background image

RÉGLAGES • SETTINGS • AJUSTE • EINSTELLUNG • IMPOSTAZIONE  

• INSTELLEN • CONFIGURAÇÃO • 

USTAWIENIE

 • 

BEÁLLÍTÁS 

Hacтройкa 

• 

REGLARE • 

NASTAVENIE • NASTAVENÍ • INSTÄLLNING •

 РЕГЛАЖ • 

AYAR

 

• РЕГУЛЮВАННЯ •  

 

• 

 

3

FR 

• 

Avant toute utilisation réglez chaque pied sur la même hauteur. Veillez 

à ce que les pieds soient bien emboîtés dans les espaces prévus à cet effet. 

EN 

• 

Before any use, adjust each foot to the same height. Ensure that each 

foot is properly inserted into its housing.  

ES 

• 

Antes de utilizarlo, ajuste cada pie a la misma altura. Compruebe que 

los pies están perfectamente insertados en los espacios previstos a tal efecto. 

DE 

• 

Zu Beginn müssen sich die Füße auf ein und der selben Höhe befinden. 

Achten Sie darauf, Ihre Füße in die dafür vorgesehenen Aussparungen zu 
stellen. 

IT 

• 

Prima dell’utilizzo, regolare ogni piedino alla medesima altezza. 

Accertarsi che i piedini siano ben inseriti negli spazi previsti a tale scopo.  

NL 

• 

Stel voor elk gebruik elke voetsteun in op dezelfde hoogte. Ga na of de 

voeten goed vastzitten in de hiervoor voorziene plaatsen

PT 

• 

Antes de qualquer utilização, regule cada pé para a mesma altura. 

Certifique-se que os pés ficam devidamente colocados no interior dos espa-
ços previstos para esse efeito.  

PL 

• 

Przed rozpoczęciem używania steppera ustawić taką samą wysokość 

każdej nóżki. Sprawdzić, czy nóżki są dobrze zagnieżdżone w przeznac-
zonych do tego miejscach.  

HU 

• 

Minden használat előtt állítsa be azonos magasságra minden lábat. 

Ügyeljen arra, hogy a lábak jól illeszkedjenek a nekik szánt helyre. 

RU 

• 

Перед использованием отрегулируйте каждую педаль на одинаковую высоту. 

Следите за тем, чтобы ступни находились на специально предназначенных для 
этой цели местах. Во время выполнения упражнений держите спину прямой.

RO 

• 

Înainte de orice utilizare, reglaţi fiecare picior la aceeaşi înălţime. Verificaţi ca 

picioarele să fie bine încastrate în spaţiile prevăzute în acest scop. 

SK 

• 

Pred použitím prístroja nastavte všetky nohy do rovnakej výšky. Dbajte 

na to, aby ste podstavce zasunuli do otvorov vyhradených na tento účel. 

CS 

• 

Před každým použitím nastavte všechny nohy na stejnou výšku. Dejte 

pozor, aby byly nohy dobře zasazeny v prostoru určeném k tomuto účelu.  

SV 

• 

Ställ in varje fotsteg till samma höjd innan du använder produkten. Se 

till att fotstegen sitter fast ordentligt på de anvisade platserna. 

BG 

• 

Преди всяка употреба регулирайте стойките на еднаква височина. Краката 

трябва да са пъхнати на местата, предвидени за тази цел. 

TR 

• 

Her kullanım öncesi, her ayağı aynı yükseklik üzerine ayarlayınız. 

Ayakların buı amaçla öngörülmüş olan yerlere iyi  oturduklarından emin 
olun. 

UK 

• 

Кожного разу перед використанням встановлюйте опори на однакову 

висоту. Опори мають бути правильно вставлені у належні гнізда. 

• AR

ZH 

• 

A

B

C

D

 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING 

• MONTAGEM • 

MONTAŻ • SZERELÉS •

 

СБОРКА 

• MONTARE •  MONTÁŽ 

• MONTÁŽ • 

MONTERING • 

МОНТИРАНЕ

 • MONTAJ • 

МОНТУВАННЯ

 • 

 

 

安装

Reviews: