Dräger Polytron Transmitter IR Ex Installation Instructions Manual Download Page 4

D

 

Dräger Safety AG & Co. KGaA 

 

– Revalstraße 1, D-23560 Lübeck, Germany

Tel. +49 451 8 82 - 27 94 – Fax +49 451 8 82 - 49 91

www.draeger.com

 

Instrucciones de instalación Polytron IR Transmisor

 

¡Toda manipulación en el transmisor presupone el conocimiento exacto y la observación 
de las instrucciones de uso Polytron IR Ex (núm. de pedido 90 23 655) o IR CO

 

2

 

/N

 

2

 

(núm. de pedido 90 23 656), respectivamente!  

Instalación del transmisor

 

Montaje siempre en posición vertical (transmisor con el sensor hacia abajo) – en un punto pobre en vibraciones y con una temperatura lo más 
estable posible, en las inmediaciones de un posible punto de fuga.
Fijación con tornillos por la carcasa o en las lengüetas de fijación (ver plantilla de taladrar). Dejar un espacio libre de mín. 30 cm por debajo del 
transmisor para facilitar el acceso para los trabajos de mantenimiento.

 

Para la instalación en zonas con peligro de explosión:

 

En el cableado con un aparato central se tienen que observar las normativas relevantes para el funcionamiento y la instalación de utillajes 
eléctricos en zonas con peligro de explosión (en Europa, EN 60079-14, en Alemania, VDE 0165).

 

Instalación de las conexiones eléctricas

 

 

Conexión al aparato central con cable apantallado (cobertura del trenzado la pantalla 

 

 

80 %, máximo diámetro exterior 15 mm). La puesta 

a tierra del cable de 0 V (bornes K2 y K3) se tiene que realizar en la central.   

 

 

Para conseguir una óptima compatibilidad electromagnética (EMC),

la puesta a tierra de los transmisores se debe realizar a través de uno de los dos terminales de puesta a tierra. La pantalla se tiene que 
conectar con el borne E en el transmisor y no debe ser puesto a tierra en la central, o

la puesta a tierra del transmisor no se realiza a través de los bornes externos. La pantalla se tiene que conectar con el borne E en el 
transmisor y debe ser puesto a tierra en la central.

 

Unidad de indicación o caja de conexión para aparato de manejo manual en la versión NDF:

 

 

Conectar los bornes del transmisor (versión NDF) K11, K12 y K13, así como E con los bornes K1, K2 y K3, así como E de la unidad de 
indicación o caja de conexión: K13 con K1, K11 con K2 y K12 con K3.

 

La tapa de la caja de bornes de conexión (versión protegida contra explosión) se tiene que cerrar antes de la puesta en servicio; de lo 
contrario, no existe la protección contra explosión.

 

Datos técnicos (extracto)

 

Funcionamiento con tres hilos

 

 

Conectar los bornes K1 y K3 con la alimentación de tensión 
(24 V ±20 %, 300 mA).
Borne K1 con +24 V, borne K3 con 0 V.

 

 

Conectar el borne K4 con la entrada de 4 a 20 mA del aparato de 
evaluación.

 

Funcionamiento con cuatro hilos

 

 

Conectar los bornes K1 y K2 con la alimentación de tensión 
(24 V ±20 %, 300 mA).
Borne K1 con +24 V, borne K2 con 0 V.

 

 

Conectar los bornes K3 y K4 con el aparato de evaluación. Borne 
K4 con la entrada de 4 a 20 mA, borne K3 con 0 V.

 

00

1

23654es

0022365

4es

 

Margen de medición:

en función del tipo de sensor empleado

Consumo de potencia: 

4 W

Transmisión de señales al 
aparato central:

4 a 20 mA

Consumo de potencia IR Ex CO

 

2

 

 e 

IR Ex HC:

2 W

Tensión de alimentación: 

24 V ±20 %, 300 mA

Tipo de protección (según EN 60 529):

IP 65

Entrada de cable:

PG 13,5 para diámetro de cable de

6 mm a 12 mm

Protección contra explosión :

 

  

0158

 

DMT 02 ATEX E 178 X

II 2G EEx me [ib] d IIB + H

 

2

 

 T4

IECEx BVS 05.0007

Ex me [ib] d IIB + H

 

2

 

 T4

Más informaciones y medidas de seguridad se pueden encontrar en las "Instrucciones de uso" del Transmisor Polytron IR Ex (Nro de 
referencia. 90 23 655) o del Transmisor Polytron IR CO

2

/N

2

O (Nro de referencia. 90 23 656). 

K1

K3

K4

E

K1
K3
K4
E

K1

K3

K4

E

K2

K1
K2
E

K3
K4
E

Tapa bornes de conexión

K1

K2

K3

K1

K2

K3

E

E

K1

K2

K3

K1 K2 K3

Transmisor (versión NDF)

Unidad de indicación

Caja de conexión

K13
K11
K12

K13

K11

K12

K13
K11
K12

K12

K11 K13

E

E

a elección

90 23 654

  -  MA 4675.600 en/es/fr/es

© Dräger Safety AG & Co. KGaA
4

a

 edición – Mayo 2006

Nos reservamos el derecho de modificación

Summary of Contents for Polytron Transmitter IR Ex

Page 1: ...d to terminal E in the transmitter and grounded at the controller Connecting the display unit or IR junction box for the hand held terminal to the NDF version Connect the transmitter NDF version termi...

Page 2: ...itter zu verbinden und in der Zentrale zu erden Anzeigeeinheit bzw Anschlussbox f r Handbedienger t an die NDF Version Die Klemmen des Transmitters NDF Verson K11 K12 und K13 sowie E mit den Klemmen K...

Page 3: ...mettre la terre dans la centrale Af cheur ou bo te de jonction pour console de programmation et version NDF Relier les bornes du transmetteur version NDF K11 K12 et K13 ainsi que E aux bornes K1 K2 et...

Page 4: ...erra en la central Unidad de indicaci n o caja de conexi n para aparato de manejo manual en la versi n NDF Conectar los bornes del transmisor versi n NDF K11 K12 y K13 as como E con los bornes K1 K2 y...

Page 5: ...nsmitter IR Ex drilling template Bohrbild Transmitter IR Ex Gabarit de per age pour le transmetteur IR Ex Plantilla de taladro transmisor IR Ex 00423654 82 mm 3 23 Inch 152 mm 5 98 Inch 106 mm 4 17 In...

Page 6: ...Transmitter IR Ex IL drilling template Bohrbild Transmitter IR Ex IL Gabarit de per age pour le transmetteur IR Ex IL Plantilla de taladro transmisor IR Ex IL 00523654 82 mm 3 23 Inch 154 mm 6 06 Inch...

Page 7: ...Display unit drilling template Bohrbild Anzeigeeinheit Gabarit de per age pour l af cheur Plantilla de taladro unidad de indicaci n 00323654 82 mm 3 23 Inch 152 mm 5 98 Inch 106 mm 4 17 Inch...

Page 8: ...IR junction box drilling template Bohrbild Anschlussbox Gabarit de per age pour la bo te de jonction Plantilla de taladro caja de conexi n 00623654 45 mm 1 77 Inch 95 mm 3 74 Inch 68 mm 2 68 Inch...

Reviews: