background image

16

DOSTMANN

 electronic GmbH

Mess- und Steuertechnik

Waldenbergweg 3b

D-97877 Wertheim-Reicholzheim

Germany

Phone:  +49 (0) 93 42 / 3 08 90
E-Mail:  [email protected]

Internet: www.dostmann-electronic.de

Technische Änderungen vorbehalten ● Nachdruck auch auszugsweise untersagt  

 

Stand04 2009CHB ● © DOSTMANN electronic GmbH

Summary of Contents for 5020-0885

Page 1: ...Schallpegelmessgerät MS 85 5020 0885 www dostmann electronic de Bedienungsanleitung 2 9 Instruction for Use 9 15 ...

Page 2: ...nen und Stößen Siehe auch Lagerbedingungen Technische Daten Tauchen Sie das Gerät weder in Wasser noch in andere Flüssig keiten Verwenden Sie das Gerät nicht wenn am Messteil oder am Gehäuse selbst Anzeichen von Beschädigungen erkennbar sind Sollte das Gerät tatsächlich beschädigt sein versuchen Sie bitte nicht es selbst zu reparieren In diesem Fall setzen Sie sich bitte mit ihrem Handel in Verbin...

Page 3: ...e Taste 2 Sekunden gedrückt 3 Power Taste Drücken Sie die Power Taste zum Ein oder Ausschalten 4 LCD Hintergrundbeleuchtung Die Hintergrundbeleuchtung geht automatisch bei entsprechend schlechten Lichtverhältnissen an 5 Digital LCD Display 4 digits Auflösung 0 1dB Display Up data 0 5 sec 6 Einheit 7 Low Batterie Symbol 8 Max Min Symbole 9 Stativbefestigung Gewindeeinsatz Zum Befestigen des Instrum...

Page 4: ...enn Sie die Max Min Taste 3 Sekunden lang drücken verlassen Sie den Max Min Mode Das jeweilige Symbol erlischt ACHTUNG Im Aussenbereich können starke Luftbewegungen Wind die Messung beeinflussen In diesen Fällen muss unbedingt der Windschutz verwendet werden Frequenzbereich 31 5Hz 8KHz Messbereich 40 130dB Schalldruck Level A Mikrophone 1 2 Zoll Display LCD Digital display 4 digits Auflösung 0 1dB...

Page 5: ...n festgelegten Prüfverfahren unterzogen wurde Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt die recycelt und wiederverwendet werden können Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gem...

Page 6: ...is not a toy It must be kept out of the hands of children Store the device in a dry place Do not drop the instrument Protect the instrument against shock or vibrations Note the storage conditions Do not immerse the instrument into water or other liquids Do not use the device when the instrument or a part of the instrument is damaged In case of a defect devise please contact your distributor Operat...

Page 7: ...display The display will not change until a higher reading is registered Start up the unit Insert the battery Open the battery cover and insert the 9 volt battery according to the correct polarity Power Press the power button to start normal measurement Messung 1 Hold the instrument comfortably in hand or fix on tripod and point the microphone at the suspected noise source the sound pressure level...

Page 8: ...P or IEC 6F22 or NEDA 1604 Operation temperature 0 to 40 C 32 to 104 F Operation humidity 10 to 90 RH Storage temperature 10 to 60 C 14 to 140 F Storage humidity 10 to 75 RH Dimensions 210 L x 55 W x 32 H mm Weight 135g including battery General provisions Maintaining the unit Clean it with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Explanation of symbols This sign certifies that the...

Page 9: ...nbergweg 3b D 97877 Wertheim Reicholzheim Germany Phone 49 0 93 42 3 08 90 E Mail info dostmann electronic de Internet www dostmann electronic de Technische Änderungen vorbehalten Nachdruck auch auszugsweise untersagt Stand04 2009CHB DOSTMANN electronic GmbH ...

Reviews: