Doro wt91x pro Manual Download Page 16

Deutsch

Einsatzbereich

Das Produkt ist für den Einsatz im Haus und im 

Freien geeignet. Es ist auch wasserdicht (IPX7).

7–10 km 200–600 m 50–150 m

Einsetzen von Akkus und Gürtelclip

1.

  Gürtelclip entfernen. Dazu die kleine Lasche 

anheben und den Clip nach oben abziehen.

2.

  Abmachen die Schraube.

3.

  Akkus einsetzen, auf Polung achten.

4.

  Akkufachdeckel und Gürtelclip wieder anbringen.

Laden

Stromkabel zwischen Netzdose und 

Anschlussbuchse am Sockel des Ladegeräts 

anschließen. Handset in Ladegerät stellen, die 

Tasten müssen nach außen zeigen. Das Handset 

kann auch durch Anschließen des Stromkabels 

direkt an die Headset-Buchse aufgeladen werden. 

Die Akkuanzeige 

3

 im Display besteht aus 

drei Segmenten. Bei abnehmendem Ladezustand 

werden die Segmente nacheinander abgeblendet.

Ist der Ladevorgang abgeschlossen zeigt die 

Akkuanzeige 

3

. Voll aufgeladen reicht die 

Akkukapazität für ca. 35 Stunden Standby-

Betrieb oder ca. 2 Stunden Sprechzeit. Die 

Zeiten gelten für normale Zimmertemperatur.

Hinweis!

Vor Einsatz des Geräts sind die Akkus im Gerät 24 Stunden 

aufzuladen.

An-/Ausschalten des Walkie Talkies

Zum Ein- und Ausschalten des Handsets 

mehrere Sekunden Taste 

1

 drücken. 

Lautstärkenregelung

Die Helligkeit kann mit 

v

/

V

 im Standby-

Betrieb geändert werden.

Sprechen

1.

  Beide Geräte müssen denselben Kanal und 

denselben Übertragungscode verwenden.

2.

  Beim Sprechen 

PTT

 (Push To Talk) drücken.

3.

  Bei Bedarf durch kurzes Drücken von 

 

ein Anrufsignal senden.

Kann das Handset keine Verbindung aufbauen, werden 

eventuell unterschiedliche Kanäle oder Übertragungscodes 

verwendet. Andere mögliche Ursachen sind zu schwache Akkus 

oder eine zu große Distanz zwischen den Geräten.

Headset

Die Headset-Buchse befindet sich neben der 

Antenne. Die 

PTT

-Taste am Kabel verwenden.

Die Lautstärke kann direkt beim Zuschalten des Headsets 

reguliert werden.

Kanal wählen

Alle auf dieser Frequenz sendenden Geräte 

teilen sich die vorhandenen Kanäle. Wird 

ein Kanal gleichzeitig von anderen Geräten 

verwendet, einen anderen Kanal wählen. Der 

gewählte Kanal wird im Standby angezeigt.

1.

 

s

 drücken.

2.

  Mit 

v

/

V

 zur gewünschten Einstellung 

vorblättern.

3.

 

PTT

 drücken.

Übertragungscode wählen

Zur Ausfilterung unerwünschter Signale dienen 

38 Übertragungscodes, jedoch ist Gesprochenes 

auch ohne Code zu hören. Zur Kommunikation 

in beide Richtungen muss auf allen Handsets 

derselbe Übertragungscode eingestellt sein. Zur 

Kommunikation mit einem Gerät, bei dem kein 

Übertragungscode gewählt werden kann, Code 

0 wählen.

1.

  Zweimal 

w

 drücken, so dass die kleinen 

Ziffern blinken.

2.

  Mit 

v

/

V

 zur gewünschten Einstellung 

vorblättern.

3.

 

PTT

 drücken.

Sprachsteuerung (VOX)

Die Sprachsteuerungsfunktion schaltet nach 

einer Sekunde automatisch auf Senden. 

Probieren Sie aus, welche Empfindlichkei

tseinstellung richtig ist. Der Sendemodus 

kann jederzeit auch durch Geräusche in der 

Umgebung aktiviert werden.

Bei aktivierter Sendefunktion zeigt das Display 

VOX

1.

  Dreimal 

w

 drücken. Auf dem Display wird 

VOX

 angezeigt.

2.

  Mit 

v

/

V

 

(

OF

=aus, 1=geringste Empfindlichkeit...3

=höchste Empfindlichkeit die gewünschte 

Empfindlichkeit wählen.

3.

 

PTT

 drücken.

Summary of Contents for wt91x pro

Page 1: ...wt91x pro...

Page 2: ...sk 1 Udtag til headset 2 PTT knap Push To Talk 3 Send ringesignal 4 NED 5 Menu 6 OP 7 T nd sluk Suomi 1 Kuulokeliit nt 2 PTT l hetyspainike Push To Talk 3 Soitto nen l hett minen 4 ALAS 5 Valikko 6 YL...

Page 3: ...nden 4 AB 5 Men 6 AUF 7 An aus Fran ais 1 Prise du casque 2 Touche PTT Appuyer pour parler 3 Touche pour appeler 4 Navigation vers le bas 5 Touche du menu 6 Navigation vers le haut 7 Touche Marche Arr...

Page 4: ...ss and hold PTT Push To Talk to speak 3 When needed send call signal through quickly pressing If the handsets are unable to communicate it may be because different channels or transfer codes have been...

Page 5: ...an be set to different variants 1 Press w four times CA will then be displayed 2 Scroll to the desired melody 1 5 using v V OF off 3 Press PTT Monitor function The monitor function can be used in weak...

Page 6: ...nder samma kanal och verf ringskod se nedan 2 H ll PTT Push To Talk nedtryckt n r du talar 3 Vid behov skicka anropssignal genom att trycka snabbt p Om handenheterna inte kan kommunicera kan detta ber...

Page 7: ...ka skanna av alla kanalerna f r att hitta n gon som s nder Tryck PTT f r att stanna vid upps kt kanal 1 Tryck w och v samtidigt Displayen b rjar s ka bland kanalerna 2 St ng av funktionen genom att tr...

Page 8: ...veres utilsiktet av bakgrunnsst y Pr v ut de forskjellige f lsomhetsniv ene til du finner en passende innstilling Trykk tre ganger p w til VOX vises Velg nsket f lsomhet med v V av 1 lavest f lsomhet...

Page 9: ...rykk p PTT for bekrefte Skanning Du kan skanne alle tilgjengelige kanaler og underkanaler for lokalisere sendekanaler Trykk p w og v samtidig Trykk p w for avslutte Tastel s Tastel sfunksjonen beskytt...

Page 10: ...kanaler eller transmissionskoder at batteriniveauet er lavt eller at I er for langt fra hinanden Headset Udtaget til headsettet sidder ved siden af antennen Anvend knappen PTT p kablet Reguler lydsty...

Page 11: ...kanalerne for at finde en kanal der sender Tryk p knappen PTT for at standse under kanals gningen 1 Tryk samtidigt p knapperne w og v Displayet angiver at der s ges blandt kanalerne 2 Sl funktionen f...

Page 12: ...nava ja siirtokoodi Lis tietoja on j ljemp n 2 Pid PTT Push To Talk painike painettuna puhuessasi 3 Voit tarvittaessa l hett kutsusignaalin painamalla yhden kerran nopeasti Jos radiopuhelimet eiv t vo...

Page 13: ...kannata kaikkia kanavia l hetysten l yt miseksi Voit j d etsitylle kanavalle painamalla PTT 1 Paina w ja v samanaikaisesti Haun alkaminen n kyy n yt ss 2 Voit poistaa toiminnon k yt st painamalla w Ka...

Page 14: ...Push To Talk ou Appuyer pour parler pour parler 3 Au besoin envoyez un signal sonore en appuyant bri vement sur Si vous n arrivez pas communiquer avec l autre appareil v rifiez que vous utilisez bien...

Page 15: ...our trouver celui qui transmet Appuyez sur PTT pour vous arr ter sur le canal trouv 1 Appuyez simultan ment sur les touches w et v La recherche d marre 2 Pour l arr ter appuyez sur w Verrouillage des...

Page 16: ...den Kann das Handset keine Verbindung aufbauen werden eventuell unterschiedliche Kan le oder bertragungscodes verwendet Andere m gliche Ursachen sind zu schwache Akkus oder eine zu gro e Distanz zwisc...

Page 17: ...er Kanal gefunden ist PTT dr cken um den gefundenen Kanal beizubehalten 1 Gleichzeitig w und v dr cken Das Display beginnt mit der Kanalsuche 2 Mit w die Funktion abschalten Kanalverriegelung Mit dies...

Page 18: ...Regolazione del volume Il volume pu essere regolato con i tasti v Vin standby Per comunicare 1 Assicurarsi che tutti i walkie talkie siano impostati sullo stesso canale e sullo stesso codice di trasfe...

Page 19: ...e sette volte w viene visualizzato DCM 2 Scorrere le opzioni fino all impostazione desiderata utilizzando v V OF off Premere w 3 Scorrere le opzioni fino al codice di trasferimento desiderato utilizza...

Page 20: ...el volumen El volumen del sonido se ajusta con v V en espera Para comunicar 1 Compruebe que todos los radiotel fonos est n ajustados al mismo canal y c digo de transferencia Vea m s abajo 2 Presione y...

Page 21: ...y se visualizar DCM 2 Despl cese a la configuraci n deseada usando v V OF desactivado Pulse w 3 Despl cese al c digo de transferencia deseado usando v V Pulse PTT Escaneo Puede escanear todos los can...

Page 22: ...do de espera Para comunicar 1 Certifique se de que ambos os walkie talkies est o a utilizar o mesmo canal e o mesmo c digo de transfer ncia Ver em baixo 2 Prima o bot o PTT Push To Talk e mantenha o p...

Page 23: ...w sete vezes aparece DCM no visor 2 Seleccione a configura o desejada utilizando v V OF off Prima w 3 Seleccione o c digo de transfer ncia desejado utilizando v V Prima PTT Detec o Pode procurar em to...

Page 24: ...geluidsvolume regelt u met v V in de standby modus Communiceren 1 Controleer of alle handsets op hetzelfde kanaal en dezelfde overdrachtscode zijn ingesteld Zie onder 2 Druk op PTT Push To Talk en ho...

Page 25: ...Druk op w 3 Scroll naar de gewenste overdrachtscode met v V Druk op PTT Scannen U kunt alle beschikbare kanalen scannen om uitgezonden signalen te vinden Druk op PTT om bij het gevonden kanaal te sto...

Page 26: ...s IPX7 7 10 km 200 600 m 50 150 m 1 2 the 3 4 3 3 10 35 2 24 1 v V 1 2 PTT Push To Talk 3 PTT 1 w 2 v V 3 PTT 38 0 1 w 2 v V 3 PTT...

Page 27: ...3 3 PTT 1 w CA 2 1 5 v V OF 3 PTT 1 w V 2 w Roger PTT 1 w RO 2 v V OF On 3 PTT 1 w to 2 v V OF On 3 PTT Dual Watch 1 w DCM 2 v V OF w 3 v V PTT PTT 1 w v 2 w w v V 1 w 2 w Doro Doro wt91x pro 1999 5 E...

Page 28: ...imu nastavuje pomoc tla tek v V Komunikace 1 Zkontrolujte zda jsou v echny vys la ky nastaveny na stejn kan l a p enosov k d Dal informace naleznete n e 2 Chcete li hovo it stiskn te a podr te tla tko...

Page 29: ...n l 1 Stiskn te sedmkr t tla tko w Zobraz se text DCM 2 Pomoc tla tek v V vyberte po adovan nastaven OF vypnuto Stiskn te tla tko w 3 Pomoc tla tek v V vyberte po adovan p enosov k d Stiskn te tla tko...

Page 30: ...tos sa v pohotovostnom re ime nastavuje pomocou tla idiel v V Komunik cia 1 Skontrolujte i s v etky vysiela ky nastaven na ten ist kan l a prenosov k d al ie inform cie n jdete ni ie 2 Ak chcete hovor...

Page 31: ...1 Stla te sedemkr t tla idlo w Zobraz sa text DCM 2 Pomocou tla idiel v V vyberte po adovan nastavenie OF vypnut Stla te tla idlo w 3 Pomocou tla idiel v V vyberte po adovan prenosov k d Stla te tla i...

Page 32: ...ondoskodjon r la hogy valamennyi k zibesz l n azonos csatorna s tviteli k d legyen be ll tva L sd al bb 2 Ha besz lni szeretne tartsa nyomva a PTT Push To Talk ad vev gombot 3 Ha h v sjelz st szeretne...

Page 33: ...z l k ugyancsak folyamatosan figyelni fog 1 Nyomja meg h tszer a w gombot A kijelz n megjelenik a DCM felirat 2 L pjen a k v nt be ll t sra a v V gombok seg ts g vel OF kikapcsolva Nyomja meg a w gomb...

Page 34: ...lka sekund klawisz 1 Regulacja g o no ci G o no d wi ku reguluje si naciskaj c v V w trybie gotowo ci Rozmowa 1 Upewnij si e we wszystkich radiotelefonach wybrano ten sam kana i kod selekcyjny Patrz n...

Page 35: ...w na wy wietlaczu pojawi si komunikat DCM 2 Wybierz dane ustawienie naciskaj c v V OF wy Naci nij w 3 Wybierz dany kod selekcyjny dla tego kana u naciskaj c v V Naci nij PTT Przeszukiwanie Mo na prze...

Page 36: ...Den krydsede skraldespand symboliserer at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke m bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald men skal indsamles s rskilt Til dette form l har alle ko...

Page 37: ...descarte ajudam na conserva o dos recursos naturais e garantem que os equipamentos ser o reciclados de forma a proteger a sa de das pessoas e o meio ambiente Para obter mais informa es sobre onde desc...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...English Swedish Norwegian Danish Finnish French German Italian Spanish Portuguese Dutch Greek Czech Slovak Hungarian Polish Version 1 0...

Reviews: