background image

 

0008.69.00-00                                  Pag. 1 di pag.6 

AVVERTENZE PER UTILIZZO 

DEL COMANDO GAS XM2 

 

1.

 

Lubrificare con grasso resistente all’acqua la sede di rotazione dei cavi gas (Zona A e B); 

2.

 

inserire i cavi comando gas nelle opportune sedi (Zona C e D) del supporto inferiore comando gas; 

3.

 

calzare il tubo gas con manopola sul manubrio ed inserire i nottolini dei cavi comando gas (Zona E ed F) nelle opportune 
sedi sul tubo gas; 

4.

 

chiudere il comando gas con il coperchio superiore e serrare le viti 1 e 2 in dotazione con una coppia di serraggio di 2.5 - 3 
N/m. 

 

AVVERTENZE: 

-

 

Seguire scrupolosamente le indicazioni riportate. 

-

 

Tutte le operazioni devono essere eseguite da meccanici qualificati. 

-

 

Comando gas destinato all’uso in pista o strade chiuse al traffico. 

-

 

Non utilizzare il comando gas su veicoli diversi da quelli prescritti. 

-

 

Per  il  buon  funzionamento  di  questo  comando  gas  è  necessario  utilizzare  le  trasmissioni  specifiche  a  nostro 
catalogo. 

 
 

DIRECTIONS FOR THE USE  

OF THE THROTTLE CONTROL XM2 

 

1.

 

Lubricate the rotation seat of the throttle cables (A and B area) with some waterproof grease; 

2.

 

put the throttle cables in their proper seat (C and D area) of the throttle control lower housing; 

3.

 

assemble the throttle tube with grip on the handlebar and put the throttle cable nipples in their proper seat (E and F area) 
on the throttle tube; 

4.

 

close  the  throttle  control  with  the  upper  housing  and  tighten  the  two  provided  screws (1  and  2)  to  a  torque  of    2.5  – 3 
N/m; 

 

DIRECTIONS: 

Follow the specified instructions carefully. 

All the operations shall be carried out by qualified mechanics. 

Use this throttle control on the tracks and private roads closed to traffic only. 

Do not use the throttle control on vehicles other than the specified ones. 

For  the  proper  working  of  the  throttle  control  it  is  necessary  to  use  the  specific  throttle  cables  shown  in  our 
catalogue. 

 

 

INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI 

DE LA POIGNEE DE GAZ XM2

 

 
1.

 

Lubrifier le siège de rotation des câbles de gaz  (Zone A et B)  avec de la graisse résistante à l’eau; 

2.

 

placer les câbles de gaz dans les sièges (zone C et D) du corps inférieur de la poignée de gaz; 

3.

 

assembler  le  tube  de  gaz  avec  le  revêtement  sur  le  guidon  et  introduire  les  barillets  tendeurs  de  câble  dans  les  sièges 
(zone E et F) sur le tube de gaz;  

4.

 

fermer la poignée de gaz avec le couvercle supérieure et visser les vis 1 et 2  en dotation  avec un couple de serrage de 
2.5 - 3 N/m. 

 

AVVERTISSEMENTS:  

Suivre rigoureusement les instructions ci-dessus.  

Toutes les opérations doivent être effectuées par un mécanicien spécialisé. 

Poignée de gaz destinée à l’usage sur piste ou routes privées fermées à la circulation publique. 

Ne pas employer cette poignée de gaz sur des véhicules différents de ceux prescrits. 

Pour le bon fonctionnement de cette poignée  il est nécessaire d’utiliser les câbles spécifiques présents dans 
notre catalogue. 

 
 

ANWEISUNGEN ZUR ANWENDUNG  

DES GASDREHGRIFFS XM2 

 

1.

 

Wasserabweisendes Fett an den Seilzugumdrehungssitz (Bereich A und B) anbringen; 

2.

 

die Seilzüge in die richtigen Sitze (Bereiche C und D) des unteren Gehäuses des Gasdrehgriffs einführen; 

3.

 

den  Gasdrehgriff  mit  Handgriff  auf  den  Lenker  einführen  und  die  Seilzugnippel  in  die  entsprechenden  Sitze  auf  den 
Gasdrehgriff einsetzen (Bereiche E und F); 

4.

 

das  obere  Gehäuse  anbringen  und  die  mitgelieferten  Schrauben  1  und  2  mit  einem  Anzugsmoment  von  2.5  -  3  N/m 
anziehen. 

 

HINWEISE: 

Bitte alle Angaben sorgfältig beachten. 

Jeder Vorgang muss von Fachmechanikern durchgeführt werden. 

Der Gasdrehgriff nur auf Bahnen und für den Verkehr gesperrten Privatstrassen benutzen. 

Der Gasdrehgriff NICHT bei Fahrzeuge verwenden, die hier nicht aufgeführt worden sind. 

Für  die  gute  Funktion  dieses  Gasgriffes,  ist  es  notwendig  die  in  unserem  Katalog  dargestellten  besonderen 
Seilzüge zu benutzen. 

Reviews: