background image

19

Garantía Limitada

Los asientos de True Innovations están garantizados contra defectos de material y mano de obra mientras continúen bajo la propiedad 
del “comprador original”. El “comprador original” se define como la parte o entidad que compra muebles True Innovations de un 
minorista autorizado de True Innovations, tal como se indique en el 

recibo de venta original

. Esta garantía no cubre asientos “en 

el estado en que se encuentran” o los que han tenido dueño(s) anterior.

True Innovations garantiza que sus productos están libres de defectos de materiales y mano de obra (con excepción del desgaste y 
deterioro normal, desvanecimiento y estiramiento), durante un año contado a partir de la fecha de compra, con la excepción de las 
condiciones indicadas a continuación, bajo la garantía limitada.

Las excepciones o exclusiones bajo esta garantía son las siguientes:

1. Cualquier reclamo referente a la garantía presentado después del período limitado de la garantía o sin la prueba adecuada de 
compra, no incluirá el costo de las partes, la mano de obra o el transporte.

2. Esta garantía no se aplicará a los productos True Innovations que hayan sido objeto de uso inapropiado, negligencia, alteración, 
modificación o adiciones, causados sea por el comprador original, durante el transporte, almacenamiento, accidente, fuego, 
inundación o actos de Dios.
En caso de algún defecto en el material o en la mano de obra, cubierto por esta garantía, True Innovations reparará o reemplazará, a 
su discreción, sin cargo, el mueble garantizado en el transcurso de un período razonable de tiempo. Nos reservamos el derecho de 
pedir que se nos devuelvan las partes dañadas cuando así lo solicitemos. Las señales naturales, tales como cicatrices, impresiones, 
variaciones en el grano, arrugas, variaciones del color, etc., serán consideradas como características normales y no se consideran 
defectos. No podemos garantizar la piel contra arañazos o raspaduras, ya que la piel de todo tipo está sujeta a un ligero desgaste por 
el uso.
Para efectuar reclamos o hacer preguntas con referencia a esta garantía, sírvase comunicarse con el departamento de Servicio al 
Cliente de True Innovations en nuestra página web 

                                      

. Debe tener lista la siguiente información: su nombre, 

dirección, número de teléfono durante el día, modelo y número de pedido del producto, fecha de compra y la tienda donde lo compró. 
True Innovations requiere la presentación del recibo de venta original para todas las solicitudes, a fin de confirmar que usted es el 
comprador original, de conformidad con nuestra garantía por escrito.

Todas las garantías están limitadas al comprador original y al uso normal, por una persona que pese menos de 125 kg / 275 lb.

AUSTRALIA : Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor de Australia. Ustedes 
están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen compensación por cualquier 
otra falla o daño previsibles. También, están autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con 
una calidad aceptable y si la falla no es motivo de una deficiencia mayor.

Summary of Contents for 295240

Page 1: ...295240...

Page 2: ...tuer un nettoyage complet consulter une entreprise sp cialis e dans l entretien des meubles rembourr s 8 Les roulettes vendues avec ce fauteuil sont con ues pour une utilisation sur un tapis leur util...

Page 3: ...ta Road Lidcombe NSW 2141 Australia www costco com au Costco President Taiwan Inc No 656 Chung Hwa 5th Road Kaohsiung Taiwan Company Tax ID 96972798 449 9909 or 02 449 9909 if cellphone www costco com...

Page 4: ...X1 Back Cushion X1 Coussin de dossier X1 Coj n del respaldo X1 25 mm Small Screws X8 Petites vis de 25 mm X8 Tornillos peque os de 25 mm X8 25 mm Big Screws X2 Grosses vis de 25 mm X2 Tornillos grand...

Page 5: ...A en los hoyos situados en la 2 Turn the star base B over and insert the gas lift with telescoping cover C through the center hole on top of star base B Tournez la base B l endroit sur le plancher et...

Page 6: ...grosses vis de 44 mm I dans les trous avant de la plaque de si ge D et les grosses vis de 25 mm H dans les trous arri re de la plaque de si ge D et serrez les vis Remarque Serrez les vis compl tement...

Page 7: ...es leviers Remarque Fixez les c bles de la plaque du si ge dans les attaches plastiques sur le dessous du si ge Inserte las palancas D1 y D2 de la plancha del asiento D en los receptores de cables inc...

Page 8: ...in de si ge F avec le devant des accoudoirs face au devant du coussin de si ge en utilisant les petites vis de 25 mm J Remarque Serrez les vis compl tement Apriete los soportes de brazos E1 y E2 a la...

Page 9: ...n de si ge F en fixant la plaque de support de dossier sur la plaque de si ge D l aide des grosses vis de 32 mm K Remarque Serrez les vis compl tement Alinee el coj n del respaldo G con el coj n del a...

Page 10: ...D Mettez le fauteuil assembl en position verticale la plaque du si ge vers le bas Ins rez le v rin pneumatique C dans le trou situ au milieu de la plaque du si ge D Coloque la silla ensamblada vertic...

Page 11: ...ur permettre au fauteuil de remonter la hauteur d sir e Une fois la hauteur d sir e atteinte rel chez le levier pour bloquer le fauteuil la hauteur d sir e Pour l abaisser levez le levier alors que vo...

Page 12: ...rouvez la position d sir e tirez le levier vers le bas pour verrouiller l angle du fauteuil Pour rel cher le m canisme de verrouillage poussez le levier vers le haut Lorsque le levier est relev appliq...

Page 13: ...le m canisme de basculement pour un usage plus intense Tournez le bouton R dans le sens des aiguilles d une montre pour desserrer le m canisme de basculement pour un usage plus l ger Tournez le bouto...

Page 14: ...gie de soutien lombaire 3D fournit un soutien continu en suivant le mouvement naturel de votre corps La technologie de soutien lombaire 3D suit la courbe de votre colonne vert brale et est con ue pour...

Page 15: ...e y despu s libere los botones una vez que alcance la altura deseda Function Instruction 6 To Adjust Armrests Angle While seated grasp front end of armpads and pivot them to the left or right Adjustin...

Page 16: ...s et poussez les vers l avant ou vers l arri re pour atteindre l emplacement d sir InstruccionesdeFuncionamiento 7 Para ajustar los apoyabrazos hacia delante o hacia atr s Mientras est sentado sujete...

Page 17: ...ir or replace at their discretion without charge the warranted furniture within a reasonable amount of time We reserve the right to require damaged parts to be returned to us upon request Natural mark...

Page 18: ...remplacera sa discr tion sans frais le meuble garanti dans un d lai raisonnable Nous nous r servons le droit d exiger le retour des pi ces endommag es sur demande Les marques naturelles telles que les...

Page 19: ...a su discreci n sin cargo el mueble garantizado en el transcurso de un per odo razonable de tiempo Nos reservamos el derecho de pedir que se nos devuelvan las partes da adas cuando as lo solicitemos...

Page 20: ......

Reviews: