background image

MUNDUS PREMIUM GK 50

MUNDUS 

PREMIUM GK 50

W

0

5

8

9

5

2

-4

5

5

3

2

0

5

/1

6

Montageanleitung – Gegenkasten zum Mittelschloss US 20 /

Mounting instruction – Strike box to suit US 20 centre lock

Inhalt / 

Sicherheitshinweise / 

Wichtige Informationen / 

Montagewerkzeug / Mounting

Contents

Safety-related information

Important information

 tool

Glasbearbeitung / Glass preparation

Lieferumfang / Scope of delivery

Beschläge montieren / Mounting the patch fittings

Kappen demontieren / Removing the cover caps

Seite / Page

1-2

3

4

4

4

4-6

7

Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise für die Montage und Nutzung von DORMA Glasbeschlägen

(Zusätzlich zur Montage- und Bedienungsanleitung zu beachten, um Schäden am Produkt sowie Personen- und Sachschäden 

zu vermeiden.)

Wichtig: Alle Nutzer sind über die sie betreffenden Punkte der nachfolgenden Hinweise sowie die Hinweise aus Montage- und 
Bedienungsanleitung zu informieren!

Allgemein

1.

DORMA empfiehlt die Verwendung von

2.

DORMA Glasbeschläge sind für Räume, in denen Chemikalien (z. B. Chlor) zum Einsatz kommen, z. B. Schwimm-, 

Sauna- und Solebäder, nicht geeignet.

3.

Drehflügel dürfen nicht zu hart zugeworfen werden. Wenn eine Überdrehung zu befürchten ist, ist diese durch einen 

Türstopper zu verhindern. 

Montage

Wartung

Der Sitz und die Gängigkeit der Beschläge sowie die Justierung der Tür müssen regelmäßig kontrolliert werden. Insbesondere 

im Fall von hochfrequentierten Anlagen sollte die Prüfung von einem Fach- oder Installationsbetrieb erfolgen. Beschädigte 

Glaselemente (Abplatzungen und/oder Ausmuschelungen) müssen unverzüglich ausgetauscht werden! Die Reinigung der 

Oberflächen darf nur mit geeigneten Reinigern und Pflegemitteln erfolgen.

 

oder die Verwendung von Verbundsicherheitsglas (VSG) nach EN ISO 12543-1.

heißgelagertem Einscheibensicherheitsglas (ESG-H) nach DIN EN 12150-1 

1.

Der Einbau von DORMA Glasbeschlägen darf ausschließlich durch Fachpersonal, das speziell für die Glasmontage 

geschult wurde, erfolgen.

2.

Gläser mit Ausmuschelungen und/oder Kantenverletzungen dürfen nicht verbaut werden.

3.

Es besteht die Gefahr von Quetschungen – unter anderem im Bereich der Nebenschließkante – sowie von Verletzungen 

aufgrund von Glasbruch während der Montage. Entsprechend ist die erforderliche Schutzkleidung (insbesondere 

Handschuhe und Schutzbrille) zu tragen.

4.

Vor der endgültigen Beschlagsmontage muss das Glas im Klemmbereich mit fettlösenden Haushaltsmitteln von Fetten 

befreit werden (z. B. Aceton).

5.

Die Verwendung von Klemmbeschlägen auf strukturierten Glasoberflächen (ausgenommen davon sind satinierte Gläser) 

oder Gläsern mit großen Schwankungen in der Glasdicke ist nur mit dem Auftragen einer Ausgleichsschicht zulässig.

6.

Die Verwendung von Klemmbeschlägen auf selbstreinigenden Beschichtungen ist unzulässig.

7.

Beim Ausrichten der Glaselemente müssen die für den jeweiligen Beschlag vorgegebenen Spaltmaße beachtet werden. 

Die Spaltmaße müssen so eingestellt werden, dass ein Kontakt des Glases mit harten Werkstoffen (z. B. Glas, Metall, 

Beton) verhindert wird.

8.

Es ist zwängungsfreier Einbau (ohne lokale Spannungsüberschreitung durch zu fest angezogene Schrauben) 

sicherzustellen.

Montageanleitung – Gegenkasten zum Mittelschloss US 20 /

Mounting instruction – Strike box to suit US 20 centre lock

Summary of Contents for MUNDUS PREMIUM GK 50

Page 1: ...nigung der Oberflächen darf nur mit geeigneten Reinigern und Pflegemitteln erfolgen oder die Verwendung von Verbundsicherheitsglas VSG nach EN ISO 12543 1 heißgelagertem Einscheibensicherheitsglas ESG H nach DIN EN 12150 1 1 Der Einbau von DORMA Glasbeschlägen darf ausschließlich durch Fachpersonal das speziell für die Glasmontage geschult wurde erfolgen 2 Gläser mit Ausmuschelungen und oder Kante...

Page 2: ... e g chlorine are used such as indoor swimming pools saunas or salt water pools 3 Do not swing the doors with excessive force Install a door stop to prevent door from opening too far Mounting 1 Only properly qualified and specially trained staff is authorized to mount DORMA glass fittings 2 Never use glass with conchoidal fractures and or damaged edges 3 Due to crushing hazards among others in the...

Page 3: ...sreiniger verwenden Wartung allgemein Wir empfehlen die Funktion der Beschläge alle 1 000 000 Bewegungen durch Fachleute zu prüfen General care instructions The surface finishes of the fittings are not maintenance free and should be cleaned according to their material and texture For treated metals such as anodized aluminum or polished stainless steel surfaces please only use appropriate cleaning ...

Page 4: ...fang Scope of delivery Glasbearbeitung Glass preparation 43 132 R10 Keine Verdünnung verwenden Do not use thinners Beschläge montieren Mounting the patch fittings 1 Montageanleitung Gegenkasten zum Mittelschloss US 20 Mounting instruction Strike box to suit US 20 centre lock ...

Page 5: ... Zwischenlagenset sowie die folgenden Montageschritte For the installtion with LSG follow the enclosed installation manual for your MUNDUS Premium LSG gasket set as well as the following installation steps Bei der Verwendung von Verbundsicherheitsglas When using laminated safety glass LSG VSG VSG LSG 10 Nm 2 Montageanleitung Gegenkasten zum Mittelschloss US 20 Mounting instruction Strike box to su...

Page 6: ...ageanleitung zu Ihrem MUNDUS Premium VSG Zwischenlagenset Follow the the hardening period until readiness for installation at the enclosed installation manual for your MUNDUS Premium LSG gasket set die Aushärtungszeit bis zur Bei der Verwendung von Verbundsicherheitsglas When using laminated safety glass LSG VSG 1 2 Nm Montageanleitung Gegenkasten zum Mittelschloss US 20 Mounting instruction Strik...

Page 7: ...7 DORMA 2 1 Kappen demontieren Removing the cover caps 1 Montageanleitung Gegenkasten zum Mittelschloss US 20 Mounting instruction Strike box to suit US 20 centre lock MUNDUS PREMIUM GK 50 ...

Page 8: ...otice DORMA Glas GmbH Max Planck Strasse 33 45 32107 BAD SALZUFLEN Tel 49 2333 793 0 Fax 49 2333 793 4950 www dorma com Montageanleitung Gegenkasten zum Mittelschloss US 20 Mounting instruction Strike box to suit US 20 centre lock MUNDUS PREMIUM GK 50 ...

Reviews: