background image

21

Italiano

1.0

Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

1.1

Descrizione del prodotto e applicazione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

1.2

Avvertenze relative a queste istruzioni per l'uso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

1.3

Tutela dei diritti d'autore  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

1.4

Spiegazione dei simboli utilizzati  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

1.5

Garanzia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

1.6

Limitazione di responsabilità  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

2.0

Norme di sicurezza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

2.1

Condizioni d'uso previste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

2.2

Responsabilità dell'utente  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

3.0

Impiego del convertitore CA/CC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3.1

Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

3.2

Dispositivi di protezione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

3.2.1

Protezione sovratemperatura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

3.2.2

Protezione da sovraccarico e corto circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

3.2.3

Protezione contro sovratensione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

3.2.4

Fusibile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

3.3

Misure da prendere in caso di guasti   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

4.0

Installazione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4.1

Installazione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

4.1.1

Installazione verticale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

4.1.2

Installazione orizzontale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

5.0

Dati tecnici   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

5.1

Type I  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

5.2

Type IIa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

5.3

Type IIb  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

6.0

Tabella  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Sommario

Summary of Contents for Type I

Page 1: ...uge Dometic converters 230V 12V for recreational vehicles Dometic convertisseurs 230V 12V pour véhicules de loisirs Dometic convertitori 230V 12V per veicoli ricreazionali Dometic omvormer 230V 12V voor recreatievoertuigen Installationsanleitung EN DE IT NL FR Type I Type II Schaltnetzteile für Freizeitfahrzeuge ...

Page 2: ... Dometic Light Systems GmbH 2011 Änderungen vorbehalten 2 Dometic Light Systems GmbH Dillenburger Straße 59 D 35685 Dillenburg www dometic com Deutsch 3 English 9 Français 15 Italiano 21 Nederlands 27 ...

Page 3: ...rwendung 5 2 2 Verantwortung des Nutzers 5 3 0 Bedienung des AC DC Wandlers 6 3 1 Einschalten 6 3 2 Schutzeinrichtungen 6 3 2 1 Übertemperaturschutz 6 3 2 2 Überlastschutz und Kurzschluss 6 3 2 3 Überspannungsschutz 7 3 2 4 Sicherungen 7 3 3 Maßnahmen bei Störungen 7 4 0 Installation 8 4 1 Einbau 8 4 1 1 Vertikaler Einbau 8 4 1 2 Horizontaler Einbau 8 5 0 Technische Daten 33 5 1 Type I 33 5 2 Type...

Page 4: ...en AC DC Wandler vor Schäden Das Gelesene muss verstanden worden sein bevor Sie eine Maßnahme durchführen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig in der Nähe des Gerätes auf sodass sie jederzeit verwendet werden kann 1 2 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung 1 4 Erklärung der verwendeten Symbole Allgemeines Warnhinweise sind durch Symbole gekenn zeichnet Ein ergänzender Text erläutert I...

Page 5: ...seinflüssen wie Temperaturänderungen Luftfeuchtigkeit 1 6 Haftungsbeschränkung Dometic AC DC Wandler werden zur Versorgung von 12V Geräten im Permanent betrieb eingesetzt 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Personen die den Dometic AC DC Wandler bedienen müssen mit dem sicheren Umgang vertraut sein und die Hinweise dieser Bedienungsanleitung kennen Eine Nichtbeachtung der folgenden Sicher heitshinwei...

Page 6: ... die Verbraucher hierüber versorgt Sollte der thermische Überlastschutz wie derholt auslösen und das Gerät abschal ten liegt die Ursache möglicherweise an einer unzureichenden Belüftung Ist dies der Fall sorgen Sie für eine bessere Belüftung und starten Sie die Einheit erneut Wenn danach der thermische Überlast schutz immer noch anspricht nehmen Sie bitte Kontakt zu einem autorisierten Dometic Ser...

Page 7: ...Ursache im 12 V 3 2 4 Sicherungen Die 230 V und 12 V Ausgänge werden im Netzbetrieb nicht versorgt die grüne LED leuchtet nicht a Prüfen Sie ob die Netzverbindung getrennt wurde ggf diese wiederherstel len Prüfen Sie ob der Sicherungsautomat abgeschaltet hat 3 3 Maßnahmen bei Störungen 1 1 12 V Ausgänge werden im Netzbetrieb nicht versorgt a Prüfen Sie die 12 Volt Stecksicherungen defekte Sicherun...

Page 8: ...rden 4 1 Einbau 4 1 1 Vertikaler Einbau 4 1 2 Horizontaler Einbau A Wand B Seitenwand C Decke D Boden Podest E min 200mm Distanz oberhalb des Netzteils einhalten Der optimale Einbau des AC DC Wandlers ist in vertikaler Position Abb 2 Die maximale Umgebungstemperatur darf 50 C betragen Die zweite Möglichkeit den AC DC Wandler zu installieren ist der horizontale Einbau auf dem Boden oder einem Podes...

Page 9: ...tions 11 2 2 User s responsibility 11 3 0 Operation of the AC DC converter 12 3 1 Switching on 12 3 2 Safety devices 12 3 2 1 Overtemperature protection 12 3 2 2 Overload protection and short circuit protection 12 3 2 3 Surge voltage protection 13 3 2 4 Fuses 13 3 3 Measures in case of malfunctions 13 4 0 Installation 14 4 1 Installation 14 4 1 1 Vertical Installation 14 4 1 2 Horizontal Installat...

Page 10: ...and what you have read before you carry out a task Keep this operating manual carefully and ready to hand so that it can be used at any time 1 2 Guide to these operating instructions 1 4 Explanation of symbols used in this manual Warning notices are identified by symbols A supplementary text gives you an explanation of the degree of danger Observe these warning notices rigorously You will thus pro...

Page 11: ... to the appliance effect of environmental influences such as temperature fluctuations humidity 1 6 Limitation of liability Dometic AC DC converters are used for the power supply of 12 V appliances in continuous operation 2 1 Application according to regulations Anyone operating the Dometic AC DC conver ters must be familiar with the safe handling and understand the instructions in this opera ting ...

Page 12: ...o the AC DC converter the consumers will then be supplied from this source If the thermal overload cut out trips again and switches off the appliance the cause may be insufficient ventilation If this is the case provide better ventilation and restart the unit If the thermal overload cut out still trips afterwards please contact an authorised Dometic service partner 3 2 1 Overtemperature protection...

Page 13: ...cali se the cause in the 12 V power circuit and rec tify if possible Switch off the AC DC converter or disconnect the device from the 230 V AC power supply 3 2 4 Fuses No current supply to 230 V and 12 V mains operation the green LED does not light up a Check whether power has been discon nected restore connection if necessary Check whether the automatic cut out has been activated 3 3 Measures in ...

Page 14: ...verters are perma nently installed and connected by the vehicle manufacturer It is not permitted to connect cables to the unit or remove them from it or to modify the installation in any other way WARNING 4 1 1 Vertical Installation 4 1 2 Horizontal Installation A Wall B Side wall C Ceiling D Floor platform E maintain a distance of at least 200 mm above the power unit The optimum installation of t...

Page 15: ...sponsabilité de l utilisateur 17 3 0 Utilisation du convertisseur CA CC 18 3 1 Mise sous tension 18 3 2 Dispositifs de protection 18 3 2 1 Protection contre les températures excessives 18 3 2 2 Protection de surcharge et court circuit 18 3 2 3 Coupe circuit de surtension 19 3 2 4 Fusibles 19 3 3 Les mesures à prendre en cas d incidents 19 4 0 Installation 20 4 1 Montage 20 4 1 1 Montage vertical 2...

Page 16: ...dre ce que vous lisez avant d ef fectuer toute manipulation Conservez cette notice d utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir la consulter à tout moment 1 2 Indications concernant cette notice d utilisation 1 4 Explication des symboles utilisés Les avertissements sont caractérisés par des symboles Un texte complémentaire vous indique le degré de danger Veuillez respecter impérativement ces ave...

Page 17: ...es tels que changements de température humidité 1 6 Limitation de la responsabilité Les convertisseurs CA CC de Dometic sont uti lisés pour l alimentation des appareils 12 V en fonctionnement permanent 2 1 Utilisation conforme Les personnes utilisant le convertisseur CA CC Dometic doivent être familiarisées avec les consignes de sécurité et connaître les indications de cette notice d utilisation L...

Page 18: ...nergie 12 V CC par ex batterie est raccordée au con vertisseur CA CC les utilisateurs sont alors alimentés par celle ci Si la protection de surcharge thermique se déclenche à nouveau et si l appareil s arrê te il est possible qu une aération insuffi sante en soit la cause Si c est le cas veil lez à une meilleure aération et redémarrez l appareil Si néanmoins la protection de surcharge thermique se...

Page 19: ...dans le circuit électrique 12V et d y remédier si pos sible 3 2 4 Fusibles Les sorties 230 V et 12 V ne sont pas ali mentées dans le fonctionnement sur secteur la DEL verte ne s allume pas a Vérifier si la ligne a été coupée le cas échéant la rétablir Vérifier si le coupecircuit automatique a été déclenché 3 3 Les mesures à prendre en cas d incidents 1 1 Les sorties 12 V ne sont pas alimentées dan...

Page 20: ...n 4 1 Montage Les convertisseurs CA CC Dometic sont montés fixement et raccordés par le fabri cant de véhicule Il n est pas autorisé de raccorder les câbles sur l unité ou de les enlever ou de modifier l installation AVERTISSEMENT 4 1 1 Montage vertical 4 1 2 Montage horizontal A paroi B paroi latérale C plafond D sol palier E Garder au moins 200 mm de distance au dessus du bloc d alimentation Le ...

Page 21: ...e 23 2 2 Responsabilità dell utente 23 3 0 Impiego del convertitore CA CC 24 3 1 Accensione 24 3 2 Dispositivi di protezione 24 3 2 1 Protezione sovratemperatura 24 3 2 2 Protezione da sovraccarico e corto circuito 24 3 2 3 Protezione contro sovratensione 25 3 2 4 Fusibile 25 3 3 Misure da prendere in caso di guasti 25 4 0 Installazione 26 4 1 Installazione 26 4 1 1 Installazione verticale 26 4 1 ...

Page 22: ...e un provvedimento è necessario aver capito quanto è stato letto Si prega di conservare il presente manuale in un posto sicuro e alla portata in modo tale da poterlo utilizzare in qualsiasi momento 1 2 Avvertenze relative a queste istruzioni per l uso 1 4 Spiegazione dei simboli utilizzati Le avvertenze sono contrassegnate da simbo li Un testo integrativo vi spiega il grado di pericolo Attenersi s...

Page 23: ... di influenza esterni quali oscillazioni della temperatura umidità dell aria 1 6 Limitazione di responsabilità I convertitori CA CC vengono impiegati per ali mentare in funzione permanente apparecchiatu re da 12 V 2 1 Condizioni d uso previste Le persone che utilizzano il convertitore CA CC devono avere dimestichezza con l uso dello stesso e conoscere le avvertenze di que ste istruzioni d uso Il m...

Page 24: ...A non è dispo nibile ma al convertitore CA CC è collega ta una fonte d energia 12 VCC p e una batteria l utenza viene alimentata con que sta Se la protezione da sovraccarico termico scatta più volte spegnendo l apparecchio la causa è probabilmente è un areazione insufficiente In questo caso assicurare una migliore areazione e avviare di nuovo l uni tà Se successivamente la protezione da sov raccar...

Page 25: ...circuito elettri co da 12 V e se possibile di risolvere il proble 3 2 4 Fusibili Le uscite 230 V e 12 V non sono alimen tate dalla corrente di rete il LED verde non è acceso a Verificare se il collegamento alla rete è staccato in questo caso ristabilire il colle gamento Verificare se l interruttore auto matico si è disinserito 3 3 Misure da prendere in caso di guasti 1 1 Le uscite 12 V non sono al...

Page 26: ... convertitori CA CC Dometic sono instal lati e collegati dal produttore del veicolo È vietato collegare il cavo all unità o rimuoverlo da essa o modificare altrimen ti l installazione AVVERTIMENTIO 4 1 1 Installazione verticale 4 1 2 Installazione orizzontale A Parete B Parete laterale C Soffitto D Pavimento Pedana E Osservare una distanza di almeno 200 mm al di sopra dell alimentatore L installaz...

Page 27: ...ruik 29 2 2 Verantwoordelijkheid van de gebruiker 29 3 0 Bediening van de AC DC omvormer 30 3 1 Inschakelen 30 3 2 Veiligheidsfuncties 30 3 2 1 Oververhittingsbeveiliging 30 3 2 2 Beveiliging tegen overbelasting en kortsluiting 30 3 2 3 Overspanningsbeveiliging 31 3 2 4 Zekeringen 31 3 3 Maatregelen bij storingen 31 4 0 Installatie 32 4 1 Montage 32 4 1 1 Verticale montage 32 4 1 2 Horizontale mon...

Page 28: ...moet u eerst begrijpen wat u in de handleiding heeft gele zen Bewaar deze handleiding zorgvuldig en binnen handbereik zodat u hem altijd snel bij de hand heeft 1 2 Instructies bij deze handleiding 1 4 Verklaring van de gebruikte symbolen Waarschuwingen zijn d m v symbolen geken merkt De tekst bij het waarschuwingssym bool geeft uitleg over de mate van het risico U dient de waarschuwingen nauwkeuri...

Page 29: ...ng van omgevingsinvloeden zoals temperatuurveranderingen luchtvochtigheid 1 6 Beperking van de aanspra kelijkheid Dometic AC DC omvormers worden gebruikt voor de voeding van apparaten op 12V in conti nubedrijf 2 1 Correct gebruik Personen die de Dometic AC DC omvormer bedienen moeten vertrouwd zijn met het vei lig gebruik ervan en de instructies in deze handleiding kennen Niet naleving van de volg...

Page 30: ...via deze bron gevoed Wanneer de oververhittingsbeveiliging het apparaat na korte tijd weer uitschakelt wordt het apparaat mogelijkerwijs niet vol doende wordt geventileerd Als dat het geval is moet u voor een betere ventilatie zorgen en dan de eenheid opnieuw starten Neem contact op met een erkende Dometic servicepartner wanneer de oververhittings beveiliging het apparaat daarna nog steeds uitscha...

Page 31: ...ring te lokaliseren en het probleem naar moge lijkheid te verhelpen 3 2 4 Zekeringen De 230 V en 12 V uitgangen krijgen bij netbedrijf geen voeding de groene LED licht niet op a Controleer of de verbinding met het lichtnet werd verbroken herstel deze indien nodig Controleer of de automatische zeke ring is uitgevallen 3 3 Maatregelen bij storingen 1 1 Als de 12 V uitgangen bij netbedrijf geen voedi...

Page 32: ... Dometic AC DC omvormers worden door de voertuigproducent vast gemonteerd en aangesloten Het is niet toegestaan kabels aan de eenheid aan te sluiten resp te verwijderen of de installatie op een andere manier te wijzigen WAARSCHUWING 4 1 1 Verticale montage 4 1 2 Horizontale montage A Wand B Zijwand C Plafond D Vloer verhoging E Ten minste 200 mm afstand boven de omvormer aanhouden De optimale mont...

Page 33: ...gegevens 5 1 Type I Fig 4 EIN AUS Schalter ON OFF Switch Commutateur MARCHE ARRÊT Interuttore MARCIA ARRESTO Schakelaar AAN UIT Sicherungshalter Fuse holder Porte fusible Portafusibili Zekeringenhouder Rote LED Red LED LED rouge Spia luminosa rosse Rooie LED Grüne LED Green LED LED verde Spia luminosa verde Groene LED ...

Page 34: ... no fan Les transformateurs de type II n ont pas d interrupteur principal supplémentaire ni de ventilateur Gli alimentatori a commutazione del modello II non dispongono di interruttore centrale supplemen tare o di ventilatore Type II omvormers hebben geen extra hoofdschakelaar en geen ventilator Sicherungshalter Fuse holder Porte fusible Portafusibili Zekeringenhouder LED DEL 1 2 1 2 ...

Page 35: ...35 Technical specifications 5 3 Type II b Fig 6 ...

Page 36: ...it Ausgangssicherungen Mit Ausgangssicherungen Artikelnummer Leistung Spannung Strom stärke Ausführung 70270 9701 70270 9702 70270 9703 70270 9704 70270 9706 70270 9707 70270 9708 70270 9712 70270 9713 70270 9714 70270 9716 70270 9717 70270 9718 70270 9719 70270 9727 70270 9728 70270 9729 400 W 400 W 400 W 450 W 240 W 240 W 400 W 400 W 450 W 600 W 400 W 450 W 400 W 600 W 450 W 400 W 600 W 32 A 32 ...

Page 37: ...sibles de sortie Avec fusibles de sortie Numéro du pro duit Puis sance Voltage Ampér age Spécification IT Tabella 70270 9701 70270 9702 70270 9703 70270 9704 70270 9706 70270 9707 70270 9708 70270 9712 70270 9713 70270 9714 70270 9716 70270 9717 70270 9718 70270 9719 70270 9727 70270 9728 70270 9729 400 W 400 W 400 W 450 W 240 W 240 W 400 W 400 W 450 W 600 W 400 W 450 W 400 W 600 W 450 W 400 W 600...

Page 38: ...7 V 12 7 V 12 7 V 12 7 V 12 7 V 12 7 V 12 7 V 12 7 V 12 7 V 12 7 V 12 7 V 12 7 V 12 7 V 12 7 V 12V uitgangen met Stocko contacten Stroomkring P1 bij 12V niet doorgeschakeld 12V uitgangen met Stocko contacten Stroomkring P2 bij 12V niet doorgeschakeld Mate N Lock steeksysteem Stroomkring P4 eb P5 bij 12V niet doorgeschakeld 12V uitgangen met Stocko contacten 12V uitgangen met Stocko contacten Zonde...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...40 www dometic com ...

Reviews: