background image

INSTALLATIONSHANDBUCH

DE

Leuchten (A), wie in Abbildung 1,2,3 angegeben.
- Verbindung der Strahler mit einem Verlängerungskabel siehe (D) mit 
den Steckerteilen (siehe Anschlussplan):

SLAVE:

 (Abb.4) (ohne Schalter)

SDM:

 (Abb.5) (TOUCH SENSOR Master)

WHC2:

 (Abb.6) (TOUCH SENSOR farbe ändern Master)

 - den Stecker (E) des Konverters an einer Wechselstrom-Steckdose 
anschließen 230V 50/60Hz.

POLAR SE

: ausschließlich an einen Konverter mit einer konstanten 

24-Vdc-Spannung (separat zu bestellen) und einer Leistung 
anschließen, die die Gesamtlast um mindestens 10 % überschreitet. 
Zur Berechnung der Gesamtlast die Auslegungsdaten am Etikett der 
Leuchte prüfen.
- Soll mehr als eine Leuchte an den Konverter angeschlossen werden, 
sicherstellen, dass der Gesamtwert die von den Leuchten 
aufgenommene Leistung den maximal zulässigen Wert des LED-
Konverters nicht überschreitet (siehe Auslegungsdaten am 
Produktetikett).

BETRIEB vom

 

POLAR SE SDM

:

Ein-und Ausschalten erfolgt durch einfache Annäherung an den 
sensiblen IR-Schalter (C),mit ruhiger Hand, durch bleibende Hand vor 
dem Sensor kann die Intensität des Lichts verändert werden. Ein kurzes 
Blinken der Leuchte zeigt die Erreichung der maximalen Helligkeit an.

WARNHINWEISE

Die Sicherheit ist garantiert, wenn diese Anweisungen befolgt werden, 
die daher aufbewahrt werden müssen. Die Installation kann den 
Einsatz von Fachpersonal erfordern. Vor der Installation der Leuchte 
sicherstellen, dass die Umgebungsbedingungen für die Eigenschaften 
des Produktes angemessen und geeignet sind. Vor jeder Arbeit mit der 
Leuchte, die Netzspannung trennen.

AUSFÜHRUNGEN:

Die Gebrauchs- und Montageanweisungen in dieser Anleitung gelten 
für mehrere Ausführungen der Leuchte 

POLAR SE

, die sich 

voneinander unterscheiden.
Das Modell 

POLAR SE SDM

 (TOUCH SENSOR) bezieht sich auf die 

Ausführung mit einem elektronischen Schalter mit Dimmer-Funktion. 
Das Modell 

POLAR SE

 und 

POLAR SE SDM

 hat keinen Schalter oder 

Sensor eingebaut hat.

INSTALLATION:

Für die Leuchten 

POLAR SE

POLAR SE SDM 

und 

POLAR SE XS

 wird 

eine Montage unter einem Hängeschrank oder einer Konsole 
empfohlen. Die Montage kann sowohl mit Netzkabel des Strahlers in 
Längs- als auch in radialer Position zur Montagefläche erfolgen.
- Fixieren Sie die mitgelieferten Schrauben (B) in den Bohrungen der  

Summary of Contents for POLAR SE

Page 1: ...Via Maestri del Lavoro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION MANUAL IN...

Page 2: ...g administrativer Strafen mit sich die in den geltenden Richtlinien vorgesehen sind Le produit doit tre collect s par ment et non jet avec les d chets m nagers en le portant dans les d chetteries pr v...

Page 3: ...POLAR SE A B A B POLAR XS SE Fig 1 Fig 2...

Page 4: ...POLAR SE SDM A C B Fig 3 Fig 4 Converter Switch E D POLAR SE POLAR SE POLAR SE...

Page 5: ...Fig 5 Fig 6 Converter E D POLAR SE SDM C POLAR SE POLAR SE POLAR SE WHC2 SDM POLAR SE WHC2 POLAR SE WHC2 Converter E D C...

Page 6: ...the achievement of maximum brightness WARNING Safety is guaranteed if these instructions are followed and therefore they must be kept Installation may require the involvement of qualified personnel B...

Page 7: ...ee spotlight then it must be turned on via a remote switch that can be placed on the POLAR SE SDM wired in the MASTER version as shown in figure 4 or it can be assigned to a separate switch connected...

Page 8: ...and vor dem Sensor kann die Intensit t des Lichts ver ndert werden Ein kurzes Blinken der Leuchte zeigt die Erreichung der maximalen Helligkeit an WARNHINWEISE Die Sicherheit ist garantiert wenn diese...

Page 9: ...ur Verf gung Das erreichte Helligkeitsniveau wird bis zur n chsten Einstellung gespeichert Der Ausgang output cable des POLAR SE SDM kann eine maximale Last von 72W 24Vdc einschlie lich der Stromaufna...

Page 10: ...es sur la plaque du produit ne d passe pas la puissance maximale admise par le convertisseur AVERTISSEMENT La s curit est garantie condition de suivre les pr sentes instructions c est pourquoi il est...

Page 11: ...chant simplement le commutateur IR sensible garder une main ferme face la m me vous pouvez r gler l intensit de la lumi re Un bref flash de la lumi re indique la r alisation d une luminosit maximale L...

Page 12: ...icas que aparecen en la etiqueta del producto no supere la m xima admitida por el convertidor ADVERTENCIA La seguridad est garantizada si se siguen estas instrucciones por lo tanto es necesario conser...

Page 13: ...nsibles manteniendo una mano firme al frente de la misma se puede ajustar la intensidad de la luz Un breve destello de la luz p blica indica la consecuci n de la m xima luminosidad El nivel de luminos...

Page 14: ...apparecchi controllare i dati targa riportati sull etichetta del prodotto non superi quella massima ammessa dal Converter AVVERTENZA La sicurezza garantita se si seguono queste istruzioni e pertanto...

Page 15: ...o la mano all interruttore sensibile IR C mantenendo la mano ferma di fronte allo stesso si pu regolare l intensit della luce Un breve lampeggio del faretto indica il raggiungimento della massima lumi...

Page 16: ...DOMUS Line Srl Via Maestri del Lavoro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com...

Reviews: