Lisez toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions.
La non-observation
des avertissements et des instructions pourrait causer un choc électrique, un in-
cendie et/ou des blessures personnelles graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
a. Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.
Les risques d’accident sont
plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre.
b. Ne laissez pas les enfants utiliser la lampe de poche.
Les enfants pourraient
s’aveugler – ou aveugler d’autres personnes – accidentellement.
c. N’orientez pas le faisceau lumineux vers des personnes ou vers des animaux,
et ne regardez pas la source du faisceau lumineux vous-même (pas même
depuis un endroit éloigné).
Ceci pourrait causer de graves blessures aux yeux.
d. N’utilisez pas des lampes de poche dans une atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
Les lampes de poche produisent de la chaleur et des étincelles, qui pourraient
mettre le feu à de la poussière ou à des vapeurs.
e. Pour réduire les risques d'incendie, de blessures corporelles et de dom-
mages au produit dus à un court-circuit, ne plongez jamais votre lampe de
poche dans un liquide ou ne laissez pas de liquide s’écouler à l’intérieur
de celle-ci.
Des liquides corrosifs ou conducteurs tels que l’eau de mer, cer-
tains produits chimiques industriels, l’eau de Javel ou des produits contenant
de l’eau de Javel, etc. peuvent causer un court-circuit.
f.
Ne placez pas et ne rangez pas la lampe de poche dans un endroit où elle
pourrait tomber ou être attirée dans une baignoire, dans un lavabo ou dans
un évier.
g. Ne couvrez pas la lentille pendant que vous utilisez la lampe de poche.
La
lentille chauffe pendant le fonctionnement, et l’accumulation de chaleur pour-
rait causer des brûlures ou un incendie.
h. Ne placez pas la tête d’une lampe de poche allumée sur des matériaux in-
flammables ou combustibles, ou à proximité de ceux-ci.
La lentille devient
extrêmement chaude pendant son fonctionnement.
i.
Ne touchez pas la lentille pendant que la lampe de poche est allumée.
Tout
contact de la peau avec une lentille chaude augmente le risque de blessure.
j.
N’éclaboussez pas la lentille de la lampe de poche allumée avec des liq-
uides.
Une lentille très chaude pourrait se briser en éclats en cas de contact
avec des liquides plus froids.
k. Si la lampe de poche s’éteint automatiquement, ne continuez pas à ap-
puyer sur le bouton de marche/arrêt.
Ceci pourrait endommager la pile.
l.
La lampe de poche est robuste.
Il faut cependant la manipuler en prenant des
précautions.
m. Gardez les poignées et les surfaces de préhension propres, sèches et ex-
emptes de toute trace d'huile ou de graisse.
Les poignées et les surfaces de
préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs
de la lampe de poche dans des situations inattendues.
n. Suivez toutes les instructions de charge, et ne chargez pas la lampe de poche
en dehors de la plage de températures indiquée dans les instructions.
Une
charge dans des conditions appropriées ou à des températures en dehors de la
plage spécifiée pourrait endommager la pile et augmenter le risque d’incendie.
o. Inspectez le niveau de charge de la pile au moins une fois par mois, tout
particulièrement si vous prévoyez d’utiliser cette lampe dans des cas d’ur-
gence.
Rechargez la pile si le niveau de charge est faible.
p. Ne modifiez pas et ne tentez pas de réparer la lampe de poche, sauf con-
formément à ce qui est indiqué dans les instructions d’entretien et le mode
d’emploi.
q. N’utilisez pas un bloc-piles ou une lampe de poche qui est endommagé ou
a été modifié.
Des piles endommagées ou modifiées peuvent se comporter
de façon imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des blessures.
r.
Retirez le câble USB de la lampe de poche avant de réaliser une quel-
conque opération sur la lampe de poche elle-même (p. ex., assemblage,
entretien, nettoyage, etc.), ainsi qu’avant de la transporter ou de la ranger.
s. Utilisez seulement des accessoires Dremel originaux.
Consignes de sécurité pour charger la pile
a. Ce mode d’emploi contient des instructions pour le chargeur de pile dans la
lampe de poche Dremel.
b. Avant de vous servir de la lampe de poche, lisez toutes les instructions et les
mises en garde gravées sur (1) l’alimentation USB et (2) la lampe de poche.
c. Utilisez seulement une alimentation Dremel 510 ou une autre alimentation
USB homologuée / certifiée pour charger la lampe de poche.
L’utilisation de
tout autre type d’alimentation pourrait causer des dommages ou des blessures et
un incendie.
d. Chargez la lampe de poche à des températures supérieures à 0° C / 32° F et
inférieures à 40° C / 104° F. Rangez la lampe de poche dans des endroits où
la température ne dépassera pas 45 degrés C / 113 degrés F.
Ceci est impor-
tant pour éviter de graves dommages aux cellules des piles.
e. Ne rechargez pas la lampe de poche dans un environnement humide ou
mouillé. N’exposez pas la lampe de poche à la pluie ou à la neige.
La pénétra-
tion d’eau à l’intérieur de la lampe de poche pourrait causer un choc électrique ou
un incendie.
f.
Placez la lampe de poche sur des surfaces plates et non inflammables, et à
distance de tout matériau inflammable, lorsque vous la rechargez.
La mo-
quette et les autres surfaces isolantes thermiques bloquent la circulation de l'air,
ce qui peut provoquer une surchauffe de la lampe de poche. Si vous voyez de la
fumée sortir de la lampe de poche ou si vous constatez qu'elle est en train de fon-
dre, débranchez immédiatement la lampe de poche et ne l'utilisez plus. Contactez
immédiatement le service à la clientèle.
g. Placez le câble USB de sorte qu'il ne soit pas piétiné, qu’il ne fasse pas
trébucher des passants ou qu’il ne soit pas soumis par ailleurs à des dom-
mages ou à des contraintes.
Une fiche ou un câble endommagé pourrait causer
un choc électrique ou un incendie.
h. Déconnectez la lampe de poche en tirant sur la fiche USB plutôt qu’en tirant
sur le câble. Ne chargez pas une lampe de poche dont le câble USB est en-
dommagé ; faites-le remplacer immédiatement.
Un câble USB endommagé
pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
i.
Ne démontez pas la lampe de poche et ne l’utilisez pas si elle a reçu un coup
violent, si elle est tombés ou si elle a été endommagée d’une quelconque
autre manière.
Un remontage incorrect ou l’utilisation d’un produit endommagé
pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
j.
Inspectez la lampe de poche et le câble USB avant chaque utilisation. Si vous
constatez un dommage, n’utilisez pas la lampe de poche et le câble USB. N’ou-
vrez jamais la lampe de poche vous-même. Apportez-la dans un centre de
service usine Dremel ou chez un réparateur qualifié n’utilisant que des pièces
de rechange d’origine.
Un remontage incorrect pourrait causer un choc élec-
trique ou un incendie.
k. Débranchez la lampe de poche du câble USB et de l’alimentation USB lorsque
la pile dans la lampe de poche est totalement chargée.
Une lampe de poche
laissée connectée à une alimentation USB pendant une période prolongée pourrait
être endommagée et causer un incendie.
l.
Débranchez la lampe de poche du câble USB et de l’alimentation USB avant
de la ranger, de la nettoyer ou d'effectuer une quelconque opération de main-
tenance.
De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de choc
électrique ou d’incendie.
m. Maintenez la propreté de la lampe de poche en essuyant le boîtier de la lampe
de poche avec un tissu humide.
Toute contamination pourrait causer un choc
électrique ou un incendie.
Entretien des piles
a. NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR
ÉLEVÉE.
Elles peuvent exploser.
b. Une fuite des piles peut se produire dans des conditions extrêmes d'utilisa-
tion ou de température. Évitez tout contact avec les yeux et la peau.
Le liquide
des piles est caustique et pourrait causer des brûlures chimiques des tissus. Si
du liquide entre en contact avec la peau, lavez immédiatement avec de l’eau et du
savon. Si du liquide entre en contact avec les yeux, rincez-les avec de l'eau pendant
au moins 10 minutes et consultez un médecin.
c. Ne rangez pas des piles ou des lampes de poche alimentées par des piles dans
des endroits humides où les bornes risqueraient de se corroder.
d. Ne rangez pas des piles ou des lampes de poche alimentées par des piles dans
des endroits où la température est élevée (plus de 45° C / 113° F).
Ceci est
important pour éviter de graves dommages aux cellules des piles.
Mise au rebut des piles
Ne tentez pas de désassembler le
bloc-piles ou d’enlever tout com-
posant faisant saillie des bornes de piles.
Ce qui peut provoquer un in-
cendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées
à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.
PILES LITHIUM-ION
Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la pile doit être ramassée, recyclée
ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.
“Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par
l’EPA (Agence pour la protection de l’environnement des
États-Unis), qui se trouve sur les piles au lithium-ion (Li-
ion) indique que Robert Bosch Tool Corporation participe
volontairement à un programme industriel de ramassage
et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile,
pourvu qu’elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le
programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li-
ion usées au rebut ou au ramassage d’ordures municipal, ce qui pourrait être
interdit dans votre région.
Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseigne-
ments sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions
de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre
de Service Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool
Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à
préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.”
N’ouvrez pas la lampe de poche et ne
tentez pas de retirer la pile de votre
lampe de poche.
Mettez la lampe de poche au rebut conformément aux in-
structions de votre autorité locale chargée de superviser la gestion des
déchets ou contactez un centre de service à la clientèle de Bosch/Dremel.
Mise en garde de la FCC
Le fabricant n’est pas responsable des perturbations radioélectriques
causées par des modifications non autorisées de ce matériel. De telles mod-
ifications pourraient annuler le droit de l’utilisateur de se servir de ce matériel.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC. Son exploitation
est sujette au respect de deux conditions :
1)
Cet appareil ne risque pas de causer des interférences nuisibles ; et
2)
Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les in-
terférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : ce matériel a été testé et il a été démontré qu’il respecte les lim-
ites fixées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie
15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une
protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation
résidentielle. Ce matériel produit, utilise et peut rayonner de l’énergie de
fréquence radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il risque de causer des perturbations nuisibles aux commu-
nications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir qu’aucune per-
turbation ne résultera d’une installation particulière. Si ce matériel cause des
perturbations radioélectriques nuisibles affectant la réception de la radio ou
de la télévision – ce qui peut être déterminé en mettant ce matériel sous ten-
sion et hors tension – l’utilisateur devrait essayer de remédier à de telles per-
turbations en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Changer l’orientation de l’antenne de réception ou la placer à un autre endroit.
•
Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.
•
Brancher le matériel dans une prise de courant faisant partie d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B)
Symboles
Important :
Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre
lampe de poche. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. L’inter-
prétation correcte de ces symboles vous aidera à mieux utiliser la lampe de
poche et à vous en servir plus efficacement et en toute sécurité.
Symbole
Désignation / Explication
V
Volts (tension)
A
Ampéres (courant)
Courant continu (type ou caractéristique du courant)
Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi
Ce symbole signifie que cette lampe de poche est ap-
prouvée par Underwriters Laboratories selon les
normes des États-Unis et du Canada.
Ce symbole indique que ce produit a été vérifié par Un-
derwriters Laboratories et qu’il est conforme aux
normes d'efficacité énergétique de Ressources na-
turelles Canada.
Description fonctionnelle et spécifications
Lampe de poche sans fil HSFL-01
Numéro de modèle . . . . . . . . . .HSFL-01
Tension nominale . . . . . . . . . . .3,6V / 4V
Max
Entrée USB . . . . . . . . . . . . . . . .5 V
Protection à l’entrée . . . . . . . . .IP67 valide seulement avec le cache
Micro-USB fermé
L'indice IP67 indique que la lampe de poche est protégée contre l'immer-
sion temporaire dans de l’eau (quand elle n’est pas sous tension, la lampe
de poche peut être immergée dans 1 mètre / 3,28 pi d'eau pendant 30
minutes sans effets nocifs). Test effectué sur une lampe de poche neuve.
Température ambiante autorisée
– pendant la charge . . . . . . . . .32...104 °F (0...+40 °C)
– pendant le fonctionnement /
le stockage . . . . . . . . . . . . . . .14...113 °F (–10...+45 °C)
Pile
Propriétés chimiques . . . . . . . .Li-ion
Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5 Ah
Temps de charge . . . . . . . . . . .approx. 5 Hr.
Distance du faisceau : 200 m / 650 pi (en mode d’éclairage dirigé, haute
intensité)
Consignes de fonctionnement
N’orientez pas le faisceau lumineux
vers des personnes et ne regardez
pas la source du faisceau lumineux vous-même.
Un éclairage de haute in-
tensité peut causer des blessures.
En cours de charge
Ne chargez pas la lampe de poche si
le port Micro-USB est mouillé. Lais-
sez le port Micro-USB sécher complètement avant de charger la lampe
de poche.
La présence d’humidité sur le port USB pendant la charge peut
causer un incendie, des blessures graves et/ou des dommages matériels.
Votre lampe de poche Dremel est expédiée de l’usine avec une charge partielle.
Chargez complètement la lampe de poche avant de commencer à l’utiliser.
Pour charger la lampe de poche, insérez la fiche USB
10
dans un dispositif
compatible USB. Soulevez le cache Micro-USB
5
.Insérez la fiche Micro-USB
9
dans le port Micro-USB
6
.Une fois que la charge est terminée, retirez la fiche
Micro-USB et fermez le cache Micro-USB pour protéger votre lampe de poche.
Après avoir chargé la lampe de
poche, assurez-vous que le cache
Micro-USB est complètement fermé.
La pénétration d’humidité dans la
lampe de poche peut causer un incendie, une blessure grave et/ou des dom-
mages matériels.
Remarque :
La lampe de poche ne peut pas être utilisée pendant le processus
de charge.
Le voyant à DEL
7
clignotera en vert pendant le processus de charge. Lorsque la
pile est complètement chargée, le voyanty à DEL s’allume en vert et reste contin-
uellement allumé. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Clignotement rouge et orange : Problème relatif à la température. Laissez la
lampe de poche refroidir avant de commencer à vous en servir.
Un clignotement vert et rouge rapide indique que la pile est endommagée et
ne peut pas être chargée. Contactez le centre de service à la clientèle de
Dremel.
Utilisation de la lampe de poche
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt
4
pour allumer la lampe de poche.
Appuyez à nouveau sur le bouton de marche/arrêt pour alterner les réglages
entre haute intensité, intensité intermédiaire et faible intensité.
REMARQUE ! La lampe de poche peut être éteinte de deux façons dif-
férentes.
Si vous êtes en mode d’éclairage à faible intensité, appuyez sur le
bouton de marche/arrêt et la lumière s’éteindra.
Ou appuyez pendant deux secondes sur le bouton de marche/arrêt quel que
soit le mode d’éclairage et la lumière s’éteindra.
Tournez le bouton de réglage de la mise au point
2
pour alterner entre les
réglages d’éclairage concentré et dirigé. Après avoir ajusté la mise au point,
inspectez toujours le cache Micro-USB
5
pour vous assurer qu’il est fermé afin
de prévenir toute pénétration d’eau à l’intérieur de la lampe de poche.
Lorsque vous utilisez l’agrafe de ceinture
3
, assurez-vous que l’agrafe de cein-
ture est totalement engagée pour que la lampe de poche ne risque pas de
tomber ou de se desserrer.
Indicateur de charge de la pile
Si vous appuyez sur le bouton de marche/arrêt
4
, l’indicateur de charge de la
pile
7
montrera le niveau de charge de la pile pendant trois secondes.
Vert constant : la capacité de la pile est supérieure à 40 %.
Orange constant : la capacité de la pile est inférieure à 40 %.
Rouge clignotant : la capacité de la pile est extrêmement basse. La lampe de
poche risque de s’éteindre soudainement. Chargez la lampe de poche.
Clignotement rouge et orange : Problème relatif à la température. Laissez la
lampe de poche refroidir avant de commencer à vous en servir.
3
1
2
4
7
5
6
8
9
10
1
Lentille
2
Mise au point
3
Agrafe de ceinture
4
Bouton de marche/arrêt
5
Cache Micro-USB
6
Port Micro-USB
7
Indicateur de charge de la pile
8
Câble USB
9
Fiche Micro-USB
10
Fiche USB
8
h
200
24
h
50
4
h
500
NORME FL1
Éclairage
concentré,
haute intensité
Éclairage
concentré,
faible intensité
Éclairage
concentré, intensité
intermédiaire
Symboles relatifs à la sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un
danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles.
C’est le symbole d’alerte relatif à la sécu-
rité. Il est utilisé pour vous avertir de l’ex-
istence possible d’un danger de lésion
corporelle. Obéissez à tous les mes-
sages relatifs à la sécurité qui suivent ce
symbole pour éviter tout risque de
blessure ou même de mort.
AVERTISSEMENT indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait causer la mort d’une personne
ou une blessure grave.
MISE EN GARDE indique une situation dan-
gereuse qui, si elle n'est pas évitée, causera
une blessure légère ou modérée.
Version française