EN
FR
ES
TEE-ZED PRODUCTS, LLC ACCEPTS NO RESPONSIBILITY FOR ANY LOSS OR DAMAGE SUFFERED BY ANY PERSON AS A
RESULT OF THE USE OR MISUSE OF THESE GOODS. IN THE CASE OF ANY DEFECT IN THE GOODS, TEE-ZED’S LIABILITY SHALL
BE LIMITED SOLELY TO REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE GOODS.
TEE-ZED PRODUCTS, LLC N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LA PERTE OU DOMMAGES SUBIS PAR TOUTE PERSONNE
EN RAISON DE L’UTILISATION OU DE L’ABUS DE CES MARCHANDISES. DANS LE CAS DE TOUT DÉFAUT DE LA MARCHANDISE, LA
RESPONSABILITÉ DE TEE-ZED SERA LIMITÉE SEULEMENT AU REMPLACEMENT DE LA MARCHANDISE DÉFECTUEUSE.
TEE-ZED PRODUCTS, LLC NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO SUFRIDO POR ALGUNA PERSONA COMO
RESULTADO DEL USO O DE LA MALA UTILIZACIÓN DE ESTAS MERCANCÍAS. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO EN LAS
MERCANCÍAS, LA RESPONSABILIDAD DE TEE-ZED SERÁ LIMITADA ÚNICAMENTE AL REEMPLAZO DE LAS MERCANCÍAS
DEFECTUOSAS.
Tee-Zed Products Pty Ltd
PO Box 2022,
Bondi Junction NSW 1355
Australia
+61 (0)2 9386 4000
info
@
tee-zed.com.au
www.dreambaby.com.au
Tee-Zed Products, LLC
PO Box 1662,
Jamestown, NC 27282
USA
336-454-5716, Toll free: 1-888-271-6959
info
@
tee-zed.com
www.dream-baby.com
Tee-Zed Products Inc.
158-1136 Centre St.,
Thornhill Ontario, L4J 3M8
CANADA
Toll Free/Sans Frais 1-877-957-2229
info
@
dreambaby.ca
www.dreambaby.ca
Made in Dongguan, China.
Fabriqué en Chine. Hecho en China.
Dreambaby
®
products by
Les produits Dreambaby
®
par
Los productos Dreambaby
®
por
©2020 Tee-Zed Products, LLC
RED DEACTIVATED
ROUGE OUVERT
ROJO DESACTIVADA
Re-usable Template (clear plastic).
The installation template may not always be suitable for use on drawers.
Gabarits réutilisables (plastique transparent)
Ce gabarits d'installation n'est pas toujours pratique à utiliser sur les tiroirs.
Plantillas para instalación (de plástico transparente)
La plantilla de instalación no siempre funciona en todo tipo de cajones.
PARTS
PIÈCES
PARTES
To Use: To open door place Key
D
over Lock
B
.
Mode d’emploi : Pour ouvrir la porte ou le tiroir,
placez la clé
D
sur le verrou
B
.
Para usar: Para abrir la puerta coloque la Llave
D
sobre la Cerradura
B
.
To Remove: Use rubber cement solvent, eucalyptus oil, or similar type of product.
Pour enlever :
Utiliser un solvant à base de caoutchouc, de l’essence d'eucalyptus, ou un produit
semblable.
Para quitar: Utilice disolvente de cemento de caucho, aceite de eucalipto, o un producto de tipo similar.
X.03
•PATENTED •BREVETÉ •PATENTADO
L855 / L856 / L858 / L859
LLC855 / LLC856 / LLC858 / LLC859
A
GREEN ACTIVATED
VERT FERMÉ
VERDE ACTIVADA
The Disengaging Feature will allow the Lock to be de-activated for extended periods of time.
La fonction de dégagement permet de garder le verrou ouvert pendant de longues périodes.
El dispositivo para desenganchar permite que la cerradura permanezca desactivada por períodos prolongados.
ADHESIVE
MAG LOCK®
ADHÉSIF
MAG LOCK®
ADHESIVO
MAG LOCK®
Keep instructions for future reference.
Conserver les instructions pour future référence.
Conserve las instrucciones para futura referencia.
For added strength, install Catch
C
and Lock
B
with 4g screws 2.85mm (8in) x 14mm
(2in) length - pan head (screws not included).
Pour plus de solidité, installez le loquet fermoir
C
et le verrou
B
à l’aide des vis 4g à tête
cylindrique de 2,85 mm x 14 mm (vis non incluses).
Para dar mayor resistencia, instale la Pestaña bloqueo
C
y la Cerradura
B
con tornillos 4g
de cabeza troncocónica - 2.85mm x 14mm de largo (tornillos no incluidos).
Lock
Verrou
Cerradura
B
Key (not included in L858/LLC858)
Clé (non inclus dans L858/LLC858)
Llave (no incluido en L858/LLC858)
D
Catch
Loquet fermoir
Pestaña bloqueo
C
IMPORTANT: Store Magentic Key out of reach of children. The Key is a very
powerful magnet so keep away from ELECTRICAL SOURCES, COMPUTERS, CELL
PHONES, CREDIT CARDS etc.
WARNING: There is no substitute for proper adultsupervision. This product is
only a deterrent. Discontinue use when child is able to open it. All dangerous and
toxic substances, sharp edged or pointed objects, should always be kept “high up”
or in a totally inaccessible area to children.
IMPORTANT : Pensez à cacher la clé magnétique ou à la conserver hors de la
portée des enfants. La clé magnétique est un aimant extrêmement puissant, ne la
placez pas à proximité de- SOURCES ÉLECTRIQUES, ORDINATEURS, TÉLÉPHONE
CELLULAIRE, CARTES BANCAIRES etc.
MISE EN GARDE : Il n y a pas de substitut pour une bonne supervision d’adulte.
Ce produit est seulement préventif. Discontinuez son utilisation quand l’enfant
parvient à l’ouvrir. Toutes substances dangereuses et toxiques, objets coupants ou
pointus, devrait toujours être rangée en hauteur ou dans un lieu complètement
inaccessible par les enfants.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la Llave esté fuera del alcance o escondida de los
niños. Guarde la Llave cuidadosamente y asegúrese de no encerrarla bajo llave
accidentalmente. La Llave es un imán muy poderoso. No la coloque cerca de-
FUENTES DE ELECTRICIDAD, ORDENADORES, TELÉFONO MÓVIL, TARJETAS DE
CRÉDITO etc.
ADVERTENCIA: No hay sustituto para la supervisión correcta de un adulto. Este
producto es sólo preventivo. Descontinúe su uso cuando el niño pueda abrirlo.
Todas las sustancias peligrosas y tóxicas, objetos afilados o punzantes deben
siempre mantenerse en lugares altos o en un área fuera del alcance de los niños.