![Dostmann 31.5002 Instruction Manual Download Page 13](http://html.mh-extra.com/html/dostmann/31-5002/31-5002_instruction-manual_2524175013.webp)
25
24
AIRCO
2
NTROL OBSERVER –
CO
2
Monitor
EMC/RFI
• Proteja el aparato contra la radiación electromagnética (p. ej. calefacciones por inducción,
microondas) y la electricidad estática. La medición puede ser perturbada por una intensidad
de campo electromagnética en el campo de alta frecuencia de unos 3 V por metro. La capa-
cidad de funcionamiento no está influenciada permanentemente por ello.
5. Componentes
Pantalla LCD (Fig. 1):
A 1:
Indicación de CO
2
A 2:
Indicadores LED “Smiley”
A 3:
Indicación de la temperatura y humedad interior
A 4:
Sensor de dimmer
B: Teclas (Fig. 2):
B 1:
Interruptor activado (I) y desactivado (0)
Cuerpo (Fig. 2):
C 1:
Caperuzas de protección
*
C 2:
Conexión adaptador de red
C 3:
Filtro de aire
C 4:
Dispositivo de montaje en pared
C 5:
Dispositivo de soporte
*
Ambas instalaciones son sólo para la calibración en la fabricación de importante y no tienen nin-
guna función para el usuario.
Por favor no retire las caperuzas.
6. Puesta en marcha
• Despegue la película protectora de la pantalla.
• Conecte el adaptador en la toma y conecte el adaptador de AC-DC a un enchufe de la
pared.
• Activar el dispositivo con el interruptor (I).
• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
• En la pantalla aparecen las mediciones actuales de: Temperatura, humedad y concentración
CO
2
con el indicador “Smiley”.
• Con cada medición nueva aparece brevemente en la parte inferior derecha de la pantalla,
los ultimos resultados de la medicion se muestran al instante.
7. Función de dimmer
• Con el sensor de brillo incorporado se adapta la luz de fondo de la pantalla a su entorno
automaticamente con la intensidad de brillo. Con esta función ahorra energia.
8. Indicadores LED “Smiley”
☺
Rostro sonriente:
La concentración de CO
2
por debajo de 800 ppm. La luz verde ilumina .
Rostro neutral:
La concentración de CO
2
entre de 800 ppm y de 1200 ppm. La luz amarilla ilumina.
Rostro triste:
La concentración de CO
2
por superior de 1200 ppm. La luz roja ilumina.
9. Cuidado y mantenimiento
• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún
medio abrasivo ni disolventes! Protegerlo de la humedad.
• Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
• Almacene el dispositivo en un lugar seco.
AIRCO
2
NTROL OBSERVER –
CO
2
Monitor
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
•
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dis-
positivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para
la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo
actuar en caso de avería.
•
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no
comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.
•
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de
estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier
lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
•
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
•
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
• Dispositivo para medir
• Tensión de alimentación
• Soporte
• Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
• Para controlar la concentración de CO
2
en los edificios donde las personas están presentes,
por ejemplo, las escuelas, oficinas, instalaciones públicas
• Gran pantalla con indicadores LED (verde/amarillo/rojo)
• Indicación de la temperatura y humedad interior
• Ajuste de iluminación automática
• Colgador para pared y soporte (desmontable)
4. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No
emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta pro-
pia en el dispositivo.
¡Precaución!
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
• Conecte el dispositivo base únicamente a una toma de corriente instalada según las pres-
cripciones con una tensión de alimentación de 230 V. De otra forma puede producir daño a
su instrumento.
• El dispositivo base y la fuente de alimentación no debe tener contacto con agua ni con
humedad. Sólo para el uso en lugares secos bajo techo.
• No utilice el dispositivo si la carcasa o la fuente de alimentación están dañadas.
• Mantenga el dispositivo fuera de alcance de las personas (también niños) que no puedan
evaluar los posibles peligros asciocados con el manejo de dispositivos eléctricos.
• Extraiga el enchufe inmediatamente de la toma de corriente si se produce una perturbación
o si no va a utilizar el dispositivo por un largo periodo de tiempo.
• Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada.
• No tire del cable para extraer el enchufe de la toma de corriente.
• Coloque el cable de red de forma que no entre en contacto con objetos de cantos afilados o
calientes.
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
• Deje las caperuzas de protección en la instalación en el borde izquierdo de la carcasa.
TFA_No_31.5002_Anl_ 12.06.2012 9:17 Uhr Seite 13