Domyos RBR 530 Original Instructions Manual Download Page 3

1• Weight bench - Repose barres - Reposabarras - Stangenauflage - Porta bilancieri - Stangsteunen - Suporte para barras - 

 

  Stojak pod sztangę - Súlyzótartó -  Подставка для штанги - Suport bare haltere - Stojan na činky - Odkládací háky - Stångstöd -  

  Поставка за лостове - Bar sehpası- Stalak za šipke -

 

举重架

 

舉重架 

-

 역기봉 거치대 

.

 

2• 

Folding mechanism - Mécanisme de pliage - Mecanismo de plegado - Klappmechanismus - Meccanismo di chiusura 

 

 - 

Vouwmechanisme -  Mecanismo de dobragem - Mechanizm składania - Összehajtó szerkezet -  Складное приспособление - Mecanism -  

  de pliere - Skladací mechanizmus - Skládací mechanismus - Hopfällningsmekanism - Механизъм за сгъване - Katlama mekanizması -  

  Mehanizam za preklapanje - 

折叠机制

 - 

折疊機制

 - 

접이부

 - 

.

 

3• Anti-tipping hooks - Crochets anti-basculement - Ganchos antivuelco - Kipp-Sicherungshaken - Ganci anti-ribaltamento -  Stabiliseringshaak 

  - Ganchos anti-oscilação - Haki zapobiegające przechylaniu - Billenésgátló kampó - Фиксирующие приспособления - Cârlige 

 

  anti-basculare - Háčiky proti prevráteniu - Svorky bránící překlopení - Säkerhetskrokar som ger tippskydd - Куки против 

  местене - Devrilmeyi engelleyici çengeller - Potpore za sprečavanje prevrtanja - 

防摇晃挂钩  -  防搖晃挂鈎  -  안전걸이

 

 
 
4• Safety stop - Butée de sécurité - Tope de seguridad - Sicherheitsanschlag - Arresto di sicurezza - Veiligheidssteun - Ressalto de segurança  - 

  Ogranicznik zabezpieczający - Biztonsági ütköző -  Защитный ограничитель - Sistem de siguranță - Bezpečnostná zarážka - 

 

 

 

  Bezpečnostní opěrka - Säkerhetsstopp - Винтов ограничител - Güvenlik dayanağı - Sigurnosno zaustavljanje  - 

安全限位块

 - 

安全限位塊

  

 - 

안전고정장치

 - 

.

5• Pull and turn mechanism - Mécanisme de réglage de l’écartement (pull and turn) - Mecanismo para regular la extensión - 

 

 

 Einstellmechanismus des Abstand (ziehen und drehen) - Meccanismo di regolazione della distanza (pull and turn) 

 

 

  Instellingsmechanisme breedte (pull and turn) - Mecanismo de ajuste do desvio (pull and turn) - Mechanizm regulacji 

 

 

 rozstawu (pull and turn) - Távolságállító rendszer (pull and turn) - Приспособление для регулировки расстояния 

 

 

  вытяжного и поворотного типа - Mecanism de ajustare a distanţei (pull and turn) - Mechanizmus nastavenia rozostupu (pull and turn) -  

  Mechanismus nastavení šířky (táhnout a otočit) - Mekanism för avståndsinställning (drag och vrid) - Механизъм за регулиране 

 

 

  на наклона («дръпни и завърти») - Aralık ayar mekanizması («pull and turn») - Mehanizam za podešavanje razmaka (povući i okrenuti)  

 - 

可调节间距(拉并转动)

 - 

可調節間距(拉並轉動)

 - 

간격조절부(당겨서 돌리는 방식)

  -  

.

6• Adjustable base - Pied ajustable - Pie ajustable - Einstellbarer Fuß  - Piede regolabile - Instelbare poten - Pé ajustável - Nóżka regulowana -  

  Állítható láb -  Регулируемая опора - Picior reglabil - Nastaviteľná noha - Nastavitelná noha - Justerbar fot - Регулируеми крака -  

  Ayarlanabilir ayak - Podesivo postolje - 

可调节架脚

 - 

可調節架腳

 - 

높이조절 받침대

 - 

.

7• Castors - Roulettes de déplacement - Ruedas de desplazamiento - Transportrollen - Rotelle di spostamento - Transportwieltjes - 

  Rodinhas de deslocação - Kółka do przemieszczania - Görgők a mozgatáshoz - Транспортировочные ролики - Rotiţe de 

  deplasare - Premiestňovacie kolieska - Přemísťovací kolečka - Transporthjul  -  Колела за транспортиране - Hareket makaraları - 

  Kotači za premještanje - 

移动滑轮

  - 

移動滑輪

 - 

이동용 바퀴

 - 

.

8• Disk storage - Stockage des disques - Soporte de discos - Aufbewahrung der Scheiben - Porta dischi - Opbergpunt schijven -  

  Armazenamento dos discos-  Miejsce na przechowywanie ciężarów - A tárcsák tárolása -  Подставка для дисков - Spaţiu pentru  

  depozitarea  discurilor - Uskladnenie závažia- Trn pro odkládání kotoučů - Skivförvaring - Поставка за дискове - Disklerin depolanması -  

  Pohrana diskova - 

可放置铁饼

 - 

可放置鐵餅

 - 

바벨 걸이대

 - 

.

1

Summary of Contents for RBR 530

Page 1: ...ovejte Originalbipacksedel att spara Запазете оригиналното упътване Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu Izvorne upute sačuvajte za kasniju upotrebu 请保留说明书 請保留原始說明書 보관해야 할 사용설명서 원본 التعليمات بهذه االحتفاظ يرجى OXYLANE 4 boulevard de Mons BP 299 59 665 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX FRANCE IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda CNPJ 02 314 041 0022 02 Импортер ООО Октоблу 141031 Россия Московска...

Page 2: ...RBR 530 RBR 530 38 kg 84 lbs 142 x 184 x 116 cm 56 x 73 x 46 cm 30 min MAXI 250 kg 550 lbs ...

Page 3: ...mechanismus des Abstand ziehen und drehen Meccanismo di regolazione della distanza pull and turn Instellingsmechanisme breedte pull and turn Mecanismo de ajuste do desvio pull and turn Mechanizm regulacji rozstawu pull and turn Távolságállító rendszer pull and turn Приспособление для регулировки расстояния вытяжного и поворотного типа Mecanism de ajustare a distanţei pull and turn Mechanizmus nast...

Page 4: ...1 G J F E 7 3 2 8 6 5 4 E X2 F X2 G X2 J X2 MAXI 250kg 550lbs 2 ...

Page 5: ...TAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ MONTAŽA 安装 安装 조립 التركيب 30 min C B A 1 A X16 X2 X1 X2 G H I B X18 X17 C D X1 E F J X6 X6 3 ...

Page 6: ...3 A C B A F E X4 B X4 C X4 E X4 F X4 2 C B A 4 ...

Page 7: ...4 D I I H D B B C X1 B X2 C X1 H X1 I X2 5 G J F E E X2 F X2 G X2 J X2 5 ...

Page 8: ...ERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURANÇA BEZPIECZEŃSTWO BIZTONSÁG МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ SIGURANŢĂ BEZPEČNOSŤ BEZPEČNOST SÄKERHETSANVISN INGAR БЕЗОПАСНСТ GÜVENLİK SIGURNOST 安全 安全 안전 أمنية اﺣﺘﻴﺎﻄﺎﺖ 1 m 40 in 1 m 40 in NOK NOK NOK OK OK OK 6 ...

Page 9: ...KLÁDÁNÍ HOPFÄLLNING СГЪВАНЕ KATLAMA SKLAPANJE 折叠 折叠 접기 الطي SETTINGS RÉGLAGES AJUSTES EINSTELLUNGEN REGOLAZIONI INSTELLINGEN DEFINIÇÕES REGULACJE BEÁLLÍTÁSOK РЕГУЛИРОВКИ REGLAJE NASTAVENIA NASTAVENÍ REGLAGE РЕГУЛИРАНЕ AYARLAR PODEŠAVANJE 调节 調節 세팅 الضبط 90 cm 35 44 in 100 cm 39 38 in 110 cm 43 31 in 120 cm 47 25 in 7 ...

Page 10: ...ivos de regulación 8 El aparato debe colocarse en una superficie estable plana y horizontal 9 Antes de utilizarlo compruebe que el producto esté bloqueado pasador colocado y atornillado 10 Se recomienda fijar el producto al suelo con tornillos en los agujeros que se encuentran en las patas delanteras Consulte a un profesional si no sabe cuáles son los elementos de fijación apropiados según el tipo...

Page 11: ...9 1 16 33 19 18 33 33 27 28 21 30 29 13 25 2 14 11 9 24 27 28 5 31 29 30 29 6 22 17 20 7 23 29 30 13 21 28 27 18 19 33 33 33 16 33 3 15 29 30 17 14 12 27 28 8 26 26 8 10 19 33 30 29 29 30 2 4 10 29 30 25 9 26 1 29 ...

Page 12: ...n u het product heeft gekocht Neem het aankoop bewijs mee OUTROS PAÍSES Precisa de assistência Contacte nos através do site da Internet www domyos com custo de uma ligação à Internet ou dirija se à recepção da loja da marca onde adquiriu o seu produto com o respec tivo comprovativo de compra INNE KRAJE Potrzebujesz pomocy Znajdź nas na stronie internetowej www domyos com koszt jednego połączenia i...

Reviews: