background image

© 

DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 

275

© 

DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 

276

PT

O DOSATRON oferece a possibilidade de regular sua dosagem de acordo 

com duas escalas: porcentagem e rácio. Estas escalas estão posicionadas 

em ambos os lados da parte de dosagem. Consoante o sentido de circulação 

da água na instalação hidráulica e o sentido de fixação do dosador em seu 

suporte, pode ser necessário modificar a orientação desta escala.

-  Levantar o anel de acoplamento 

(sistema patenteado) e 

desatarraxar a parte de dosagem 

desenroscando o anel até ao 

batente (cerca de 1/8 de volta) 

(Fig.2).

-  Retirar a parte de dosagem 

puxando-a para baixo e fazendo-a 

rodar meia volta para visualizar a 

escala de regulação correta.

-  Inserir a camisa no corpo da 

bomba tendo o cuidado de alinhar 

os pinos de centragem.

-  Se necessário, para visualizar 

melhor os pinos, desenroscar a 

anilha de regulação de dosagem até 

atingir o valor de 3% ou 1/33 

(Fig.3).

-  Empurrar o anel de acoplamento 

contra o corpo da bomba e 

atarraxar o conjunto enroscando  

o anel até se ouvir “clic” (cerca de  

1/8 de volta) 

(Fig.4).

O DOSATRON é fornecido com um tubo de aspiração (para encurtar se 

necessário). Este tubo deve estar obrigatoriamente equipado com o filtro de 

aspiração e o peso. 

NOTA: a altura de aspiração é de 4 metros no máximo [13 ft].

-  Desenroscar a anilha do tubo 

(Fig. 5)

 situada por baixo da parte de 

dosagem e enfiar o tubo de aspiração através da anilha.

-  Empurrar o tubo até ao fim no adaptador estriado e apertar a anilha à 

mão.

(Fig. 6)

.

-  Montar o filtro de aspiração na outra extremidade do tubo 

(Fig.7)

 seguindo 

o mesmo método.

- Mergulhar o filtro de aspiração na solução a dosar.

MUDANÇA DA ESCALA DE DOSAGEM

LIGAÇÃO DO TUBO DE ASPIRAÇÃO

š

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 3

Summary of Contents for D25ALN

Page 1: ...utiliza o DOSATRON INTERNATIONAL S A S Rue Pascal B P 6 33370 TRESSES BORDEAUX FRANCE Tel 33 0 5 57 97 11 11 Fax 33 0 5 57 97 11 29 33 0 5 57 97 10 85 info dosatron com www dosatron com DOSATRON INTER...

Page 2: ...ge 37 Deutsch Seite 69 Italiano Pagina 101 Espa ol P gina 133 Nederlands Pagina 165 197 Polski Strona 229 Portugu s P gina 261 Annexes Enclosure Anhang Anejos Allegati Bijvoegsel Za czniki Anexos 293...

Page 3: ...ia votre doseur Dosatron Ce produit a t test la fin de sa fabrication au m me titre que l ensemble des doseurs Dosatron et nous vous invitons lire attentivement ce manuel d utilisation afin d assurer...

Page 4: ...llation 22 MISE EN SERVICE Premi re mise en service 23 Utilisation 23 R glage du dosage 24 Principe de dosage 24 ENTRETIEN Recommandations 25 D montage du tuyau d aspiration 26 D montage Remontage de...

Page 5: ...appareil Les doseurs de la ligne Animal Health Line dont la r f rence contient l indice N apr s l indication du dosage r pondent aux exigences du r glement CE N 1935 2004 relatif aux mat riaux et obj...

Page 6: ...lbs 2 Kg 4 4 US Ibs COMPOSITION DU COLIS 1 DOSATRON 1 support mural pour DOSATRON 1 tuyau d aspiration de produit concentr 1 cr pine 1 guide de d marrage rapide EMBALLAGE D25 520mm x 170mm x 180mm POI...

Page 7: ...ations Pour assurer la pr cision du dosage le remplacement annuel des joints de la partie dosage reste sous la seule responsabilit de l utilisateur Le r glage du dosage du Dosatron est sous la respons...

Page 8: ...t sans outil et manuellement 2 EAUX CHARGEES Dans le cas d eau tr s charg e installer imp rativement en amont du DOSATRON un filtre tamis ex 300 mesh 60 microns selon la qualit de votre eau Si ce filt...

Page 9: ...ig 1 B Enlever les bouchons de protection Fig 1 C qui obturent les orifices de votre DOSATRON avant de le raccorder sur le r seau d eau INSTALLATION DU DOSATRON Couple de serrage 20 N m soit 2kg m rap...

Page 10: ...pompe en prenant soin d aligner les ergots de centrage Si besoin afin de mieux visualiser les ergots d visser l crou de r glage du dosage jusqu atteindre la valeur de 3 ou 1 33 Fig 3 Pousser la bague...

Page 11: ...nnement du Dosatron hauteur du niveau d eau le plus bas dans le r servoir par rapport aux abreuvoirs Si votre d bit est sup rieur aux limites du DOSATRON voir SURDEBIT Afin de pr server la long vit du...

Page 12: ...r sur le bouton de purge au sommet du couvercle Fig 10 D s l apparition d un chappement d eau constant pas de crachement d air autour du bouton l cher ce dernier Ouvrir progressivement les vannes du B...

Page 13: ...vant la remise en service du DOSATRON apr s une p riode d arr t prolong e d utilisation sortir le piston moteur et le tremper dans de l eau ti de 40 C pendant quelques heures Cette op ration permet d...

Page 14: ...e d eau et faire chuter la pression zero en ouvrant la vanne d amor age rapide situ e en aval du Dosatron Enlever la partie dosage D MONTAGE REMONTAGE DE LA PARTIE DOSAGE D visser le couvercle et sor...

Page 15: ...nn e dans la gorge pr vue cet effet Fig 24 Finir par le remontage du clapet d aspiration et de son crou Fig 25 D MONTAGE REMONTAGE DU PISTON DOSEUR Avant toute intervention sur le DOSATRON consulter i...

Page 16: ...caract ristique du moteur Piston moteur bloqu Purger le doseur en ouvrant les deux vannes eau claire et amor age rapide situ es en aval et en amont du Dosatron puis d monter le couvercle afin d acc d...

Page 17: ...rigine pendant une p riode de douze mois compter de la date de l achat par l acheteur initial Pour obtenir le remplacement sous garantie l appareil ou la pi ce d tach e doit tre renvoy avec la preuve...

Page 18: ...ulement titre indicatif n Calcul du d bit d eau en GPM Nombre de clacs en 15 secondes x 4 x 0 45 x 3 8 2 cylindr du moteur en litre calcul pour 1 minute 2 clacs 1 cycle conversion litres en gallons UN...

Page 19: ...sing pumpvia your Dosatron dosing pump This dosing pump product just like all Dosatron dosing pumps has undergone post manufacturing testing Please read this user s manual carefully to ensure correct...

Page 20: ...allation tips 22 PUTTING INTO SERVICE Using for the first time 23 Use 23 Adjusting the dosing rate 24 Dosing principle 24 MAINTENANCE Recommendations 25 Removing the suction hose 26 Removing Refitting...

Page 21: ...g the technical performances of the appliance The Animal Health Line dosing pumps with a reference containing the index N after the dosing indication are compliant with the regulation EC No 1935 2004...

Page 22: ...COMPOSITION 1 DOSATRON 1 mounting bracket for DOSATRON 1 suction hose for concentrate 1 strainer 1 quick start guide D25 PACKAGING 520 mm x 170 mm x 180 mm 20 5 x 6 7 x 7 1 WEIGHT approx 2 kg for the...

Page 23: ...ype of installation It is the responsibility of the user to replace the dosing part seals annually to ensure accurate dosing The adjustment of the Dosatron s dosing is the sole responsibility of the u...

Page 24: ...out tools 2 WATER WITH HIGH PARTICLE CONTENT A filter sieve must be installed upstream of the DOSATRON when water has a high particle content e g 300 mesh 60 microns depending on your water quality If...

Page 25: ...body Fig 1 A into the corresponding holes in the bracket Fig 1 B Remove the plastic caps Fig 1 C which block the openings in your DOSATRON before connecting to the water supply line INSTALLATION OF T...

Page 26: ...osing body into the pump body taking care to align the aligning pins If needed to see the pins better unscrew the dosing adjustment sleeve so as to reach the value of 3 or 1 33 Fig 3 Push the quick co...

Page 27: ...he lowest water level height in relation to the drinking troughs If your flow is above DOSATRON limits see the OVERFLOW To prolong the working life of the DOSATRON it is advisable to install a filter...

Page 28: ...tted Partially open the water inlet Press the bleed button on the top cap Fig 10 When a constant flow of water is seen coming from around the bleed button no more spitting of air release the button Sl...

Page 29: ...Before putting the DOSATRON into operation after a long non use period remove the motor piston and soak it in lukewarm water at 40 C 104 F for a few hours This helps to remove any deposits which may h...

Page 30: ...o by opening the fast priming valve situated downstream of the Dosatron Remove the dosing part DISMANTLING REFITTING THE DOSING PART Remove the top cap and the motor Disconnect the connectors at the D...

Page 31: ...operly in its groove Fig 24 Finish by refitting the suction valve and its nut Fig 25 DISMANTLING REFITTING THE DOSING PISTON Before performing any maintenance on the DOSATRON it is essential to refer...

Page 32: ...ack of the motor Motor piston blocked Bleed the dosing pump by opening the clear water and fast priming valves situated downstream and upstream of the Dosatron and then dismantle the top cap in order...

Page 33: ...lace any part recognised to be defective originally for a period of twelve months from the date of purchase by the initial purchaser To obtain the replacement under the warranty the appliance or spare...

Page 34: ...ximate guide n Calculation of water flow in GPM Number of clacks 15 seconds x 4 x 0 45 x 3 8 2 Motor capacity in litres Calculation for 1 minute 2 clacks 1 cycle Conversion litres to gallons A SIMPLE...

Page 35: ...chem Zusatzstoff Sie verabreicht haben Wie alle anderen Dosatron Dosierer wurde auch dieses Produkt nach Abschluss der Fertigung getestet Damit Sie von Beginn an s mtliche Funktionen des Dosierers kor...

Page 36: ...2 INBETRIEBNAHME Erstinbetriebnahme 23 Verwendung 23 Einstellen der Dosierung 24 Dosierprinzip 24 WARTUNG Empfehlungen 25 Entfernen des Saugschlauchs 26 Anbringen Entfernen der Dosiereinheit 27 Leeren...

Page 37: ...r der Modellreihe Animal Health Line bei denen hinter der Dosiererbezeichnung die Angabe N steht entsprechen den Bestimmungen folgender Verordnungen 1935 2004 EG ber Materialien und Gegenst nde die da...

Page 38: ...fund 2 kg 4 4 Pfund LIEFERUMFANG 1 Dosatron 1 Wandhalterung f r Dosatron 1 Saugschlauch f r Konzentrat 1 Saugfilter 1 Kurzanleitung VERPACKUNG DES D25 520 x 170 x 180 mm Gewicht ca 2 kg f r den 5 ca 4...

Page 39: ...der Installation vorab Dosatron konsultieren Der Benutzer tr gt die alleinige Verantwortung daf r einmal im Jahr die Dichtungen der Dosiereinheit zu wechseln um die Genauigkeit der Dosierung zu gew h...

Page 40: ...ontakt mit aggressiven Substanzen zu verhindern Montagearbeiten und das Festziehen von Bauteilen m ssen ohne Werkzeuge und ausschlie lich per Hand erfolgen 2 VERUNREINIGTES WASSER Wenn das verwendete...

Page 41: ...Schutzkappen Abb 1 C von den ffnungen des Dosatron entfernen bevor dieser an die Wasserversorgung angeschlossen wird INSTALLATION DES DOSATRON Anzugmoment 20 Nm entspricht 2 kg m zur Erinnerung 1 Nm 0...

Page 42: ...einf hren und dabei darauf achten dass die Zentrierstifte richtig ausgerichtet sind Falls n tig die Dosiereinstellmutter bis auf einen Wert von 3 bzw 1 33 herausdrehen um die Stifte besser erkennen z...

Page 43: ...des niedrigsten Wasserstands im Tank zum Aufstellort der Tr nken Sollte der Durchfluss ber dem zul ssigen Grenzwert f r den Dosatron liegen siehe Abschnitt ZU GRO ER VOLUMENSTROM Um die Lebensdauer d...

Page 44: ...langsam ffnen Auf der Oberseite des Deckels auf den Entl ftungsknopf dr cken Abb 10 Den Knopf loslassen sobald um den Knopf herum ein konstanter Wasseraustritt ohne Luftblasen festzustellen ist Die Ve...

Page 45: ...en Vor erneuter Inbetriebnahme des Dosatron nach l ngerer Nichtbenutzung den Antriebskolben entfernen und einige Stunden lang in lauwarmes 40 C Wasser legen So werden eingetrocknete Ablagerungen im An...

Page 46: ...m Dosatron befindlichen Hahn Schnelles Ansaugen ffnen um den Druck auf null abfallen zu lassen Die Dosiereinheit entfernen siehe Abschnitt ANBRINGEN ENTFERNEN DER DOSIEREINHEIT Den Deckel abschrauben...

Page 47: ...ut sitzt Abb 24 Abschlie end das Ansaugventil und die dazugeh rige Mutter wieder anbringen Abb 25 ENTFERNEN WIEDERANBRINGEN DES DOSIERERKOLBENS Vor jedem Eingriff am Dosatron m ssen die Angaben im Abs...

Page 48: ...icken des Motors Antriebskolben blockiert Den Dosierer durch ffnen der beiden hinter und vor dem Dosierer angebrachten Ventile f r Klarwasser und Schnellansaugung entl ften und anschlie end den Deckel...

Page 49: ...erhalb eines Zeitraums von 12 Monaten nach dem Kauf des Ger ts s mtliche von einem Herstellungsfehler betroffenen Teile zu ersetzen F r den Ersatz unter Garantie muss das Ger t bzw das Teil mit dem ur...

Page 50: ...ientierungshilfe n Berechnung des Volumenstroms des Wassers in US Gallonen pro Minute Anzahl der Klicklaute in 15Sekunden x 4 x 0 45 x 3 8 2 Hubraum des Motors in Litern Faktor f r 1 Minute 2 Klicklau...

Page 51: ...sto prodotto stato testato alla fine della produzione cosi come tutti i dosatori Dosatron e vi invitiamo a leggere attentamente il presente manuale d uso per garantire il corretto funzionamento dell a...

Page 52: ...IONE Prima messa in funzione 23 Utilizzo 23 Regolazione del dosaggio 24 Principio di dosaggio 24 MANUTENZIONE Raccomandazioni 25 Smontaggio del tubo di aspirazione 26 Smontaggio e reinstallazione dell...

Page 53: ...ecchio I dosatori della linea Animal Health Line il cui riferimento contiene l indice N dopo l indicazione del dosaggio soddisfano i requisiti del regolamento CE N 1935 2004 relativo ai materiali e og...

Page 54: ...ON 1 supporto murale per DOSATRON 1 tubo di aspirazione di prodotto concentrato 1 succhieruola 1 guida di innesco rapido IMBALLAGGIO D25 520 mm x 170 mm x 180 mm PESO circa 2 kg per il 5 4 4 US lbs Te...

Page 55: ...ione del dosaggio l utilizzatore l unico responsabile della sostituzione annuale delle guarnizioni della parte dosaggio L utilizzatore l unico responsabile della regolazione del dosaggio del Dosatron...

Page 56: ...fettuati senza utensili e manualmente 2 ACQUE CARICHE Se l acqua molto carica installare obbligatoriamente a monte del DOSATRON un filtro a vaglio es 300 mesh 60 micron secondo la qualit dell acqua In...

Page 57: ...upporto Fig 1 B Togliere i tappi di protezione Fig 1 C che chiudono gli orifizi del DOSATRON prima di collegarlo alla rete idrica INSTALLAZIONE DEL DOSATRON Coppia di serraggio 20 N m ossia 2 kg m ric...

Page 58: ...ineare le spine di centratura Se necessario per visualizzare le spine svitare il dado di regolazione del dosaggio fino a raggiungere il valore di 3 o 1 33 Fig 3 Spingere l anello di attacco verso il c...

Page 59: ...tto funzionamento del Dosatron altezza del livello dell acqua pi bassa nel serbatoio rispetto agli abbeveratoi Se la portata superiore ai limiti del DOSATRON vedi il paragrafo ECCESSO DI PORTATA Per p...

Page 60: ...coperchio Fig 10 Non appena compare una perdita d acqua costante senza aria intorno al pulsante rilasciarlo Aprire progressivamente le valvole del By pass Dosatron chiudendo la valvola principale Apri...

Page 61: ...UZIONI Prima di rimettere in funzione il DOSATRON dopo un periodo di arresto prolungato estrarre il pistone motore e immergerlo in acqua tiepida 40 C per alcune ore Tale operazione permette di elimina...

Page 62: ...la valvola di innesco rapido posta a valle del Dosatron Togliere la parte dosaggio paragrafo SMONTAGGIO E REINSTALLAZIONE DELLA PARTE DOSAGGIO Svitare il coperchio ed estrarre il motore Staccare i rac...

Page 63: ...l anello di appoggio verificando che sia posizionato nell apposita gola Fig 24 Terminare reinstallando la valvola di aspirazione e il suo dado Fig 25 SMONTAGGIO E REINSTALLAZIONE DEL PISTONE DOSATORE...

Page 64: ...l motore Pistone motore bloccato Spurgare il dosatore aprendo le due valvole di acqua corrente e di innesco rapido poste a valle e a monte del Dosatron quindi smontare il coperchio per accedere al pis...

Page 65: ...TIONAL S A S si impegna a sostituire i pezzi riconosciuti come difettosi in origine per un periodo di dodici mesi a partire dalla data di acquisto dell acquirente iniziale Per ottenere la sostituzione...

Page 66: ...Calcolo della portata dell acqua in GPM Numero di battiti in 15 secondi x 4 x 0 45 x 3 8 2 cilindrata del motore in litri calcolo per 1 minuto 2 battiti 1 ciclo conversione dei litri in galloni UN ME...

Page 67: ...mediante su dosificador Dosatron Al igual que todos los dosificadores Dosatron este producto ha sido probado al final de su fabricaci n le invitamos a leer atentamente este manual de uso para garantiz...

Page 68: ...2 PUESTA EN SERVICIO Primera puesta en servicio 23 Uso 23 Ajuste de la dosificaci n 24 Principio de dosificaci n 24 MANTENIMIENTO Recomendaciones 25 Desmontaje del tubo de aspiraci n 26 Desmontaje Mon...

Page 69: ...e la l nea Animal Health Line cuya referencia contiene el ndice N despu s de la indicaci n de la dosificaci n responden a las exigencias del reglamento Reglamento CE N 1935 2004 sobre los materiales y...

Page 70: ...1 DOSATRON 1 soporte mural para DOSATRON 1 tubo de aspiraci n de producto concentrado 1 filtro de aspiraci n 1 gu a de inicio r pido EMBALAJE D25 520 mm x 170 mm x 180 mm PESO aprox 2kg para el 5 4 4...

Page 71: ...Dosatron para este tipo de instalaciones Para asegurar la precisi n de la dosificaci n el cambio anual de las juntas de la parte dosificaci n es responsabilidad nicamente del usuario El ajuste de la...

Page 72: ...gresivos No se ha de utilizar ninguna herramienta para montar y apretar estas acciones se han de realizar manualmente 2 AGUAS CARGADAS Si el agua est muy cargada instalar imperativamente un filtro con...

Page 73: ...del soporte Fig 1 B Retire los tapones de protecci n Fig 1 C que obturan los orificios de su DOSATRON antes de conectarlo a la red de agua INSTALACI N DEL DOSATRON Par de apriete 20 N m es decir 2 kg...

Page 74: ...lineaci n Si es necesario para ver bien las clavijas puede desenroscar la tuerca de ajuste de la dosificaci n hasta alcanzar el valor del 3 o 1 33 Fig 3 Empuje el anillo de empalme hacia el cuerpo de...

Page 75: ...o correcto del Dosatron altura del nivel de agua m s bajo en el dep sito respecto a los abrevaderos Si su caudal es superior a los l mites del DOSATRON consulte CAUDAL EXCESIVO Para optimizar la longe...

Page 76: ...Pulse el bot n de purga situado en la parte superior de la tapa Fig 10 Su ltelo cuando aparezca un escape constante de agua cuando ya no salga aire alrededor del bot n Abra progresivamente las v lvul...

Page 77: ...tes de volver a poner en servicio el DOSATRON despu s de un per odo prolongado sin funcionar saque el pist n motor y sum rjalo en agua tibia 40 C durante varias horas Esta operaci n permite eliminar l...

Page 78: ...n a cero abriendo la v lvula de cebado r pido situada aguas abajo del Dosatron Retire la parte dosificaci n DESMONTAJE MONTAJE DE LA PARTE DOSIFICACI N Desenrosque la tapa y saque el motor Desconecte...

Page 79: ...ndose de que est posicionado en la ranura prevista para l Fig 24 Termine montando la v lvula de aspiraci n y su tuerca Fig 25 DESMONTAJE MONTAJE DEL PIST N DOSIFICADOR Antes de realizar cualquier inte...

Page 80: ...ac o chasquido del motor Pist n del motor bloqueado Purgue el dosificador abriendo las dos v lvulas de agua y de cebado r pido situadas aguas abajo y aguas arriba del Dosatron y luego desmonte la tapa...

Page 81: ...o defectuoso durante un per odo de doce meses a partir de la fecha de compra del comprador inicial Para obtener la sustituci n cubierta por la garant a debe enviarse el equipo o la pieza de repuesto j...

Page 82: ...tivo n C lculo del caudal de agua en GPM N mero de chasquidos en 15 segundos x 4 x 0 45 x 3 8 2 Cilindrada del motor en litros C lculo para 1 minuto 2 chasquidos 1 ciclo Conversi n litros en galo nes...

Page 83: ...eerd Dit product is aan het eind van de fabricage op dezelfde manier getest als alle Dosatron doseerpompen en wij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen teneinde vanaf het begin...

Page 84: ...In gebruik nemen 23 Gebruik 23 Instellen van de dosering 24 Doseerprincipe 24 ONDERHOUD Aanbevelingen 25 Demonteren van de aanzuigslang 26 Demonteren opnieuw monteren van het doseerelement 27 Legen va...

Page 85: ...van de lijn Animal Health Line waarvan de codering de index N bevat na de doseerindicatie voldoen aan de eisen van de verordening EG Nr 1935 2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levens...

Page 86: ...uurbevestiging voor DOSATRON 1 aanzuigslang concentraat 1 filter 1 snelstartgids VERPAKKING D25 520mm x 170mm x 180mm GEWICHT ca 2kg voor 5 4 4 US lbs Technologie van DOSATRON Aandrijfzuiger Schoon wa...

Page 87: ...vriezing Installeer de DOSATRON niet op een aanzuigzijde van een waterpomp gevaar voor hevelwerking raadpleeg Dosatron voor dit type installaties Om de nauwkeurigheid van de dosering te waarborgen is...

Page 88: ...voor elke behandeling om elk contact met bijtende concentraten te voorkomen Het monteren en aandraaien moet altijd handmatig en zonder gereedschap gebeuren 2 VERONTREINIGD WATER In het geval van zeer...

Page 89: ...B Verwijder alvorens de DOSATRON op het drinkwaterleidingnet aan te sluiten de plastic doppen Fig 1 C die de openingen van uw DOSATRON afsluiten MONTAGE VAN DE DOSEERPOMP Vastklemkoppel 20 N m of 2kg...

Page 90: ...ien Voer de huls in het pomphuis waarbij u erop let dat de centreernopjes in lijn staan Zo nodig kunt u om de naalden beter te kunnen zien de instelmoer losschroeven tot de waarde 3 of 1 33 Fig 3 Duw...

Page 91: ...te waterniveau in de tank ten opzichte van de drinkbakken AlsuwdebiethogerisdandelimietenvandeDOSATRON zie BUITENSPORIGE DOORSTROMING Om de lange levensduur van de DOSATRON te behouden wordt aangera d...

Page 92: ...ijk Druk de ontluchtingsknop boven op het DOSATRON deksel in Fig 10 Als een constante stroom water langs de ontluchtingsknop stroomt niet meer sputteren de knop loslaten De kranen van de by pass Dosat...

Page 93: ...ls de DOSATRON gedurende lange tijd niet is gebruikt moet u eerst de motorzuiger eruit halen en deze een paar uur onderdompelen in lauw water 40 C Dit helpt om opgedroogd aanslag in de motorzuiger te...

Page 94: ...k zakken tot nul door de snelle aanzui gingskraan te openen die zich stroomopwaarts van de Dosatron bevindt Verwijder het doseerelement DEMONTEREN OPNIEUW MONTEREN VAN HET DOSEERELEMENT Schroef het de...

Page 95: ...ervoor zorgt dat die in de groef valt Fig 24 Zet tenslotte de terugslagklep en de moer weer vast Fig 25 DEMONTEREN OPNIEUW MONTEREN VAN DE DOSEERZUIGER Voor iedere ingreep aan de DOSATRON dient u alti...

Page 96: ...et Legen van de doseerpomp door de twee schoon water en snelle aanzuigingskranen te openen die zich stroomafwaarts en stroomopwaarts van de Dosatron bevinden en demonteer daarna het deksel om toegang...

Page 97: ...n vertonen Teneinde uit hoofde van deze garan tie aanspraak te kunnen maken op vervanging moet het apparaat of het onderdeel aan de fabrikant of erkende distributeur worden geretourneerd met het origi...

Page 98: ...n berekening waterdebiet in GPM Aantal klikken in 15 seconden x 4 x 00 45 x 3 8 2 cilinderinhoud van de motor in liters Berekening voor 1 minuut 2 klikken 1 cyclus Omrekenen van liters in US Gallons...

Page 99: ...RON INTERNATIONAL S A S 198 RU Dosatron D25 Animal Health Line Dosatron 2 CE 1935 2004 CE 2023 2006 Dosatron SD Ready SmartDosing Dosatron Dosatron DOSATRON CE 1935 2004 CE 2023 2006 DOSATRON INTERNAT...

Page 100: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 199 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 200 RU C 10 11 11 14 Dosatron 17 22 23 23 24 24 25 26 27 Dosatron 27 28 30 31 31 32 34...

Page 101: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 201 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 202 RU 2 2 Animal Health Line N CE 1935 2004 CE 2023 2006 19 19 D25 AL 5 N VF DOSATRON AL Animal Health Line N VF pH 0 9...

Page 102: ...L S A S 204 RU D25AL5N 10 2 5 3 1 3 11 40 C 104 F 0 30 6 4 3 85 1 5 1 100 1 20 0 1 125 0 056 0 55 NPT BSP 20x27 3 4 2 0 45 0 118 DOSATRON 12 7 5 44 17 5 16 16 6 5 16 2 4 4 1 DOSATRON 1 DOSATRON 1 1 1...

Page 103: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 205 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 206 RU 1 DOSATRON DOSATRON Dosatron DOSATRON DOSATRON DOSATRON DOSATRON Dosatron Dosatron DOSATRON DOSATRON 30...

Page 104: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 207 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 208 RU DOSATRON DOSATRON DOSATRON DOSATRON DOSATRON 2 DOSATRON 300 60 DOSATRON 3 DOSATRON 4 DOSATRON 5 DOSATRON 6 DOSATRON DOSATRON...

Page 105: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 209 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 210 RU 1 C A A B DOSATRON DOSATRON DOSATRON 4 1 A 1 B DOSATRON 1 C DOSATRON 20 2 1 0 1 20 20 x 27 3 4 Dosatron...

Page 106: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 211 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 212 RU DOSATRON 1 8 2 3 1 33 3 1 8 4 DOSATRON 4 13 5 6 7 5 6 7 2 4 3...

Page 107: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 213 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 214 RU DOSATRON 8 DOSATRON t t DOSATRON 40 15 20 DOSATRON Dosatron 9 Dosatron DOSATRON DOSATRON 300 60 DOSATRON Dosatron 8 9...

Page 108: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 215 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 216 RU Dosatron 40 C 5 C DOSATRON 6 10 Dosatron Dosatron 9 22 DOSATRON 11 2 12 13 1 1 100 1 100 10 11 12 13...

Page 109: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 217 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 218 RU 1 Dosatron 4 5 Dosatron 14 2 DOSATRON DOSATRON 40 C DOSATRON DOSATRON 15 16 15 16 14...

Page 110: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 219 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 220 RU DOSATRON 20 DOSATRON DOSATRON Dosatron DOSATRON 20 DOSATRON DOSATRON 1 8 17 18 3 1 33 1 8 19 17 18 19...

Page 111: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 221 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 222 RU 21 21 22 23 24 25 DOSATRON DOSATRON Dosatron 26 27 1 2 90 21 22 23 24 25 26 27...

Page 112: ...ON INTERNATIONAL S A S 223 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 224 RU DOSATRON DOSATRON Dosatron 30 31 DOSATRON Dosatron Dosatron Dosatron DOSATRON 1 Dosatron 2 DOSATRON 30 31 DOSATRON DOSATRON Dosatron 28 2...

Page 113: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 225 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 226 RU DOSATRON INTERNATIONAL DOSATRON INTERNATIONAL S A S 300 60 DOSATRON INTERNATIONAL S A S DOSATRON INTERNATIONAL S A S...

Page 114: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 227 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 228 RU n 15 x 4 x 60 x 0 45 2 1 1 2 1 n 15 x 4 x 0 45 x 3 8 2 1 2 1 DOSATRON 2 1 1 1 1...

Page 115: ...moc dozownika Dosatron Produkt jak wszystkie inne dozowniki Dosatron zosta przetestowany pod koniec procesu produkcyjnego Zach camy Pa stwa do zapoznania si z niniejsz instrukcj obs ugi w celu zapewni...

Page 116: ...nta u 22 URUCHOMIENIE Pierwsze uruchomienie urz dzenia 23 Spos b u ycia 23 Regulacja dozowania 24 Zasadadozowania 24 KONSERWACJA Zalecenia 25 Demonta przewodu ssawnego 26 Demonta Ponowny monta cz ci d...

Page 117: ...t re w swym oznaczeniu posiadaj liter N ze wskazaniem dozowania spe niaj wymagania nast puj cych norm WE N 1935 2004 dotycz ca materia w i wyrob w przeznaczonych do kontaktu z ywno ci WE N 2023 2006 d...

Page 118: ...RTO PACZKI 1 dozownik DOSATRON 1 cienny uchwyt mocuj cy 1 przew d ss cy produktu zag szczonego 1 filtr siatkowy 1 prowadnica do szybkiego uruchomienia OPAKOWANIE DOZOWNIKA D25 520mm x 170mm x 180mm CI...

Page 119: ...dala od r d a ciep a a w zimie w miejscu chronionym przed zamarzaniem Nie nale y montowa dozownika na obwodzie ssania pompy ryzyko wstecznego przep ywu sprawdzi czy dozownik Dosatron nadaje si do tego...

Page 120: ...stkie czynno ci monta owe i dokr canie element w nale y wykonywa r cznie bez pomocy narz dzi 2 WODA ZANIECZYSZCZONA W przypadku wody bardzo zanieczyszczonej nale y bezwzgl dnie zamontowa na wej ciu do...

Page 121: ...s 1 A zaskoczy y w odpowiednie otwory w uchwycie mocuj cym Rys 1 B Przed pod czeniem urz dzenia do sieci wodoci gowej zdj zatyczki ochronne Rys 1 C zamykaj ce otwory dozownika DOSATRON INSTALACJA DOZO...

Page 122: ...ednej linii W razie potrzeby aby wypustki by y lepiej widoczne nale y odkr ci nakr tk regulacyjn dozowania do warto ci 3 b d 1 33 Rys 3 Przesun pier cie ustalaj cy w stron korpusu pompy i zablokowa ca...

Page 123: ...malnego ci nienia wody najni szy poziom wody w zbiorniku w por wnaniu do poide Je li nat enie przep ywu jest wy sze od limit w dozownika DOSATRON patrz NADMIERNE NAT ENIE PRZEP YWU Aby zabezpieczy doz...

Page 124: ...m wodnym Otworzy nieznacznie dop yw wody Wcisn przycisk spustu w g rnej cz ci klosza Rys 10 Zwolni przycisk po uzyskaniu ci g ego strumyczka wody wok przycisku bez p cherzyk w powietrza Otwiera stopni...

Page 125: ...na si z paragrafem RODKI OSTRO NO CI Przed ponownym w czeniem dozownika DOSATRON po d u szym okresie przerwy nale y wyj t ok nap dzaj cy i zanurzy w letniej wodzie 40 C na kilka godzin Pozwala to usun...

Page 126: ...konieczno spuszczenia p ynu z dozownika Zamkn dop yw wody i sprowadzi ci nienie do zera otwieraj c zaw r zalewowy znajduj cy si na wyj ciu dozownika DOSATRON Zdj cz dozuj c patrz DEMONTA PONOWNY MONT...

Page 127: ...czony w wy obieniu przewidzianym do tego celu Rys 24 Za o y na koniec zaw r ssawny wraz z nakr tk Rys 25 DEMONTA PONOWNY MONTA T OKA DOZUJ CEGO Przed ka d interwencj na dozowniku DOSATRON nale y zapoz...

Page 128: ...e silnika T ok silnika zablokowany Odpowietrzy dozownik otwieraj c dwa zawory do wody czystej oraz zaw r zalewowy znajduj cy si na wyj ciu dozownika Dosatron a nast pnie zdj pokryw aby dosta si do t o...

Page 129: ...cyoddaty zakupu przez pierwszego nabywc Celem uzyskania wymiany gwaran cyjnej nale y wadliwe urz dzenie lub jego cz odes a do producenta lub autoryzowanego dystrybutora wraz z dowodem zakupu Stwierdz...

Page 130: ...yjna n Wyliczenie nat enia przep ywu wody w GPM liczba stukni w ci gu 15 sekund x 4 x 0 45 x 3 8 2 pojemno skokowa silnika w litrach wyliczenie dla 1 min 2 stukni cia 1 cykl konwersja litr w na galony...

Page 131: ...atrav s de seu dosador Dosatron Este produto bem como todos os dosadores Dosatron foi testado no final de sua fabrica o e o convidamos a ler este manual de utiliza o para garantir um bom funcionament...

Page 132: ...O EM FUNCIONAMENTO Primeira coloca o em funcionamento 23 Utiliza o 23 Regula o da dosagem 24 Princ pio de dosagem 24 MANUTEN O Recomenda es 25 Desmontagem do tubo de aspira o 26 Desmontagem remontagem...

Page 133: ...nimal Health Line cuja refer ncia cont m o ndice N depois da indica o da dosagem cumprem com as exig ncias do regulamento CE N 1935 2004 relativo aos materiais e objetos destinados a entrar em contato...

Page 134: ...bs 2 Kg 4 4 US lbs COMPOSI O DA EMBALAGEM 1 DOSATRON 1 suporte mural para o DOSATRON 1 tubo de aspira o de produto concentrado 1 filtro de aspira o 1 guia de in cio r pido EMBALAGEM D25 520 mm x 170 m...

Page 135: ...assegurar a precis o da dosagem a substitui o anual das juntas da parte de dosagem fica sob a responsabilidade nica do utilizador O ajuste da dosagem do Dosatron da responsabilidade exclusiva do util...

Page 136: ...e qualquer aperto deve ser feito sem ferramenta e manualmente 2 GUAS CARREGADAS No caso de gua muito carregada instalar imperativamente a montante do DOSATRON um filtro com crivo ex 300 mesh 60 m cron...

Page 137: ...s buracos correspondentes do suporte Fig 1 B Retirar as tampas de prote o Fig 1 C que fecham os orif cios de seu DOSATRON antes de o ligar rede de gua INSTALA O DO DOSATRON Bin rio de aperto 20 N m ou...

Page 138: ...de alinhar os pinos de centragem Se necess rio para visualizar melhor os pinos desenroscar a anilha de regula o de dosagem at atingir o valor de 3 ou 1 33 Fig 3 Empurrar o anel de acoplamento contra o...

Page 139: ...l para um bom funcionamento do Dosatron altura do n vel de gua mais baixa no reservat rio em compara o com os bebedouros Se a vaz o for superior aos limites do DOSATRON ver VAZ O EXCESSIVA Para preser...

Page 140: ...purga no topo da tampa Fig 10 Desde o aparecimento de uma fuga de gua constante sem bolhas de ar em torno do bot o largar este ltimo Abrir progressivamente as v lvulas do by pass Dosatron fechando a v...

Page 141: ...OSATRON em funcionamento ap s um per odo prolongado de paragem de utiliza o tirar o mbolo motor e mergulh lo em gua morna 40 C durante algumas horas Esta opera o permite eliminar os dep sitos que seca...

Page 142: ...ua e baixar a press o a zero abrindo a v lvula de arranque r pido situada a jusante do Dosatron Retirar a parte de dosagem cap tulo DESMONTAGEM REMONTAGEM DA PARTE DE DOSAGEM Desenroscar a tampa e tir...

Page 143: ...evisto para este efeito Fig 24 Terminar com a remontagem da v lvula de aspira o e de sua anilha Fig 25 DESMONTAGEM DO MBOLO DOSADOR Antes de qualquer interven o no DOSATRON consultar imperativamente o...

Page 144: ...r stico do motor mbolo motor bloqueado Purgar o dosador abrindo as duas v lvulas de gua e arranque r pido situadas a jusante e a montante do Dosatron seguidamente desmontar a tampa para acessar o mbol...

Page 145: ...sa de ori gem durante um per odo de doze meses a partir da data de compra feita pelo comprador inicial Para obter a substitui o sob garan tia o aparelho ou a pe a isolada dever o ser enviados com a pr...

Page 146: ...ido apenas a t tulo informativo n C lculo da vaz o de gua em GPM N mero de batidas em 15 segundos x 4 x 0 45 x 3 8 2 cilindrada do motor em litros c lculo para 1 minuto 2 batidas 1 ciclo convers o de...

Page 147: ...DOSATRON INTERNATIONAL S A S 293 DOSATRON INTERNATIONAL S A S 294 Courbes Curves Diagramm Curva Curvas Grafiek Krzywe Gr ficos 295 Annexes Enclosure Anhang Anejos Allegati Bijvoegsel Za czniki Anexos...

Page 148: ...2250 2500 2750 Flow Rate US GPM D25AL5N Courbes de Pertes de charges 5 Pressure drop curves at 1 20 D bit Water ow rate Durchsatz Portata Caudal Doorstroming in GPM o Strata ci nienia Perdas de press...

Page 149: ...g Water ow Betriebswasserdurchsatz Portata d acqua di funzionamento Caudal de agua de funcionamiento Waterdoorstroming Maks przep yw Caudal m x l h l Std l uur Viscosit Viscosity Viskosit t Viscosit V...

Page 150: ...nto no constituye un compromiso contractual y se suministra solamente a t tulo orientativo La sociedad DOSATRON INTERNATIONAL se reserva el derecho de modificar sus aparatos en cualquier momento Dit d...

Reviews: