Doyon CA6XG Manual Download Page 13

A-10 

 

 
 
 
 
Le  client  doit  installer  une  vanne  manuelle  à  la  sortie  de  l'alimentation  au  gaz  près  du  brûleur, 
laquelle doit être approuvée par l'Association Américaine des Standards de Gaz aux États-Unis et 
par l'Association Canadienne de Gaz au Canada. 
 
Échappement: 

Un inducteur de tirage est fourni et installer sur l’appareil. Il doit être branché 
directement à une cheminée ou sous une hotte de  ventilation installer selon les 
normes  locales.    Le  tuyau  de  sortie  ou  la  hotte  doit  être  certifié  pour 
échappement de gaz. 

 
Pour vous assurer d'un bon allumage lors de votre premier essai, videz le tuyau d'alimentation au 
gaz de l'air qu'il contient lors de l'installation.  Les joints des tuyaux devraient être vérifiés avec 
une solution d'eau et de savon pour détecter les fuites avant de faire fonctionner l'unité. 
 

ATTENTION 

 

Ne pas obstruer le limiteur de fuite du régulateur de pression. 

 
NOTE: 

Dans  le  cas  d'une  modification  du  système  ou  d'un  changement  de  type  de  gaz, 
s'assurer d'ajuster la pression du régulateur du brûleur telle que recommandée dans ce 
manuel. 

 
2.  À l'électricien 

 
L'installation  de  l'alimentation  électrique  des  fours  doit  être  conforme  avec  la  source  électrique 
spécifiée sur la plaque signalétique. 
 

AVERTISSEMENT 

 

L'électricien doit s'assurer que le câble d'alimentation ne touche pas le dessus du four à 

cause du degré élevé de chaleur dégagé par celui-ci. 

 

3.  Au plombier 

 
Relier le système de vapeur (1/4 NPT) au réseau de distribution d'eau froide. 
Il  est  fortement  recommandé  d’installer  un  adoucisseur  d’eau  à  l’entrée  de  l’appareil  afin 
d’éliminer les minéraux dans l’eau. 
Nous  recommandons  la  marque  CUNO  #  CFS6135  (numéro  de  pièce  DOYON  PLF240)ou 
équivalent. 
 
 

AVERTISSEMENT 

 

Ne jamais changer l'ajustement des valves à aiguille pré-ajustées ou régulateurs de pression. 

 

Summary of Contents for CA6XG

Page 1: ...ber Num ro de s rie DOYON EQUIPMENT INC 5600 13th Street Menominee Michigan USA 49858 Direct 1 906 863 4401 Toll Free for USA Canada 1 800 338 9886 Service Fax 906 863 6322 Internet http www doyon qc...

Page 2: ..._________________________________________________ A 1 Installation warnings_________________________________________________________ A 3 Distances to respect___________________________________________...

Page 3: ...lors de l installation_______________________________________________A 5 Distances respecter _________________________________________________________A 6 Installation _________________________________...

Page 4: ...stallation of the oven CONSTRUCTION You just bought the most advanced gas fired oven in the world DOYON technology at its best This gas fired oven is manufactured using the highest quality components...

Page 5: ...nant en votre possession le four au gaz le plus performant pr sentement disponible sur le march un four utilisant la technologie DOYON son meilleur Ce four au gaz est fabriqu avec des mat riaux de pre...

Page 6: ...ND MAINTENANCE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS EQUIPMENT Installation and service must be done by specialised technicians Contact a certified gas technician electrician and...

Page 7: ...to give proper access to a technician The draft hood must have a clearance of 2 inches minimum all around C Floor 4 inches minimum D Sides of the oven do not install other than easily removable equipm...

Page 8: ...DE FAIRE L INSTALLATION OU L ENTRETIEN DE L QUIPEMENT L installation et le service doivent tre faits par un technicien sp cialis Contactez un technicien sp cialis en gaz en lectricit et un plombier ce...

Page 9: ...l acc s un technicien Il faut avoir au moins 2 pouces de d gagement tout autour du coupe tirage C Plancher Une distance de 4 pouces minimum D Les c t s du four Installer uniquement des quipements l g...

Page 10: ...75 000 11 0 9 0 56 Propane 2000 4500 75 000 11 0 9 0 56 Natural 0 2000 75 000 5 0 2 6 47 Natural 2000 4500 75 000 5 0 2 6 47 The burner used is adjusted for use with the gas indicated on the nameplate...

Page 11: ...to firing the unit WARNING Make sure not to obstruct the overpressure opening on the gas regulator NOTE If there s any modification done to the system or change of the type of gas used make sure that...

Page 12: ...000 11 0 9 0 56 Propane 2000 4500 75 000 11 0 9 0 56 Naturel 0 2000 75 000 5 0 2 6 47 Naturel 2000 4500 75 000 5 0 2 6 47 Le br leur utilis est ajust pour tre install seulement avec le type de gaz sp...

Page 13: ...e fonctionner l unit ATTENTION Ne pas obstruer le limiteur de fuite du r gulateur de pression NOTE Dans le cas d une modification du syst me ou d un changement de type de gaz s assurer d ajuster la pr...

Page 14: ...oven is ON we have 2 way to stop the rack in load position first by opening the door the rack will automatically stop index to the door opening to load product and stay as is until door are close sec...

Page 15: ...toggle between desired speeds Fan speed MEDIUM Recommended for small Pastry DEFAULT Fan speed HIGH Recommended for heavy load Bread DEFAULT Fan rotation Cycle 1 2 30 min ON 10 sec OFF recommanded for...

Page 16: ...the shot steam it will cancel the shot steam function FAN SPEED FUNCTION You can change the fan speeds There are 3 different fan speed setting available LOW MEDIUM and HIGH Default speed is HIGH To se...

Page 17: ...nement du system de chariot rotatif le chariot est en marche aussit t que le four est d marrer il va se mettre en position arr t seulement lorsque les porte son ouverte ou si on utilise l ic ne du cha...

Page 18: ...e pour alterner entre les vitesse desirer Ventilation vitesse moyenne recommander pour petite pastisserie Ventilation haute vitesse Recommander pour le pain et produit lourd DEFAULT cycle de rotation...

Page 19: ...que VITESSE DU VENTILATEUR En appuyer sur l ic ne vitesse du ventilateur il est possible de de changer la vitesse de l air dans le four en s lectionner une des 3 diff rentes vitesses LENT MOYEN ou HAU...

Page 20: ...new oven can provide an excellent baking quality for any kind of products you want to bake The oven does not turn on Check the breakers of the building Check the breaker on the back left corner panel...

Page 21: ...ning Uneven baking Verify that hot air diffuser and convection air intake is not block Do not use foil on the grills Verify the temperature of the oven by using an oven thermometer and make sure that...

Page 22: ...fours domestiques Vous constaterez la tr s haute qualit de cuisson r alis e avec votre four pour les divers types de p tisseries Le four ne d marre pas V rifier le disjoncteur du panneau avant du fou...

Page 23: ...de vapeur L injection de vapeur n est pas permise si la temp rature actuelle du four est en dessous de 250F afin d avoir une vapeur efficace Assurez vous que le four cycle 350F pour une p riode de 15...

Page 24: ...the reservoir of the proofer see parts description for localisation Questions Solutions Clean the inside of the oven and the proofer with water and soap Take out the grills the grills of the oven cou...

Page 25: ...fois par ann e ou au besoin nettoyer l unit de vapeur de l tuve Voir description des pi ces pour le localiser tape par tape Solutions Nettoyer l int rieur du four et de l tuve avec de l eau et un d te...

Page 26: ...for having the equipment properly installed operated under normal conditions with proper supervision and to perform periodic preventive maintenance If any parts are proven defective during the period...

Page 27: ...ler son quipement ad quatement de l op rer sous des conditions normales d utilisation avec une bonne supervision ainsi que d effectuer un entretien pr ventif p riodique Dans le cas o les pi ces s av r...

Reviews: