32
Pour votre sécurité
Consignes générales de sécurité
Avant d'utiliser le produit, lire attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que celle des
produits correspondants.
Respecter scrupuleusement la notice d'utilisation. L'utilisateur doit avoir compris cette notice
dans son intégralité et exécuter impérativement les instructions dans l'ordre indiqué. Le
produit ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu.
Ne pas jeter la notice d'utilisation. Veiller à sa bonne conservation et à son utilisation
réglementaire par les utilisateurs.
Seuls des professionnels formés sont habilités à utiliser le produit.
Respecter les directives locales et nationales relatives à ce produit.
Seuls des professionnels formés sont habilités à inspecter, réparer et entretenir le produit
tel que décrit dans la présente notice d'utilisation (voir « Maintenance » à la page 36). Les
travaux d'entretien qui ne sont pas décrits dans cette notice doivent être confiés
exclusivement à Dräger ou un personnel technique formé par Dräger. Dräger recommande
de souscrire un contrat d'entretien auprès de Dräger.
Pour les travaux d'entretien, n'utiliser que des pièces et accessoires d'origine Dräger.
D'autres pièces et accessoires pourraient nuire au bon fonctionnement du produit.
Ne pas utiliser des produits défectueux ou incomplets. Ne procéder à aucune modification
sur le produit.
Contacter Dräger en cas d'erreur ou de défaillance du produit ou de pièces du produit.
Couplage sans risque avec des appareils électriques
Couplage électrique avec des appareils qui ne sont pas énumérés dans les présentes
instructions de service seulement après consultation du fabricant ou d'un expert.
Utilisation dans des zones à risque d'explosion
Les appareils et pièces, qui sont utilisés dans des zones à risque d'explosion et qui ont été
contrôlés et approuvés conformément aux directives nationales, européennes et
internationales relatives à la protection contre les explosions, ne doivent être utilisés que dans
les conditions précisées dans leur approbation et conformément aux réglementations
applicables. L'équipement électrique ne doit pas être modifié. L'utilisation de pièces
défectueuses ou incomplètes est inadmissible. Lors de la réparation de l'équipement ou de
composants de ce type, les réglementations applicables doivent être respectées.
Signification des pictogrammes d'avertissement
Les pictogrammes d'avertissement suivants sont employés dans cette notice afin d'identifier
les textes d'avertissement correspondants et de souligner qu'une attention particulière est
requise de la part de l'utilisateur. Les pictogrammes d'avertissement ont la signification
suivante :
Utilisation prévue
Transmetteur de gaz par infrarouge Dräger PIR 7000
– Pour un contrôle continu et stationnaire de concentrations de gaz et vapeurs combustibles
contenant des hydrocarbures dans une atmosphère adéquate.
–
Plage de mesure type 334 :
0 à 20 ... 100 %LIE
1)
,
(IDS 01x1)
0 à 100 % Vol. méthane.
– Plage de mesure type 340 :
0 à 5 ... 100 %LIE
1)
,
(IDS 01x2)
par ex. 0 à 850 ppm propane.
– Configurable au choix pour différents gaz et vapeurs.
Transmetteur de gaz par infrarouge Dräger PIR 7200
– Sert au contrôle continu et stationnaire de la concentration en dioxyde de carbone dans l'air
ambiant.
Avec un signal de sortie analogique de 4 à 20 mA pour le mode de mesure, interface sérielle
bidirectionnelle et interface HART
®
pour la configuration et le mode de mesure (en option).
Conçu pour être utilisé dans des conditions ambiantes difficiles (par. ex. en mer).
Pour une installation au choix dans des endroits exposés aux risques d'explosion de la zone
1, 2 ou 21, 22 correspondant à la catégorie d'appareil 2G, 3G ou 2D, 3D ou à une zone
dangereuse de la classe I ou II, div. 1 ou 2.
Avec un appareil centralisé (par ex. Dräger Regard) :
– Mise en garde contre les concentrations inflammables.
– Déclenchement automatique de mesures préventives qui réduisent le risque d'explosion
(par ex. mise en marche d'une ventilation).
– Avertissement en cas de fonctionnement défectueux des appareils.
– Mode de calibrage spécial (blocage de l’alarme, calibrage par une seule personne).
En combinaison avec l'appareil de commande et d'affichage Dräger Polytron 57x0 /
Dräger Polytron 87x0
(voir notice d'utilisation de Dräger Polytron 57x0 / Dräger Polytron
87x0):
– Affichage de la valeur mesurée.
– Configuration du transmetteur de gaz.
Contrôles et homologations
Les homologations Ex s'appliquent à l'utilisation du transmetteur de gaz dans des mélanges
gaz/vapeur/air de gaz et vapeurs combustibles ou des mélanges air/poussières de poussières
combustibles sous conditions atmosphériques. Les homologations Ex ne s'appliquent pas à
l'utilisation de l'appareil dans des atmosphères enrichies en oxygène.
Homologations : voir « Caractéristiques techniques » à la page 41, actes : voir pages 396 à
Bornier Ex e PIR 7000
(voir notice de montage 90 33 014) :
Classification des zones dangereuses :
L'appareil n'est homologué que pour les zones EX de type 1 et 2. Son utilisation est
subordonnée au respect de la plage de températures indiquée sur l'appareil. Il est également
prescrit pour les gaz des groupes d'explosion IIA, IIB ou IIC et des classes de températures T4
ou T6 (suivant la température environnante maximum) ou les poussières explosibles.
– N'est pas contrôlé pour les environnements à teneur élevée en oxygène.
AVERTISSEMENT
Identifie une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas écartée, il existe un risque de blessures graves, voire mortelles.
PRUDENCE
Identifie une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas écartée, il existe un
risque de blessures, d'endommagement du produit ou d'atteinte à l'environnement. Peut
aussi être utilisé pour prévenir d'un usage inapproprié.
REMARQUE
Informations supplémentaires concernant l'utilisation du produit.
1) La
L
imite
I
nférieure d'
E
xplosivité dépend de la substance et des dispositions valables sur le lieu d'utilisation.
– Plage de mesure :
(IDS 01x5)
0 à 0,2 ... 100 % Vol. dioxyde de carbone
Summary of Contents for PIR 7000
Page 238: ...238 1 2 Dr ger PolySoft HART Dr ger 4 20 1 2 1 2 1 2 1 2 0 4 20 Dr ger Dr ger...
Page 357: ...357 1 2 15 30 S 5 Dr ger RAB 7000 Dr ger PolySoft HART 40 60 Dr ger PolySoft 0 S S 0 2...
Page 400: ...400...
Page 401: ...401...
Page 402: ...402...
Page 403: ...403...
Page 404: ...404...
Page 405: ...405...
Page 406: ...406...
Page 407: ...407...
Page 408: ...408...
Page 409: ...409...
Page 410: ...410...
Page 413: ...413...
Page 414: ...414...
Page 415: ...415...
Page 416: ...416...
Page 417: ...417...
Page 419: ......