background image

8

FR

 

Consignes générales de sécurité

 

AVERTISSEMENT !

Ce symbole met en garde contre le risque potentiel de blessures 

mortelles ou graves en cas de non-respect des consignes de 
sécurité.

  PRUDENCE !

Ce symbole met en garde contre le risque de blessures légères 

ou modérées en cas de non-respect des consignes de sécurité.

!

 

IMPORTANT !

Ce symbole met en garde contre des dommages matériels en 

cas de non-respect des consignes.

i

 

REMARQUE !

Ce symbole signale des informations importantes.

 

Veuillez lire les instructions et respecter les consignes. 
Toutes les instructions et tous les documents fournis avec le produit doivent être remis à l’utilisateur final. Sinon, la responsabilité du 
fabricant peut être limitée en cas de sinistre.
Pour toute question ou incertitude concernant le montage ou l’utilisation, veuillez contacter le service technique de Dornbracht. Vous 

trouverez les coordonnées du service à contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : 

 

www.

dornbracht.com

.

 

i

 

REMARQUE !

Vous trouverez des informations sur le guide de planification sur 

https://

td.dornbracht.com

.

!

 

IMPORTANT !

Il est impératif que vous lisiez attentivement les instructions d’utilisation suivantes. 

En cas de non­respect des présentes instructions, la société Dornbracht AG & Co. KG décline toute responsabilité.

Tous les travaux sanitaires doivent être effectués par un installateur sanitaire compétent et qualifié conformément aux spécifications 

des normes DIN / EN applicables (DIN 1988, EN 1717, EN 806, réglementation en matière d’eau potable, etc.), aux prescriptions 

locales spécifiques et aux prescriptions des entreprises de distribution d’eau locales.
Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien compétent et qualifié conformément aux spécifications des 

normes DIN / EN applicables (VDE 0100, etc.), aux prescriptions locales spécifiques et aux prescriptions des entreprises de distribution 

d’énergie locales.

  

Les travaux électriques doivent être effectués uniquement hors tension !

Les prescriptions locales de prévention des accidents doivent être respectées en priorité.

 

Utiliser uniquement des échelles / marchepieds adaptés.

 

ATTENTION ! 

Risque de blessures par coupures dues à des arêtes vives

Lors des travaux nécessaires, portez toujours des gants de protection.
Évitez que d’autres parties du corps (la tête par ex.) n’entrent en contact avec les arêtes vives.

–  

Surélever la partie du corps blessée.

–  

Le cas échéant, nettoyer la coupure, la désinfecter et la recouvrir d’un pansement stérile.

–  

Toute coupure profonde doit être examinée immédiatement par un médecin et traitée.

–  

Une petite coupure doit être examinée par un médecin et, le cas échéant, traitée.

01036000500_06_2022.indd   8

01036000500_06_2022.indd   8

22.06.2022   09:57:40

22.06.2022   09:57:40

Summary of Contents for 41 615 979-10

Page 1: ...ni per il montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 41 615 979 FF 41 615 979 FF 0010 41 625 979 FF 41 630 979 FF 01036000500_06_2022 indd 1 01036000500_06_2022 indd 1 22 06 2022 09 57 40 22 06 2022 09 57 40 ...

Page 2: ...anitärarbeiten sind durch einen sachkundigen und qualifizierten Sanitärfachinstallateur gemäß den einschlägigen DIN EN Vorgaben DIN 1988 EN 1717 EN 806 TVO etc den länderspezifischen Vorschriften und den Vorschriften der örtlichen Wasserversorgungsunternehmen auszuführen Sämtliche Elektroarbeiten sind durch einen sachkundigen und qualifizierten Elektrofachinstallateur gemäß den einschlägigen DIN E...

Page 3: ...t Leuchtmittel Technologie LED RGBW Schutzart IP X5 Kompatiblität ZigBee Light Link Kennzeichnung CE Dornbracht empfiehlt einen Systemintegrator hinzuzuziehen Elektro Hinweise Beachten Sie die Vorschriften zu den Schutzbereichen gemäß DIN VDE 0100 Teil 701 IEC 60364 7 701 Abweichende nationale Vorschriften sind zu beachten Folgende Elektro Komponenten müssen außerhalb der Schutzbereiche 0 2 instal...

Page 4: ...ornbracht AG Co KG rejects any liability All work has to be carried out by a competent and qualified plumber according to appropriate DIN EN directives DIN 1988 EN 1717 EN 806 TVO etc national regulations and regulations of the local water supply companies All electrical work has to be carried out by a competent and qualified electrician installer according to appropriate DIN EN directives VDE 010...

Page 5: ... X5 Compatibility ZigBee Light Link Marking CE Electrical information Observe the regulations for protection zones according to DIN VDE 0100 Part 701 IEC 60364 7 701 Please conform to national statutory regulations where different The following electrical components must be installed outside safety zones 0 2 Power supply accessible revision The product must be permanently connected to fixed conduc...

Page 6: ...AG Co KG op geen enkele manier aansprakelijk Alle sanitaire installaties moeten worden uitgevoerd door een deskundig en gekwalificeerd loodgieter volgens de geldende DIN EN normen DIN 1988 EN 1717 EN 806 TVO etc de nationale voorschriften en de voorschriften van plaatselijke waterbedrijven Alle elektrotechnische werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een deskundig en gekwalificeerd elektrotec...

Page 7: ... RGBW Veiligheidsklasse IP X5 Kompatiblität ZigBee Light Link Markering CE Dornbracht adviseert een systeemintegrator in te schakelen Informatie elektrische installatie Neem de voorschriften voor veiligheidszones volgens DIN VDE 0100 deel 701 IEC 60364 7 701 in acht Afwijkende nationale voorschriften dienen in acht te worden genomen De volgende elektrische componenten moeten buiten de veiligheidsz...

Page 8: ...cline toute responsabilité Tous les travaux sanitaires doivent être effectués par un installateur sanitaire compétent et qualifié conformément aux spécifications des normes DIN EN applicables DIN 1988 EN 1717 EN 806 réglementation en matière d eau potable etc aux prescriptions locales spécifiques et aux prescriptions des entreprises de distribution d eau locales Tous les travaux électriques doiven...

Page 9: ...entrée IP X5 Compatibilité ZigBee Light Link Marquage CE Dornbracht recommande de faire appel à un intégrateur de systèmes Consignes concernant l installation électrique Respectez les prescriptions relatives aux zones de protection selon DIN VDE 0100 partie701 IEC 60364 7 701 Tenir compte des différentes réglementations nationales Les composants électriques suivants doivent être installés à l exté...

Page 10: ...n caso di mancato rispetto di tali indicazioni Qualsiasi intervento sugli impianti idraulici deve essere eseguito da un idraulico esperto e qualificato conformemente alle disposizioni in materia DIN EN DIN 1988 EN 1717 EN 806 TVO ecc alle normative nazionali specifiche e alle norme delle aziende locali responsabili della fornitura idrica Qualsiasi intervento su parti elettriche deve essere eseguit...

Page 11: ...tà ZigBee Light Link Marcatura CE Dornbracht raccomanda di consultare un esperto in integrazione di sistemi Indicazioni elettriche Osservare le disposizioni relative alle zone di protezione si sensi della norma DIN VDE 0100 parte 701 IEC 60364 7 701 Le disposizioni nazionali divergenti dalla norma sopracitata devono essere rispettate I seguenti componenti elettrici devono essere montati al di fuor...

Page 12: ...N EN correspondientes VDE 0100 etc las normas nacionales y las normas de las empresas de suministros de energía locales Los trabajos eléctricos se deberán realizar sin tensión eléctrica Se deberán cumplir con carácter prioritario las normas locales de prevención de accidentes Utilizar sólo escaleras taburetes adecuados PRECAUCIÓN Peligro de sufrir cortes por cantos puntiagudos Lleve siempre guante...

Page 13: ...ción IP X5 Compatibilidad ZigBee Light Link Símbolo de identificación CE Dornbracht recomienda utilizar un integrador de sistemas Indicaciones eléctricas Respete las normas de los campos de protección según DIN VDE 0100 parte 701 IEC 60364 7 701 Se han de cumplir las normas nacionales divergentes Los siguientes componentes eléctricos tendrán que estar instalados fuera de los campos de protección 0...

Page 14: ...es DIN 1988 EN 1717 EN 806 TVO etc national regulations and regulations of the local water supply companies All electrical work has to be carried out by a competent and qualified electrician installer according to appropriate DIN EN directives VDE 0100 etc national regulations and regulations of the local power supply companies Electrical work is to be carried out only under voltage free condition...

Page 15: ...X5 Compatibility ZigBee Light Link Marking CE Electrical information Observe the regulations for protection zones according to DIN VDE 0100 Part 701 IEC 60364 7 701 Please conform to national statutory regulations where different The following electrical components must be installed outside safety zones 0 2 Power supply accessible revision The product must be permanently connected to fixed conduct...

Page 16: ...sanvisningar Om detta inte beaktas kommer Dornbracht AG Co KG att avsäga sig allt ansvar Samtliga sanitetsarbeten ska genomföras av en behörig VVS installatör enl gällande DIN EN standarder DIN 1988 EN 1717 EN 806 TVO osv landsspecifika föreskrifter samt föreskrifterna från lokala vattenförsörjningsbolag Samtliga elarbeten ska genomföras av en behörig elinstallatör enl gällande DIN EN standarder V...

Page 17: ...ass IP X5 Kompatibilitet ZigBee Light Link Märkning CE Dornbracht rekommenderar att du kontaktar en systemintegra tör Information om elinstallation Beakta föreskrifterna för skyddsområdena enl DIN VDE 0100 del 701 IEC 60364 7 701 Avvikande nationella föreskrifter ska beaktas Följande elkomponenter ska ha installerats utanför skyddsområde 0 2 Tillgänglig strömförsörjning revidering Produkten måste ...

Page 18: ...i následující pokyny pro uživatele V případě nedodržení společnost Dornbracht AG Co KG odmítá jakoukoli odpovědnost Veškeré sanitární práce musí provádět fundovaný a kvalifikovaný odborný instalatér v souladu s příslušnými normami DIN EN DIN 1988 EN 1717 EN 806 TVO atd podle předpisů dané země a předpisů místního podniku pro zásobování vodou Veškeré elektroinstalace musí provádět fundovaný a kvali...

Page 19: ...bo v parni kopeli Osvetľovač Technológia LED RGBW Stupeň el krytí IP X5 Kompatibilita ZigBee Light Link Označení CE Dornbracht doporučuje zapojit do instalace systémového integrátora Pokyny k elektrické energii Řiďte se podle předpisů pro ochranné prostory podle DIN VDE 0100 oddíl 701 IEC 60364 7 701 Dodržujte odchylné národní předpisy Následující elektrokomponenty musí být instalovány mimo bezpeč...

Page 20: ...ykwalifikowanego fachowca od instalacji elektrycznej zgodnie z właściwymi wytycznymi DIN EN VDE 0100 itp przepisami właściwymi dla danego kraju oraz miejscowych zakładów energetycznych Prace elektryczne wykonywać wyłącznie w warunkach beznapięciowych Przepisy lokalne BHP obowiązują zawsze nadrzędnie Używać wyłącznie dostosowanych drabin i pomocy do wspinania się OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo skalecz...

Page 21: ... IP X5 Kompatybilność ZigBee Light Link Oznakowanie CE Dornbracht zaleca konsultację z integratorem systemów Wskazówki dotyczące elektryki Przestrzegać przepisów dot stref ochronnych wg DIN VDE 0100 część 701 IEC 60364 7 701 Uwzględnić przy tym także przepisy obowiązujące w danym kraju Następujące elementy instalacji elektrycznej muszą być zamontowane poza strefami ochronnymi 0 2 Dostępne zasilani...

Page 22: ... несоблюдения компания Dornbracht AG Co KG снимает с себя любую ответственность Все санитарно технические работы должны проводиться квалифицированным сантехником согласно соответствующим положениям стандартов DIN EN DIN 1988 EN 1717 EN 806 TVO и т д региональным нормативно правовым актам и предписаниям местных водоснабжающих организаций Все работы по электрическому монтажу должны проводиться квали...

Page 23: ...ния в паровой бане Осветитель Технология LED RGBW Степень защиты IP X5 Совместимость ZigBee Light Link Маркировка CE Dornbracht рекомендует привлечь системного интегратора Указания по электрике Учитывайте предписания по зонам защиты согласно DIN VDE 0100 часть 701 IEC 60364 7 701 Обязательно соблюдайте нормы действующие на территории вашей страны Следующие электрокомпоненты должны быть установлены...

Page 24: ...rnbracht com 注意 必须仔细阅读以下用户提示 如不遵守这些提示 Dornbracht AG Co KG 将不承担任务责任 所有水暖安装工作必须由经验丰富的 具备资格认证的专业水暖安装人员根据相关 DIN EN 规定 DIN 1988 EN 1717 EN 806 TVO 等 国家专门的法律法规和当地的供水公司的规定进行 所有电气工作必须由经验丰富的 具备资格认证的专业电工人员根据相关 DIN EN 规定 VDE 0100 等 国家专门的法律法规 和当地电力供应公司的规定进行 只能在断电状态下进行电气作业 必须优先遵守当地事故预防条例 仅使用合适的梯子 攀登器械 小心 锋利的边缘会导致切割风险 进行必要的工作时 始终戴上防护手套 避免其他身体部位 如头部 与尖锐的边缘接触 抬起受伤的身体部位 必要时对切割伤口进行清洁 消毒并使用无菌绷带进行处理 任何深切伤都必须及时由医生检查和治...

Page 25: ...20 l min 5 3 gpm EMBRACE 55 l min 14 6 gpm 电气技术数据 主要连接数据 额定电压 100 240 V AC 输入频率 50 60 Hz 额定功率 28 W Standby 业绩 2 W 吊顶模块 电源电压 12 V DC 环境温度 40 C 104 F 相对湿度 i 提示 不适合在蒸汽浴中使用 光照剂 技术 LED RGBW 防护等级 IP X5 兼容性 ZigBee Light Link 标记 CE Dornbracht建议 一个咨询系统集成商 电气提示 请遵守 DIN VDE 0100 第 701 节 IEC 60364 7 701 于保护 范围的规定 必须注意各国的不同规定 以下组件不得安装在 0 2 安全区域内 可访问的电源 修订版 该产品必须与固定件永久连接 客户提供 请务必确认产品与电源完全断开 Residual current dev...

Page 26: ...ricas Respete las normas de los campos de protección según DIN VDE 0100 parte701 IEC 60364 7 701 US Electrical information Observe the regulations for protection zones according to DIN VDE 0100 Part 701 IEC 60364 7 701 SE Information om elinstallation Beakta föreskrifterna för skyddsområdena enl DIN VDE 0100 del 701 IEC 60364 7 701 CZ Pokyny k elektrické energii Řiďte se podle předpisů pro ochrann...

Page 27: ...la progettazione ES Indicaciones de planificación US Planning notes SE Planeringsinstruktioner CZ Plánovací pokyny PL Wskazówki planowania RU Указания по проектированию CN 规划说明 Embrace Queens Collar Tempest Aqua Circle 01036000500_06_2022 indd 27 01036000500_06_2022 indd 27 22 06 2022 09 57 41 22 06 2022 09 57 41 ...

Page 28: ... user NL Onderhoud en verzorging door de gebruiker FR Entretien et maintenance par l utilisateur IT Manutenzione e cura a carico dell utente ES Cuidado y mantenimiento por parte del usuario US Care and maintenance by the user SE Skötsel och service som utförs av användaren CZ Ošetřování a údržba prostřednictvím uživatele PL Czyszczenie i konserwacja RU Уход и техобслуживание пользователем CN 用户进行的...

Page 29: ...FR Composants fournis IT Fornitura ES Volumen de suministro US Scope of delivery SE Leveransomfång CZ Rozsah dodávky PL Zakres dostawy RU Объем поставки CN 供货范围 ROW Rest of World US CA United States Canada 01036000500_06_2022 indd 29 01036000500_06_2022 indd 29 22 06 2022 09 57 42 22 06 2022 09 57 42 ...

Page 30: ...ing FR Composants fournis IT Fornitura ES Volumen de suministro US Scope of delivery SE Leveransomfång CZ Rozsah dodávky PL Zakres dostawy RU Объем поставки CN 供货范围 ROW Rest of World 01036000500_06_2022 indd 30 01036000500_06_2022 indd 30 22 06 2022 09 57 42 22 06 2022 09 57 42 ...

Page 31: ...ing FR Composants fournis IT Fornitura ES Volumen de suministro US Scope of delivery SE Leveransomfång CZ Rozsah dodávky PL Zakres dostawy RU Объем поставки CN 供货范围 ROW Rest of World 01036000500_06_2022 indd 31 01036000500_06_2022 indd 31 22 06 2022 09 57 42 22 06 2022 09 57 42 ...

Page 32: ...32 1 1 2 2 1 01036000500_06_2022 indd 32 01036000500_06_2022 indd 32 22 06 2022 09 57 43 22 06 2022 09 57 43 ...

Page 33: ...33 3 0 1 2 4 3 5 2 41 615 979 FF 41 615 979 FF 0010 01036000500_06_2022 indd 33 01036000500_06_2022 indd 33 22 06 2022 09 57 43 22 06 2022 09 57 43 ...

Page 34: ...34 3 0 1 2 4 3 5 2 41 625 979 FF 01036000500_06_2022 indd 34 01036000500_06_2022 indd 34 22 06 2022 09 57 43 22 06 2022 09 57 43 ...

Page 35: ...35 4 3 0 1 2 3 5 2 41 630 979 FF 01036000500_06_2022 indd 35 01036000500_06_2022 indd 35 22 06 2022 09 57 43 22 06 2022 09 57 43 ...

Page 36: ...36 3 2 2 1 1 01036000500_06_2022 indd 36 01036000500_06_2022 indd 36 22 06 2022 09 57 43 22 06 2022 09 57 43 ...

Page 37: ...37 4 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1 01036000500_06_2022 indd 37 01036000500_06_2022 indd 37 22 06 2022 09 57 43 22 06 2022 09 57 43 ...

Page 38: ...38 5 1 1 2 2 01036000500_06_2022 indd 38 01036000500_06_2022 indd 38 22 06 2022 09 57 44 22 06 2022 09 57 44 ...

Page 39: ...OT LINE 1 LINE 3 TEMPSET 30 41 615 979 FF 41 615 979 FF 0010 41 615 979 FF 0050 AQUA CIRCLE max 5 Nm 1 2 5 3 4 Tempest Aqua Circle 6 01036000500_06_2022 indd 39 01036000500_06_2022 indd 39 22 06 2022 09 57 44 22 06 2022 09 57 44 ...

Page 40: ...RM HOT LINE 1 LINE 3 QUEEN S COLLAR AQUA CIRCLE TEMPSET max 5 Nm 30 41 625 979 FF 1 2 5 3 4 Tempest Aqua Circle Queens Collar 6 01036000500_06_2022 indd 40 01036000500_06_2022 indd 40 22 06 2022 09 57 44 22 06 2022 09 57 44 ...

Page 41: ...UEEN S COLLAR AQUA CIRCLE TEMPSET EMBRACE 30 max 5 Nm 30 EMBRACE max 5 Nm 41 630 979 FF 1 2 5 3 4 2 5 3 4 Tempest Aqua Circle Queens Collar Embrace 6 01036000500_06_2022 indd 41 01036000500_06_2022 indd 41 22 06 2022 09 57 44 22 06 2022 09 57 44 ...

Page 42: ...42 OFF ON OFF ON 7 2 2 3 3 1 1 01036000500_06_2022 indd 42 01036000500_06_2022 indd 42 22 06 2022 09 57 44 22 06 2022 09 57 44 ...

Page 43: ...43 1 4 2 3 8 01036000500_06_2022 indd 43 01036000500_06_2022 indd 43 22 06 2022 09 57 45 22 06 2022 09 57 45 ...

Page 44: ...44 9 2 2 3 3 1 1 01036000500_06_2022 indd 44 01036000500_06_2022 indd 44 22 06 2022 09 57 45 22 06 2022 09 57 45 ...

Page 45: ...45 max 3 Nm 5 1 2 3 10 12 11 01036000500_06_2022 indd 45 01036000500_06_2022 indd 45 22 06 2022 09 57 45 22 06 2022 09 57 45 ...

Page 46: ...46 13 2 2 5 5 4 4 1 1 3 3 01036000500_06_2022 indd 46 01036000500_06_2022 indd 46 22 06 2022 09 57 45 22 06 2022 09 57 45 ...

Page 47: ...47 41 615 979 FF 41 615 979 FF 0010 2250 88 5 8 1240 483 4 480 187 8 450 173 4 mm inches 01036000500_06_2022 indd 47 01036000500_06_2022 indd 47 22 06 2022 09 57 46 22 06 2022 09 57 46 ...

Page 48: ...48 41 625 979 FF 1240 487 8 2250 88 5 8 480 187 8 450 173 4 mm inches 01036000500_06_2022 indd 48 01036000500_06_2022 indd 48 22 06 2022 09 57 46 22 06 2022 09 57 46 ...

Page 49: ...49 41 630 979 FF 1240 487 8 2250 88 5 8 480 187 8 450 173 4 mm inches 01036000500_06_2022 indd 49 01036000500_06_2022 indd 49 22 06 2022 09 57 46 22 06 2022 09 57 46 ...

Page 50: ...50 01036000500_06_2022 indd 50 01036000500_06_2022 indd 50 22 06 2022 09 57 46 22 06 2022 09 57 46 ...

Page 51: ...51 01036000500_06_2022 indd 51 01036000500_06_2022 indd 51 22 06 2022 09 57 46 22 06 2022 09 57 46 ...

Page 52: ...06 2022 Dornbracht AG Co KG Köbbingser Mühle 6 D 58640 Iserlohn Tel 49 2371 8899 900 mail dornbracht de www dornbracht com 01036000500_06_2022 indd 52 01036000500_06_2022 indd 52 22 06 2022 09 57 46 22 06 2022 09 57 46 ...

Reviews: