background image

5

Norsk

Lagre hurtignumre

Trykk og hold inne en av hurtigtastene A/B/C.
En blinkende markør vises i første linje på displayet.
Angi et navn (opptil  tegn) for kontakten som skal 

lagres  

(se 

Tastaturtegn)

. Bruk 

 til å slette ved behov.

Trykk 

V

. En blinkende markør vises på andre linje i 

displayet.
Tast inn et telefonnummer (opptil 3 sifre). Bruk 

 

til å slette.
Trykk 

 for å bekrefte.

Gjenta trinn -6 for å lagre numre på de andre 

hurtigtastene.

Slette hurtignumre

Trykk og hold inne en av hurtigtastene A/B/C. Lagret 

telefonnummer vises.
Hold inne 

 for å slette.

Hvem ringer og anropsminne

Med Hvem ringer-funksjonen kan du se hvem som ringer 

før du tar telefonen, og se hvem som har ringt mens du 

har vært borte.

Merk!

Telefonabonnementet må ha en Hvem ringer-tjeneste. 

Kontakt teleoperatøren hvis du vil vite mer.

Anropsminnet lagrer de siste 5 innkommende og 

utgående 5 anropene. På displayet er innkommende 

(besvarte og ubesvarte) anrop markert med 

, og 

utgående anrop med 

.

Bla gjennom anropsminnet

Trykk 

 og deretter 

v

/

V

 for å bla gjennom 

anropsminnet. Nummeret og klokkeslettet for hvert 

anrop vises.
Trykk 

 for å gå ut av anropsminnet.

1.
2.
3.

4.

5.

6.
7.

1.

2.

1.

2.

Summary of Contents for PhoneEasy 337ip

Page 1: ...Doro PhoneEasy 337ip ...

Page 2: ...et volume Recall Volume boost Call memory OK Delete Ethernet socket 3 5 6 7 0 Ring melody Ring volume Speed dial keys Phone book Handset tone Speaker volume Speakerphone UP DOWN New call ringer indicator 3 5 6 7 English 1 2 3 4 5 6 7 8 19 18 17 16 15 10 12 13 14 9 11 ...

Page 3: ...lefonrør Volumkontroll telefonrør R knapp Volumforsterker Anropsminne OK Slett 3 5 6 7 Ethernetkontakt Ringemelodi Ringevolum Hurtigtaster Telefonbok Tone i telefonrøret Høyttalervolum Høyttalerfunksjon OPP NED Ringeindikator nytt anrop 0 3 5 6 7 Norsk Udgang til netadapter Kontakt til gaflen Tastatur Udgang til ledning til telefonrøret Lydstyrke i telefonrøret R tast Lydstyrkeforøgelse Samtalehuk...

Page 4: ...lar Volumen del auricular Tecla R Amplificación de volumen Memoria de llamadas Aceptar Borrar 3 5 6 7 Toma de la Ethernet Melodía de la señal Volumen de la señal Teclas de marcación rápida Guía Tono del auricular Volumen del altavoz Altavoz ARRIBA ABAJO Indicador de llamada nueva señal 0 3 5 6 7 Español Verkkovirta adapterin liitäntä Luurin pidike Näppäimet Luurijohdon liitäntä Luurin äänenvoimakk...

Page 5: ... Volume handset Flash toets Extra volume Volume Boost Oproepgeheugen OK Verwijderen 3 5 6 7 Aansluiting netvoedingsadapter Belmelodie Belvolume Sneltoetsen Telefoonboek Toon van de handset Volume luidspreker Luidsprekerfunctie OMHOOG OMLAAG Indicator nieuwe oproep 0 3 5 6 7 Nederlands Deutsch Buchse für Netzteil Hörerhaken für Wandmontage Zahlenfeld Buchse für Hörerspiralkabel Hörerlautstärke R Ta...

Page 6: ...κουστικού Πλήκτρο Flash Αύξηση έντασης Μνήμη κλήσεων OK Διαγραφή 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Υποδοχή Ethernet Μελωδία ήχου κλήσης Ένταση ήχου κλήσης Πλήκτρα ταχείας κλήσης Τηλεφωνικός κατάλογος Ήχος ακουστικού Ένταση ηχείου Ηχείο ΕΠΑΝΩ ΚΑΤΩ Φωτεινή ένδειξη εισερχόμενης κλήσης 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Ελληνικά ...

Page 7: ...a call Pre dialling Enter the number Press to delete the last entered digit Lift the handset or press s to dial Dialling numbers in the call memory Press to display the most recent call Use v V to scroll through the last 15 incoming and outgoing calls Incoming call Outgoing call Lift the handset or press s to dial the displayed number Speed dial one touch dialling Press one of the speed dialling k...

Page 8: ...om of the telephone Ring melody Ring tone The ring volume is adjusted with the switch on the right side of the telephone Volume control The speaker volume is adjusted with a slider on the right side of the telephone The handset volume control is located under the handset Volume Boost The handset volume can be raised another 15 dB by pressing the Volume Boost key while talking The LED indicator on ...

Page 9: ... tone bass treble can be adjusted for better clarity using the handset tone control on the right side of the phone PLEASE NOTE Only works when Boost is active Keypad characters a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Space ...

Page 10: ...o store another number or press to exit Deleting numbers from the phone book Press b to open the phone book Use v V to browse through the phone book or enter the first character to quickly find an entry Press and hold to delete the entry Editing numbers in the phone book Press b to open the phone book Use v V to browse through the phone book or enter the first character to quickly find an entry Pr...

Page 11: ...eed dial numbers Press one of the speed dialling keys A B C The stored telephone number is displayed Press and hold to delete the entry Caller ID and call memory Caller ID allows you to see who is calling before you answer and to see who has called in your absence Note The Caller ID function must be subscribed Please contact your network operator for more information The call memory will store the...

Page 12: ...ill move to the second line Use and the keypad to erase and enter new data Press to confirm Press to exit Call timer The display shows the current time when in standby mode During a call the display will show a call timer instead indicating the duration of the call Recall key R ABC 2 1 JKL 5 GHI 4 TUV 8 PQRS 7 0 A B C 5 4 3 R HearPlus R Press the R key followed by the extension number to transfer ...

Page 13: ...ower adapter has changable plugs Place the appropriate plug in the adapter slot Slide it gently downwards The adapter is now ready to use Basic setup Before using the telephone the first time the following basic settings should be made For further information about settings and administration read the Administrator manual The phone will return to standby mode after 60 seconds of inactivity or when...

Page 14: ...ctivated if all users have impaired hearing and require powerful amplification OFF Volume Boost deactivated Account Use v V to scroll and confirm with 1 DspName Set display name 2 RegName AuthName Set authorisation name 3 Account Set Username 4 Password Set password 5 SIP Proxy Set SIP Proxy address Network Use v V to scroll and confirm with Network Set DHCP PPPoE Static If PPPoE then set User and...

Page 15: ... wall Unplug and remove the handset Fit the guide tabs A on the bracket into the slots B on the back of the telephone then slide the bracket upwards until it snaps into place B A Position the telephone so that the screws on the wall fit into the slots in the bracket then slide the telephone downwards until it is hanging on the screws Remove the handset hook C by pushing it upwards and insert it in...

Page 16: ...10 English C D C Reconnect the handset and place it in the cradle Note If the phone is to be used as a desktop phone again remember to reverse the position of the handset hook 7 ...

Page 17: ... for electronic equipment damage batteries and distort or melt certain plastics Do not keep the unit in cold places When the unit warms up to normal temperature condensation can form on the inside which can damage the electronic circuits Do not try to open the unit in any other way than that which is indicated here Do not drop the unit Do not knock or shake it either If it is treated roughly the c...

Page 18: ...he user s part Furthermore this guarantee will not apply to any fault caused by a thunderstorm or any other voltage fluctuations As a matter of precaution we recommend disconnecting the device during a thunderstorm NOTE This guarantee does not affect your legal statutory rights under your applicable national laws relating to the sale of consumer products Specifications Size 175 mm x 175 mm x 60 mm...

Page 19: ...lefonnumret Tryck på för att radera den senast slagna siffran Lyft på luren eller tryck på s för att slå numret Ringa nummer från samtalsminnet Tryck på för att visa det senaste samtalet Använd v V för att bläddra igenom de 15 senast inkomna och utgående samtalen Inkommande samtal Utgående samtal Lyft luren eller tryck på s för att slå det nummer som visas i displayen Snabbuppringning direktvalsup...

Page 20: ...nda reglagen på telefonens högra sida Ringsignalsmelodi Ringsignal Ringvolymen ställs in med ett reglage på telefonens högra sida Volymkontroll Högtalarvolymen ställs in med ett reglage på telefonens högra sida Lurens volymkontroll hittar du under luren Volymförstärkning Lurens volym kan höjas med 15 dB genom att man trycker på knappen för volymförstärkning Volume Boost under samtalet Lysdioden på...

Page 21: ...kant kan ställas in så att den blir tydligare Detta görs via reglaget för lurens ton på telefonens högra sida OBS Fungerar endast när volymförstärkningen är aktiv Tecken på knappsatsen a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Space ...

Page 22: ...ör att lämna telefonboken Radera nummer från telefonboken Tryck b för att öppna telefonboken Använd v V för att bläddra i telefonboken eller ange den första bokstaven i namnet för att snabbt hitta en kontakt Tryck för att radera posten Redigera nummer i telefonboken Tryck på b för att öppna telefonboken Använd v V för att bläddra i telefonboken eller slå in den första bokstaven i namnet för att sn...

Page 23: ...yck på en av snabbvalsknapparna A B C Det sparade telefonnummret visas Tryck för att radera posten Nummerpresentatör och samtalsminne Nummerpresentatören gör att du kan se vem som ringer innan du svarar och vem som har försökt att ringa när du inte varit tillgänglig Obs Nummerpresentatörsfunktionen måste du abonnera på Kontakta din telefonoperatör för mer information Samtalsminnet lagrar de 15 sen...

Page 24: ...och knappsatsen för att radera och skriva in ny information Tryck för att bekräfta Tryck för att lämna telefonboken Samtalstid När telefonen är i standby läge visas den aktuella tiden Under ett samtal visas istället samtalstiden som anger hur länge samtalet har pågått R knapp R ABC 2 1 JKL 5 GHI 4 TUV 8 PQRS 7 0 A B C 5 4 3 R HearPlus R Tryck på R knappen följt av anknytningsnumret för att överför...

Page 25: ...edåt Adaptern går nu att använda Grundinställningar Innan du använder telefonen för första gången bör du göra följande grundinställningar Mer information om inställningar och administration finns i administratörshandboken Telefonen återgår till standby läget efter 60 sekunders inaktivitet eller om du trycker på Tryck på och håll in knappen i ungefär 3 sekunder tills Meny visas Använd v V för att b...

Page 26: ...örstärkning AV Kraftig volymförstärkning avstängd Konto Använd v V för att bläddra och bekräfta med 1 Displaynamn Ange displaynamn 2 Auth namn Ange auktoriseringsnamn 3 Konto Ange användarnamn 4 Lösenord Ange lösenord 5 SIP proxy Ange SIP proxyadress Nätverk Använd v V för att bläddra och bekräfta med Nätverk Ange DHCP PPPoE Statisk Om du anger PPPoE anger du också Användare och Lösenord Om du ang...

Page 27: ... låt dem sticka ut ca 5 mm från väggen Dra ur och ta bort luren Passa in vägghållarens flikar A i springorna B på telefonens baksida och för vägghållaren uppåt tills den klickar på plats B A Placera telefonen så att skruvarna på väggen passar in i vägghållarens springor och för telefonen nedåt tills den hänger på skruvarna Ta bort lurens hake C genom att trycka den uppåt och sätt tillbaka den åt a...

Page 28: ...10 Svenska C D C Koppla in luren igen och sätt den på plats Obs Om telefonen senare ska användas som en bordstelefon igen kom ihåg att vända på lurens hake 7 ...

Page 29: ... kan reducera livslängden för elektronisk utrustning skada batterier och deformera eller smälta vissa plastmaterial Förvara inte telefonen på kalla platser När telefonen värms upp till normal temperatur kan kondens bildas på insidan och skada de elektroniska kretsarna Försök aldrig att öppna telefonen på något annat sätt än de som anges här Tappa inte telefonen Slå inte på den och skaka den inte O...

Page 30: ...varar för Garantin omfattar heller inte skador som orsakats av blixtnedslag eller andra spänningsvariationer För säkerhets skull rekommenderar vi att du alltid kopplar ifrån telefonen under åskväder OBS Denna garanti påverkar inte dina lagliga rättigheter lagstadgade enligt tillämpliga nationella lagar angående försäljning av konsumentprodukter Specifikationer Mått 175 mm x 175 mm x 60 mm Vikt 750...

Page 31: ...k s for å slå nummeret Ringe numre i anropsminnet Trykk for å vise siste anrop Bruk v V til å bla gjennom de 15 siste innkommende og utgående anropene Innkommende anrop Utgående anrop Løft av røret eller trykk s for å ringe nummeret som vises Hurtigoppringning hurtigtaster Trykk på en av hurtigtastene A B C Det lagrede telefonnummeret vises Løft av røret eller trykk s for å slå nummeret Ringe numr...

Page 32: ...r telefonrøret er plassert under telefonrøret Volumforsterker Volumet i telefonrøret kan forsterkes med 15 dB ved å trykke på volumforsterker knappen mens du snakker LED indikatoren i tasten tennes Trykk på tasten igjen eller avslutt samtalen for å slå av volumforsterkningen Advarsel Volumet i telefonrøret kan bli svært høyt med denne innstillingen Volumforsterkning må bare brukes av personer med ...

Page 33: ... Norsk Tastaturtegn a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Space ...

Page 34: ...ld inne for å avslutte Slette numre fra telefonboken Trykk b for å åpne telefonboken Bruk v V til å bla gjennom telefonboken eller tast inn det første tegnet i navnet for å finne oppføringen raskt Hold inne for å slette oppføringen Redigere numre i telefonboken Trykk b for å åpne telefonboken Bruk v V til å bla gjennom telefonboken eller tast inn det første tegnet i navnet for å finne oppføringen ...

Page 35: ...ne en av hurtigtastene A B C Lagret telefonnummer vises Hold inne for å slette Hvem ringer og anropsminne Med Hvem ringer funksjonen kan du se hvem som ringer før du tar telefonen og se hvem som har ringt mens du har vært borte Merk Telefonabonnementet må ha en Hvem ringer tjeneste Kontakt teleoperatøren hvis du vil vite mer Anropsminnet lagrer de siste 15 innkommende og utgående 15 anropene På di...

Page 36: ...den andre linjen Trykk for å bekrefte Trykk og hold inne for å avslutte Samtaletidtaker Displayet viser gjeldende klokkeslett i hvilemodus Mens en samtale pågår vises samtalens varighet av en samtaletidtaker Repetisjonstast R ABC 2 1 JKL 5 GHI 4 TUV 8 PQRS 7 0 A B C 5 4 3 R HearPlus R Trykk på R tasten etterfulgt av et internnummer for å overføre en samtale hvis telefonen er koblet til et PBX syst...

Page 37: ...tøpsler Sett det aktuelle støpselet i adaptersporet Skyv det forsiktig nedover Adapteren er nå klar for bruk Basisinnstillinger Før du bruker telefonen for første gang bør følgende basisinnstillinger foretas Hvis du vil ha mer informasjon om innstillinger og administrasjon kan du lese administratorhåndboken Telefonen går tilbake til hvilemodus etter 60 sekunder uten aktivitet eller hvis du trykker...

Page 38: ... aktiveres dersom samtlige av brukerne av telefonen har sterkt nedsatt hørsel og trenger den kraftige forsterkningen AV Låsing av volumforsterker deaktivert Konto Bruk v V til å bla med og bekreft med 1 Visn navn Velg visningsnavn 2 Reg navn aut navn Velg autorisasjonsnavn 3 Konto Velg brukernavn 4 Passord Velg passord 5 SIP proxy Angi SIP proxyadresse Nettverk Bruk v V til å bla med og bekreft me...

Page 39: ...ut fra veggen Koble fra røret og fjern det Fest styretappene A på braketten i sporene B på baksiden av telefonen og trekk deretter braketten oppover til den klikker på plass B A Hold telefonen slik at skruene i veggen passer i sporene på braketten og trekk deretter telefonen nedover til den henger i skruene Fjern kroken til røret C ved å skyve den oppover og sett den inn igjen i omvendt stilling s...

Page 40: ...10 Norsk C D C Koble til røret igjen og heng det på plass Merk Husk å snu kroken til røret hvis telefonen skal brukes som bordtelefon igjen 7 ...

Page 41: ...er Høye temperaturer kan redusere levetiden til elektronisk utstyr skade batteriene og skade eller smelte enkelte plasttyper Unngå å oppbevare apparatet på kalde steder Når apparatet varmes opp til normal temperatur kan det dannes kondens på innsiden som kan skade de elektroniske kretsene Prøv ikke å åpne apparatet på andre måter enn det som er beskrevet her Unngå å slippe ned apparatet Unngå å ut...

Page 42: ... kjøpers side Garantien gjelder heller ikke feil forårsaket av tordenvær eller andre spenningsvariasjoner Vi anbefaler å koble ut apparatet i tordenvær MERK Denne garantien påvirker ikke dine juridiske lovfestede rettigheter som omfatter salg av forbruksprodukter under gjeldende nasjonal lovgivning Spesifikasjoner Mål 175 mm x 175 mm x 60 mm Vekt 750 g Samsvarserklæring Doro erklærer at apparatet ...

Page 43: ...ed korrigeringsfunktion Indtast nummeret Tryk på for at slette det sidst indtastede tal Løft telefonrøret og tryk på s for at ringe op Opkald til numre i opkaldshukommelsen Tryk på for at vise det seneste opkald Brug v V til at bladre gennem de seneste 15 ind og udgående opkald Indgående opkald Udgående opkald Løft telefonrøret eller tryk på s for at ringe til det viste nummer Hurtigvalgstast opka...

Page 44: ... telefonen Ringetype Ringetone Ringestyrken kan justeres på højre side af telefonen Lydstyrkeregulering Lydstyrken i højttaleren kan justeres på højre side af telefonen Lydstyrkereguleringen for telefonrøret findes under telefonrøret Forstærkning af volumen Håndsættets lydstyrke kan øges med yderligere 15 dB ved at trykke på tasten for forstærkning af volumen under en samtale Lysdioden på tasten t...

Page 45: ...bas diskant kan justeres via håndsættets tonestyring på telefonens højre side for at opnå større klarhed Bemærk Fungerer kun når forstærkning er aktiveret Tegn på tastaturet a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Space ...

Page 46: ...old den nede for at gå ud af telefonbogen Sletning af numre fra telefonbogen Tryk på b for at åbne telefonbogen Brug v V for at bladre gennem telefonbogen eller indtast det første bogstav for hurtigt at finde en post Tryk på og hold den inde for at slette posten Sådan ændres numre i telefonbogen Tryk på b for at åbne telefonbogen Brug v V for at bladre gennem telefonbogen eller indtast det første ...

Page 47: ...n Nummerviser og opkaldshukommelse Med nummerviser kan du se hvem der ringer før du tager telefonen og hvem der har ringet mens du har været væk Bemærk Du skal abonnere på nummerviserfunktionen Kontakt din teleudbyder for flere oplysninger Opkaldshukommelsen lagrer de 15 seneste ind og udgående opkald På displayet indikeres indgående opkald besvarede og ubesvarede med og udgående opkald med Gennem...

Page 48: ...ekræfte Tryk på for at gå ud af telefonbogen Opkalds timer Displayet viser den aktuelle tid når den er i standby tilstand Under et opkald viser displayet i stedet en opkalds timer der angiver varigheden af opkaldet R tast R ABC 2 1 JKL 5 GHI 4 TUV 8 PQRS 7 0 A B C 5 4 3 R HearPlus R Tryk på R tasten efterfulgt af lokalnummeret for at overføre et opkald når du er tilsluttet et PBX system Tryk på fo...

Page 49: ...gt stik Monter det relevante stik på adapteren Skub det forsigtigt nedad Adapteren er nu klar til brug Basisopsætning Følgende basisindstillinger skal foretages før telefonen tages i brug første gang Læs Administratormanualen for at få flere oplysninger om indstillinger og administration Telefonen vender tilbage til standbytilstand efter 60 sekunder uden aktivitet eller når der trykkes på Tryk på ...

Page 50: ...e brugere har nedsat hørelse som kræver kraftig forstærkning FRA Kraftig forstærkning deaktiveret Konto Brug v V til at bladre og bekræft med 1 Display Navn Indstilling af navn på display 2 Login navn Indstilling af login navn 3 Konto Indstilling af brugernavn 4 Adgangskode Indstilling af adgangskode 5 SIP proxy Indstilling af SIP proxyadresse Netværk Brug v V til at bladre og bekræft med Netværk ...

Page 51: ... væggen Træk stikket ud og fjern telefonrøret Monter låsetapperne A på beslaget i sprækkerne B på bagsiden af telefonen og skub beslaget opad indtil det glider på plads B A Anbring telefonen således at skruerne i væggen passer ind i sprækkerne på beslaget og skub derefter telefonen nedad indtil den hænger på skruerne Fjern krogen til telefonrøret C ved at skubbe den opad og sæt den i omvendt posit...

Page 52: ...10 Dansk C D C Tilslut røret igen og placer det på gaflen Bemærk Hvis telefonen skal bruges som en bordtelefon igen skal du huske at vende krogen til telefonrøret omvendt 7 ...

Page 53: ...pparats levetid ødelægge batterierne og deformere eller smelte visse plastdele Undgå at opbevare enheden på kolde steder Når enheden varmes op til normal temperatur kan der dannes fugt på indersiden så de elektroniske kredsløb kan blive ødelagt Forsøg ikke at åbne enheden på andre måder end dem der er angivet her Undgå at tabe enheden Undgå at slå på enheden eller at ryste den Hvis den behandles v...

Page 54: ...t på grund af lynnedslag elektriske spændingsvariationer eller forkert tilslutning Af sikkerhedsmæssige hensyn anbefaler vi at du trækker ledningen til apparatet ud i tordenvejr Bemærk Denne garanti påvirker ikke slutbrugerens juridiske lovbestemte rettigheder i henhold til den gældende nationale lovgivning der relaterer til salg af forbrugsprodukter Specifikationer Størrelse 175 mm x 175 mm x 60 ...

Page 55: ... Numeron ennakkovalinta Syötä numero Poista viimeksi näppäilty numero painamalla Nosta luuri tai soita painamalla s Puhelutietoihin tallentuneiden numeroiden valinta Paina viimeisimmän numeron näyttämiseksi Selaa 15 viimeisintä sisääntullutta ja soitettua puhelua näppäimillä v V Saapuva puhelu Lähtevä puhelu Nosta luuri tai paina s näytössä näkyvään numeroon soittamiseksi Pikavalinnat yhden kosket...

Page 56: ...si puheluun Soittoääni Soittoääntä sen voimakkuutta ja melodiaa voidaan vaihtaa ja säätää puhelimen alapuolella olevien säätimien avulla Soittomelodia Soittoääni Soittoäänen voimakkuutta voi säätää puhelimen oikealla puolella olevalla säätimellä Äänenvoimakkuuden säätö Kaiuttimen äänenvoimakkuutta voi säätää puhelimen oikealla puolella olevalla säätimellä Luurin äänenvoimakkuuden säädin sijaitsee ...

Page 57: ...een tai puhelu lopetetaan Varoitus Puhelimen äänenvoimakkuus voi tällä asetuksella olla erittäin suuri Tehostustilan käyttöä suositellaan ainoastaan huonokuuloisille käyttäjille Luurin ääni Puheääntä basso diskantti voidaan säätää selkeämmäksi puhelimen oikealla puolella olevalla luurin äänen säädöllä HUOMIO Toimii vain voimakkaan vahvistuksen ollessa käytössä Näppäimistön merkit a b c d e f g h i...

Page 58: ...a pitkään näppäintä Numeroiden poistaminen puhelinmuistiosta Paina b puhelinmuistion avaamiseksi Selaa puhelinmuistiota näppäimillä v V tai valitse etsimäsi nimen ensimmäinen merkki Poista merkintä painamalla pitkään näppäintä Puhelinmuistion numeroiden muuttaminen Paina b puhelinmuistion avaamiseksi Selaa puhelinmuistiota näppäimillä v V tai valitse etsimäsi nimen ensimmäinen merkki Paina b näppä...

Page 59: ...htä pikavalintanäppäintä A B C Poista merkintä painamalla pitkään näppäintä Soittajan tiedot ja puhelutiedot Soittajan tietojen avulla näet kuka soittaa ennen kuin vastaat puheluun Sen avulla näet myös kuka on soittanut jos et ole voinut vastata puhelimeen Ota huomioon Soittajan tiedot näyttävä toiminto on tilattava Lisätietoja saat teleoperaattoriltasi Puhelutietoihin tallentuvat viimeisimmät 15 ...

Page 60: ...miseksi ja uuden tiedon lisäämiseksi Paina V Vilkkuva kohdistin ilmestyy näytön toiselle riville Käytä näppäintä ja numeronäppäimiä vanhan tiedon poistamiseksi ja uuden tiedon lisäämiseksi Vahvista painamalla näppäintä Poistu painamalla näppäintä Puhelun ajastin Puhelimen ollessa valmiustilassa näytössä näkyy kellonaika Puhelun aikana näytössä näkyy puhelun ajastin joka näyttää puhelun keston R nä...

Page 61: ...a liitin Aseta sopiva liitin sovittimen aukkoon Paina sitä varovasti alaspäin Sovitin on nyt käyttövalmis Perusasetusten ohjelmointi Ennen puhelimen käyttöönottamista on ohjelmoitava seuraavat perusasetukset Lisätietoja asetuksista ja hallinnasta on Järjestelmänvalvojan ohjekirjassa Puhelin palaa valmiustilaan jos 60 sekunnin aikana ei tehdä mitään tai kun painetaan Paina ja pidä painettuna noin 3...

Page 62: ...n kuulonalenema ja he tarvitsevat voimakasta vahvistusta POIS Voimakas vahvistus deaktivoitu Tili Selaa v V näppäimillä ja vahvista valinta painamalla 1 Näyttönimi Aseta näyttönimi 2 Käyttäjän nimi Aseta käyttäjän nimi 3 Tili Aseta käyttäjänimi 4 Salasana Aseta salasana 5 SIP välityspalvelin Aseta SIP välityspalvelinosoite Verkko Selaa v V näppäimillä ja vahvista valinta painamalla Verkko Aseta DH...

Page 63: ... ne työntyvät seinästä ulospäin noin 5 mm Irrota luurin kytkentä ja luuri Aseta kannattimen ohjaintapit A puhelimen takana oleviin reikiin B liu uta sen jälkeen kannatinta ylöspäin kunnes se napsahtaa paikalleen B A Aseta puhelin siten että seinällä olevat ruuvit kiinnittyvät kannattimen reikiin Liu uta sen jälkeen puhelinta alaspäin kunnes se roikkuu ruuveista Irrota luurin pidike C painamalla si...

Page 64: ...10 Suomi C D C Kiinnitä luuri uudelleen paikoilleen ja aseta se kannattimeen Ota huomioon Jos puhelinta käytetään myöhemmin pöytäpuhelimena muista kääntää luurin pidike taas toisinpäin 7 ...

Page 65: ...lektronisten laitteiden elinikää vahingoittaa akkuja tai saada tietyt muoviosat vääntymään tai sulamaan Älä säilytä puhelinta kylmissä paikoissa Kun puhelin jälleen lämpenee normaaliin lämpötilaan sen sisälle voi tiivistyä kosteutta joka voi vaurioittaa elektroniikkapiirejä Älä yritä avata puhelinta muulla kuin tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Älä pudota puhelinta Älä altista sitä iskuille t...

Page 66: ...aisesta käytöstä huonosta hoidosta tai muusta ostajan toimenpiteestä Takuu ei kata myöskään ukkosen aiheuttamia eikä muita sähköjännitteen vaihteluja On suositeltavaa irrottaa laitteen liitännät ukkosen ajaksi HUOM Tämä takuu ei kuluttajan oikeutta vedota kansallisen kuluttajasuojalain kuluttajan suojaksi säätämiin pakottaviin oikeuksiin Tekniset tiedot Koko 175 mm x 175 mm x 60 mm Paino 750 g Vak...

Page 67: ...léphone Appuyez sur la touche pour supprimer le dernier chiffre saisi Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche s pour composer Composition des numéros enregistrés dans la mémoire des appels Appuyez sur la touche pour afficher l appel le plus récent Utilisez les touches v V pour parcourir les 15 derniers appels entrants et sortants Appel entrant Appel sortant Décrochez le combiné ou appuyez su...

Page 68: ... sur la touche s pour répondre en mode mains libres Sonnerie La mélodie et la tonalité de la sonnerie peuvent être réglés à l aide des curseurs situés sur le fond du téléphone Mélodie Tonalité d appel Le volume de la sonnerie se règle à l aide du commutateur situé sur le côté droit du téléphone Prothèse auditive Ce téléphone est compatible avec l usage d une prothèse auditive Sélectionnez le mode ...

Page 69: ...t Le volume du combiné peut être très élevé avec ce réglage L amplification du volume ne doit être utilisée que par des personnes souffrant de troubles de l audition Tonalité du combiné Vous pouvez ajuster la tonalité vocale basses et aiguës pour obtenir un son plus intelligible Utilisez pour ce faire le réglage de tonalité du combiné sur le côté droit du téléphone REMARQUE Ne fonctionne que lorsq...

Page 70: ...sur la deuxième ligne de l afficheur Saisissez un numéro de téléphone jusqu à 31 chiffres Utilisez la touche pour effacer si nécessaire Appuyez sur la touche pour confirmer Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser un autre numéro ou maintenez la touche enfoncée pour quitter Suppression de numéros mémorisés dans le répertoire Appuyez sur la touche b pour ouvrir le répertoire Utilisez les touches v V...

Page 71: ... numéros abrégés Appuyez l une des touches de numérotation rapide A B C Maintenez la touche b enfoncée jusqu à ce qu un curseur clignotant s affiche Saisissez un nom jusqu à 12 caractères voir Caractères du clavier Utilisez la touche pour effacer si nécessaire Appuyez sur la touche V Un curseur clignotant s affichera sur la deuxième ligne de l afficheur Saisissez un numéro de téléphone jusqu à 31 ...

Page 72: ...uche puis sur les touches v V pour parcourir la mémoire des appels Le numéro et l heure de chaque appel s afficheront Appuyez sur pour quitter la mémoire des appels Suppression de numéros enregistrés dans la mémoire des appels Appuyez sur la touche puis sur les touches v V pour parcourir la mémoire des appels Appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée pour supprimer l entrée sélectionnée Copie...

Page 73: ...quitter Minuterie de temps d appel L afficheur indique l heure actuelle en mode de veille Pendant un appel l afficheur indiquera la durée de l appel Touche R ABC 2 1 JKL 5 GHI 4 TUV 8 PQRS 7 0 A B C 5 4 3 R R Appuyez sur la touche R suivie du numéro pour transférer un appel si vous êtes connecté à un système PBX Appuyez sur la touche pour quitter 4 5 6 ...

Page 74: ...ppropriée dans la fente de l adaptateur Faites la glisser doucement vers le bas L adaptateur est maintenant prêt à l emploi Réglages de base Avant d utiliser le téléphone pour la première fois vous devez procéder aux réglages de base suivants Pour plus d informations sur les réglages et l administration lisez le manuel de l administrateur Le téléphone repasse en mode veille après 60 secondes d ina...

Page 75: ...tilisé que par des personnes à déficience auditive AR Amplification du volume désactivée Compte utilisez v V pour faire défiler les options et confirmez à l aide de 1 Nom Utilis règlez le nom affiché 2 Nom d authentificat AuthName règlez le nom d autorisation 3 Compte réglez le nom de l utilisateur 4 Mot de passe définissez le mot de passe 5 SIP Proxy réglez l adresse SIP Proxy Réseau utilisez v V...

Page 76: ...ir de 5 mm du mur Débranchez et retirez le combiné Placez les onglets de guidage A du support dans les fentes B situées à l arrière du téléphone puis faites glisser le support vers le haut jusqu à ce qu il se mette en place B A Placez le téléphone de sorte que les vis du mur correspondent aux fentes du support puis glissez le téléphone vers le bas jusqu à ce qu il s accroche aux vis Retirez le déc...

Page 77: ... support lorsque le téléphone est fixé au mur C D C Rebranchez le combiné et placez le dans le support Remarque Si le téléphone doit être à nouveau utilisé comme téléphone de bureau rappelez vous d inverser la position du décrocheur de combiné 7 ...

Page 78: ...ctroniques endommager les piles et faire fondre certains composants en plastique Ne rangez pas l appareil dans des endroits où la température est basse Lorsqu il repasse à température normale de la condensation peut se former à l intérieur de l appareil et endommager les circuits électroniques N essayez pas d ouvrir l appareil autrement que selon les instructions de ce manuel Ne faites pas tomber ...

Page 79: ... la garantie ne s appliquera pas si l appareil a été endommagé à la suite d un choc ou d une chute d une fausse manoeuvre d un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice de l effet de la foudre de surtensions électriques ou électrostatiques d une protection insuffisante contre l humidité la chaleur ou le gel En tout état de cause la garantie légale pour vices cachés s app...

Page 80: ... Pulse para borrar el último dígito introducido Descuelgue el auricular o pulse s para marcar el número Marcación de números de la memoria de llamadas Pulse para visualizar la llamada más reciente Utilice v V para desplazarse por las 15 últimas llamadas entrantes y salientes Llamada entrante Llamada saliente Descuelgue el auricular o pulse s para marcar el número visualizado Marcación rápida marca...

Page 81: ...tavoz Señal de llamada La melodía y el tono de la señal pueden ajustarse a través de los controles deslizantes situados en la parte inferior del teléfono Melodía de la señal Tono de la señal El volumen de la señal se regula con el interruptor situado en el lado derecho del teléfono Audífonos Este teléfono es compatible con audífonos Seleccione el modo T en su audífono para habilitar esta función C...

Page 82: ... El volumen del auricular puede resultar extremadamente alto con este ajuste El modo amplificado solo lo deben utilizar personas con problemas de audición Tono del auricular Puede ajustarse el tono de la voz bajos agudos para que la claridad sea mayor mediante el control del tono del auricular situado en el lado derecho del teléfono NOTA Únicamente funciona cuando la amplificación potente se encue...

Page 83: ...el 2 al 5 para guardar otro número o bien mantenga pulsado para salir Eliminación de números de la guía Pulse b para abrir la guía Utilice v V para desplazarse por la guía o introduzca la primera letra para encontrar rápidamente una entrada Mantenga pulsada la tecla para eliminar la entrada Edición de números de la guía Pulse b para abrir la guía Utilice v V para desplazarse por la guía o introduz...

Page 84: ...cación rápida A B C Se visualizará el número de teléfono almacenado Mantenga pulsada la tecla para eliminar la entrada Identificación y memoria de llamadas La identificación de llamadas le permite ver quién está llamando antes de responder y saber quién ha llamado en su ausencia Nota Debe estar abonado a la función de identificación de llamadas para que sea operativa Póngase en contacto con su ope...

Page 85: ... introducir datos nuevos Pulse V Aparecerá un cursor parpadeante en la segunda línea de la pantalla Utilice y el teclado para borrar e introducir datos nuevos Pulse para confirmar Pulse para salir Cronómetro de llamada La pantalla muestra la hora actual cuando está en modo de espera En cambio durante una llamada la pantalla mostrará la duración de la llamada con el cronómetro Tecla de retirada de ...

Page 86: ...biables Coloque la clavija correspondiente en la ranura del adaptador Deslícela suavemente hacia abajo El adaptador ya está listo para su uso Configuración básica Antes de utilizar el teléfono por primera vez deberá efectuar los siguientes ajustes básicos Si desea obtener más información sobre los ajustes y la administración consulte el manual del administrador El teléfono regresará al modo en esp...

Page 87: ...ecesitan una amplificación potente OFF La amplificación potente desactivado Cuenta utilice v V para desplazarse 1 Nom usuar ajuste la visualización del nombre del usuario 2 Nomb autentific ajuste el nombre de autorización 3 Cuenta ajuste el nombre de usuario 4 Contraseña ajuste la contraseña 5 Proxy SIP ajuste la dirección del Proxy SIP Red utilice v V para desplazarse Red ajuste DHCP PPPoE Estáti...

Page 88: ...separación vertical de 83 mm Introduzca los tornillos y deje que sobresalgan 5 mm de la pared Desatornille y retire el auricular Introduzca las lengüetas guía A del soporte en las ranuras B de la parte posterior del teléfono y a continuación deslice el soporte hacia arriba hasta que encaje en su sitio B A Coloque el teléfono de manera que los tornillos de la pared encajen en las ranuras del soport...

Page 89: ...obresalga con respecto a la lengüeta pequeña D Ahora el gancho mantendrá el auricular en su base aunque el teléfono esté montado en la pared C D C Conecte de nuevo el auricular y colóquelo en la base Nota Si desea volver a utilizar el teléfono como teléfono de sobremesa recuerde invertir la posición del gancho del auricular 6 7 ...

Page 90: ...a vida operativa de los componentes electrónicos dañar la batería y deformar o fundir las partes de plástico No deje la unidad en lugares demasiado fríos Al calentarse la unidad hasta la temperatura ambiente podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos electrónicos No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas instrucciones No deje caer al suel...

Page 91: ...icará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión Como medida de precaución recomendamos desconectar el dispositivo en caso de tormenta eléctrica NOTA La presente Garantía no afecta a sus derechos legales obligatorios en virtud de la legislación nacional aplicable relativa a la comercialización de productos para el consumo Especificaciones técnicas Tamaño 175 mm 175...

Page 92: ...l numero Premere per cancellare l ultima cifra Sollevare la cornetta o premere s per iniziare la chiamata Richiamare numeri dal registro ultime chiamate Premere per visualizzare la lista delle ultime chiamate Usare v V per scorrere il registro delle ultime 15 chiamate in entrata e in uscita Chiamata in entrata Chiamata in uscita Sollevare la cornetta o premere s per comporre il numero visualizzato...

Page 93: ... o premere s per rispondere usando la funzione vivavoce Segnale suoneria La melodia e il tono della suoneria possono essere regolati usando i cursori posti sulla base del telefono Melodia suoneria Suoneria Il volume della suoneria si regola con un commutatore sul lato destro del telefono Apparecchi acustici Questo telefono è compatibile con l uso di apparecchi acustici Per attivare questa funzione...

Page 94: ...ne è attiva il volume della cornetta può essere molto alto Il volume amplificato deve essere usato solo da persone con problemi di udito Tono cornetta È possibile regolare il tono dell altoparlante bassi alti per una migliore chiarezza nell utilizzo del controllo del tono della cornetta sul lato destro del telefono ATTENZIONE Funziona esclusivamente quando è attiva la funzione amplificazione extra...

Page 95: ...e premuto per uscire Cancellare numeri dalla rubrica telefonica Premere b per aprire la rubrica telefonica Usare v V per scorrere la rubrica telefonica o digitare la prima lettera del nome per trovare rapidamente un numero Per eliminare la voce tenere premuto Modificare numeri memorizzati nella rubrica Premere b per aprire la rubrica telefonica Usare v V per scorrere la rubrica telefonica o digita...

Page 96: ...iamante e memoria delle chiamate L ID del chiamante consente di sapere chi sta chiamando prima di rispondere e di vedere chi ha chiamato mentre si era assenti Attenzione Per usare la funzione ID chiamante è necessario essere abbonati Per ulteriori informazioni contattare il proprio operatore di rete Il registro ultime chiamate memorizza le ultime 15 chiamate in arrivo e in uscita Sul display le ch...

Page 97: ...la tastiera per cancellare e inserire dati nuovi Premere V Un cursore a intermittenza apparirà sulla seconda riga del display Usare e la tastiera per cancellare e inserire dati nuovi Premere per confermare Premere per uscire Timer chiamata In standby il display del telefono visualizza l ora Durante una chiamata il display visualizza il timer che indica la durata della chiamata Tasto di messa in at...

Page 98: ...corrente ha spine intercambiabili Inserire la spina adatta nella fessura dell adattatore Farla scorrere delicatamente verso il basso L adattatore è ora pronto all uso Configurazione di base Prima di utilizzare il telefono per la prima volta è necessario regolare le seguenti impostazioni di base Per ulteriori informazioni su configurazioni e amministrazione leggere il manuale dell amministratore Il...

Page 99: ...ve Questa impostazione deve essere attivata unicamente se tutti gli utenti hanno problemi di udito e richiedono un amplificazione elevata OFF Amplificazione extra disattivato Conto Utilizzare v V per far scorrere le opzioni 1 DspName Impostare nome 2 RegName AuthName Impostare nome autorizzazione 3 Conto Impostare Username 4 Password Impostare password 5 SIP Proxy Impostare indirizzo SIP Proxy Ret...

Page 100: ...cornetta Inserire i perni A della staffa nelle guide B sul retro del telefono quindi far scivolare la staffa verso l alto fino a quando non è in posizione scatto B A Posizionare il telefono in modo che le viti che sporgono dalla parete entrino nelle guide della staffa quindi far scivolare il telefono verso il basso fino a quando si appoggia sulle viti Rimuovere il gancio per la cornetta C spingend...

Page 101: ...collegare la cornetta e posizionarla nel suo alloggiamento Attenzione Qualora si desideri utilizzare nuovamente l apparecchio come telefono da tavolo la posizione del gancio per la cornetta deve essere di nuovo invertita 7 ...

Page 102: ...lle apparecchiature danneggiare le batterie e deformare o fondere alcuni componenti in plastica Non tenere l unità in luoghi freddi Quando l unità si scalda raggiungendo la sua temperatura normale al suo interno potrebbe formarsi della condensa che rischia di danneggiare i circuiti elettronici Non cercare di aprire l unità in modi diversi da quello indicato nelle presenti istruzioni Non fare cader...

Page 103: ...rcostanze causate dall acquirente Inoltre la presente garanzia non verrà applicata in caso di eventuali guasti provocati da temporali o altri tipi di sbalzi di tensione Come misura precauzionale durante i temporali si consiglia di scollegare il dispositivo AVVISO IMPORTANTE La presente garanzia non limita i diritti a Lei riconosciuti dalla normativa nazionale applicabile in materia di vendita di b...

Page 104: ...ng Geben Sie die Rufnummer ein Drücken Sie um die zuletzt eingegebene Ziffer zu löschen Nehmen Sie den Hörer ab oder drücken Sie s um die Nummer zu wählen Wählen von Nummern aus der Anrufliste Drücken Sie um den letzten Anruf anzuzeigen Wählen Sie v V um durch die letzten 15 ein und ausgehenden Anrufe zu blättern Eingehender Anruf Ausgehender Anruf Nehmen Sie den Hörer ab oder drücken Sie s um die...

Page 105: ... drücken Sie s um den Anruf per Freisprechbetrieb anzunehmen Klingelton Klingelmelodie und Klingelklang können mit den Schiebereglern an der Unterseite des Telefons eingestellt werden Klingelmelodie Klingeltöne Die Klingellautstärke wird mit einem Schieberegler auf der rechten Seite des Telefons eingestellt Hörgeräte Dieses Telefon ist kompatibel mit Hörgeräten Wählen Sie den T Modus an Ihrem Hörg...

Page 106: ...alten Warnung Die Lautstärke des Hörers kann mit dieser Einstellung extrem hoch sein Die Hörverstärkung soll nur von hörgeschädigten Personen genutzt werden Hörerklang Der Klang des Hörers Bass Höhen kann für eine bessere Verständlichkeit mithilfe des Hörerklangreglers auf der linken Seite des Telefons eingestellt werden ACHTUNG Funktioniert nur wenn die Lautstärkeanhebung aktiviert ist Tastenfeld...

Page 107: ...nü zurückzukehren Löschen von Nummern aus dem Telefonbuch Drücken Sie b um das Telefonbuch aufzurufen Wählen Sie v V um durch das Telefonbuch zu blättern oder geben Sie das erste Zeichen ein um einen Eintrag schnell zu finden Halten Sie gedrückt um den Eintrag zu löschen Bearbeiten von Nummern im Telefonbuch Drücken Sie b um das Telefonbuch aufzurufen Wählen Sie v V um durch das Telefonbuch zu blä...

Page 108: ...ummer wird angezeigt Wählen Sie um bei Bedarf Ziffern zu löschen Rufnummernanzeige und Anrufliste Mit der Rufnummernanzeige können Sie vor dem Abnehmen des Hörers sehen wer Sie anruft Die Anrufliste enthält die während Ihrer Abwesenheit eingegangenen Anrufe Hinweis Voraussetzung ist dass die Rufnummernanzeige CLIP an Ihrem Telefonanschluss zur Verfügung steht Weitere Informationen erhalten Sie bei...

Page 109: ...n zu löschen Drücken Sie V In der zweiten Displayzeile wird ein blinkender Cursor angezeigt Wählen Sie um bei Bedarf Ziffern zu löschen Drücken Sie zur Bestätigung Drücken Sie um die Anrufliste zu schließen Anrufdauer Im Ruhezustand wird auf dem Display die aktuelle Uhrzeit angezeigt Während eines Telefonats wird stattdessen die Gesprächs angezeigt Rückfragetaste R ABC 2 1 D 3 JKL 5 GHI 4 M 6 TUV ...

Page 110: ...nder in den Steckanschluss des Adapters Drücken Sie ihn vorsichtig nach unten Der Adapter ist jetzt einsatzbereit Grundlegende Einrichtung Bevor Sie das Telefon zum ersten Mal verwenden sollten die folgenden grundlegenden Einstellungen vorgenommen werden Weitere Informationen zu den Einstellungen und zur Administration finden Sie im Administrationshandbuch Das Telefon kehrt nach 60 Sekunden ohne B...

Page 111: ...gen OFF Lautstärkeanhebung ausgeschaltet Konto Verwenden Sie v V zum Durchblättern 1 Benutz nam Legen Sie den angezeigten Benutzernamen fest 2 Auth Name Legen Sie den Autorisierungsnamen fest 3 Konto Legen Sie den Benutzernamen fest 4 Kennwort Legen Sie das Kennwort fest 5 SIP proxy Legen Sie die SIP Proxy Adresse fest Netzwerk Verwenden Sie v V zum Durchblättern Netzwerk Wählen Sie DHCP PPPoE Sta...

Page 112: ...ander entfernte Löcher in die Wand Drehen Sie die Schrauben ein und lassen Sie sie etwa 5 mm aus der Wand herausstehen Ziehen Sie das Hörerkabel und entfernen Sie den Hörer Setzen Sie die Führungsspitzen A der Halterung in die Schlitze B auf der Rückseite des Telefons ein und schieben Sie die Halterung dann nach oben bis sie einrastet B A Positionieren Sie das Telefon so dass die Schrauben an der ...

Page 113: ...rung D herausragt Die Aufhängung sorgt nun dafür dass der Hörer auf der Gabel liegen bleibt wenn das Telefon an der Wand befestigt wird C D C Schließen Sie den Hörer wieder an und legen Sie ihn auf die Gabel Hinweis Wenn das Telefon wieder als Tischtelefon verwendet werden soll müssen Sie die Position der Höreraufhängung wieder umkehren 6 7 ...

Page 114: ...ie Lebensdauer der Elektronik verringern die Batterien beschädigen und Kunststoffteile verformen oder gar schmelzen Schützen Sie das Gerät vor Kälte Beim Aufwärmen auf normale Temperaturen kann sich im Innern Kondenswasser bilden das die Elektronik schädigt Versuchen Sie nicht das Gerät anders als hier beschrieben zu öffnen Lassen Sie das Gerät nicht fallen Schützen Sie es vor Stößen oder Erschütt...

Page 115: ...Die Garantie verfällt auch wenn die Seriennummer des Telefons unkenntlich gemacht wurde sowie bei Schäden die durch Gewitter oder andere Überspannungseinflüsse entstanden sind Bitte beachten Sie dass diese Herstellergarantie nicht die Ihnen nach der jeweils einschlägigen Rechtsordnung zustehenden gesetzlichen Rechte bezogen auf den Verkauf von Verbrauchsgütern beeinflusst Technische Daten Abmessun...

Page 116: ...an de luidspreker naar de handset Voorkiesfunctie Voer het nummer in Druk op om het laatst ingevoerde cijfer te wissen Pak de handset op of druk op s om het nummer te kiezen Nummers uit het oproepgeheugen kiezen Druk op om de meest recente oproep te zien Gebruik v V om door de laatste 15 inkomende en uitgaande oproepen te bladeren inkomende oproep uitgaande oproep Pak de handset op of druk op s om...

Page 117: ...lok Pak de handset op of druk op s om het nummer te kiezen Beantwoorden Pak de handset op om een inkomende oproep te beantwoorden of druk op s om de oproep met de luidspreker te beantwoorden Belsignaal De belmelodie en de toon kunnen worden aangepast met de schuifregelaars op de onderkant van de telefoon Belmelodie Beltoon U kunt het belvolume aanpassen met de schakelaar op de rechterkant van de t...

Page 118: ...Boost uit te schakelen Waarschuwing Het volume van de handset kan met deze instelling zeer luid zijn Het extra volume mag alleen worden gebruikt door mensen met gehoorproblemen Toon van de handset De spreektoon lage hoge tonen kan voor een helderder geluid worden aangepast met de toonregeling van de handset aan de rechterkant van de telefoon LET OP Functioneert alleen als de krachtige versterking ...

Page 119: ...e sluiten Nummers uit het telefoonboek verwijderen Druk op b om het telefoonboek te openen Gebruik v V om door het telefoonboek te bladeren of voer de eerste letter in om een invoer snel te vinden Houd ingedrukt om de invoer te wissen Nummers in het telefoonboek bewerken Druk op b om het telefoonboek te openen Gebruik v V om door het telefoonboek te bladeren of voer de eerste letter in om een invo...

Page 120: ...e sneltoetsen A B C Het opgeslagen telefoonnummer wordt weergegeven Houd ingedrukt om de invoer te wissen Nummerweergave en oproepgeheugen Met nummerweergave kunt u zien wie er belt voordat u de telefoon aanneemt en u kunt zien wie er heeft gebeld toen u er niet was Opmerking Voor de functie Nummerweergave moet u een abonnement hebben Neem contact op met uw telefoonmaatschappij voor meer informati...

Page 121: ...e display weergegeven Gebruik en het toetsenblok om invoeren te wissen en nieuwe gegevens in te voeren Druk op om te bevestigen Druk op om af te sluiten Oproeptimer Als de telefoon in stand by staat wordt de huidige tijd op de display weergegeven Tijdens een oproep wordt er een oproeptimer op de display weergegeven die de duur van de oproep aangeeft Toets opnieuw kiezen R ABC 2 1 JKL 5 GHI 4 TUV 8...

Page 122: ...ptersleuf Schuif hem rustig omlaag De adapter is nu klaar voor gebruik Basisinstellingen Er moeten enkele basisinstellingen worden ingesteld voordat de telefoon in gebruik kan worden genomen Raadpleeg de beheerdershandleiding voor meer informatie over instellingen en beheer De telefoon keert terug naar stand by als er 60 seconden lang niets wordt ingevoerd of als u drukt op Houd ongeveer 3 seconde...

Page 123: ...ben en een krachtige versterking nodig hebben UIT De krachtige versterking gedeactiveerd Account gebruik v V om te bladeren en bevestig met 1 Toon Naam stel displaynaam in 2 Authenticatienaam stel autorisatienaam in 3 Account stel gebruikersnaam in 4 Account stel gebruikersnaam in 5 SIP proxy stel SIP proxyadres in Netwerk gebruik v V om te bladeren en bevestig met Netwerk stel DHCP PPPoE Static i...

Page 124: ...uur verticaal 83 mm uit elkaar Bevestig de schroeven en laat ze ongeveer 5 mm uit de muur steken Haal de stekker van de handset los en verwijder de handset Plaats de geleidingslipjes A op de steun in de sleuven B op de achterkant van de telefoon en schuif de steun omhoog totdat deze op zijn plaats klikt B A Plaats de telefoon zodanig dat de schroeven op de muur precies in de sleuven in de steun pa...

Page 125: ...kleine lipje D uitsteekt De haak zorgt er nu voor dat de handset in de houder blijft als de telefoon aan de muur is gemonteerd C D C Sluit de handset opnieuw aan en plaats de handset in de houder NB Als de telefoon weer als tafelmodel moet worden gebruikt vergeet dan niet de positie van de handsethaak om te keren 6 7 ...

Page 126: ...tronische apparatuur worden bekort kunnen batterijen beschadigd raken en kunnen bepaalde kunststoffen worden vervormd of smelten Bewaar het product niet op een koude plek Wanneer het product vervolgens weer op temperatuur komt kan zich inwendig condensvorming voordoen waardoor de elektronische circuits kunnen worden beschadigd Probeer het product niet te openen op een andere wijze dan vermeld in d...

Page 127: ...e door de gebruiker veroorzaakte omstandigheden Bovendien is deze garantie niet van toepassing op defecten veroorzaakt door onweer of andere spanningsschommelingen Wij adviseren het apparaat tijdens onweer uit voorzorg los te koppelen van het elektriciteitsnet Opgelet Deze Garantie laat je rechten met betrekking tot de koop van consumentenproducten op grond van het geldende nationaal recht onverle...

Page 128: ...σηκώνοντας το ακουστικό Προκαταρκτική κλήση Πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθμό Πατήστε το πλήκτρο για να διαγράψετε το τελευταίο ψηφίο που έχετε πληκτρολογήσει Σηκώστε το ακουστικό ή πατήστε το πλήκτρο s για να καλέσετε τον αριθμό Κλήση τηλεφωνικών αριθμών από τη μνήμη κλήσεων Πατήστε το πλήκτρο για να εμφανίζετε τις πιο πρόσφατες κλήσεις στην οθόνη του τηλεφώνου Χρησιμοποιήστε τα βέλη v V για ν...

Page 129: ...η βλέπε Χαρακτήρες πληκτρολογίου Σηκώστε το ακουστικό ή πατήστε το πλήκτρο s για να καλέσετε τον αριθμό Απάντηση σε εισερχόμενες κλήσεις Σηκώστε το ακουστικό για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση ή πατήστε το πλήκτρο s για να χρησιμοποιήσετε το ηχείο Ήχος κλήσης Μπορείτε να προσαρμόσετε τη μελωδία και τον ήχο κλήσης χρησιμοποιώντας τα ρυθμιστικά που βρίσκονται στο κάτω μέρος της συσκευής Μελω...

Page 130: ...ς Προσοχή Η ένταση του ακουστικού είναι πολύ δυνατή σε αυτή τη ρύθμιση Η αύξηση έντασης θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από άτομα με μειωμένη ακοή Ήχος ακουστικού Ο ήχος της ομιλίας μπάσα πρίμα μπορεί να ρυθμιστεί για μεγαλύτερη διαύγεια χρησιμοποιώντας το ρυθμιστικό έντασης του ακουστικού που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου ΠΡΟΣΟΧΗ Λειτουργεί μόνο όταν η ένταση ήχου είναι ενεργή Χαρακτ...

Page 131: ...ρη γραμμή της οθόνης Εισάγετε τον τηλεφωνικό αριθμό έως 31 ψηφία Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για να πραγματοποιήσετε διαγραφή εάν χρειαστεί Πατήστε το πλήκτρο για να επιβεβαιώσετε την καταχώρησή σας Επαναλάβετε τα βήματα 2 5 για να αποθηκεύσετε νέο αριθμό ή πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για έξοδο Διαγραφή τηλεφωνικών αριθμών από τον τηλεφωνικό κατάλογο Πατήστε το πλήκτρο b για να εμφανίσε...

Page 132: ...ζεται στη δεύτερη γραμμή της οθόνης Πατήστε το πλήκτρο για να διαγράψετε οποιοδήποτε στοιχείο και χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για την εισαγωγή νέων δεδομένων Πατήστε το πλήκτρο για να επιβεβαιώσετε την καταχώρησή σας Αποθήκευση τηλεφωνικών αριθμών ταχείας κλήσης Πατήστε οποιοδήποτε από τα πλήκτρα ταχείας κλήσης A B C Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο b μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη ένας...

Page 133: ...μοποιήσετε τη λειτουργία αναγνώρισης κλήσεων πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι στην αντίστοιχη υπηρεσία του δικτύου σταθερής τηλεφωνίας που διαθέτετε Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον παροχέα σταθερής τηλεφωνίας Στη μνήμη της συσκευής αποθηκεύονται οι 15 πιο πρόσφατες εισερχόμενες και εξερχόμενες κλήσεις Στην οθόνη οι εισερχόμενες κλήσεις απαντημένες και αναπάντητες εμφανίζονται με το ...

Page 134: ...ρομέας που αναβοσβήνει Πατήστε το πλήκτρο για να διαγράψετε οποιοδήποτε στοιχείο και χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για την εισαγωγή νέων δεδομένων Πατήστε το πλήκτρο V Ο δρομέας που αναβοσβήνει εμφανίζεται στη δεύτερη γραμμή της οθόνης Πατήστε το πλήκτρο για να διαγράψετε οποιοδήποτε στοιχείο και χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για την εισαγωγή νέων δεδομένων Πατήστε το πλήκτρο για να επιβεβαιώσετ...

Page 135: ...ριθμό της εσωτερικής τηλεφωνικής γραμμής για να προωθήσετε την κλήση εάν διαθέτετε τηλεφωνικό κέντρο PBX Πατήστε το πλήκτρο για έξοδο Βοηθήματα ακοής Το τηλέφωνο είναι συμβατό με βοηθήματα ακοής Επιλέξτε τη λειτουργία T στο βοήθημα ακοής που χρησιμοποιείτε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία του με το τηλέφωνο ...

Page 136: ...την υποδοχή του προσαρμογέα Σύρετε το απαλά μέχρι κάτω Ο προσαρμογέας είναι τώρα έτοιμος για χρήση Βασικές ρυθμίσεις Πριν χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο για πρώτη φορά πρέπει να πραγματοποιήσετε τις παρακάτω βασικές ρυθμίσεις Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με ρυθμίσεις και θέματα διαχείρισης διαβάστε το Εγχειρίδιο Διαχειριστή Το τηλέφωνο θα επανέλθει σε κατάσταση αναμονής μετά από 60 δευτερόλεπτα ...

Page 137: ... format Μορφή ώρας DND Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του χαρακτηριστικού Do Not Disturb Μην ενοχλείτε Boost Διατήρηση αύξησης έντασης ON OFF ON Η αύξηση έντασης είναι ενεργή για όλες τις μετέπειτα κλήσεις OFF Η αύξηση έντασης απενεργοποιείται μετά από κάθε κλήση Account Λογαριασμός Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο v V για κύλιση και επιβεβαιώστε με το 1 DspName Όνομα οθόνης Ορισμός ονόματος οθόνης 2 RegNam...

Page 138: ...ιστή DNS Επιτοίχια τοποθέτηση Μπορείτε να τοποθετήσετε το τηλέφωνο στον τοίχο χρησιμοποιώντας την ειδική βάση επιτοίχιας τοποθέτησης που περιλαμβάνεται στη συσκευασία και δύο βίδες δεν περιλαμβάνονται Προσοχή Πριν ανοίξετε τρύπες στον τοίχο βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εσωτερικά καλώδια σωλήνες νερού ή αερίου σε αυτό το σημείο του τοίχου Ανοίξτε δύο τρύπες στον τοίχο με κατακόρυφη απόσταση 83 χιλ ...

Page 139: ...ακουστικού C για να το βγάλετε από τη θέση του C και τοποθετήστε το ξανά από την ανάποδη πλευρά ώστε η μικρή γλώσσα D να εξέχει προς τα κάτω Το άγκιστρο φροντίζει ώστε το ακουστικό να παραμένει σταθερό στη θέση του όταν έχετε τοποθετήσει το τηλέφωνο στον τοίχο C D C Συνδέστε ξανά το ακουστικό στο τηλέφωνο και τοποθετήστε το στη βάση του ακουστικού Σημείωση Στην περίπτωση που τοποθετήσετε ξανά το τ...

Page 140: ...ουν βλάβη στις μπαταρίες και να παραμορφώσουν ή να λιώσουν ορισμένα πλαστικά τμήματα της συσκευής Μην φυλάσσετε τη συσκευή σε μέρη όπου αναπτύσσονται χαμηλές θερμοκρασίες Όταν επαναφέρετε την συσκευή σε κανονική θερμοκρασία μπορεί να σχηματιστούν υδρατμοί στο εσωτερικό της προκαλώντας βλάβη στα ηλεκτρονικά κυκλώματα Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή με οποιονδήποτε τρόπο εκτός από αυτόν που ...

Page 141: ...καταιγίδα ή άλλα φαινόμενα που προκαλούν διακυμάνσεις της τάσης στο δίκτυο τροφοδοσίας Για προληπτικούς λόγους σας προτείνουμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα στη διάρκεια καταιγίδων ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η Εγγύηση δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματά σας σύμφωνα με την εφαρμοστέα εθνική νομοθεσία που αφορά στην πώληση καταναλωτικών προϊόντων Προδιαγραφές Μέγεθος 175 χιλ x 175 χιλ x 60 χιλ Βάρος 750 ...

Page 142: ......

Page 143: ......

Page 144: ...English Swedish Norwegian Danish Finnish French Spanish Italian German Dutch Greek Version 1 1 ...

Reviews: