RÉGLAGES • SETTINGS • AJUSTE • EINSTELLUNG • IMPOSTAZIONE
• INSTELLEN • CONFIGURAÇÃO •
USTAWIENIE
•
BEÁLLÍTÁS
•
Hacтройкa
•
REGLARE •
NASTAVENIE • NASTAVENÍ • INSTÄLLNING •
РЕГЛАЖ •
AYAR
• РЕГУЛЮВАННЯ •
•
3
FR
•
Avant toute utilisation réglez chaque pied sur la même hauteur. Veillez
à ce que les pieds soient bien emboîtés dans les espaces prévus à cet effet.
EN
•
Before any use, adjust each foot to the same height. Ensure that each
foot is properly inserted into its housing.
ES
•
Antes de utilizarlo, ajuste cada pie a la misma altura. Compruebe que
los pies están perfectamente insertados en los espacios previstos a tal efecto.
DE
•
Zu Beginn müssen sich die Füße auf ein und der selben Höhe befinden.
Achten Sie darauf, Ihre Füße in die dafür vorgesehenen Aussparungen zu
stellen.
IT
•
Prima dell’utilizzo, regolare ogni piedino alla medesima altezza.
Accertarsi che i piedini siano ben inseriti negli spazi previsti a tale scopo.
NL
•
Stel voor elk gebruik elke voetsteun in op dezelfde hoogte. Ga na of de
voeten goed vastzitten in de hiervoor voorziene plaatsen
PT
•
Antes de qualquer utilização, regule cada pé para a mesma altura.
Certifique-se que os pés ficam devidamente colocados no interior dos espa-
ços previstos para esse efeito.
PL
•
Przed rozpoczęciem używania steppera ustawić taką samą wysokość
każdej nóżki. Sprawdzić, czy nóżki są dobrze zagnieżdżone w przeznac-
zonych do tego miejscach.
HU
•
Minden használat előtt állítsa be azonos magasságra minden lábat.
Ügyeljen arra, hogy a lábak jól illeszkedjenek a nekik szánt helyre.
RU
•
Перед использованием отрегулируйте каждую педаль на одинаковую высоту.
Следите за тем, чтобы ступни находились на специально предназначенных для
этой цели местах. Во время выполнения упражнений держите спину прямой.
RO
•
Înainte de orice utilizare, reglaţi fiecare picior la aceeaşi înălţime. Verificaţi ca
picioarele să fie bine încastrate în spaţiile prevăzute în acest scop.
SK
•
Pred použitím prístroja nastavte všetky nohy do rovnakej výšky. Dbajte
na to, aby ste podstavce zasunuli do otvorov vyhradených na tento účel.
CS
•
Před každým použitím nastavte všechny nohy na stejnou výšku. Dejte
pozor, aby byly nohy dobře zasazeny v prostoru určeném k tomuto účelu.
SV
•
Ställ in varje fotsteg till samma höjd innan du använder produkten. Se
till att fotstegen sitter fast ordentligt på de anvisade platserna.
BG
•
Преди всяка употреба регулирайте стойките на еднаква височина. Краката
трябва да са пъхнати на местата, предвидени за тази цел.
TR
•
Her kullanım öncesi, her ayağı aynı yükseklik üzerine ayarlayınız.
Ayakların buı amaçla öngörülmüş olan yerlere iyi oturduklarından emin
olun.
UK
•
Кожного разу перед використанням встановлюйте опори на однакову
висоту. Опори мають бути правильно вставлені у належні гнізда.
• AR
ZH
•
A
B
C
D
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА
• MONTARE • MONTÁŽ
• MONTÁŽ •
MONTERING •
МОНТИРАНЕ
• MONTAJ •
МОНТУВАННЯ
•
•
安装