Dorel Ameriwood 5505301PCOM Assembly Manual Download Page 3

B345505301PCOM

1

3 /42 

?? www. ameriwood.com ??

PARTS - 

PIEZAS

 - 

PIECES

left panel

panel izquierdo

panneau gauche

35505301010

top

cima

dessus

35505301030

bottom

fondo

fond

35505000040

back panel

panel trasero

panneau arriere

K55050020

right panel

panel derecho

panneau droit

35505301020

kick

retroceso

plaque de poussée

35505301050

stringer

larguero
support 

35505000060

4 drawer fronts

4 cojones del frentes

4 devants du tiroir

35505301071

4 drawer backs

4 cajones trasero

4 dos du tiroir

35505302080

8 drawer sides

8 cajones de los lados

8 côtés du tiroir

35505302090

4 drawer bottoms

4 cajones infériores

4 fonds de tiroir

35505302100

-The wood parts shown on this page are for the Dresser. Please sort out the wood parts for each of the 3 pieces, dresser, night stand and head board before beginning the assembly process. The parts list for the 

night stand is on page 19 and the head board on page 32. Assembly for the dresser will be from page 3 to page 18.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

AA

Hardware for all 3 pieces are 

packaged together. Please use 

quantity of each hardware piece 

listed per each parts list.

 

Las herramientas para los 3 

pedazos están empaquetados 

juntos. Utilice por favor la cantidad 

de cada pedazo para la herramienta 

enumerado por cada lista de piezas.

 

La quincaillerie pour les 3 morceaux 

est emballée ensemble. Veuillez 

utiliser la quantité de chaque pièce 

de quincaillerie indiquée pour 

chaque liste de pièces. 

-These pieces are paperboard construction. They are not made from wood, 
but are required for the assembly of your unit.
-Estos pedazos son la construcción del cartón. Ellos no son hecho de 
madera, pero se requlere para la asamblea de su unidad.
-Ces pèce sont de construction en carton. Alles ne sont pas fabriqiées de 
bois, maiis nécessaires pour l'assemblage de votre meuble.

-Las piezas de madera demostradas en esta página están para el aparador. Arregle por favor las piezas de madera para cada uno de los 3 pedazos, del aparador, mesa de la noche y de la cabecera antes de 

comenzar el proceso de ensamblaje. La lista de piezas para la mesa de la noche está en la página 19 y el espaldar en la página 32. El ensamblaje para el aparador estará en la página 3 hasta la paginar 18. 
-Les pièces en bois illustrées sur cette page sont pour la commode. Veuillez assortir les pièces en bois pour chacun des 3 morceaux, commode, table de chevet et tête de lit avant de commencer 

l'assemblage.  La liste des pièces pour la table de chevet se trouve à la page 19 et celle pour la tête de lit à la page 32. L'assemblage pour la commode sera de la page 3 à la page 18.

x

2

2

#A21520

compression dowel

clavija de compresion

goujon de compression

x

1

2

#A21500

steel dowel

pasador de acero

goujon de métal

x

3

2

#A53600

angle bracket

support de l'angle

anaquel del ángulo

Summary of Contents for Ameriwood 5505301PCOM

Page 1: ...ardent pas de pi ces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes est n...

Page 2: ......

Page 3: ...our les 3 morceaux est emball e ensemble Veuillez utiliser la quantit de chaque pi ce de quincaillerie indiqu e pour chaque liste de pi ces These pieces are paperboard construction They are not made f...

Page 4: ...x 16 32 A15600 drawer screw tornillo euro del cajon vis de tiroir x40 A11080 5 7 16 cabeza plano 7 16 flat head 7 16 t te plate x x 7 8 A17300 3 4 machine screw tornillo 3 4 vis 3 4 x 12 10 cam bolt...

Page 5: ...ncima de apri tese Serrez pour mettre le si ge bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientaci n apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration shows how th...

Page 6: ...A L 11 12 12 5 5 19a 19a 19a 19a 19a Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME x 11 2 x 12 3 x 5 x12 x 19 4 19a Finished Edge Bo...

Page 7: ...B R 19b 11 12 12 5 5 19b 19b 19b 19b x 5 x12 x 11 2 x 12 3 x 19 4 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de l...

Page 8: ...3 B345505301PCOM1 8 42 17a 17b 17a 17b C 12 x 12 4 x 17 1...

Page 9: ...4 B345505301PCOM1 9 42 D E 1 1 3 4 4 11 11 x 11 4 x 1 2 3 2 x 4 4 x Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME...

Page 10: ...5 B345505301PCOM1 10 42 F Approx 7 16 2 2 2 11 11 x 2 2 x 11 2 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME...

Page 11: ...6 B345505301PCOM1 11 42 A D F E Finished Edge Borde Acabado Bord Fini UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER...

Page 12: ...7 B345505301PCOM1 12 42 D E F A B UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER Finished Edge Borde Acabado Bord Fini...

Page 13: ...1 13 42 Safety bracket 17a will be along the bottom back edge El soporte de seguridad 17a estar a lo largo del borde inferior trasero esquinero Le support de s curit 17a sera le long du bord inf rieur...

Page 14: ...s ext rieurs et clouez 18 perpendiculairement dans les bords arri re comme montr 18 x 30 product collapse and or serious injury Por favor aseg rese que las Parte de atr s se atan firmemente Todos los...

Page 15: ...rouleau left drawer side lado izquierdo del caj n c t gauche du tiroir right drawer side lado derecho del caj n c t droit du tiroir I I x4 x4 19c 19d 5 5 19c 19d roller rodillo rouleau x 19 4 x 5 x16...

Page 16: ...J 15 16 16 left drawer side lado izquierdo del caj n c t gauche du tiroir right drawer side lado derecho del caj n c t droit du tiroir roller rodillo rouleau roller rodillo rouleau x 16 32 x 15 16 raw...

Page 17: ...13 B345505301PCOM1 17 42 14 H G x4 x4 6 6 7 20 x 6 16 x 7 8 x 20 4...

Page 18: ...15 B345505301PCOM1 18 42 G corredera de mueble cabinet member rodillo roller drawer runner deslizador de caj n roller rodillo coulisse du cabinet rouleau coulisse du tiroir rouleau...

Page 19: ...cima dessus 35505301130 bottom fondo fond 35505301140 kick retroceso plaque de pouss e 35505301150 drawer front cojon del frente devant de frent 35505301161 drawer back cajon trasero dos du tiroir 355...

Page 20: ...head cabeza plano 1 1 4 t te plate 1 1 4 x 7 2 A17300 3 4 machine screw tornillo 3 4 vis 3 4 x 11 8 A22500 cam lock cerradura de leva serrure de came x 12 8 cam bolt A22510 perno de leva boulon de ca...

Page 21: ...COM1 21 42 K 11 12 5 5 19a 19a 19a x 5 x3 x 11 2 x 12 2 x 19 1 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acab...

Page 22: ...COM1 22 42 L 5 5 11 12 19b 19b 19b x 5 x3 x 11 2 x 12 2 x 19 1 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acab...

Page 23: ...18 B345505301PCOM1 23 42 M 12 x 12 4...

Page 24: ...19 B345505301PCOM1 24 42 N O 1 1 3 4 4 11 11 x 1 2 3 1 x 4 2 x x 11 4 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME...

Page 25: ...20 B345505301PCOM1 25 42 K L N O UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini...

Page 26: ...Despu s de unir la parte superior M clave la tachuela suavemente 13 en el borde inferior de los paneles K L como se muestra Apr s avoir fix le panneau sup rieur M clouez les patins 13 dans le bord inf...

Page 27: ...perpendiculairement dans les bords arri re comme montr product collapse and or serious injury Por favor aseg rese que las Parte de atr s se atan firmemente Todos los clavos deben manejarse en las par...

Page 28: ...19c 19d 19d x 5 x4 x 19 1 x 19 1 left drawer side lado izquierdo del caj n c t gauche du tiroir right drawer side lado derecho del caj n c t droit du tiroir roller rodillo rouleau Finished Edge Borde...

Page 29: ...15 16 16 left drawer side lado izquierdo del caj n c t gauche du tiroir right drawer side lado derecho del caj n c t droit du tiroir roller rodillo rouleau roller rodillo rouleau x 15 4 x 16 8 raw sur...

Page 30: ...26 B345505301PCOM1 30 42 27 Q P 6 6 7 20 x 6 4 x 7 2 x 20 1...

Page 31: ...28 B345505301PCOM1 31 42 P corredera de mueble cabinet member rodillo roller drawer runner deslizador de caj n roller rodillo coulisse du cabinet rouleau coulisse du tiroir rouleau...

Page 32: ...de Lit L assemblage pour la t te de lit sera de la page 32 40 left rail carril izquierdo rail gauche 35505301200 right rail carril derecho rail droit 35505301210 top rail carril superior rail sup rieu...

Page 33: ...PIECES x 11 5 A22500 cam lock cerradura de leva serrure de came x 12 5 cam bolt A22510 perno de leva boulon de came x 13 2 A43200 tack glide deslizamiento de la tachuela sous patte x 10 4 A20480 nut...

Page 34: ...29 B345505301PCOM1 34 42 Approx 7 16 2 T U 2 11 x 11 2 x 2 2 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME...

Page 35: ...30 B345505301PCOM1 35 42 Y Z 12 11 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME x 11 3 x 12 5...

Page 36: ...o Bords inf rieurs galit entre eux 1 7 8 48mm 1 7 8 48mm With the unfinished surfaces facing up attach the components as shown Con las superficies no terminadas haga frente hacia arriba una los compon...

Page 37: ...nel trasero Z y de los carriles izquierdos y derechos T U Positionnez le rail sup rieur V comme montr entre les rails gauche et droit T U Fixez le panneau arri re Z comme montr avec trois vis 14 Le bo...

Page 38: ...los carriles izquierdos y derechos T U y una al panel trasero Z con tres tornillos 14 como se muestra Clave un deslizamiento de la tachuela 13 al borde de los carriles izquierdos y derechos T U como s...

Page 39: ...34 B345505301PCOM1 39 42 U T Z Y UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER Finished Edge Borde Acabado Bord Fini...

Page 40: ...attach the bed frame to the head board Los pernos 8 las arandelas 9 y las tuercas 10 se han provisto para unir el marco de la cama al tablero principal Les boulons 8 rondelles 9 et crous 10 sont fourn...

Page 41: ...of the wall as shown Opci n 1 Firmemente el tornillo 17c en el rea s lida de la pared como mostrado L option 1 Solidement vis 17c dans r gion solide du mur comme montr Option 2 Drill a 3 16 diameter...

Page 42: ...ity product collapse and or serious injury Esta unidad ha sido dise ada para soportar la carga m xima anotada El exceder estos l mites puede causar inestabilidad colapsarse y o causar serias lesiones...

Page 43: ...l 2 This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead Containing Paint 16 CFR 1303 3 This product is distributed by Ameriwood Industries Inc 410 East First Street South...

Reviews: