 4 Abbildung 1). Diese Luftleitung ist zum 
Ausblasen der Spritzpistole nach dem Reinigungsvorgang 
geeignet.

Summary of Contents for Boxer Double S DB22S

Page 1: ...2 02 29 Drester Boxer Double Solvent DB22S DI22S Hedson Technologies AB 2012 16012 rev 2012 02 29 Operation manual Bedienungsanleitung Mode d emploi ENG DE FR SE IT ES Bruksanvisning Manuale d uso Manual de operación ...

Page 2: ... utilisation 13 Entretien 13 Informations de sécurité 14 Caractéristiques techniques 14 Innehållsförteckning Användningsområde 15 Montering 15 Placering 15 Installation 15 Tillåtna lösningsmedel 16 Tillåtna dunkar 16 Uppsamlingskärl 16 Idrifttagande 16 Bruksanvisning 17 Service 17 Säkerhetsinformation 18 Tekniska data 18 INDICE Destinazione d uso dell apparecchio 19 Montaggio 19 Posizionamento 19 ...

Page 3: ...ons classified as Zone 1 ref ATEX directive 1999 92 EC If the DRESTER BOXER DOUBLE S is installed in locations classified as Zone 2 or in unclassified locations the following is valid provided that the ventilation of the unit is installed as described further down in this manual The area inside the unit and inside the ventilation ducting as well as an area extending 0 5m over and on each side of t...

Page 4: ...r chlorinated solvents PERMITTED SOLVENT DRUMS The DRESTER BOXER DOUBLE S can be used with different types of drums but they must comply with the following The drums must fit into the unit The drums must be leak free The drums must be made of a conductive material Check for local regulations concerning max allowed volume for keeping solvent in the unit Solvent drums are not provided by Hedson Tech...

Page 5: ...o cleaning prefer to remove the Air cap and the needle of the spray gun then place those items as shown by arrow 5 in illustration 5 Close the lid and start the automatic pre wash cycle by press ing the foot pedal No 8 in illustration 1 The spray gun will now be automatically cleaned for approx 1 5 minutes with circulat ing solvent When the automatic pre wash cycle is completed the spray gun can b...

Page 6: ... up spills immediately Solvent vapours are heavier than air and can spread a long way They may also collect in pits or other low areas Do not smoke eat or drink while close to the unit The unit is equipped with a safety valve that will interrupt the automatic wash cycle if the lid is opened before the wash cycle is completed A fire extinguisher must always be kept nearby when work ing with flammab...

Page 7: ...rätekategorie 2 ATEX Richtlinie 94 9 EG und darf demnach in einem Arbeitsraum Zone 1 ATEX Richtlinie 1999 92 EG aufgestellt werden Sollte der DRESTER BOXER DOUBLE S in einen Arbeitsraum Zone 2 oder in einem unklassifizierten Bereich aufgestellt wer den gelten die folgenden Definitionen sofern die Absaugung des Gerätes wie weiter unten in diesem Handbuch beschrieben installiert ist Der Bereich inne...

Page 8: ...semittel Lieferanten Fügen Sie keine anderen Chemikalien zum Lösemittel hinzu einschließlich aber nicht beschränkt auf Kerosin Benzin Reini gungsmittel Heizöl oder chlorhaltige Lösemittel ZULÄSSIGE LÖSEMITTELFÄSSER Der DRESTER BOXER DOUBLE S kann mit verschiedenen Fässern betrieben werden die aber folgende Voraussetzungen erfüllen müssen Die Fässer müssen in das Gerät passen Die Fässer müssen dich...

Page 9: ...r Sie sie mit Hilfe des Magnets der Bügelklemme befestigen Wenn Sie es bevorzugen vor dem Reinigen die Luftkappe und die Nadel der Spritzpistole zu entfernen dann platzieren Sie diese Teile wie durch den Pfeil 5 in Abbildung 5 dargestellt Schließen Sie den Deckel und starten Sie den automatischen Vorwaschgang indem Sie das Fußpedal Nr 8 aus Abbildung 1 treten Die Spritzpistole wird jetzt automatis...

Page 10: ...etes sofort Lösemitteldämpfe sind schwerer als Luft und können sich weit ausbreiten Sie kön nen sich auch in Gruben oder anderen niedrigen Bereichen ansammeln Rauchen essen oder trinken Sie nicht wenn Sie in der Nähe des Geräts sind Das Gerät ist mit einem Sicherheitsventil versehen welches den automatischen Waschzyklus unterbricht wenn der Deckel vor dem Ende des Waschzyklus geöffnet wird Beim Ar...

Page 11: ...ent de Catégorie 2 cf Directive ATEX 94 9 CE et peut par conséquent être placé dans des lieux classés Zone 1 cf Directive ATEX 1999 92 CE Si le DRESTER BOXER DOUBLE S est installé dans des lieux classés Zone 2 ou dans des lieux non classés ce qui suit reste valable à condition que la ventilation de l unité soit installée de la manière décrite ci après dans ce manuel Doivent être considérés comme Z...

Page 12: ...n limité à kérosène essence détergent mazout ou solvants chlorés BIDONS DE SOLVANT AUTORISÉS Le DRESTER BOXER DOUBLE S peut être utilisé avec différents types de bidons mais ils doivent se conformer aux énoncés suivants Le bidon doit pouvoir s adapter à l intérieur de l unité Les bidons ne doivent pas fuir Les bidons doivent être faits de matériau conducteur Vérifiez les réglementations locales co...

Page 13: ...férez nettoyer avant de retirer le chapeau d air et l aiguille du pistolet vaporisateur alors placez ces éléments comme indiqué par la flèche 5 dans l illustration 5 Fermez le couvercle et démarrez le cycle de prélavage automa tique en appuyant sur la pédale N 8 de l illustration 1 Le pisto let vaporisateur va maintenant être nettoyé automatiquement pendant environ 1 5 minutes avec du solvant en r...

Page 14: ...ont plus lourdes que l air et peuvent s étendre sur une grande surface Elles peuvent être collec tées dans une fosse ou autres zones basses Ne fumez ne mangez et ne buvez pas près de l appareil Cet appareil est équipé d une soupape de sécurité qui stoppe automatiquement le cycle de lavage automatique si le couvercle est ouvert avant la fin du cycle de nettoyage Un extincteur doit toujours être gar...

Page 15: ...Om DRESTER BOXER DOUBLE S installeras på platser som klassificeras som Zon 2 eller på oklassificerade platser gäller följande om enhetens ventilation installeras enligt beskrivning en längre ner i denna handbok Området inne i enheten och inne i ventilationen och ett om råde som sträcker sig 0 5 m över och på varje sida om enheten och 1 m framåt från enhetens framsida ska klassificeras som Zon 1 De...

Page 16: ... föreskrifter gällande maximalt tillåten volym av lösningsmedel i maskinen Dunkar för lösningsmedel tillhandahålls inte av Hedson Tech nologies varför Hedson Technologies inte tar något ansvar för dunkarna Följ leverantörens instruktioner noggrant UPPSAMLINGSKÄRL Maskinen måste placeras och användas på så sätt att ett even tuellt läckage av lösningsmedel eller förorenat vatten inte kan spridas til...

Page 17: ...utoma tiskt med cirkulerande lösningsmedel i cirka 1 5 minut När den automatiska förtvätten är klar kan pistolen sköljas med rent lösningsmedel Pumpen för rensköljning aktiveras med fot pedal Nr 9 i bild 1 och fortsätter att arbeta så länge man håller fotpedalen nedtryckt Den pumpar ca 75 cc lösningsmedel per pumpslag 2 3 pumpslag är i allmänhet lagom för renskölj ning Mindre om lösningsmedlet nys...

Page 18: ...in Torka av spill omedelbart Ångor från lösningsmedel är tyngre än luft och kan spridas på långt avstånd De kan också samlas i gropar eller andra låga områden Rök ät eller drick inte i närheten av maskinen Maskinen är utrustad med en säkerhetsventil som avbryter den automatiska tvättcykeln omedelbart om locket öppnas innan tvättcykeln är färdig En brandsläckare måste alltid finnas i närheten när m...

Page 19: ...E S è un apparecchiatura di Catego ria 2 vedere la direttiva ATEX 94 9 CE e può quindi essere po sizionato in luoghi classificati come Zona 1 vedere la direttiva ATEX 1999 92 CE Se il DRESTER BOXER DOUBLE S viene installato in luoghi clas sificati come Zona 2 o in luoghi privi di classificazione quanto segue è valido a condizione che la ventilazione dell unità sia installata come descritto in segu...

Page 20: ...ontattare il fornitore Non aggiungere al solvente altri composti chimici compresi ma non solo cherosene benzina detergenti gasolio o solventi clorurati FUSTI DI SOLVENTE CONSENTITI La macchina DRESTER BOXER DOUBLE S può essere utilizzata con quattro diversi tipi di fusti a patto che questi soddisfino le seguenti condizioni I fusti devono essere della misura giusta per la macchina I fusti non devon...

Page 21: ...a pulizia si preferisce rimuovere il tappo dell aria e l ago della pistola per la spruzzatura riporre questi componenti come indicato dalla freccia 5 nell illustrazione 5 Chiudere il coperchio e avviare il ciclo di prelavaggio automa tico premendo il pedale N 8 nell illustrazione 1 La pistola di spruzzatura viene ora pulita automaticamente per circa 1 5 minuti con il solvente in circolo Quando il ...

Page 22: ...cchina Pulire immediatamente gli schizzi I vapori del solvente sono più pesanti dell aria e possono disperdersi su una vasta area Possono anche accumularsi nelle cavità o altre aree basse È vietato fumare bere o mangiare quando si è nelle vici nanze della macchina La macchina è dotata di una valvola di sicurezza che interrompe il ciclo di lavaggio automatico nel caso in cui il coperchio venga aper...

Page 23: ...ESTER BOXER DOBLE S es un equipo de Categoría 2 ref Directiva ATEX 94 9 CE por lo cual puede ser colocado en luga res clasificados como Zona 1 ref Directiva ATEX 1999 92 CE Si el DRESTER BOXER DOBLE S se instala en lugares clasificados como Zona 2 o en lugares no clasificados lo siguiente es válido siempre que la ventilación de la unidad sea instalada tal como se describe más adelante en este manu...

Page 24: ...yendo aunque no limitado a queroseno gasolina detergentes fueloil o disolven tes clorados BIDONES DE DISOLVENTES PERMITIDOS La DRESTER BOXER DOUBLE S puede utilizarse con distintos tipos de bidones pero éstos deberán estar en conformidad con lo siguiente Los bidones deben caber en la unidad Los bidones no deben contener fugas Los bidones deben estar hechos de material conductor Compruebe la normat...

Page 25: ...ión con ayuda de los imanes del gancho del gatillo Si antes de la limpieza prefiere quitar el cabezal de aire y la aguja de la pistola pulverizadora entonces coloque esos objetos tal y como indica la flecha 5 en la ilustración 5 Cierre la tapa e inicie el ciclo de prelavado automático presio nando el pedal núm 8 en la ilustración 1 La pistola pulveriza dora será limpiada automáticamente ahora dura...

Page 26: ...Los vapores del disolvente son más pesados que el aire y pueden extenderse largas distancias También pueden acumularse en pozos u otras áreas de bajo nivel No fume coma ni beba estando cerca de la unidad La unidad está equipada con una válvula de seguridad que interrumpirá el ciclo de lavado automático si se abre la tapa antes de que se haya completado el ciclo Debe haber siempre cerca un extintor...

Page 27: ...27 16012 rev 2012 02 29 ...

Page 28: ...28 16012 rev 2012 02 29 Hedson Technologies AB Hammarvägen 4 232 37 Arlöv Sweden Phone 46 40 534200 Fax 46 40 432901 www hedson se ...

Reviews: