background image

30

DO972T

CZ

ČÁSTI

1. 

Posunovač chleba

2. 

Rozmrazení

3. 

Rozehřátí

4. 

Přerušení opékání

5. 

Nastavení stupně opečení 

6. 

Světelné kontrolky odpočítávající 
zbývající čas pečení

7. 

Tácek na drobky

8. 

Opékací štěrbiny

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

 · Přístroj vybalte z balení, jeho povrch otřete jemným vlhkým hadříkem a nechte oschnout.
 · Prvně topinkovač spusťte pouze bez chleba a nechte ho vypálit. Posunovač zatáhněte dolů a stupeň 

opečení nastavte na maximum. Takto vypálíte případné nečistoty, které se tam mohly dostat při 
přepravě. Během tohoto vypalování je možné, že se objeví dým a bude cítit zápach. 

POUŽITÍ

1. 

Pro opečení: zapojte přístroj do el. sítě. 

2. 

Vyberte požadovaný stupeň opečení a vložte chléb do štěrbin. 

3. 

Posunovač zmáčkněte dolů až se zacvakne. Posunovač zůstane dole a bude svítit tlačítko 
„PŘERUŠENÍ“. Nyní se topinkovač začne nahřívat a opékat. Chléb je automaticky vycentrován do 
středu štěrbiny. 

4. 

Po uplynutí nastaveného času se upečený chléb automaticky vysune a přístroj přestane hřát. 
POZOR: Nikdy do přístroje nestrkejte ostré kovové předměty. 

5. 

Pomocí tlačítka „PŘERUŠENÍ“ je možné opékání přerušit.

6. 

Pokud si chcete opéct toasty ze zmrzlého pečiva, tak si nastavte rovnou stupeň opečení, tak jako 
normálně. Vložte chléb, zasuňte pomocí páky posunovače dolů dokud se nezacvakne a stiskněte 
funkční tlačítko rozmrazování. U tlačítka se rozsvítí kontrolka. Při stisknutém tlačítku opékání 
zmrzlého pečiva přístroj automaticky prodlouží čas pečení, aby se pečivo nejdříve rozmrazilo a poté 
opeklo. Jakmile chléb povyskočí z přístroje, tak jej můžete vyndat. Přístroj se automaticky vypne a 
kontrolka zhasne. 

7. 

Jakmile chcete rozpéct už dříve opečené nebo starší pečivo, tak ho vložte do přístroje, zacvakněte 
dolů. Stiskněte funkční tlačítko rozehřátí. Jakmile je po krátké chvíli chléb teplý a rozpečený, tak 
automaticky povyskočí z přístroje. Vy si jej můžete vyndat.

I

1
2

3

4
5

7

8

6

Summary of Contents for DO972T

Page 1: ...dleiding Broodrooster Mode d emploi Grille pain Gebrauchsanleitung Toaster Instruction booklet Toaster Manual de instrucciones Tostadora Istruzioni per l uso Tostapane N vod k pou it Topinkova N vod n...

Page 2: ...n manual for future reference Lea detenidamente todas las instrucciones Conserve este manual para futura referencia Leggere con attenzione le istruzioni conservarle per future consultazioni P ed pou i...

Page 3: ...de winkel waar je het toestel hebt aangekocht De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage bedraagt 6 maanden De garantie en verantwoordelijkheid aansprakelijkheid van de...

Page 4: ...enkel voor het doel waarvoor het bestemd is Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet thuis De voedingskabel moet steeds aangeslo...

Page 5: ...nier verbrandt mogelijk vuil dat in de broodrooster terechtgekomen is tijdens productie en transport Tijdens dit eerste gebruik is een lichte rook en geurontwikkeling mogelijk Dit is normaal GEBRUIK 1...

Page 6: ...laat de broodrooster afkoelen Trek de kruimellade uit de broodrooster Maak de kruimellade schoon met een vochtige doek Droog de lade altijd goed af vooraleer ze terug te plaatsen MILIEURICHTLIJNEN Di...

Page 7: ...contraire brutale ou anormale Entretien insuffisant ou non conforme R paration ou modification de l appareil par le consommateur ou un tiers non autoris Utilisation d l ments ou d accessoires qui ne...

Page 8: ...espond la tension du r seau lectrique de votre domicile Le cordon d alimentation doit toujours tre branch dans une prise de courant plac e et mise la terre conform ment aux normes et standards locaux...

Page 9: ...allage Nettoyez l ext rieur de l appareil l aide d un chiffon sec Faites le fonctionner vide pour la premi re fois Poussez le bouton d enclenchement vers le bas et mettez le degr de grillage au maximu...

Page 10: ...du grille pain Nettoyez le bac miettes avec un chiffon humide Le bac miettes doit tre parfaitement sec avant de le refermer Veillez toujours ce que le bac soit bien ferm MISE AU REBUT Ce symbole sur l...

Page 11: ...Monate Die Garantie und dieVerantwortung Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden F llen Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung Bei fal...

Page 12: ...auch oder noch hei ist Lassen Sie das Ger t erst abk hlen bevor es an einen anderen Ort gestellt wird Ger t nur f r den vorgesehenen Zweck verwenden Vor Gebrauch berpr fen ob die auf dem Ger t angegeb...

Page 13: ...nt k nnen in solchen F llen zur Verantwortung gezogen werden ACHTUNG Decken Sie zurVermeidung von Brandgefahr denVerschluss auf keinen Fall ab Achtung Verwenden Sie zum Herausnehmen desToasts aus demT...

Page 14: ...stzeit gerechnet Wenn das Brot getoastet ist kommt der Brotschlitten nach oben und Sie k nnen das getoastete Brot aus den Schlitzen nehmen Die Leuchte geht automatisch aus 7 Verwenden Sie die Aufw rmf...

Page 15: ...werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts sch tzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gef hrdet Wei...

Page 16: ...ty of the supplier and manufacturer lapse automatically in the following cases If the instructions in this manual have not been followed In case of incorrect connection e g electrical voltage that is...

Page 17: ...and grounded in accordance with all local standards and requirements Only use the utensils delivered with the appliance Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the ap...

Page 18: ...3 Press down the breadlift until it clicks The cancel button will light up The heating element is now activated The bread will be centered automatically for even toasting 4 The toasted bread will pop...

Page 19: ...replacing it into the toaster ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it must be brought to t...

Page 20: ...r con el material de embalaje Este aparato es adecuado para su uso en el mbito dom stico y entornos similares como Zona de cocina para el personal de tiendas oficinas y otros entornos profesionales si...

Page 21: ...NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR Desenrolle el cable de alimentaci n completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo No deje que el cable de alimentaci n cuelgue sobre superf...

Page 22: ...ntra autom ticamente en la parrilla de manera uniforme 4 El pan sube autom ticamente cuando ha transcurrido el tiempo fijado El aparato se apaga autom ticamente Atenci n nunca utilice objetos afilados...

Page 23: ...e nuevo DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El s mbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo dom stico Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equ...

Page 24: ...ali Assicurarsi che i bambini non giochino con gli imballaggi Questo apparecchio destinato unicamente all uso domestico e in ambienti analoghi quali angoli cottura riservati al personale nei negozi ne...

Page 25: ...letamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi Non lasciare mai il cavo appoggiato su una superficie calda o penzolante dal bordo di un tavolo o della cucina Non lasciare mai il cav...

Page 26: ...tasto Stop L elemento riscaldante si accende Il pane viene centrato automaticamente in modo che la tostatura sia omogenea 4 Il pane tostato esce automaticamente quando trascorso il tempo di tostatura...

Page 27: ...n sede MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico Deve al contrario essere conferito al punto di raccolta predisposto...

Page 28: ...to p stroje nebo v servisn m st edisku firmy Domo elektro s r o Na Kobyle 34506 Kdyn viz www domo elektro cz tel 379 789 684 nebo na servis domo elektro cz tel 379 422 550 BEZPE NOSTN POKYNY P i pou v...

Page 29: ...Abyste zabr nili razu elektrick m proudem nesm te nikdy pot p t kabel s ovou z str ku nebo samotn p stroj do vody nebo jin ch tekutin Krat p vodn kabel je vyr b n z m rn aby se sn ilo riziko zakopnut...

Page 30: ...kat Chl b je automaticky vycentrov n do st edu t rbiny 4 Po uplynut nastaven ho asu se upe en chl b automaticky vysune a p stroj p estane h t POZOR Nikdy do p stroje nestrkejte ostr kovov p edm ty 5...

Page 31: ...vn m vlo en m do topinkova e mus b t t cek dokonale such OHLED NA VOTN PROST ED Symbol na p stroji i na jeho obalu znamen e s t mto v robkem nen mo no nakl dat jako s b n m domovn m odpadem n br mus b...

Page 32: ...a servis domo elektro cz tel 379 422 550 BEZPE NOSTN POKYNY Pri pou van jakk hokoli el spotrebi e dbajte na zv en opatrnos a dodr ujte ur it bezpe nostn pravidl Starostlivo si pre tajte tieto inform c...

Page 33: ...kut n Krat ie pr vodn k bel je vyr ban z merne aby sa zn ilo riziko zakopnutia i strhnut pr stroja zo stola Nepou vajte predl ovacie k ble V dy pr vodn k bel kompletne odmotajte aby sa predi lo prehri...

Page 34: ...ka Chlieb je automaticky vycentrovan do stredu trbiny 4 Po uplynut nastaven ho asu sa upe en chlieb automaticky vysunie a pr stroj prestane hria POZOR Nikdy do pr stroja nestrkajte ostr kovov predmety...

Page 35: ...op tovn m vlo en m do hriankova a mus by t cka dokonale such OH AD NA IVOTN PROSTREDIE Symbol na pr stroji alebo na jeho obale znamen e s t mto v robkom nie je mo n naklada ako s domov m odpadom ale...

Page 36: ...cessoires en onderdelen online via of scan hier COMMANDEZ d authentiques accessoires et pi ces Domo en ligne sur ou scannez ici BESTELLEN SIE die Domo Original Zubeh r und Ersatzteile online ber oder...

Reviews: