Dräger Oxylog 3000 plus Supplement To The Instructions For Use Download Page 6

6

Suplemento das instruções de uso Oxylog 3000 

plus

Português (Brasil)

Suplemento das instruções de uso Oxylog 3000 

plus

ptBR

Português (Brasil)

Suplemento das instruções de uso

Mantenha este suplemento junto das instruções de uso do 
equipamento médico.

Este suplemento completa as informações das instruções de uso 
nos seguintes capítulos:

Para a sua segurança e a dos seus 
pacientes

Instalação de acessórios

Abreviações

Montagem

Conexão do circuito respiratório descartável para pacientes 
pediátricos

Preparação

Calibração do zero antes da ventilação

Monitorização

Realização da calibração do zero durante a ventilação

Configuração

Realização da calibração do zero

ADVERTÊNCIA
Para usar corretamente este equipamento médico, leia e 
cumpra as instruções de uso e este suplemento.

Instruções de uso

Número de peça Edição

Oxylog 3000 

plus

 en

5705305

12 – 2020-01

Oxylog 3000 

plus

 zh

5705324

17 – 2020-11

Oxylog 3000 

plus

 es

5705309

11 – 2020-01

Oxylog 3000 

plus

 ptBR 9052937

09 – 2020-01

ADVERTÊNCIA
Risco de operação incorreta e de uso incorreto
Siga atentamente as instruções de uso de todos os acessó-
rios.

Abreviatura

Explicação

IP34

Proteção de nível 3 contra corpos estra-
nhos e contato,
Proteção de nível 4 contra entrada de 
líquidos

ADVERTÊNCIA
Risco de lesão do paciente
Se o volume corrente for inferior a 250 mL, use um circuito 
ventilatório pediátrico.
Se o volume corrente for superior a 250 mL, use um circuito 
ventilatório para adultos.

ADVERTÊNCIA
Risco de lesão do paciente
A medição de CO

2

 pode ser imprecisa e provocar um risco 

de lesão ao paciente.
– Antes de realizar a verificação do filtro de CO

2

, a calibra-

ção do zero de CO

2

 deve ser concluída com êxito.

– Não respire no sensor de CO

2

 durante a calibração do 

zero de CO

2

 e a verificação do filtro de CO

2

.

– Realize a calibração do zero de CO

2

 e a verificação do 

filtro de CO

2

 apenas em temperaturas ambiente entre 10 

e 40 °C (50 e 104 °F).

– Não realize a calibração do zero de CO

2

 quando o equi-

pamento estiver exposto à luz solar direta.

ADVERTÊNCIA
Risco de lesão do paciente
A medição de CO

2

 pode ser imprecisa e provocar um risco 

de lesão ao paciente.
– Antes de realizar a verificação do filtro de CO

2

, a calibra-

ção do zero de CO

2

 deve ser concluída com êxito.

– Não respire no sensor de CO

2

 durante a calibração do 

zero de CO

2

 e a verificação do filtro de CO

2

.

– Realize a calibração do zero de CO

2

 e a verificação do 

filtro de CO

2

 apenas em temperaturas ambiente entre 10 

e 40 °C (50 e 104 °F).

– Não realize a calibração do zero de CO

2

 quando o equi-

pamento estiver exposto à luz solar direta.

ADVERTÊNCIA
Risco de lesão do paciente
A medição de CO

2

 pode ser imprecisa e provocar um risco 

de lesão ao paciente.
– Antes de realizar a verificação do filtro de CO

2

, a calibra-

ção do zero de CO

2

 deve ser concluída com êxito.

– Não respire no sensor de CO

2

 durante a calibração do 

zero de CO

2

 e a verificação do filtro de CO

2

.

– Realize a calibração do zero de CO

2

 e a verificação do 

filtro de CO

2

 apenas em temperaturas ambiente entre 10 

e 40 °C (50 e 104 °F).

– Não realize a calibração do zero de CO

2

 quando o equi-

pamento estiver exposto à luz solar direta.

Summary of Contents for Oxylog 3000 plus

Page 1: ...r WARNING To properly use this medical device read and comply with the instructions for use and this supplement en Supplement to the instructions for use page 2 es Suplemento a las instrucciones de us...

Page 2: ...ric breathing circuit If the tidal volume is more than 250 mL use an adult breath ing circuit WARNING Risk of patient injury The CO2 measurement can be inaccurate and lead to a risk of patient injury...

Page 3: ...l the CO2 zero calibration fil ter check is com pleted etCO2 low The lower alarm limit for the end tidal CO2 concen tration has been exceeded Check patient con dition 27 Check alarm limits Adjust the...

Page 4: ...tos ADVERTENCIA Riesgo de lesiones para el paciente La medici n de CO2 puede ser inexacta y generar un riesgo de lesiones para el paciente Antes de que se pueda realizar la comprobaci n del fil tro de...

Page 5: ...ro comproba ci n del filtro de CO2 etCO2 baja Se ha sobrepasado el l mite de alarma inferior para la con centraci n tidal final de CO2 Compruebe el estado del paciente 27 Compruebe los l mites de alar...

Page 6: ...ADVERT NCIA Risco de les o do paciente A medi o de CO2 pode ser imprecisa e provocar um risco de les o ao paciente Antes de realizar a verifica o do filtro de CO2 a calibra o do zero de CO2 deve ser c...

Page 7: ...o zero de CO2 verifica o do filtro tenha sido conclu da etCO2 baixo O limite inferior de alarme para a con centra o corrente final de CO2 foi excedido Verifique a condi o do paciente 27 Verifique os l...

Page 8: ...plus zh 5705324 17 2020 11 Oxylog 3000 plus es 5705309 11 2020 01 Oxylog 3000 plus ptBR 9052937 09 2020 01 IP34 3 4 250 mL 250 mL CO2 CO2 CO2 CO2 CO2 CO2 10 40 C 50 104 F CO2 CO2 CO2 CO2 CO2 CO2 CO2...

Page 9: ...Oxylog 3000 plus 9 CO2 CO2 CO2 Dr gerService 42 CO2 CO2 CO2 CO2 etCO2 CO2 27 CO2 CO2 44 IP34 2 5 mm 0 1 in...

Page 10: ...10 Supplement to the instructions for use Oxylog 3000 plus This page has been left blank intentionally...

Page 11: ...Supplement to the instructions for use Oxylog 3000 plus 11 This page has been left blank intentionally...

Page 12: ...Moislinger Allee 53 55 23542 L beck Germany 49 451 8 82 0 FAX 49 451 8 82 20 80 http www draeger com 9511140 me Dr gerwerk AG Co KGaA Edition 1 2020 12 Dr ger reserves the right to make modifications...

Reviews: