DÖRR KOMPAKT X42 Instruction Manual Download Page 14

14

Programmazione del Timer

•  Aprite il tappo del timer (vedi diagramma). Premete il tappo verso l’alto e tirate le cinghie verso 
  l’esterno. Ora rimuovete il tappo.
•   Scivolate il pulsante dell’alimentazione sulla posizione 

on

, il display con l’ora incomincerà 

  a lampeggiare. Utilizzate i tasti 

+/-

 per impostare l’ora.

•   Dopo 6 secondi , il display dei minuti incomincerà a lampeggiare. Utilizzate i tasti 

+/-

 per 

  impostare i minuti.
•   Dopo 6 secondi, il display dei giorni della settimana può essere impostato utilizzando i tasti 

+/-

  Dopo altri 6 secondi la programmazione del Timer è finito.

imPosTazione dei TemPi di dissemina

Fino a 16 tempi di dissemina possono essere programmati per ogni giorno della settimana. Procedete nella seguente maniera:

Programmazione Punto 1:

Premette il tasto 

Prog

il pulsante Programmazione Punto 1 incomincerà a lampeggiare. Utilizzate i tasti +/- per navigare nel programma dal 
punto 1 al punto 16.

Attendi 6 secondi per programmare il primo punto. Il display dell’ora incomincerà a lampeggiare. Utilizzate i tasti 

+/-

 per impostare 

l’ora. Dopo ulteriori 6 secondi, i minuti possono essere programmati. Dopo ancora ulteriori 6 secondi può essere impostato il giorno 
della settimana ed una serie di combinazioni utilizzando il tasti 

+/-

 per fare la programmazione. 

esempio di una impostazione: 

Ogni giorno della settimana separatamente/Dal Lunedì alla Domenica/Dal Lunedì al Venerdì/

Solo il fine settimana/Ogni secondo giorno … e molte altre combinazioni

I giorni della settimana che sono stati selezionati lampeggeranno. Dopo 6 secondi il timer lampeggia per 30 volte e potete ora 
impostare la durata della dissemina da 

30

 fino a 1 secondo utilizzando i tasti 

+/-

 dopo ulteriori 6 secondi la Programmazione 

Punto 1 è impostato. Sul display si visualizzerà l’ora normale.

Programmazione Punto da 2 a 16:

Se desiderate impostare ulteriori sessioni di dissemina, premete il pulsante 

Prog

 poi premete il tasto 

+

. La Programmazione Punto 

2 incomincerà a lampeggiare. Procedete con l’impostazione come descritto sopra nella Programmazione Punto 1.

Funzione “Test”:

Dopo che avete installato il distributore di cibo, questa funzione vi permetterà di verificare se i tempi prestabiliti di dissemina, la 
quantità ed il raggio della dissemina sono corretti (a seconda del cibo utilizzato). Premete il pulsante “

Test

”. Sul display si vedrà 

Timer 30

” e “

Test

”. Utilizzando i tasti 

+/-

 potete impostare la durata del “

Test

” da 30 secondi fino a 1 secondo.

imPorTanTe!

Una volta che avete premuto il pulsante “Test” per la conferma. Il Test di prova incomincerà dopo circa 3 secondi.

Summary of Contents for KOMPAKT X42

Page 1: ...l Timer spreads e g corn cereals feed pallets and more Fr noTice d UTilisaTion VerseUse noUrriTUre Verseuse de nourriture pliable avec minuteur pliable parpille par exemple du ma s des c reales et bie...

Page 2: ...Sie das geltende Jagdrecht de BedienUngsanleiTUng d rr Futterstreuer Kompakt X42 laden der BaTTerie Dr cken Sie den Deckel nach oben und ziehen Sie gleichzeitig die Laschen nach au en Entfernen Sie nu...

Page 3: ...lung der Minuten folgt die Einstellung des Wochentages bzw mehrerer Kombinationen Wenn der Wochentag blinkt navigieren Sie mit durch eine Vielzahl von M glichkeiten Beispiele Jeder Wochentag f r sich...

Page 4: ...derverwertung des Elektroschrottes hilft dabei sparsamer mit den nat rlichen Ressourcen umzugehen Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu unsere Umwelt und damit au...

Page 5: ...for use 75 x 30 x 30 cm 2 sturdy Nylon hangers for safe installation Please note the hunting law in force gB insTrUcTion manUal d rr Kompakt X42 Feeder loading The BaTTerY Press the lid upward and dra...

Page 6: ...s the minutes can be programmed After further 6s the weekday and a choice of combinations can be programmed using the keys example settings Each weekdays separately Monday to Sunday Monday to Friday W...

Page 7: ...s to prevent electronic waste Recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste The symbol trash can on the product and on the packing means that used electrical and ele...

Page 8: ...8...

Page 9: ...er la l gislation de la chasse en vigueur Fr noTice d UTilisaTion d rr Verseuse nourriture compacte X42 charge des BaTTeries Poussez le couvercle vers le haut et tirez les rabats la fois vers l ext ri...

Page 10: ...p tez la proc dure au moyen de Apr s r glage des minutes le r glage du jour de la semaine suit ainsi comme un choix de combinai sons Lorsque le jour de la semaine clignote vous pouvez naviguer au moye...

Page 11: ...es peuvent vous causer des dommages corporels reset En appuyant sur la touche reseT vous remettez la verseuse sur les r glages initiaux d part usine Ceci se produit galement lorsque vous teignez la v...

Page 12: ...12...

Page 13: ...curezza Attenzione a rispettare le legge di caccia in vigore iT manUale di isTrUzioni d rr distributore di cibo compatto x42 inserimenTo delle BaTTerie Premete il vano batteria verso l alto e tirate l...

Page 14: ...della settimana ed una serie di combinazioni utilizzando il tasti per fare la programmazione esempio di una impostazione Ogni giorno della settimana separatamente Dal Luned alla Domenica Dal Luned al...

Page 15: ...T il distributore di cibo torna sulle impostazioni di fabbrica Questo accadr anche se il distributore di cibo viene spento per pi di 5 secondi Dopo di che sia il timer che il distributore di cibo dovr...

Page 16: ...16 www doerrfoto de d rr gmbh Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de Made in China...

Reviews: