background image

-10-

LADEN DES AKKUS

! Die SP100 muss vor dem ersten Gebrauch vollständig aufge-

laden werden!

-   Stecken Sie den Micro-USB-Kabel in den Ladebuchse (11). 

-   Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in den 

Computer oder USB-Ladegerät.

Wenn das Produkt aufgeladen wird, ist die LED-Anzeige (7) 

ROT. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, wird die LED-

Anzeige (7) BLAU leuchten.

Wenn die Batterie schwach ist, hören Sie die Meldung „

Battery Low

BETRIEB DER LAMPE

Schieben Sie den EIN/AUS-Taste (1) um 

die SP100 zu verwenden. Die Sprach-

anweisungen führen an, dass Sie in der 

Beleuchtung“ -Modus sind.

Durch Tippen auf der Oberseite der 

Lautsprecher-Grill (2) können Sie:

- die Lampe anschalten

- die Intensität wählen (3 ichtintensitäten)

- die Lampe ausschalten

BETRIEB DER LAUTSPRECHER

BLUETOOTH

®

-MODUS PAIRING (KOPPLUNG)

Schieben Sie den EIN/AUS-Taste (1) um die SP100 zu 

verwenden. Sie hören die Sprachanweisung „

Lighting

“ 

(Beleuchtung).

Drücken Sie die MODE-Taste (3) einmal um die 

„Bluetooth

®

“ -Modus & Kooplung zu aktivieren.  Sie hören 

die Sprachanweisung „

Bluetooth

®

-mode has been ON

“ 

(Bluetooth

®

-Modus aktiviert).

Die blaue LED blinkt und der Lautsprecher wird die Suche 

nach Geräten starten. Sie hören die Sprachanweisung 

 

Waiting for pairing

“ (Warten auf Kopplung). 

Lassen Sie Ihr Mobiltelefon nach Bluetooth

®

-Geräten suchen. 

Wählen Sie SP100 , um beide Geräte zu koppeln. Wenn 

zwei Geräte gekoppelt sind, hören Sie die Sprachanweisung 

Paired

“. 

Sie können jetzt Ihre SP100 benutzen, um Ihre Lieblingsmusik 

drahtlos zu hören.

 

Um die 

automatische Wiederverbindung

 zwischen dem 

Telefon und dem SP100 zu gewährleisten, empfehlen wir die 

SP100 als „Authorized“ im Bluetooth

®

-Menü des Telefons 

einzustellen! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres 

Mobiltelefons für detailliertere Informationen.

Wenn der Bluetooth

®

-Verbindung 

nicht automatisch wieder 

hergestellt wird

 nach Trennung der Verbindung, können 

Sie die Verbindung manuell wiederherzustellen durch 

Drücken PLAY/PAUSE (8) im Bluetooth

®

-Modus, ODER Sie 

können die Verbindung manuell im Menü Ihres Mobiltelefons 

wiederherzustellen.

Zur Steuerung der Musik (Play, Pause, nächster Titel, ...) können 

Sie verwenden:

• Tasten auf Ihrem Smartphone, Tablet ...

• Tasten auf SP100

FREISPRECHEN

 

Drücken Sie

 

(4), um einen Anruf von Ihrem Mobiltelefon zu 

beantworten. Drücken (4) erneut, um den Anruf zu beenden. 

Drücken Sie lang (4), um einen Anruf abzuweisen.

AUX-MODUS

Stecken Sie ein Ende des AUX-Kabel in die AUX-Eingangs-

anschluss (9). Sie hören die Sprachanweisung „

Now is AUX-in 

mode

“ (AUX-Modus aktiviert).

Stecken Sie das andere Ende des Kabels in eine externe 

Multimedia-Gerät wie ein Handy, MP3-Player, Tablet, Laptop... 

!

 In „Bluetooth

®

-Modus“ ist es nicht möglich Musik mit einem 

AUX-Kabel zu spielen. Um den AUX-Modus zu aktivieren, 

während SP100 in Bluetooth

®

- modus ist, drücken Sie erneut 

die MODE-Taste (3). Sie hören die Sprachanweisung „

Now is 

AUX-in mode

“ (AUX-Modus aktiviert).

 

In AUX-Modus können Sie die Lautstärke ändern oder die Musik 

pausieren mit:

• Tasten auf Ihrem Smartphone, Tablet ...

• Tasten auf SP100

! Nächster / vorheriger Song sollte von Smartphone, Tablet oder 

andere Musikquelle gesteuert werden in AUX- Modus.

SD/TF-KARTEN-MODUS

 

Die DreamLED SP100 unterstützt SD/TF-Karten mit einer 

Kapazität von 32GB. Legen Sie eine SD/TF-Karte in den 

entsprechenden Steckplatz auf der Seite des Gerätes (10).

Die Musik beginnt 

automatisch

 zu spielen.

SICHERHEITSHINWEISE

Öffnen Sie niemals das DREAMLED SP100.

Berühren Sie niemals die Steckkontakte mit spitzen oder 

metallischen Gegenständen und handhaben mit Vorsicht.

Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen. 

Stellen  Sie  das  Gerät  niemals  auf  Oberflächen,  die  Hitze-

empfindlich  sind.  Schützen  Sie  das  Gerät  von  speziellen 

Flüssigkeiten und Dämpfen. Trennen Sie das Gerät vor dem 

Reinigen von der Versorgungsspannung.

Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, nur 

ein weiches, trockenes Antistatiktuch. 

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. 

Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch ist eine Haftung 

durch DreamLED

®

 ausgeschlossen. 

Summary of Contents for SP100

Page 1: ... 1 GB NL FR D USER S MANUAL Manual Dream LED SP100 03 2016 V01 ...

Page 2: ...reless Speaker Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC 2004 108 EC 2006 95 EC The product has been tested against the followings standards and specifications applying versions valid on the date that it was issued EN 60950 1 ETSI EN 300 328 ETSI EN 301 489 1 ETSI EN 301 489 17 Joseph van Oosterum CEO TE Group NV ...

Page 3: ...OWER SWITCH Slide ON OFF switch to start using DreamLED SP100 2 LED TOUCH PANEL LED ON OFF brightness adjustment 3 MODE short press to activate the Bluetooth mode 4 short press Play Pause music Answer end call during handsfree calling Long press Redial last number 5 Short press Next song Long press Increase volume 6 Short press previous song Long press decrease volume 7 LED indicator ON OFF chargi...

Page 4: ...r disconnection you can restore the connection manually by pressing PLAY PAUSE 8 in Bluetooth mode OR you can restore the connection manually in the menu of your mobile phone To control the music play pause next you can use Buttons on your smartphone tablet Buttons on SP100 CONTROLS FOR HANDSFREE CALLING Press 4 to answer a call from your mobile phone Press 4 again to end the call Long press 4 to ...

Page 5: ...gekozen nummer terugbellen Hoe de DreamLED SP100 te gebruiken De DreamLED SP100 is Bluetooth Speaker met HANDSFREE functie Muziekspeler met AUX TF input LED lamp verander de lichtsterkte door aanraking maak gebruik van de MODE toets 3 om te wisselen tussen LED modus Bluetooth modus en AUX in modus 5 Kort drukken Volgend nummer Lang drukken Volume omhoog 6 Kort drukken Vorig nummer Lang drukken Vol...

Page 6: ...ding niet automatisch wordt hersteld kan je de verbinding manueel herstellen door op PLAY PAUSE 8 in de Bluetooth modus OF in het menu van je smartphone Om de muziek te bedienen play pause volgende kan je De bedieningsknoppen op je smartphone tablet gebruiken De toetsen op de SP100 gebruiken BEDIENING TIJDENS HANDENVRIJ BELLEN Druk 4 om een inkomende oproep te beantwoorden Druk nogmaals 4 om het g...

Page 7: ...pui long recomposer le dernier numéro COMMENT UTILISER LE DreamLED SP100 Le DreamLED SP100 est Enceinte Bluetooth avec fonction MAINS LIBRES Lecteur de musique avec entrée AUX TF Lumière LED changement de luminosité au TOUCHER en utilisant la touche MODE 3 vous passez du mode LED au mode BLUETOOTH au mode AUX IN 5 Appui court Piste suivante Appui long Augmenter le volume 6 Appui court Piste précéd...

Page 8: ...t sur PLAY PAUSE 8 en mode Bluetooth OU vous pouvez rétablir la connexion manuellement dans le menu de votre téléphone mobile Pour contrôler la musique lecture pause piste suivante vous pouvez utiliser les touches de votre smartphone tablette les touches du SP100 CONTRÔLE DES APPELS MAINS LIBRES Appuyez sur 4 pour répondre à un appel à partir de votre téléphone mobile Appuyez sur 4 pour terminer l...

Page 9: ...er Schieben Sie den Schalter um die DreamLED SP100 zu benützen 2 LED TOUCH Panel LED EIN AUS Helligkeitseinstellung 3 MODE Kurz drücken um das Bluetooth Modus zu aktivieren 4 Kurz drücken Wiedergabe Pause Anruf beantworten beenden während des Freisprechen Lang drücken Wahlwiederholung 5 Kurz drücken Nächstes Lied Lang drücken Lautstärke erhöhen 6 Kurz drücken Vorheriges Lied Lang drücken Lautstärk...

Page 10: ...herzustellen durch Drücken PLAY PAUSE 8 im Bluetooth Modus ODER Sie können die Verbindung manuell im Menü Ihres Mobiltelefons wiederherzustellen Zur Steuerung der Musik Play Pause nächster Titel können Sie verwenden Tasten auf Ihrem Smartphone Tablet Tasten auf SP100 FREISPRECHEN Drücken Sie 4 um einen Anruf von Ihrem Mobiltelefon zu beantworten Drücken 4 erneut um den Anruf zu beenden Drücken Sie...

Page 11: ...be downloaded from the website www dream led eu NL KLANTENONDERSTEUNING Voor meer informatie technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met support dream led eu support dream led eu GARANTIE Copyright DreamLED DreamLED is een gedeponeerd handelsmerk van TE Group NV Het merk DreamLED staat voor producten van superieure kwaliteit en e...

Page 12: ... 12 ...

Reviews: