stets von der Stromversorgung, bevor Sie mit
Wartungsarbeiten beginnen.
Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht
den länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch
normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung
oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Im Falle einer Reklamation schicken Sie das Werkzeug
oder Ladegerät zusammen mit einem entsprechenden
Kaufnachweis an Ihren Händler.
DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN
Weitere Informationen über Dremel-Produkte, Kundendienst
und Hotline finden Sie unter www.dremel.com.
Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, Niederlande
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
SYMBOLES UTILISÉS
LISEZ CES CONSIGNES
UTILISEZ UN DISPOSITIF DE
PROTECTION ANTIBRUIT
UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE
PROTECTION OCULAIRE
UTILISEZ UN MASQUE À POUSSIÈRE
APPAREIL DE CLASSE II
NE JETEZ PAS LES OUTILS
ÉLECTROPORTATIFS, LEURS
ACCESSOIRES ET LEUR EMBALLAGE
AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS
ÉLECTROPORTATIFS
!
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE
L’ENSEMBLE DES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, AINSI QUE
L’ENSEMBLE DES CONSIGNES.
Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes
peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures corporelles graves.
Conservez ces avertissements et ces consignes à des
fins de référence future.
Le terme « outil électroportatif » des avertissements
se rapporte à votre outil électroportatif fonctionnant sur
secteur (à cordon) ou sur batterie (sans cordon).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
a. Faites en sorte que la zone de travail soit propre
et bien éclairée.
Les risques d’accident sont plus
élevés quand on travaille dans un endroit encombré
ou sombre.
b. Ne faites pas fonctionner des outils électroportatifs
dans les atmosphères explosives, notamment
en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables.
Les outils électroportatifs produisent
des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières
ou fumées.
c. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant
le fonctionnement d’un outil électroportatif.
Toute
distraction peut entraîner une perte de contrôle de l’outil.
SECURITE ELECTRIQUE
a.
La fiche de l’outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucune circonstance la fiche. N’employez pas
d’adaptateur avec les outils électroportatifs et
une fiche reliée à la terre.
L’utilisation de fiches non
modifiées et de prises appropriées réduira le risque de
choc électrique.
b. Évitez tout contact corporel avec des éléments
reliés à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs,
cuisinières, réfrigérateurs.
La mise à la terre du
corps accroît le risque de choc électrique.
c. Conservez les outils électroportatifs à l’abri de la
pluie et de l’humidité.
La pénétration d’eau dans un
outil électroportatif accroît le risque de choc électrique.
d. N’exercez aucune action dommageable sur le
cordon d’alimentation. N’utilisez jamais le cordon
d’alimentation pour transporter ou débrancher
l’outil électroportatif. Éloignez le cordon
d’alimentation de la chaleur, des huiles, des arêtes
vives ou des pièces en mouvement.
Les cordons
endommagés ou emmêlés accroissent le risque de
choc électrique.
e. Lors de l’utilisation d’un outil électroportatif à
l’extérieur, employez une rallonge appropriée.
L’utilisation d’un cordon conçu pour l’extérieur réduit le
risque de choc électrique.
f. Si vous devez utiliser un outil électroportatif
dans un endroit humide, utilisez une alimentation
protégée par un disjoncteur différentiel.
L’utilisation
d’un tel dispositif réduit le risque de choc électrique.
SECURITE PERSONNELLE
a. Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites
et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez
un outil électroportatif. Ne vous servez pas de
ce type d’outil lorsque vous êtes fatigué ou sous
l’emprise d’une drogue quelconque, de l’alcool ou
d’un médicament.
Un instant d’inattention risque, dans ce cas, d’entraîner
des blessures corporelles graves.
b. Portez des équipements de protection personnels.
Portez toujours un équipement de protection
oculaire.
Les équipements de protection, tels que
masque anti-poussière, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque ou protection auditive,
employés dans les cas appropriés réduiront les
blessures corporelles.
c.
Évitez tout démarrage accidentel. Vérifiez que
l’interrupteur est en position d’arrêt avant de
FR
31
Summary of Contents for 8100
Page 2: ...2 A B C D E M F G H I J K L 1 A B C 2 A B C 3 ...
Page 3: ...3 A B C D E F 4 A B E D C 5 A B D E C 6 8 9 A 10 hmax 45 mm h h MAX 1 2 h 7 ...
Page 5: ...5 ...
Page 6: ...6 ...
Page 7: ...7 ...
Page 8: ...8 ...
Page 9: ...9 ...
Page 10: ...10 ...
Page 11: ...11 CM ...
Page 13: ...13 Ag Plastic Plexi ...
Page 15: ...15 Ag Plastic Plexi ...
Page 103: ......