background image

Sehr geehrte Damen und Herren,

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Naturmatratzen- 
und  Betten-Manufaktur  dormiente  entschieden  haben.  Diese  Montage- 
anleitung hilft Ihnen das Bett aufzubauen. Für den Aufbau benötigen Sie  
keine handwerklichen Vorkenntnisse. Trotz größter Sorgfalt können auch  
wir Material und Transportschäden nicht zu 100% ausschließen. Wir bitten  
Sie  daher,  die  Ware  zuerst  auf  Vollständigkeit  und  Unversehrtheit  zu  
überprüfen.  Zur  schnellen  Schadensregulierung  möchten  wir  Sie  bitten, 
sich im Falle eines Transportschadens oder Herstellungs- bzw. Material- 
fehlers mit Ihrem Händler vor Ort in Verbindung zu setzen. Bitte denken  
Sie  daran:  Holz  ist  ein  Naturprodukt.  Jeder  Baum  wächst  anders,  

Abweichungen in der Holzfärbung oder Maserung, sowie ein verwachsener  
Ast, sind kein Grund für eine Reklamation. Gerade dadurch bekommt Ihr  

Bett  seinen  unikaten  Charakter.  Lesen  Sie  aufmerksam  diese  Anleitung  
und  folgen  Sie  den  Hinweisen.  Wir  wünschen  Ihnen  viel  Freude  und  
Erholung mit Ihrem neuen Bett. 

Lesen  Sie  aufmerksam  diese  Anleitung  und  folgen  Sie  den  Hinweisen.  
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erholung mit Ihrem neuen Bett.

Ihre dormiente GmbH
Dr. Rüdiger Plänker

Hinweise
Der  im  Folgenden  beschriebene  Aufbau  sollte,  um  Beschädigungen  zu  
vermeiden, von zwei Personen ausgeführt werden! 

Bitte legen Sie bei der Montage unter alle Bauteile eine Unterlage und sei-
en Sie vorsichtig bei der Verwendung von Werkzeugen, damit im Arbeits-
bereich keine Druckstellen entstehen!

Dear ladies and gentlemen,

We are delighted that you have chosen one of the quality products from 
dormiente,  the  expert  natural  mattress  and  bed  manufacturer.  These  
assembly instructions will help you to put your bed together. Just follow  
the  steps  outlined  and  you  will  realise  that  you  do  not  need  to  be  a  DIY  
expert to assemble your bed. Even though we take the greatest care when 
making  and  packing  your  bed,  damage  in  transport  or  manufacturing 
faults can never totally be excluded. This is why we suggest that before 
you start assembling your bed you first check that you have received all  
the  bed  parts  and  that  they  are  in  perfect  condition.  Should  you  expe-
rienceany  problems  we  advise  you  to  contact  your  local  dormiente  dea-
ler as soon as possible so they can be dealt with quickly and effectively.  
Please bear in mind: wood is a natural material and no two trees are alike! 
Variations in colour or grain – or the occasional knothole – are not considered 

‘faults’. On the contrary: they are what make your bed truly unique and give 

it its individual character. 

Please  read  and  follow  these  instructions  carefully.  Wishing  you  many 
good and restful hours on your bed.

Yours sincerely dormiente GmbH

Dr. Rüdiger Plänker

Advices

To  avoid  damaging  your  bed  we  recommend  that  the  assembly  be  

undertaken by two people. 

During  assembly  it  is  advisable  to  put  the  various  bed  parts  on  top  of  a 
soft,  textile  surface  to  avoid  damage  to  the  wood.  For  the  same  reason,  
please also be careful when using tools.

Summary of Contents for MADRAL

Page 1: ...AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION MADRAL dormiente GmbH Dormiente Platz Auf dem langen Furt 14 16 35452 Heuchelheim Germany Telefon 49 641 96 21 3 0 ...

Page 2: ...Sie vorsichtig bei der Verwendung von Werkzeugen damit im Arbeits bereich keine Druckstellen entstehen Dear ladies and gentlemen We are delighted that you have chosen one of the quality products from dormiente the expert natural mattress and bed manufacturer These assembly instructions will help you to put your bed together Just follow the steps outlined and you will realise that you do not need t...

Page 3: ... dowel 10mm 7 6x Flachkopfschraube M8x16 Mittelleiste 6x flathead screw M8x16 centre strut 8 2x Metallwinkel 2x metal bracket BETT TEILE Holz A Kopfteil Rückenlehne B Fußteil C Seitenteil links D Seitenteil rechts E Mittelleiste F Füße G Mittelfuß WOODEN BED PARTS A head piece back rest B foot piece C side piece left D side piece right E centre strut F feet G central support foot 2 3 6 4 8 1 7 5 A...

Page 4: ...Sie diese fest mit einer Unterlegscheibe 5 und einer Mutter M8 4 Firmly connect the cross beam to the feet using a washer 5 and a nut M8 4 Stecken Sie das Fußteil in die Seiten teile und befestigen Sie dieses fest mit einer Unterlegscheibe 5 und einer Mutter M8 4 Insert the foot piece into the side pieces and attach these firmly using a washer 5 and a nut M8 4 Verschrauben Sie die Metallwinkel 8 a...

Page 5: ...5 Drehen Sie den Mittelstützfuß in die Mittelleiste Screw the central support foot into the centre strut ...

Reviews: