background image

DO-191A

LIVRAISON ET DÉBALLAGE

Ce manuel d’utilisation vous donne des informations utiles sur l’installation et 

l’entretien de votre appareil. Un climatiseur bien installé et entretenu vous garantit une 

utilisation sans problèmes pendant des années. 

Contrôlez si l’appareil n’a pas été endommagé à cause du transport, quand vous 

l’enlevez de l’emballage.  Le cas échéant, prenez immédiatement contact avec votre 

fournisseur. Avant de sortir de l’usine, tout appareil a été contrôlé dans le détail. 

Important! 

Après avoir enlevé l’appareil de l’emballage, il est important que vous 

posiez l’appareil droit et que vous ne l’utilisiez pas pendant au moins deux heures.  Le 

non-suivi de cette marche à suivre pourrait endommager votre appareil.  

Si vous ne voulez pas que l’air chaud entre dans la pièce, il faut mener le tuyau vers 

l’extérieur. 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Cet appareil a été développé pour être utilisé avec une tension de 220V – 240V.  

N’utilisez pas de fiches domino ou de rallonges. 

Débranchez toujours l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant, avant de 

le nettoyer. Ne placez jamais l’appareil en position horizontale pour éviter que le 

compresseur soit endommagé. N’utilisez l’appareil qu’en position droite, sur une 

surface plane. Demandez de l’aide à quelqu’un ou à plusieurs personnes, si vous 

voulez déplacer l’appareil.  

Quand vous débranchez l’appareil, il faut attendre 3 ou 4 minutes, avant de le remettre 

en marche. Faites toujours réparer l’appareil par un réparateur reconnu. 

Introduisez la fiche dans une prise de courant mise à la terre. N’enlevez pas la mise à 

la terre. N’utilisez pas de rallonge et d’adaptateur. 

Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme:

•  dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis 

en rapport avec l’environnement de travail

•  dans les fermes

•  dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère 

résidentiel

•  dans les chambres d’hôtes ou des chambres similaires

Attention : L’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une 

commande à distance séparée.  

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) 

dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des 

personnes manquantes de l’expérience ou de connaissance, à moins que celles-ci ne 

soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de 

l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne 

puissent pas jouer avec l’appareil.

PRÉCAUTIONS

Nous vous conseillons de placer votre climatiseur à côté d’une fenêtre, d’une porte ou 

13

Summary of Contents for DO191A

Page 1: ...HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF AIRCONDITIONER CLIMATISEUR KLIMAANLAGE AIRCONDITIONER DO191A...

Page 2: ...a garantie La garantie devient caduque si des r parations ont t effectu es par des personnes non agr es La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasi...

Page 3: ...l appareil DO 191A Type nr des Ger tes Type nr of appliance Naam Nom Name Name Adres Adresse Adresse Address Aankoopdatum Date d achat Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 Dompel 9 2200 Herentals Be...

Page 4: ...duit veuillez prendre contact avec le bureau munici pal de votre r gion votre service d liminiation des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit RECYCLING INFORMATIONEN Dieses Symbo...

Page 5: ...doit tre remplac par le fabricant son ser vice apr s vente ou toute autre personne qualifi e pour viter tout accident Wenn das Stromkabel besch digt ist muss es vom Hersteller dessen Kundendienst oder...

Page 6: ...het toestel enkel rechtop op een vlakke ondergrond Laat bij voorkeur twee of meer personen het toestel verplaatsen Wanneer u het toestel uitschakelt laat het dan 3 4 minuten rusten voordat u het opni...

Page 7: ...t uitlaat slang 7 Lucht inlaat 8 Bijkomende drainage 9 Netvoeding 10 Hoofd drainage BEDIENINGSPANEEL Steek de stekker in het stopcontact het toestel zal eenmaal een akoestisch signaal geven Druk op de...

Page 8: ...t De compressor en de onderste ventilator zullen na 8 minuten stoppen met draaien en opnieuw beginnen na 6 minuten Het toestel staat in continue ontvochtiger modus en het aanpassen van de temperatuur...

Page 9: ...tzondering van de modus AFSTANDBEDIENING Toets Om het toestel aan en uit te zetten Toets Hiermee kiest u de gewenste modus Toets Kies de gewenste ventilatorsnelheid en toetsen Pas de temperatuur of de...

Page 10: ...ime tijd open staat en de relatieve luchtvochtigheid boven 80 is kan er vocht uit de vochtuitlaat lopen Toepassingen van de beveiligingsfunctie Als u het toestel onmiddellijk heropstart nadat het is u...

Page 11: ...n Wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt Haal de beide rubber pluggen uit de afvoeropening om overtollig water te verwijderen Laat enkel de ventilator van het toestel voor een halve dag draa...

Page 12: ...geblokkeerd De gekozen temperatuur is te hoog Zet het toestel op een vlakke horizontale ondergrond code E4 verschijnt op het display Maak de opvangbak leeg Komt dit herhaaldelijk voor contacteer dan e...

Page 13: ...surface plane Demandez de l aide quelqu un ou plusieurs personnes si vous voulez d placer l appareil Quand vous d branchez l appareil il faut attendre 3 ou 4 minutes avant de le remettre en marche Fa...

Page 14: ...cepteur infrarouge 4 Commande distance 5 Poign e 6 Tuyau d vacuation d air 7 Entr e d air 8 Drainage suppl mentaire 9 Alimentation de r seau 10 Drainage principal PANNEAU DE COMMANDE Introduisez la f...

Page 15: ...ement pour le mode Mode d shumidification Le ventilateur sup rieur tourne basse vitesse et cette vitesse ne peut pas tre adapt e Le compresseur et le ventilateur inf rieur arr teront de tourner apr s...

Page 16: ...ode utilis Cette fonction m moire restera active aussi longtemps que l appareil est en mode veille l exception du mode COMMANDE DISTANCE Touche pour brancher et d brancher l appareil Touche pour s lec...

Page 17: ...ur rectangulaire au climatiseur FONCTION DE S CURIT AUTOMATIQUE La fonction de s curit automatique peut d brancher l appareil dans les cas suivants Refroidissement La temp rature l int rieur est sup r...

Page 18: ...l enlever Lavez le filtre dans de l eau savonneuse ti de et veillez ce qu il soit compl tement sec avant de le replacer de nouveau Si l appareil se trouve dans une pi ce tr s poussi reuse nous vous c...

Page 19: ...r e d air est obstru e Le chauffage ou un autre l ment de chauffe est allum La temp rature s lectionn e est trop lev e Le filtre d air est sale De l eau coule de l appareil quand vous le d placez Plac...

Page 20: ...men ausf hren Stellen Sie das Ger t niemals horizontal auf Dies kann das Gebl se besch digen Benutzen Sie das Ger t nur in aufrechter Position auf einem flachen Untergrund Das Ger t sollte nach M glic...

Page 21: ...Sonnenlicht um eine Verf rbung des Geh uses zu verhindern Neigen Sie das Ger t nicht mehr als 35 oder stellen Sie es nicht w hrend des Transports auf den Kopf GER TETEILE 1 Bedienungseinheit 2 Auslas...

Page 22: ...tisch den Modus Ist die Temperatur niedriger als 24 C w hlt das Ger t automatisch den Modus Entfeuchtungsmodus Der oberste Ventilator dreht mit niedriger Geschwindigkeit und die Geschwindigkeit kann n...

Page 23: ...FERNBEDIENUNG Taste Zum Ein und Ausschalten des Ger ts Taste Mit dieser Taste w hlen Sie den gew nschten Modus Taste W hlen der gew nschten Ventilatorgeschwindigkeit und Tasten Anpassen der Temperatur...

Page 24: ...3 C Raumtemperatur ist niedriger als 15 C Entfeuchten Raumtemperatur ist niedriger als 15 C Wenn Ihr Ger t im K hl oder Entfeuchtungsmodus in einem Raum steht in dem das Fenster l ngere Zeit offen ste...

Page 25: ...en Wenn das Ger t in einem extrem staubigen Raum steht sollte es alle zwei Wochen gereinigt werden Wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht benutzen Entfernen Sie die beiden Gummistopfen aus der Abfluss...

Page 26: ...tzt Die Luftzu oder abfuhr ist blockiert Die gew hlte Temperatur ist zu hoch Es tropft Wasser aus dem Ger t wenn Sie es verschieben Stellen Sie das Ger t auf einen ebenen waagrechten Untergrund Code E...

Page 27: ...you have switched the appliance off allow it to rest for 3 to 4 minutes before you switch it back on Always let a qualified person carry out repairs Place the plug in an earthed plug socket Do not re...

Page 28: ...Plug into mains socket the appliance will produce a single acoustic signal Press the standby button the appliance is now switched on The display shows the room temperature the appliance will work in...

Page 29: ...e no effect Cooling Mode If the room temperature is higher than the selected temperature the compressor will switch on If the room temperature is lower that the selected temperature the compressor wil...

Page 30: ...ture or adjusting timer button For decreasing the temperature or adjusting timer button Activate of deactivate the sleep setting button Activate or deactivate the automatic timer function Placing Batt...

Page 31: ...the water outlet Applicability of the Safety Function If the appliance is restarted immediately after it is switched off the automatic safety function will not allow the appliance to work immediately...

Page 32: ...m the remote control Clean the air filter dry it and then put it back Disconnect the air pipe and carefully close the opening ERROR MESSAGES The appliance does not click on The appliance is not plugge...

Page 33: ...ible on the display Empty the collection container If this is a regular occurrence contact a recognised fitter repair service point Code E2 The room temperature sensor is broken and needs to be replac...

Page 34: ...inuty ne jen op t zapnete Opravy p stroje v dy sv te kvalifikovan mu odborn kovi i autorizovan mu servisu Pou vejte jen z suvky s uzem ovac m kol kem a bez rozdvojek prodlu ova ek a jin ch adapt r Ten...

Page 35: ...tton tla tko sp nkov ho re imu Speed button tla tko rychlosti Mode button tla tko zm ny pracovn ho re imu low high Fan speed n zk vysok ot ky v tr ku Timer Temperature up button tla tko pro p id n asu...

Page 36: ...oj automaticky p epne na ventil torov re im a nastav spr vn ot ky ventil toru Odvlh ovac re im Horn ventil tor pracuje na n zk ot ky a jeho rychlost nen mo n m nit Kompresor a spodn ventil tor p estan...

Page 37: ...pnut vypnut p stroje tla tko V b r funkce automatick ho re imu tla tko Tla tko pro v b r rychlosti ventil toru tla tko Zv en teploty i p id n asu tla tko Sn en teploty i ubr n asu tla tko Zapnut vypnu...

Page 38: ...ihned pracovat V dy po k 3 minuty p ed znovuspu t n m p stroje Pokud p stroj odpoj te od elektrick ho proudu nastav se do z kladn ho nastaven Nastaven asova e mus b t znovu nastaveno Odvod kondenz tu...

Page 39: ...zakryjte Chybovy a chybov hl en p stroje P stroj se nechce zapnout P stroj je patn zapojen do elektrick s t Pojistka p stroje sho ela Baterie v d lkov m ovl d n jsou vybit V dy po kejte 3 minuty p ed...

Page 40: ...LINEA 2000 Dompel 9 2200 Herentals Belgium Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63...

Reviews: