Dorma G-SR BG Manual Download Page 5

G-SR / BG

NOTICE DE MONTAGE

Le sélecteur de fermeture peut être mis en œuvre sur des

portes de 1500 à 2500 mm de largeur.

La largeur mini. du vantail semi-fixe doit être de 600 mm

sur les portes asymétriques.

Caractéristiques techniques EMF

Tension de service:

24 V CC

48 V CC

Puissance absorbée:

2x1,4 W = 2,8 W

2x2,2 W = 4,4 W

Durée de mise en circuit:

100 % ED

Couple de déclenchement: env. 25 à 65 Nm pour un angle

d’ouverture de 90° (en fonction

du réglage de la force de

fermeture du ferme-porte).

Angle d’ouverture de la porte: 120° maxi.

Le système est commandé via une centrale incendie externe.

Certificat d’homologation

Le G – SR/BG est vérifié par l'institut national d’essai sur les

matériaux de Dortmund en ce qui concerne une mise en

oeuvre sur portes coupe-feu et pare-flammes à deux vantaux.

Un certificat d’homologation est nécessaire avec la porte

coupe-feu ou pare-fumée correspondante.

Légende
G

= vantail de service

S

= vantail semi-fixe

GSR/BG

= Sélecteur de fermeture à glissière

GSR EMF1/BG

=  avec  arrêt électromécanique sur le

   vantail semi-fixe

GSR EMF2/BG

=  avec  arrêt électromécanique sur

   vantail semi-fixe et vantail de service

GSR EMF1G/BG

=  avec arrêt électromécanique sur le

   vantail de service

Les glissières sont réversibles DROITE-GAUCHE.

Préparation du montage

Tracer les alésages selon le plan côté. Ne pas utiliser
le gabarit de pose du ferme-porte.

Pour la version avec arrêt électromécanique, poser le

câble d’alimentation électrique provenant de la

centrale incendie.

Montage direct

Montage avec plaque de montage

Recouper les plaques de montage de sorte qu’elles

soient jointives au centre de la porte.

Visser les plaques de montage.

Montage avec support équerre

Recouper les équerres de sorte qu’elles soient

jointives au centre de la porte.

Visser les supports équerres.

Ci-dessous, exemple de montage pour vantail de

service à gauche.

Procéder de la même manière pour le vantail de

service à droite.

Monter la glissière du vantail semi-fixe -

Etapes du montage 

 - 

Monter la glissière du vantail de service -

Etapes du montage 

 - 

Monter le ferme-porte et le bras conformément aux

instructions de montage du TS 93 B et régler les

deux ferme-portes.

En raison de la nature de l’environnement
architectural, l’angle d’ouverture de la porte est
limité.
Afin d’éviter toute dégradation de la porte ou bien du
ferme-porte, il est recommandé d’installer un butoir
de porte (cf. également à l’ill. 12 de la notice de
montage du TS 93 G).
Sur un vantail avec arrêt électromécanique, il faut
tenir compte du fait suivant :
la porte peut être ouverte au maximum jusqu’au point
d’arrêt choisi, installer un butoir de porte à cet
endroit.

Mesurer la grandeur X 



.

Raccourcir la tige de raccordement sur la grandeur

X-41 

.

Presser le bras et le rouleau contre la porte 

.

et serrer la vis à six pans creux 

 Retirer la vis 

.

Ouvrir les deux vantaux 



.

Visser la douille réglable jusqu'à la butée 

.

Déplacer le bras à rouleau jusqu'à la butée en

direction du vantail ouvert 

.

Introduire la tige de raccordement dans la douille

réglable de la glissière du vantail de service 

 et par

la suite dans le coulisseau de la glissière du vantail

semi-fixe 

.

1a

1b

1c

2a

2b

2c

3a

3b

3c

4

5

6

WN 056834  45532, 04/13

Summary of Contents for G-SR BG

Page 1: ...einandersto en Montageplatten anschrauben Montage mit Sturzfutterwinkel Winkel so k rzen da sie an der T rmitte voreinandersto en Sturzfutterwinkel anschrauben Im Folgenden wird die Montage f r Gangfl...

Page 2: ...e ist die Klemm stange leichtg ngig Nur dann l t sich der Gang fl gel auch bei geschlossenem Standfl gel einwandfrei bewegen Funktionspr fung Beide T rfl gel ffnen Standfl gel festhalten Gangfl gel mu...

Page 3: ...ix mounting backplates Mounting with angle brackets Shorten angle brackets so that they abut at the door centre Fix angle brackets The following describes the fixing process for a left handed ISO 6 ac...

Page 4: ...in its neutral position without clamping and can be discarded once the system has been installed The clamping rod will only operate smoothly if the clamping plate has been properly adjusted Only then...

Page 5: ...ontage direct Montage avec plaque de montage Recouper les plaques de montage de sorte qu elles soient jointives au centre de la porte Visser les plaques de montage Montage avec support querre Recouper...

Page 6: ...S curiser la douille r glable Remarque La goupille maintient le dispositif de fermeture dans une position neutre sans le serrer et ne sera plus utile l issue du montage La tige de blocage ne se laisse...

Page 7: ...ge met montageplaat Montageplaten zover inkorten dat deze elkaar in het midden van de deur raken Montageplaten opschroeven Montage met hoekconsole Hoekconsoles zover inkorten dat deze elkaar in het mi...

Page 8: ...tang soepel Alleen d n kan de loopdeur bij gesloten passieve deur probleemloos sluiten Functiebeproeving Beide deuren openen passieve deur vasthouden De loopdeur moet in iedere positie vaststaan Passi...

Page 9: ...plattorna Montering med karmfodervinkel Korta av vinkelkonsolerna s att de m ts vid d rrens mitt Skruva fast karmfodervinklarna I det f ljande visas monteringen av aktiv d rr v nster G r p motsvarande...

Page 10: ...rad ven n r den passiva d rren r st ngd Funktionsprovning ppna b da d rrbladen sp rra den passiva d rren Den aktiva d rren m ste stanna i varje l ge L t den passiva d rren st ngas Den aktiva d rren f...

Page 11: ...teringsplate Gj r platene s korte at de n r sammen midt p d ren Skru fast monteringsplatene Montering med overkantbeslag Gj r vinklene s korte at de n r sammen midt p d ren Skru fast overkantvinkelen...

Page 12: ...de det l ste og det svingbare d rbladet bevege seg feilfritt Funksjonstest pne begge d rbladene hold d rbladet som kan festes Gangfl yen m holdes fast i enhver posisjon Lukk sk tefl yen Gangfl yen ska...

Page 13: ...sennus asennuslevyn avulla Lyhenn asennuslevyj niin ett ne kohtaavat oven keskell Kiinnit asennuslevyt Asennus karmiin kiinnitett v n kulmaraudan avulla Lyhenn kulmalevyj niin ett ne kohtaavat oven ke...

Page 14: ...uttaa kevyesti passiivioven ollessa suljettuna Toimivuuskoe Molempien pariovien ovien aukaisu passiivioven kiinnipit minen K yntioven on pys hdytt v jokaisessa asennossa Anna passiivioven sulkeutua K...

Page 15: ...aderne afkortes s de n r sammen over d rmidten Monter montagepladerne Montering med vinkelkonsol Vinklerne afkortes s de n r sammen over d rmidten Monter vinkelkonsollerne Efterf lgende beskrives mont...

Page 16: ...nde d r lukket Ved bning af st ende d r fastl ses d rv lgerstangen og den g ende fl j kan ikke lukkes Funktionstest bn begge d rfl je og fasthold den st ende fl j Den g ende fl j skal fastholdes i enh...

Reviews: