Doro wt91x pro Manual Download Page 31

Ovládanie hlasom (VOX)

Funkcia ovládanie hlasom automaticky 

aktivuje vysielačku po uplynutí jednej sekundy. 

Vyskúšajte rôzne nastavenia a vyberte vhodnú 

citlivosť. Vždy však hrozí nebezpečie, že 

sa vysielačka aktivuje hlukom z okolitého 

prostredia.

Keď je táto funkcia aktívna, zobrazí sa na 

displeji nápis 

VOX

.

1.

  Stlačte trikrát tlačidlo 

w

. Zobrazí sa nápis 

VOX

.

2.

  Pomocou tlačidiel 

v

/

V

 vyberte 

požadovanú citlivosť (

OF

=vypnuté, 

1=najmenšia citlivosť....3=najväčšia 

citlivosť).

3.

  Stlačte tlačidlo 

PTT

.

Vyzváňacie melódie

Môžete nastaviť rôzne vyzváňacie melódie.

1.

  Stlačte štyrikrát tlačidlo 

w

. Zobrazí sa text 

CA

.

2.

  Pomocou tlačidiel 

v

/

V

 vyberte 

požadovanú melódiu 

 

(1 - 5, 

OF

=vypnuté).

3.

  Stlačte tlačidlo 

PTT

.

Funkcia sledovanie

Funkciu sledovanie môžete využiť v oblastiach 

so slabým signálom na vyhľadanie iného 

vysielaného signálu.

1.

  Stlačte súčasne tlačidlá 

w

 a 

V

.

2.

  Sledovanie môžete ukončiť stlačením 

tlačidla 

w

.

Tón ukončenia („Rozumiem“)

Ak je táto funkcia aktívna, zaznie pri uvolnení 

tlačidla 

PTT

 pípnutie. Táto funkcia môže slúžiť 

ako signál pre druhého účastníka, že ste ukončili 

hovor a čakáte na odpoveď.

1.

  Stlačte päťkrát tlačidlo 

w

. Zobrazí sa text 

RO

.

2.

  Pomocou tlačidiel 

v

/

V

 vyberte 

požadované nastavenie (

OF

=vypnuté, 

On

=zapnuté).

3.

  Stlačte tlačidlo 

PTT

.

Tón tlačidiel

1.

  Stlačte šesťkrát tlačidlo 

w

. Zobrazí sa text 

to

.

2.

  Pomocou tlačidiel 

v

/

V

 vyberte 

požadované nastavenie (

OF

=vypnuté, 

On

=zapnuté).

3.

  Stlačte tlačidlo 

PTT

.

Používanie dvoch kanálov (funkcia Dual 

Watch)

Môžete zadať druhý kanál a počas používania 

zvoleného kanálu môžete súčasne počúvať ďalší 

kanál.

1.

  Stlačte sedemkrát tlačidlo

Stlačte sedemkrát tlačidlo 

w

. Zobrazí sa text 

DCM

.

2.

  Pomocou tlačidiel 

v

/

V

 vyberte 

požadované nastavenie (

OF

=vypnuté). 

Stlačte tlačidlo 

w

.

3.

  Pomocou tlačidiel 

v

/

V

 vyberte 

požadovaný prenosový kód. Stlačte tlačidlo 

PTT

.

Prehľadávanie

Môžete prehľadávať všetky dostupné kanály a 

hľadať akékoľvek vysielané signály. Stlačením 

tlačidla 

PTT

 zastavíte vyhľadávanie na danom 

kanáli.

1.

  Stlačte súčasne tlačidlá 

w

 a 

v

. Vysielačka 

začne vyhľadávať.

2.

  Prehľadávanie môžete ukončiť stlačením 

tlačidla 

w

.

Zamknutie kanála

Táto funkcia slúži na to, aby nedošlo ku 

zmene zvoleného kanálu a hlasitosti vysielačky 

neúmyselným stlačením tlačidiel (

w

 a 

v

/

V

).

1.

  Stlačte a podržte tlačidlo 

w

, kým sa 

nezobrazí symbol kľúča.

2.

  Zamknutie kanála môžete odomknúť tak, že 

stlačíte a podržíte tlačidlo 

w

, kým nezmizne 

symbol kľúča.

Prehlásenie o zhode

Spoločnosť Doro prehlasuje, že prístroj Doro 

wt91x pro vyhovuje potrebným požiadavkám 

a ďalším dôležitým ustanoveniam Smernice 

1999/5/EC. Kópia Prehlásenia o zhode je 

k dispozícii na webovej lokalite 

www.doro.com/dofc

Záruka

Výrobca tohto zariadenia poskytuje záruku 

12 mesiacov od dátumu kúpy. Počas záručnej 

lehoty je za účelom akejkoľvek záručnej opravy 

či odbornej pomoci nutné predložiť doklad 

o zakúpení. Táto záruka sa nevzťahuje na 

poruchy spôsobené nešťastnou náhodou alebo 

podobným incidentom či poškodením, vyliatím 

tekutiny, nedbalosťou, nesprávnym používaním, 

neprimeraným zaobchádzaním alebo inou 

neprimeranou aktivitou zo strany používateľa. 

Táto záruka sa ďalej nevzťahuje na poruchy 

spôsobené používaním nekvalitných batérií, 

vytečením batérií, koróziou alebo podobnými 

situáciami súvisiacími s použitím batérií, ktoré 

nepochádzajú od spoločnosti DORO. Táto 

záruka žiadnym spôsobom neovplyvňuje vaše 

zákonné práva.

Summary of Contents for wt91x pro

Page 1: ...wt91x pro...

Page 2: ...sk 1 Udtag til headset 2 PTT knap Push To Talk 3 Send ringesignal 4 NED 5 Menu 6 OP 7 T nd sluk Suomi 1 Kuulokeliit nt 2 PTT l hetyspainike Push To Talk 3 Soitto nen l hett minen 4 ALAS 5 Valikko 6 YL...

Page 3: ...nden 4 AB 5 Men 6 AUF 7 An aus Fran ais 1 Prise du casque 2 Touche PTT Appuyer pour parler 3 Touche pour appeler 4 Navigation vers le bas 5 Touche du menu 6 Navigation vers le haut 7 Touche Marche Arr...

Page 4: ...ss and hold PTT Push To Talk to speak 3 When needed send call signal through quickly pressing If the handsets are unable to communicate it may be because different channels or transfer codes have been...

Page 5: ...an be set to different variants 1 Press w four times CA will then be displayed 2 Scroll to the desired melody 1 5 using v V OF off 3 Press PTT Monitor function The monitor function can be used in weak...

Page 6: ...nder samma kanal och verf ringskod se nedan 2 H ll PTT Push To Talk nedtryckt n r du talar 3 Vid behov skicka anropssignal genom att trycka snabbt p Om handenheterna inte kan kommunicera kan detta ber...

Page 7: ...ka skanna av alla kanalerna f r att hitta n gon som s nder Tryck PTT f r att stanna vid upps kt kanal 1 Tryck w och v samtidigt Displayen b rjar s ka bland kanalerna 2 St ng av funktionen genom att tr...

Page 8: ...veres utilsiktet av bakgrunnsst y Pr v ut de forskjellige f lsomhetsniv ene til du finner en passende innstilling Trykk tre ganger p w til VOX vises Velg nsket f lsomhet med v V av 1 lavest f lsomhet...

Page 9: ...rykk p PTT for bekrefte Skanning Du kan skanne alle tilgjengelige kanaler og underkanaler for lokalisere sendekanaler Trykk p w og v samtidig Trykk p w for avslutte Tastel s Tastel sfunksjonen beskytt...

Page 10: ...kanaler eller transmissionskoder at batteriniveauet er lavt eller at I er for langt fra hinanden Headset Udtaget til headsettet sidder ved siden af antennen Anvend knappen PTT p kablet Reguler lydsty...

Page 11: ...kanalerne for at finde en kanal der sender Tryk p knappen PTT for at standse under kanals gningen 1 Tryk samtidigt p knapperne w og v Displayet angiver at der s ges blandt kanalerne 2 Sl funktionen f...

Page 12: ...nava ja siirtokoodi Lis tietoja on j ljemp n 2 Pid PTT Push To Talk painike painettuna puhuessasi 3 Voit tarvittaessa l hett kutsusignaalin painamalla yhden kerran nopeasti Jos radiopuhelimet eiv t vo...

Page 13: ...kannata kaikkia kanavia l hetysten l yt miseksi Voit j d etsitylle kanavalle painamalla PTT 1 Paina w ja v samanaikaisesti Haun alkaminen n kyy n yt ss 2 Voit poistaa toiminnon k yt st painamalla w Ka...

Page 14: ...Push To Talk ou Appuyer pour parler pour parler 3 Au besoin envoyez un signal sonore en appuyant bri vement sur Si vous n arrivez pas communiquer avec l autre appareil v rifiez que vous utilisez bien...

Page 15: ...our trouver celui qui transmet Appuyez sur PTT pour vous arr ter sur le canal trouv 1 Appuyez simultan ment sur les touches w et v La recherche d marre 2 Pour l arr ter appuyez sur w Verrouillage des...

Page 16: ...den Kann das Handset keine Verbindung aufbauen werden eventuell unterschiedliche Kan le oder bertragungscodes verwendet Andere m gliche Ursachen sind zu schwache Akkus oder eine zu gro e Distanz zwisc...

Page 17: ...er Kanal gefunden ist PTT dr cken um den gefundenen Kanal beizubehalten 1 Gleichzeitig w und v dr cken Das Display beginnt mit der Kanalsuche 2 Mit w die Funktion abschalten Kanalverriegelung Mit dies...

Page 18: ...Regolazione del volume Il volume pu essere regolato con i tasti v Vin standby Per comunicare 1 Assicurarsi che tutti i walkie talkie siano impostati sullo stesso canale e sullo stesso codice di trasfe...

Page 19: ...e sette volte w viene visualizzato DCM 2 Scorrere le opzioni fino all impostazione desiderata utilizzando v V OF off Premere w 3 Scorrere le opzioni fino al codice di trasferimento desiderato utilizza...

Page 20: ...el volumen El volumen del sonido se ajusta con v V en espera Para comunicar 1 Compruebe que todos los radiotel fonos est n ajustados al mismo canal y c digo de transferencia Vea m s abajo 2 Presione y...

Page 21: ...y se visualizar DCM 2 Despl cese a la configuraci n deseada usando v V OF desactivado Pulse w 3 Despl cese al c digo de transferencia deseado usando v V Pulse PTT Escaneo Puede escanear todos los can...

Page 22: ...do de espera Para comunicar 1 Certifique se de que ambos os walkie talkies est o a utilizar o mesmo canal e o mesmo c digo de transfer ncia Ver em baixo 2 Prima o bot o PTT Push To Talk e mantenha o p...

Page 23: ...w sete vezes aparece DCM no visor 2 Seleccione a configura o desejada utilizando v V OF off Prima w 3 Seleccione o c digo de transfer ncia desejado utilizando v V Prima PTT Detec o Pode procurar em to...

Page 24: ...geluidsvolume regelt u met v V in de standby modus Communiceren 1 Controleer of alle handsets op hetzelfde kanaal en dezelfde overdrachtscode zijn ingesteld Zie onder 2 Druk op PTT Push To Talk en ho...

Page 25: ...Druk op w 3 Scroll naar de gewenste overdrachtscode met v V Druk op PTT Scannen U kunt alle beschikbare kanalen scannen om uitgezonden signalen te vinden Druk op PTT om bij het gevonden kanaal te sto...

Page 26: ...s IPX7 7 10 km 200 600 m 50 150 m 1 2 the 3 4 3 3 10 35 2 24 1 v V 1 2 PTT Push To Talk 3 PTT 1 w 2 v V 3 PTT 38 0 1 w 2 v V 3 PTT...

Page 27: ...3 3 PTT 1 w CA 2 1 5 v V OF 3 PTT 1 w V 2 w Roger PTT 1 w RO 2 v V OF On 3 PTT 1 w to 2 v V OF On 3 PTT Dual Watch 1 w DCM 2 v V OF w 3 v V PTT PTT 1 w v 2 w w v V 1 w 2 w Doro Doro wt91x pro 1999 5 E...

Page 28: ...imu nastavuje pomoc tla tek v V Komunikace 1 Zkontrolujte zda jsou v echny vys la ky nastaveny na stejn kan l a p enosov k d Dal informace naleznete n e 2 Chcete li hovo it stiskn te a podr te tla tko...

Page 29: ...n l 1 Stiskn te sedmkr t tla tko w Zobraz se text DCM 2 Pomoc tla tek v V vyberte po adovan nastaven OF vypnuto Stiskn te tla tko w 3 Pomoc tla tek v V vyberte po adovan p enosov k d Stiskn te tla tko...

Page 30: ...tos sa v pohotovostnom re ime nastavuje pomocou tla idiel v V Komunik cia 1 Skontrolujte i s v etky vysiela ky nastaven na ten ist kan l a prenosov k d al ie inform cie n jdete ni ie 2 Ak chcete hovor...

Page 31: ...1 Stla te sedemkr t tla idlo w Zobraz sa text DCM 2 Pomocou tla idiel v V vyberte po adovan nastavenie OF vypnut Stla te tla idlo w 3 Pomocou tla idiel v V vyberte po adovan prenosov k d Stla te tla i...

Page 32: ...ondoskodjon r la hogy valamennyi k zibesz l n azonos csatorna s tviteli k d legyen be ll tva L sd al bb 2 Ha besz lni szeretne tartsa nyomva a PTT Push To Talk ad vev gombot 3 Ha h v sjelz st szeretne...

Page 33: ...z l k ugyancsak folyamatosan figyelni fog 1 Nyomja meg h tszer a w gombot A kijelz n megjelenik a DCM felirat 2 L pjen a k v nt be ll t sra a v V gombok seg ts g vel OF kikapcsolva Nyomja meg a w gomb...

Page 34: ...lka sekund klawisz 1 Regulacja g o no ci G o no d wi ku reguluje si naciskaj c v V w trybie gotowo ci Rozmowa 1 Upewnij si e we wszystkich radiotelefonach wybrano ten sam kana i kod selekcyjny Patrz n...

Page 35: ...w na wy wietlaczu pojawi si komunikat DCM 2 Wybierz dane ustawienie naciskaj c v V OF wy Naci nij w 3 Wybierz dany kod selekcyjny dla tego kana u naciskaj c v V Naci nij PTT Przeszukiwanie Mo na prze...

Page 36: ...Den krydsede skraldespand symboliserer at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke m bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald men skal indsamles s rskilt Til dette form l har alle ko...

Page 37: ...descarte ajudam na conserva o dos recursos naturais e garantem que os equipamentos ser o reciclados de forma a proteger a sa de das pessoas e o meio ambiente Para obter mais informa es sobre onde desc...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...English Swedish Norwegian Danish Finnish French German Italian Spanish Portuguese Dutch Greek Czech Slovak Hungarian Polish Version 1 0...

Reviews: