Dometic MSI924M Installation And Operating Manual Download Page 90

PT

Utilizar o conversor

MSI924M

90

Configurar a frequência de alimentação

!

A frequência de alimentação pode ser configurada com os interruptores DIP S3.

Configurar o modo de poupança de energia

O modo de poupança de energia pode ser configurado com os -interruptores DIP 
S4, S5 e S6. Assim, a bateria à qual o conversor está conetado não descarrega tão 
rapidamente.

O conversor passa então a funcionar no modo de poupança de energia, enquanto a 
potência necessária for inferior ao valor definido. Quando a potência necessária esti-
ver acima do valor de potência definido, o conversor trabalha no modo normal.

Os valores que podem ser ajustados no conversor estão disponíveis na seguinte 
tabela:

AVISO! Perigo de morte devido a choque elétrico!

Configure os interruptores DIP apenas se a respetiva frequência tiver de 
ser utilizada para a tensão de saída.

Interruptor DIP

Frequência de 

alimentação

S3

50 Hz

Desligado

Configuração para o funcionamento do microondas

60 Hz

Ligado

Modo 

economizador de 

energia

Interruptor DIP

S4

S5

S6

Desligado

Desligado

Desligado

Desligado

Configuração para o funcionamento do microondas

Ligado

Desligado

Desligado

70 – 110 W

Ligado

Ligado

Desligado

180 – 240 W

Ligado

Ligado

Ligado

MSI924M-IO-16s.book  Seite 90  Mittwoch, 5. April 2017  5:18 17

Summary of Contents for MSI924M

Page 1: ...Sinus ensretter Monterings og betjeningsvejledning 132 Sinus växelriktare Monterings och bruksanvisning 149 Sinus vekselretter Monterings og bruksanvisning 166 Sinus vaihtosuuntaaja Asennus ja käyttöohje 183 Синусоидальный инвертор Инструкция по монтажу и эксплуатации 200 Przetwornica sinusoidalna Instrukcja montażu i obsługi 218 Sínusový menič napätia Návod na montáž a uvedenie do prevádzky 236 S...

Page 2: ...MSI924M IO 16s book Seite 2 Mittwoch 5 April 2017 5 18 17 ...

Page 3: ...MSI924M 3 1 1 BRE AKE R 25 cm 25 cm 2 AC INPUT AC OUTPUT BR EA KE R A B 3 MSI924M IO 16s book Seite 3 Mittwoch 5 April 2017 5 18 17 ...

Page 4: ... GROUND B A 1 POS 1 A B ENB N O ENB COM GND N C 2 x x x x 3 4 5 5 1 2 4 3 4 ON OUT VOLT FREQ POWER SAVING N A OPTION 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF REMOTE LOAD STATUS AC OUTPUT 5 1 2 3 4 5 MSI924M IO 16s book Seite 4 Mittwoch 5 April 2017 5 18 17 ...

Page 5: ...3 6 ENB GND OFF ON OFF INV ON INV 7 OFF ON LOW INV HI INV GND ENB TR ON TR OFF TR 8 ENB BAT BAT OFF ON OFF INV ON INV 9 DC POWER GND ENB OFF ON OFF INV ON INV 0 MSI924M IO 16s book Seite 5 Mittwoch 5 April 2017 5 18 17 ...

Page 6: ...S 1 A B ENB N O ENB COM GND N C 2 x x x x 3 4 5 ON OUT VOLT FREQ POWER SAVING N A OPTION 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 OFF REMOTE LOAD STATUS AC OUTPUT 186 6 mm 10 mm Ø7 mm 200 6 mm 94 5 mm 313 mm 186 5 mm a MSI924M IO 16s book Seite 6 Mittwoch 5 April 2017 5 18 17 ...

Page 7: ...s 1 Explanation of symbols 8 2 General safety instructions 8 3 Scope of delivery 10 4 Accessories 10 5 Target group for this manual 10 6 Intended use 11 7 Technical description 11 8 Fitting the inverter 13 9 Connecting the inverter 14 10 Using the inverter 16 11 Cleaning and caring for the inverter 19 12 Troubleshooting 20 13 Warranty 21 14 Disposal 21 15 Technical data 22 MSI924M IO 16s book Seit...

Page 8: ...device as intended Do not operate the device in a damp or wet environment Do not operate the device near any flammable materials Do not operate the device in areas that are potentially explosive Maintenance and repair work may only be carried out by qualified per sonnel who are familiar with the risks involved and the relevant regula tions WARNING Safety instruction Failure to observe this instruc...

Page 9: ...ice should be installed by a specialist marine electrician A NOTICE Ensure that the device is standing firmly The device must be set up and fastened in such a way that it cannot tip over or fall down Do not expose the device to a heat source such as direct sunlight or heating Avoid additional heating of the device in this way If cables have to be fed through metal walls or other walls with sharp e...

Page 10: ...f the inverter fig 5 5 page 4 to a different 220 V source 3 Scope of delivery 4 Accessories 5 Target group for this manual The electrical installation chapter Connecting the inverter on page 14 is intended for professionals who are familiar with the applicable regulations of the country in which the equipment is to be installed and or used All other chapters are intended for the users No in fig 1 ...

Page 11: ...hutdown The inverter shuts itself off when the voltage sinks below the cut off value It restarts when the voltage rises to the restart value Excess temperature shutdown The inverter switches off when the tempera ture inside the device or the temperature on the cooling element exceeds a cut off value It restarts when the voltage rises to the restart value Overload shutdown The LED on the inverter i...

Page 12: ...ng a serial RS 232 interface or connection of the MCR9M remote control 3 POS Positive terminal 4 NEG Negative terminal 5 Earth terminal Earthing on the vehicle bodywork not needed for truck installation No in fig 5 page 4 Designation Description 1 Main switch ON OFF REMOTE switch Switches the device on off or to operation via the remote control accessory 2 Input Level LED Displays the input voltag...

Page 13: ...oisture The inverter may not be installed in the presence of flammable materials The inverter may not be installed in a dusty environment The place of installation must be well ventilated A ventilation system must be available for installations in small enclosed spaces The minimum clearance around the inverter must be at least 25 cm fig 2 page 3 The air intake on the underside or the air outlet on...

Page 14: ...ARNING The inverter may only be connected by a qualified workshop The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied Never use the inverter on vehicles where the positive terminal of the battery is connected to the chassis If you do not fit a fuse to the positive cable the cables can over load which might result in a fire...

Page 15: ...t Lay the negative cable from the inverter to the negative terminal of the vehicle battery and connect it Connect the earth terminal to the vehicle chassis 9 3 Connecting the MCR9M remote control accessory A Connect the remote control accessory to the remote port fig 4 2 page 4 NOTE Tighten the nuts and bolts to a maximum torque of 12 13 Nm Loose connections may cause overheating NOTICE Onlyplugin...

Page 16: ... voltage drops below 21 V for 10 seconds the battery voltage drops below 18 V for 0 3 seconds the battery voltage exceeds 32 V the inverter overheats If this happens shut down the inverter with the main switch fig 5 1 page 4 Check that the inverter is sufficiently ventilated and that the ventilation grilles are unimpeded Wait 5 10 minutes and switch the inverter on again without any electric consu...

Page 17: ...ring the inverter I You can adjust the device using the dip switch fig 5 4 page 4 Display Input voltage Red slow flash 21 0 V Green 21 0 30 0 V Red quick flash 30 0 Display Output voltage Off 0 80 W Green 80 320 W Orange 320 720 W Red slow flash 720 800 W Red quick flash 800 W NOTE Settings can only be made using the dip switch if the S8 dip switch is On The S1 and S2 dip switches have no function...

Page 18: ...s below the set level If the required power exceeds the set level the inverter works in normal mode The values to be set on your inverter can be found in the following table WARNING Danger of electrocution Only adjust the S3 DIP switch when the respective frequency for the output voltage should be used Dip switch Net frequency S3 50 Hz Off needed for usage with microwave 60 Hz On Energy saving mod...

Page 19: ... Cleaning and caring for the inverter A Occasionally clean the product with a damp cloth Dip switch Parameter S8 Default settings On needed for usage with microwave Use dip switch S3 S7 Off Mains voltage Net frequency Energy saving mode 220 V 50 Hz Off NOTICE Donot usesharp orhardobjectsorcleaningagents forcleaningasthese may damage the product MSI924M IO 16s book Seite 19 Mittwoch 5 April 2017 5 ...

Page 20: ... recharging Check the cables and connections Occasional flash Overheating Switch off the inverter and the con sumer Wait 5 to 10 minutes and switch the inverter on again without any elec tric consumers Reduce the load and make sure the inverter has better ventilation Then switch the consumer back on Constantly lit Short circuit or reversed polarity Excessive load Switch off the inverter and remove...

Page 21: ...following documents when you send in the device A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault 14 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the ap...

Page 22: ...r at 25 C for 10 min 700 W Peak output power 1500 W Output voltage range 180 220 Vw pure sine wave THD 3 Output frequency 50 or 60 Hz Idle current consumption 1 0 A Standby current consumption 0 3 A Input voltage range 21 V 32 V Efficiency up to 91 Ambient temperature for operation 20 C to 40 C 40 C to 60 C reduced power Ambient temperature for storage 30 C to 70 C Dimensions W x D x H 197 5 x 94 ...

Page 23: ...19 EC and the Low voltage Directive 2006 95 EC EN55012 Class B EN55014 Class B EN61000 6 1 6 3 Class B EN61000 6 2 6 4 Class A EN61204 3 Overvoltage Shutdown Restart 32 V 29 V Undervoltage warning Undervoltage Shutdown Restart 21 V 21 V 25 V Internal temperature Temperature on cooling element Shutdown Restart Shutdown Restart 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s book Seite 23 Mittwoch 5 April 2017...

Page 24: ... 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 25 3 Lieferumfang 27 4 Zubehör 27 5 Zielgruppe dieser Anleitung 27 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 28 7 Technische Beschreibung 28 8 Wechselrichter montieren 30 9 Wechselrichter anschließen 32 10 Wechselrichter benutzen 34 11 Wechselrichter pflegen und reinigen 37 12 Fehlerbeseitigung 38 13 Gewährleistung 39 14 Entsorgung 39 15 Technische Daten 40 MSI924M IO 16s boo...

Page 25: ...em bestimmungsgemäßen Gebrauch Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Materialien Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen die mit den damit verbundenen Gefahren bzw einschlägigen Vor schriften vertraut ist WARNUNG Sicherheitshinweis...

Page 26: ...ten kann es zu Korrosionsschäden am Boot kommen Die Installation des Gerätes sollte von einem fachkundigen Boots Elektriker durchgeführt werden A ACHTUNG Achten Sie auf einen sicheren Stand Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle Sonneneinstrahlung Heizung usw aus Vermeiden Sie so zusätzliche Er...

Page 27: ...te Belüftung Der Wechselrichter produziert Verlust wärme die abgeführt werden muss Verbinden Sie den 220 V Ausgang des Wechselrichters Abb 5 5 Seite 4 nicht mit einer anderen 220 V Quelle 3 Lieferumfang 4 Zubehör 5 Zielgruppe dieser Anleitung DasKapitel Wechselrichter anschließen auf Seite 32 wendetsichausschließlich an Fachleute die mit den entsprechenden VDE Richtlinien vertraut sind Alle übrige...

Page 28: ...r besitzt verschiedene Schutzmechanismen Überspannungs Schutz Der Wechselrichter schaltet ab wenn der Span nungswert über den Abschalt Wert steigt Er startet wieder wenn die Spannung auf den Neustart Wert sinkt Unterspannungs Schutz Der Wechselrichter schaltet ab wenn der Span nungswert unter den Abschalt Wert sinkt Er startet wieder wenn die Spannung auf den Neustart Wert steigt Übertemperatur Sc...

Page 29: ...I 7 1 Bedienelemente Der Wechselrichter besitzt folgende Anschlüsse Anzeigen und Bedienelemente an der Rückseite HINWEIS Die einzelnen Schaltwerte finden Sie im Kapitel Technische Daten auf Seite 40 Pos in Abb 4 Seite 4 Bezeichnung Beschreibung 1 Klemme Einrichtung des Betriebs über Fernbedienung 2 RS 232 Schnittstelle REMOTE Port Anschluss eines PCs über eine serielle RS 232 Schnittstelle oder An...

Page 30: ...n Für die Befestigung des Wechselrichters benötigen Sie folgende Montagemittel Maschinenschrauben M4 mit Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern oder Blech bzw Holzschrauben Pos in Abb 5 Seite 4 Bezeichnung Beschreibung 1 Hauptschalter ON OFF REMOTE Schaltet das Gerät ein aus oder in den Betrieb über die Fernbedienung Zubehör 2 LED Input Level Zeigt den Eingangsspannungsbereich an 3 LED Load...

Page 31: ...ritt auf der Unterseite bzw der Luftaustritt auf der Rückseite des Wechselrichters muss freibleiben Bei Umgebungstemperaturen die höher als 40 C z B in Motor oder Heizungsräumen direkte Sonneneinstrahlung sind kann es durch die Eigen erwärmung des Wechselrichters bei Belastung zum automatischen Abschalten kommen Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit aufweisen A 8 3 Wech...

Page 32: ...e mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen ver traut sind Bei Fahrzeugen bei denen der Plus Pol der Batterie mit dem Chassis verbunden ist darf der Wechselrichter nicht eingesetzt werden Wenn Sie keine Sicherung in die Plus Leitung setzen können die Leitungen überlastet werden und es kann zu einem Brand kommen Verpolung kann zu Zerstörung des Wechselrichters führen Der Wechsel...

Page 33: ...e das Minus Kabel vom Wechselrichters zum Minuspol der Fahrzeug Batterie und schließen Sie es dort an Verbinden Sie die Masse Klemme mit der Fahrzeugkarosserie 9 3 Fernbedienung MCR9M Zubehör anschließen A Schließen Sie die Fernbedienung Zubehör am Remote Port Abb 4 2 Seite 4 an HINWEIS Ziehen Sie die Schrauben oder Muttern mit einem Drehmoment von 12 13 Nm fest Lose Verbindungen können zu Überhit...

Page 34: ...1 V sinkt die Batteriespannung für 0 3 Sekunden unter 18 V sinkt die Batteriespannung über 32 V steigt der Wechselrichter überhitzt wird Schalten Sie den Wechselrichter in diesem Fall mit dem Hauptschalter Abb 5 1 Seite 4 aus Kontrollieren Sie ob der Wechselrichter genügend belüftet ist und ob die Lüfter öffnungen und Belüftungsschlitze frei sind Warten Sie ca 5 10 min und schalten Sie den Wechsel...

Page 35: ...Level Abb 5 3 Seite 4 Die LED Load Level zeigt den Leistungsbereich an der vom Wechselrichter abge geben wird Anzeige Eingangsspannung Rot langsames Blinken 21 0 V Grün 21 0 30 0 V Rot schnelles Blinken 30 0 V Anzeige Ausgangsspannung Aus 0 80 W Grün 80 320 W Orange 320 720 W Rot langsames Blinken 720 800 W Rot schnelles Blinken 800 W MSI924M IO 16s book Seite 35 Mittwoch 5 April 2017 5 18 17 ...

Page 36: ...esparmodus solange die geforderte Leistung unter dem eingestellten Leistungswert liegt Wenn die benötigte Leistung über dem eingestellten Leistungswert liegt arbeitet der Wechselrichter im Normal betrieb HINWEIS DieEinstellungenüberdieDip Schalterwerdennurdannübernommen wenn sich der Dip Schalter S8 in der Position Ein befindet Dip Schalter S1 und S2 sind ohne Funktion WARNUNG Lebensgefahr durch S...

Page 37: ...odukt gelegentlich mit einem feuchten Tuch Energiespar modus Dip Schalter S4 S5 S6 Aus Aus Aus Aus Einstellung für den Betrieb der Mikrowelle Ein Aus Aus 70 110 W Ein Ein Aus 180 240 W Ein Ein Ein Dip Schalter Parameter S8 Werkseinstellungen Ein Einstellung für den Betrieb der Mikrowelle Dip Schalter S3 S7 verwenden Aus Netzspannung Netzfrequenz Energiesparmodus 220 V 50 Hz Aus ACHTUNG Keine schar...

Page 38: ...indungen Periodisches Blinken Thermische Überlastung Schalten Sie den Wechselrichter und den Verbraucher aus Warten Sie ca 5 10 minuten und schaltenSieden Wechselrichter ohne Verbraucher wieder ein Reduzieren Sie die Belastung und sorgen Sie für eine bessere Belüftung des Wechselrichters Schalten Sie dann den Verbraucher wieder ein Dauerleuchten Kurzschluss oder Verpolung Zu hohe Belastung Schalte...

Page 39: ...stungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 14 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutref...

Page 40: ...tung bei 25 C für 10 min 700 W Spitzen Ausgangsleistung 1500 W Ausgangsspannungbereich 180 220 Vw reine Sinuswelle THD 3 Ausgangsfrequenz 50 oder 60 Hz Leerlaufstromaufnahme 1 0 A Bereitschaftstromaufnahme 0 3 A Eingangsspannungsbereich 21 V 32 V Wirkungsgrad bis zu 91 Umgebungstemperatur Betrieb 20 C bis 40 C 40 C bis 60 C reduzierte Leistung Umgebungstemperatur Lagerung 30 C bis 70 C Abmessungen...

Page 41: ...ederspannungsrichtlinie 2006 95 EC EN55012 Class B EN55014 Class B EN61000 6 1 6 3 Class B EN61000 6 2 6 4 Class A EN61204 3 Überspannung Abschaltung Neustart 32 V 29 V Unterspannungswarnung Unterspannung Abschaltung Neustart 21 V 21 V 25 V Temperatur intern Temperatur am Kühlkörper Abschaltung Neustart Abschaltung Neustart 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s book Seite 41 Mittwoch 5 April 2017 5...

Page 42: ...gnes générales de sécurité 43 3 Contenu de la livraison 45 4 Accessoires 45 5 Groupe cible de cette notice 46 6 Usage conforme 46 7 Description technique 46 8 Montage de l onduleur 48 9 Raccordement de l onduleur 50 10 Utilisation de l onduleur 52 11 Entretien et nettoyage de l onduleur 55 12 Réparation des pannes 56 13 Garantie 57 14 Elimination 57 15 Caractéristiques techniques 58 MSI924M IO 16s...

Page 43: ... à l usage pour lequel il a été conçu N utilisez pas l appareil dans un environnement humide N utilisez pas l appareil à proximité de matériaux inflammables N utilisez pas l appareil dans un environnement explosif Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règlements spécifiques à ces manipulations est habilité à effectuer les réparations et l entretien AVERTISSEMENT Consign...

Page 44: ...bateaux peut entraîner des dommages dus à la corrosion au niveau du bateau L installation de l appareil doit être effectuée par un électricien spécia lisé A AVIS Veillez à un positionnement stable de l appareil Veillez à installer et fixer l appareil de manière à ce qu il ne puisse ni se renverser ni tomber N exposez pas l appareil à des sources de chaleur rayonnement solaire chauffage etc Vous év...

Page 45: ...que au cours de travaux sur l appareil A AVIS Assurez vous que les entrées et sorties d air de l appareil ne sont pas couvertes Veillez à ce que l aération soit suffisante L onduleur produit de la cha leur qui doit pouvoir se dissiper librement Ne raccordez pas la sortie 220 V de l onduleur fig 5 5 page 4 à une autre source 220 V 3 Contenu de la livraison 4 Accessoires Pos dans fig 1 page 3 Désign...

Page 46: ...tent de monter cet appareil dans des camping cars véhicules utilitaires ou yachts à moteur et à voile La tension de sortie correspond à la tension domestique de la prise tension sinusoï dale pure THD 3 Veuilleztenir comptedesvaleursde puissance continue de sortie et depuissancede crête de sortie qui sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques page 58 Les appareils nécessitant plus de pu...

Page 47: ... une charge trop grande est raccordée ou qu un court circuit s est produit Une fois que le fusible s est déclenché lors d une surintensité il doit être réinséré manuellement Protection contre les inversions de polarité la protection contre les inver sions de polarité empêche une inversion de la polarité lors du raccordement de l onduleur I 7 1 Eléments de commande L onduleur possède les raccords a...

Page 48: ...on de l onduleur vous devez disposer des aides de montage suivantes Vis d assemblage M4 à rondelles et écrous de protection ou Vis à tôle ou à bois Pos dans fig 5 page 4 Désignation Description 1 Interrupteur principal ON OFF REMOTE Permet d allumer d éteindre l appareil ou de le faire fonctionner à l aide de la télécommande acces soire 2 LED Input Level Indique la plage de tension d entrée 3 LED ...

Page 49: ... la partie inférieure et la sortie d air à l arrière de l onduleur doivent rester libres En cas de températures ambiantes supérieures à 40 C p ex dans les comparti ments moteur ou chauffage en cas de rayonnement direct du soleil il est pos sible que se produise un arrêt automatique en raison de l échauffement propre de l onduleur en cas de charge La surface de montage doit être plane et présenter ...

Page 50: ...ont destinées à un personnel qualifié informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer L onduleur ne doit pas être utilisé pour les véhicules dont le pôle positif de la batterie est relié au châssis Si vous ne placez aucun fusible dans la ligne positive les lignes peuvent être surchargées et cela peut provoquer un incendie Une inversion de polarité peut entraîner la destruction de l...

Page 51: ...f de l onduleur au pôle négatif de la batterie du véhicule et raccordez le Raccordez la borne de masse à la carrosserie du véhicule 9 3 Raccordement de la télécommande ou MCR9M en accessoire A Raccordez la télécommande en accessoire au port remote fig 4 2 page 4 REMARQUE Vissez les vis ou les écrous avec un couple de serrage de 12 13 Nm Si les vis sont mal serrées cela peut provoquer des surchauff...

Page 52: ...ure pendant 10 secondes à 21 V la tension de la batterie est inférieure pendant 0 3 secondes à 18 V la tension de la batterie est supérieure à 32 V l onduleur est surchauffé Dans ce cas désactivez l onduleur à l aide du commutateur principal fig 5 1 page 4 Vérifiez que l onduleur est assez ventilé et que les ouvertures d aération et fentes de ventilation sont libres Attendez env 5 10 min et allume...

Page 53: ...uvez ajuster l appareil à l aide du commutateur DIP fig 5 4 page 4 Affichage Tension d entrée Clignotement rouge lent 21 0 V Vert 21 0 30 0 V Clignotement rouge rapide 30 0 Affichage Tension de sortie Arrêt 0 80 W Vert 80 320 W Orange 320 720 W Clignotement rouge lent 720 800 W Clignotement rouge rapide 800 W REMARQUE Les réglages via le commutateur DIP ne sont repris que si le commutateur DIP S8 ...

Page 54: ...saire se trouve au dessus de la valeur de puissance réglée l onduleur fonctionne normalement Les valeurs à régler pour l onduleur sont présentées dans le tableau suivant AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution Changez la position du commutateur DIP S3 uniquement si vous devez utiliser la fréquence correspondante pour la tension de sortie Commutateur DIP Fréquence du réseau S3 50 Hz désactiv...

Page 55: ...ge de l onduleur A Nettoyez le produit avec un tissu humide Commutateur DIP Paramètre S8 Réglages d origine activé Réglage pour le fonctionnement du micro ondes Utiliser commutateur DIP S1 S7 désactivé Tension du secteur Fréquence secteur Mode économie d énergie 220 V 50 Hz Arrêt AVIS N utilisez aucun objet coupant ou dur ni de détergents pour le nettoyage Cela pourrait endommager le produit MSI92...

Page 56: ...iez les lignes et les connexions Clignotement intermittent Surcharge thermique Eteignez l onduleur et le consom mateur Attendez env 5 10 minutes et allumez de nouveau l onduleur sans consommateur Réduisez la charge et assurez vous que l onduleur est mieux aéré Remettez alors le consommateur en marche Eclairage permanent Court circuit ou inversion des pôles Surcharge Eteignez l onduleur et retirez ...

Page 57: ...arations et de la garantie une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 14 Elimination Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...

Page 58: ... à 25 C pendant 10 minutes 700 W Puissance de sortie en crête 1500 W Plage de tension de sortie 180 220 Vw onde sinusoïdale pure THD 3 Fréquence de sortie 50 ou 60 Hz Intensité absorbée à vide 1 0 A Intensité absorbée en veille 0 3 A Plage de tension d entrée 21 V 32 V Rendement jusqu à 91 Température ambiante de fonctionnement 20 C à 40 C 40 C à 60 C puissance réduite Température ambiante de stoc...

Page 59: ... CE incluse et la directive basse tension 2006 95 CE EN55012 Classe B EN55014 Classe B EN61000 6 1 6 3 Classe B EN61000 6 2 6 4 Classe A EN61204 3 Surtension Arrêt Redémarrage 32 V 29 V Avertissement de sous tension Sous tension Arrêt Redémarrage 21 V 21 V 25 V Température interne Température au niveau du radiateur Arrêt Redémarrage Arrêt Redémarrage 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s book Seite...

Page 60: ... de los símbolos 61 2 Indicaciones generales de seguridad 61 3 Volumen de entrega 63 4 Accesorios 63 5 Destinatarios de estas instrucciones 64 6 Uso adecuado 64 7 Descripción técnica 64 8 Montar el inversor 66 9 Conectar el inversor 68 10 Usar el inversor 70 11 Mantenimiento y limpieza del inversor 73 12 Solución de fallos 74 13 Garantía legal 75 14 Gestión de residuos 75 15 Datos técnicos 76 MSI9...

Page 61: ... aquellos fines para los que ha sido concebido No ponga en funcionamiento el aparato en ambientes húmedos o en contacto con líquidos Nopongaen funcionamiento elaparatoen lascercanías desustancias combustibles No ponga en funcionamiento el aparato en zonas con riesgos de explosión El mantenimiento y reparación sólo lo puede llevar a cabo personal especializado y familiarizado con los riesgos y norm...

Page 62: ... producir daños de corrosión en la embarcación La instalación del aparato debe ser realizada por un electricista especializado en embarcaciones A AVISO Procure mantenerlo en una posición segura Instale y fije el aparato de forma segura de manera que no pueda caerse ni volcarse No exponga el aparato a fuentes de calor radiación directa del sol calefacción etc De este modo evitará un calentamiento a...

Page 63: ...rato desconecte la alimentación de corriente A AVISO Asegúresedequelas entradasysalidas de airedelaparatono queden tapadas Preste atención a que haya una buena ventilación El inversor produce calor residual que se debe evacuar No conecte la salida de 220 V del convertidor fig 5 5 página 4 con otra fuente de tensión de 220 V 3 Volumen de entrega 4 Accesorios Pos en fig 1 página 3 Denominación 1 Inv...

Page 64: ...structura compacta este aparato se puede instalar fácilmente en caravanas vehículos industriales o yates a motor o vela La tensión de salida coincide con la tensión para aparatos domésticos de la caja de enchufe tensión senoidal pura THD 3 Preste atención a los valores para la potencia de salida constante y la potencia de salida máxima como se indica en el capítulo Datos técnicos en la página 76 N...

Page 65: ...nversor avisa de una a vería luz fija roja cuando se ha conectado una carga demasiado grande o se ha produ cidouncortocircuito Elfusibledelaparatodebevolverseaconectarunavezque haya saltado por sobrecorriente Protección contra inversión de polaridad La protección contra inversión de pola ridad evita una polaridad incorrecta al conectar el inversor I 7 1 Elementos de mando El convertidor dispone de...

Page 66: ...extremos de los hilos Para realizar el montaje son necesarios los siguientes medios de montaje pernos roscados M4 con arandelas de apoyo y tuercas autoblocantes o tornillos para chapa o madera Pos en fig 5 página 4 Denominación Descripción 1 Interruptor principal ON OFF REMOTE Enciende el aparado lo apaga o lo pone en funciona miento mediante el control remoto accesorio 2 LED Input Level Indica el...

Page 67: ...e inferior y la salida de aire de la parte posterior del inversor tienen que estar libres En caso de temperaturas ambientales superiores a 40 C por ejemplo en habi taciones para motores o calefacción o bajo la radiación directa del sol puede que se desconecte automáticamente el inversor debido a su propio calenta miento bajo mucha carga La superficie de montaje tiene que ser plana y tener una resi...

Page 68: ...irigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar El inversor no se puede usar en vehículos cuyo polo positivo de la batería está conectado al chasis Si no instala un fusible en el cable positivo se pueden sobrecargar los cables y producirse un incendio Confundir los polos puede dañar el inversor El inversorno debeutilizarseen unareddedistr...

Page 69: ...iendaelcablenegativodesdeelinversorhastaelpolo negativode labateríadel vehículo y conéctelo allí Conecte el borne de masa a la carrocería del vehículo 9 3 Conectar el control remoto MCR9M accesorios A Conecte el control remoto accesorio al puerto Remote fig 4 2 página 4 NOTA Aprietelostornillosconunallavedinamométricayaunpardeaprietede 12 13 Nm Las conexiones sueltas pueden producir sobrecalenta m...

Page 70: ...gundos por debajo de 21 V la tensión de la batería desciende durante 0 3 segundos por debajo de 18 V la tensión de la batería asciende por encima de 32 V se sobrecalienta el inversor En este caso desconecte el inversor con el interruptor principal fig 5 1 página 4 Asegúrese de que el inversor esté lo suficientemente ventilado y de que las aber turas de ventilación estén libres Espere unos 5 10 min...

Page 71: ... aparato con ayuda del interruptor DIP fig 5 4 página 4 Indicación Tensión de entrada Rojo parpadeo lento 21 0 V Verde 21 0 30 0 V Rojo parpadeo rápido 30 0 Indicación Tensión de salida Apagado 0 80 W Verde 80 320 W Naranja 320 720 W Rojo parpadeo lento 720 800 W Rojo parpadeo rápido 800 W NOTA Los ajustes mediante el interruptor DIP sólo se aplican cuando el inte rruptor DIP S8 se encuentra en la...

Page 72: ...ado el inversor trabaja en funcionamiento normal Consulte los valores a ajustar en su inversor de la siguiente tabla ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica Mueva únicamente el interruptor DIP S3 cuando deba utilizarse la fre cuencia correspondiente para la tensión de salida Interruptor DIP Frecuencia de red S3 50 Hz Apagado Ajuste para el funcionamiento del microondas 60 Hz Encendido...

Page 73: ...r A Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo Interruptor dip Parámetros S8 Ajustes de fábrica Encendido Ajuste para el funcionamiento del microondas Utilizar interruptores dip S1 S7 Apagado Tensión de red Frecuencia de red Modo de ahorro de energía 220 V 50 Hz Apagado AVISO No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza ya que podría dañar el producto...

Page 74: ...batería Compruebe los cables y las conexiones Parpadeo periódico Sobrecarga térmica Desconecte el inversor y el aparato conectado a él Espere unos 5 10 minutos y vuelva a conectar el inversor sin consumi dores Reduzca la carga y asegúrese de que el inversor tiene una mejor ventilación Después vuelva a conectar el aparato al inversor Iluminación permanente Cortocircuito o inversión de polaridad Sob...

Page 75: ...antía debe enviar también los siguientes documentos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 14 Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las no...

Page 76: ...ida máxima 1500 W Margen de tensión de salida 180 220 Vw onda senoidal pura THD 3 Frecuencia de salida 50 o 60 Hz Consumo de corriente sin carga 1 0 A Consumo de tensión en standby 0 3 A Rango de tensión de entrada 21 V 32 V Eficiencia hasta 91 Temperatura ambiente para el funcionamiento de 20 C a 40 C Cuando la temperatura se sitúa entre los 40 y los 60 C se reduce la potencia Temperatura ambient...

Page 77: ... 19 CE y la Directiva sobre baja tensión 2006 95 CE EN55012 Clase B EN55014 Clase B EN61000 6 1 6 3 Clase B EN61000 6 2 6 4 Clase A EN61204 3 Sobretensión Desconexión Reinicio 32 V 29 V Alerta de subtensión Subtensión Desconexión Reinicio 21 V 21 V 25 V Temperatura interna Temperatura en el dispositivo de enfria miento Desconexión Reinicio Desconexión Reinicio 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s ...

Page 78: ...o dos símbolos 79 2 Indicações gerais de segurança 79 3 Material fornecido 81 4 Acessórios 81 5 Destinatários do presente manual 82 6 Utilização adequada 82 7 Descrição técnica 82 8 Montar o conversor 84 9 Conetar o conversor 86 10 Utilizar o conversor 88 11 Conservar e limpar o conversor 91 12 Eliminação de erros 92 13 Garantia 93 14 Eliminação 93 15 Dados técnicos 94 MSI924M IO 16s book Seite 78...

Page 79: ... o aparelho apenas para o fim previsto Não utilize o aparelho em ambientes húmidos ou molhados Não utilize o aparelho perto de material inflamável Não utilize o aparelho em atmosferas com perigo de explosão A manutenção e reparação apenas podem ser realizadas por um téc nico familiarizado com os perigos inerentes oucom as prescrições em vigor AVISO Indicaçãodesegurança oincumprimentopodeprovocaram...

Page 80: ...ções podem ser provocados danos na embarcação causados por corrosão A instalação do aparelho deve ser efetuada por um eletri cista especializado em embarcações A NOTA Tenha atenção para que o aparelho esteja posicionado num local seguro O aparelho deve estar instalado e fixo de modo a que não possa tom bar ou cair Não exponha o aparelho a fontes de calor radiação solar aqueci mento etc Evite assim...

Page 81: ...lho deve interromper sempre a ali mentação de corrente A NOTA Preste atenção para não obstruir as entradas e saídas de ar do apare lho Assegure a uma boa ventilação O conversor produz calor que deve ser dissipado Não ligue a saída de 220 V do conversor fig 5 5 página 4 a outra fonte de 220 V 3 Material fornecido 4 Acessórios Pos na fig 1 página 3 Designação 1 Conversor sinusoidal Manual de instruç...

Page 82: ...arelho pode ser facilmente instalado em autocaravanas veículos comerciais ou embarca ções a motor e vela A tensão de saída corresponde à tensão obtida nas tomadas elétricas de casa ten são sinusoidal pura THD 3 Respeite os valores para a potência de saída contínua e para a potência de saída máxima indicados no capítulo Dados técnicos na página 94 Aparelhos com um consumo de potência mais elevado n...

Page 83: ...mprequeacargaelétricafordemasiadogrande ou ocorrer um curto circuito Após ter disparado devido a uma corrente elétrica excessiva o fusível do aparelho tem de ser rearmado manualmente Proteção contra a inversão da polaridade A proteção contra a inversão da polaridade evita uma inversão da polaridade durante a conexão do conversor I 7 1 Elementos de comando O conversor dispõe das seguintes conexões ...

Page 84: ...s para fios Para a fixação do conversor necessita dos seguintes meios de montagem parafusos M4 com anilhas e porcas de auto bloqueio ou parafusos para chapa ou madeira Pos na fig 5 página 4 Designação Descrição 1 Botão principal ON OFF REMOTE Para ligar e desligar o aparelho ou colocar o aparelho a funcionar através do controlo remoto acessório 2 LED Input Level Indica a área de tensão de entrada ...

Page 85: ...trada de ar na parte de baixo ou a saída de ar na parte traseira do conversor deve permanecer desobstruída No caso de temperaturas ambiente mais elevadas que 40 C p ex em divisões com motor ou aquecimento irradiações solares diretas o conversor poderá aquecer e desligar se automaticamente em caso de sobrecarga A superfície de montagem deve ser plana e apresentar uma estabilidade sufi ciente A 8 3 ...

Page 86: ...arizadas com as diretivas e medidas de segu rança a aplicar O conversor não pode ser utilizado em veículos cujo polo positivo da bateria esteja ligado ao chassi Se não colocar nenhum fusível no cabo positivo os cabos podem ficar sobrecarregados podendo dar origem a um incêndio A polaridade pode causar a destruição do conversor O conversor não deve ser utilizado numa rede de circuito fechado deve a...

Page 87: ... o cabo negativo do conversor até ao borne negativo da bateria e conete o aí Conete o borne de massa à carroçaria do veículo 9 3 Conetar o controlo remoto MCR9M acessório A Ligue o controlo remoto acessório à porta Remote fig 4 2 página 4 OBSERVAÇÃO Aperte os parafusos ou porcas com um binário de aperto de no máx 12 13 Nm Ligações soltas podem dar origem a sobreaquecimentos NOTA Insira a ligação p...

Page 88: ...ores inferiores a 21 V a tensão da bateria desce durante 0 3 segundos para valores inferiores a 18 V a tensão da bateria sobre acima dos 32 V o conversor aquece demais Neste caso desligue o conversor através do interruptor principal fig 5 1 página 4 Verifique se o conversor é ventilado de forma satisfatória e se as aberturas do ven tilador ou ranhuras de ventilação não estão obstruídas Aguarde apr...

Page 89: ...ode ser configurado com a ajuda dos interruptores DIP fig 5 4 página 4 Indicação Tensão de entrada Vermelho pisca lento 21 0 V Verde 21 0 30 0 V Vermelho pisca rápido 30 0 Indicação Tensão de saída Desligado 0 80 W Verde 80 320 W Cor de laranja 320 720 W Vermelho pisca lento 720 800 W Vermelho pisca rápido 800 W OBSERVAÇÃO Os ajustes através do interruptor Dip apenas são assumidos quando o interru...

Page 90: ...acima do valor de potência definido o conversor trabalha no modo normal Os valores que podem ser ajustados no conversor estão disponíveis na seguinte tabela AVISO Perigo de morte devido a choque elétrico Configure os interruptores DIP apenas se a respetiva frequência tiver de ser utilizada para a tensão de saída Interruptor DIP Frequência de alimentação S3 50 Hz Desligado Configuração para o funci...

Page 91: ...o limpe o aparelho com um pano húmido Interruptor DIP Parâmetros S8 Configurações de fábrica Ligado Configuração para o funcionamento do microondas Utilizar o interruptor Dip S1 S7 Desligado Tensão de alimentação Frequência de alimentação Modo de poupança de energia 220 V 50 Hz Desligado NOTA Não utilizar objectos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza uma vez que podem ser causados...

Page 92: ...bateria tem de ser recarregada Verifique os cabos e as conexões Pisca periodica mente Sobrecarga térmica Desligue o conversor e o consumidor Aguarde aprox 5 a 10 minutos e volte a ligar o conversor sem consumidores Reduza a carga e assegure uma melhor ventilação do conversor Volte então a ligar o consumidor Luz permanente Curto circuito ou polaridade errada Sobrecarga Desligue o conversor e retire...

Page 93: ...guintes documentos em conjunto uma cópia da factura com a data de aquisição um motivo de reclamação ou uma descrição da falha 14 Eliminação Sempre que possível coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor informe se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de elim...

Page 94: ... a 25 C durante 10 min 700 W Potência de saída máxima 1500 W Gama de tensão de saída Onda sinusoidal pura THD 3 de 180 220 Vw Frequência de saída 50 ou 60 Hz Consumo de corrente sem carga 1 0 A Consumo de corrente em stan dby 0 3 A Gama da tensão de entrada 21 V 32 V Eficiência até 91 Temperatura ambiente funcionamento 20 C a 40 C 40 C a 60 C potência reduzida Temperatura ambiente armazenamento 30...

Page 95: ...cl 2009 19 CE e diretiva sobre baixa tensão 2006 95 CE EN55012 Classe B EN55014 Classe B EN61000 6 1 6 3 Classe B EN61000 6 2 6 4 Classe A EN61204 3 Sobretensão Desliga Reinicia 32 V 29 V Aviso de subtensão Subtensão Desliga Reinicia 21 V 21 V 25 V Temperatura interna Temperatura no dissipador de calor Desliga Reinicia Desliga Reinicia 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s book Seite 95 Mittwoch 5 ...

Page 96: ... Indicazioni di sicurezza generali 97 3 Dotazione 99 4 Accessori 99 5 Destinatari del presente manuale di istruzioni 100 6 Uso previsto 100 7 Descrizione tecnica 100 8 Montaggio dell inverter 103 9 Collegamento dell inverter 104 10 Impiego dell inverter 106 11 Cura e pulizia dell inverter 109 12 Eliminazione dei guasti 110 13 Garanzia 111 14 Smaltimento 111 15 Specifiche tecniche 112 MSI924M IO 16...

Page 97: ...previsto Non mettere in funzione l apparecchio in ambienti umidi o bagnati Non mettere in funzione l apparecchio in prossimità di materiali infiammabili Non mettere in funzione l apparecchio in zone a rischio di esplosione I lavori di manutenzione e di riparazione devono essere effettuati solo da uno specialista informato sui pericoli connessi e sulle relative pre scrizioni AVVERTENZA Avviso di si...

Page 98: ...carsi danni all imbarcazione dovuti a cor rosione L installazione dell apparecchio deve essere eseguita da un elettricista competente per imbarcazioni A AVVISO Accertarsi che la base di appoggio sia sicura Posizionare e fissare l apparecchio in modo sicuro per impedire che possa rovesciarsi o cadere Non esporre l apparecchio a fonti di calore raggi solari riscalda mento e simili Evitare che l appa...

Page 99: ...rica qualora si operi sull apparecchio A AVVISO Accertarsi che gli ingressi e le uscite dell aria dell apparecchio non siano coperti Accertarsi che ci sia una buona aerazione L inverter genera calore di dissipazione che deve essere espulso Non collegare l uscita da 220 V dell inverter fig 5 5 pagina 4 a un altra fonte da 220 V 3 Dotazione 4 Accessori Pos in fig 1 pagina 3 Denominazione 1 Inverter ...

Page 100: ...o e alla struttura compatta questo apparecchio può essere montato senza problemi su camper veicoli commerciali oppure su barche a motore o a vela La tensione di uscita corrisponde alla tensione domestica della presa di corrente tensione sinusoidale pura THD 3 Osservare i valori della potenza di uscita continua e della potenza di uscita di picco così come sono riportati nelcapitolo Specifiche tecni...

Page 101: ...eddatore superano un valore di disinserimento Si avvia di nuovo quando la tensione sale fino al valore di riavvio Protezione da sovraccarico il LED sull inverter segnala un disturbo di funzio namento luce continua rossa se il collegamento ha un carico troppo elevato oppure se si è verificato un cortocircuito Il fusibile dell apparecchio dopo essere scattato a causa di sovracorrente deve essere di ...

Page 102: ...trollo remoto MCR9M 3 POS Morsetto positivo 4 NEG Morsetto negativo 5 Morsetto di massa Messa a terra nella carrozzeria del veicolo non necessario in caso di installazione su autocarri Pos in fig 5 pagina 4 Denominazione Descrizione 1 Interruttoreprincipale ON OFF REMOTE Accende spegne l apparecchio o lo mette in funzione mediante il controllo remoto accessorio 2 LED Input Level Indica il campo di...

Page 103: ...esenti materiali infiammabili Non montare l inverter in ambienti polverosi Il luogo di montaggio deve essere sufficientemente aerato Se le installazioni vengono eseguite in locali piccoli e chiusi deve essere presente un sistema di aerazione e disaerazione La distanza libera minima intorno all inverter deve essere di 25 cm fig 2 pagina 3 L entrata d aria sul lato inferiore e l uscita d aria sul re...

Page 104: ...usivamente da tecnici qualificati e specializzati Le seguenti informazioni si rivolgono a personale specializzato e a conoscenza delle direttive e delle disposizioni di sicurezza da adottare L inverter non deve essere montato su veicoli nei quali il polo positivo della batteria è collegato al telaio Se non si inserisce alcun fusibile nel cavo positivo i cavi di alimentazione possono sovraccaricars...

Page 105: ...o dell inverter al polo negativo della batteria del veicolo ed effettuare il collegamento Collegare il morsetto di massa alla carrozzeria del veicolo 9 3 Collegamento del controllo remoto MCR9M accessorio A Collegare il controllo remoto accessorio alla porta Remote fig 4 2 pagina 4 NOTA Serrare le viti o i dadi con una coppia di 12 13 Nm I collegamenti allentati possono provocare un surriscaldamen...

Page 106: ...scende per 10 secondi sotto a 21 V la tensione della batteria scende per 0 3 secondi sotto a 18 V la tensione della batteria sale sopra a 32 V l inverter è surriscaldato In questo caso spegnere l inverter con l interruttore principale fig 5 1 pagina 4 Controllare che l inverter venga sufficientemente areato e che le aperture della ventola e le feritoie di aerazione siano libere Attendere ca 5 10 m...

Page 107: ...do l interruttore di regolazione fig 5 4 pagina 4 Visualizzazione Tensione di ingresso Rosso lampeggio lento 21 0 V Verde 21 0 30 0 V Rosso lampeggio veloce 30 0 Visualizzazione Tensione di uscita Off 0 80 W Verde 80 320 W Arancione 320 720 W Rosso lampeggio lento 720 800 W Rosso lampeggio veloce 800 W NOTA Le impostazioni mediante l interruttore di regolazione vengono acqui site solo dopo che l i...

Page 108: ...a potenza richiesta è superiore al valore di potenza impostato l inverter opera nella modalità di funzionamento nor male Per i valori da impostare sull inverter fare riferimento alla seguente tabella AVVERTENZA Pericolo di morte a causa di scossa elettrica Spostare l interruttore di regolazione S3 soltanto se deve essere utiliz zata la frequenza corrispondente per la tensione d uscita Interruttore...

Page 109: ...ter A Pulire il prodotto di tanto in tanto con un panno umido Interruttore di regolazione Parametro S8 Impostazioni di fabbrica On Impostazione per il funzionamento del microonde Utilizzare gli interruttori di regolazione S1 S7 Off Tensione di rete Frequenza di rete Modalità a basso con sumo energetico 220 V 50 Hz Off AVVISO Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti oppure detergenti...

Page 110: ...a Controllare i cavi e i collegamenti Lampeggìo periodico Sovraccarico termico Spegnere l inverter e l utenza Attendere ca 5 10 min e riaccen dere l inverter senza utenza Ridurre il carico e provvedere a una migliore aerazione dell inverter A questo punto riaccendere l utenza Luce costante Cortocircuito o inversione della polarità Carico eccessivo Spegnere l inverter e rimuovere l utenza A questo ...

Page 111: ...aranzia è necessario inviare la seguente documentazione una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto un motivo su cui fondare il reclamo oppure una descrizione del guasto 14 Smaltimento Raccogliereilmaterialediimballaggiopossibilmentenegliappositicontenitoridi riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al centro di riciclaggio più vicino ...

Page 112: ...scita di picco 1500 W Range tensione di uscita Onda sinusoidale pura 180 220 Vw THD 3 Frequenza di uscita 50 o 60 Hz Assorbimento di corrente a vuoto 1 0 A Corrente assorbita in stand by 0 3 A Campo di tensione di ingresso da 21 V a 32 V Grado di rendimento fino a 91 Temperatura ambiente per funzionamento da 20 C a 40 C da 40 C a 60 C potenza ridotta Temperatura ambiente per stoccaggio da 30 C a 7...

Page 113: ...009 19 CE e Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE EN55012 classe B EN55014 classe B EN61000 6 1 6 3 classe B EN61000 6 2 6 4 classe A EN61204 3 Sovratensione Spegnimento Riavvio 32 V 29 V Avviso di sottotensione Sottotensione Spegnimento Riavvio 21 V 21 V 25 V Temperatura interna Temperatura sul raffreddatore Spegnimento Riavvio Spegnimento Riavvio 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s book Seite 113...

Page 114: ...igheidsinstructies 115 3 Omvang van de levering 117 4 Toebehoren 117 5 Doelgroep van deze handleiding 118 6 Gebruik volgens de voorschriften 118 7 Technische beschrijving 118 8 Omvormer monteren 120 9 Omvormer aansluiten 122 10 Omvormer gebruiken 124 11 Omvormer onderhouden en reinigen 127 12 Verhelpen van storingen 128 13 Garantie 129 14 Afvoer 129 15 Technische gegevens 130 MSI924M IO 16s book S...

Page 115: ...et toestel alleen volgens de voorschriften Gebruik het toestel niet in een vochtige of natte omgeving Gebruik het toestel niet in de buurt van brandbare materialen Gebruik het toestel niet in explosieve omgevingen Het onderhoud en de reparaties mogen alleen door een vakman worden uitgevoerd die bekend is met de eraan verbonden gevaren en de betreffende voorschriften WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijz...

Page 116: ...van elektrische toestellen op boten kan er corrosieschade aan de boot ontstaan De installatie van het toestel dient door een deskundige boot elektricien uitgevoerd te worden A LET OP Let op een stabiele stand Het toestel moet zo veilig opgesteld en bevestigd worden dat het niet kan omvallen of naar beneden kan vallen Stel het toestel niet bloot aan een warmtebron zonnestraling verwarming enz Vermi...

Page 117: ...het toestel altijd de stroomtoe voer A LET OP Let erop dat de luchtinlaat en uitlaatopeningen van het toestel niet worden afgedekt Let op een goede ventilatie De omvormer produceert verlieswarmte die moet worden afgevoerd Verbindde220 V uitgangvandeomvormer afb 5 5 pagina 4 niet met een andere 220 V bron 3 Omvang van de levering 4 Toebehoren Pos in afb 1 pagina 3 Omschrijving 1 Sinusomvormer Gebru...

Page 118: ...eringe gewicht en de compacte constructie kan dit toestel zonder problemen in campers bedrijfsvoertuigen of motor en zeilboten worden ingebouwd De uitgangsspanning komt overeen met de huishoudspanning uit het stopcontact zuivere sinusspanning THD 3 Neem de waarden voor continu uitgangsvermogen en piekuitgangsvermogen in acht zoals ze in hoofdstuk Technische gegevens op pagina 130 staan vermeld Toe...

Page 119: ...te grote last is aangesloten of een kortsluiting werd veroorzaakt De toestelzekering moet nadat die bij overstroom is uitgeval len handmatig weer worden ingedrukt Beveiliging tegen verkeerd polen De beveiliging tegen verkeerd polen voorkomt bij de aansluiting van de omvormer een verkeerde polariteit I 7 1 Bedieningselementen De wisselrichter bezit de volgende aansluitingen indicaties en bedienings...

Page 120: ...oor de bevestiging van de omvormer heeft u de volgende hulpmiddelen nodig machineschroeven M4 met onderlegschijven en zelfborgende moeren of plaat resp houtschroeven Pos in afb 5 pagina 4 Omschrijving Beschrijving 1 Hoofdschakelaar ON OFF REMOTE Schakelt het toestel in uit of in de modus met de afstandsbediening toebehoren 2 LED Input Level Geeft het aangegeven vermogensbereik aan 3 LED Load Level...

Page 121: ...b 2 pagina 3 De luchtinlaat aan de onderkant resp de luchtuitlaat aan de achterkant van de omvormer moeten vrij blijven Bij omgevingstemperaturen boven 40 C bijv in motor of verwarmingsruimtes directe zonnestraling kan door de zelfverwarming van de omvormer bij belas ting een automatische uitschakeling optreden Het montagevlak moet vlak zijn en voldoende stevigheid bieden A 8 3 Omvormer monteren H...

Page 122: ... met de betreffende richt lijnen en veiligheidsmaatregelen Bij voertuigen waarbij de pluspool van de accu met het chassis is ver bonden mag de omvormer niet worden gebruikt Als u geen zekering in de plusleiding plaatst kunnen de leidingen overbelast raken en dit kan tot brand leiden Verkeerde poling kan tot vernietiging van de omvormer leiden De omvormer mag niet in een ringleiding worden gebruikt...

Page 123: ...l van de voertuig accu en sluit deze daar aan Sluit de massaklem aan op de carrosserie van het voertuig 9 3 Afstandsbediening MCR9M toebehoren aansluiten A Sluit de afstandsbediening toebehoren aan op de remote poort afb 4 2 pagina 4 INSTRUCTIE Draai de schroeven of moeren vast met een aanhaalmoment van max 12 13 Nm Losse verbindingen kunnen tot oververhittingen leiden LET OP Steek de aansluiting ...

Page 124: ...econden onder 21 V daalt de accuspanning gedurende 0 3 seconden onder 18 V daalt de accuspanning boven 32 V stijgt de omvormer oververhit wordt Schakel de omvormer in dit geval met de hoofdschakelaar afb 5 1 pagina 4 uit Controleer of de omvormer voldoende geventileerd wordt en of de ventilator openingen en ventilatiesleuven vrij zijn Wacht ca 5 10 min en schakel de omvormer zonder verbruiker weer...

Page 125: ... toestel met behulp van de DIP schakelaar afb 5 4 pagina 4 aanpassen Weergave Ingangsspanning Rood langzaam knipperen 21 0 V Groen 21 0 30 0 V Rood snel knipperen 30 0 Weergave Uitgangsspanning Uit 0 80 W Groen 80 320 W Oranje 320 720 W Rood langzaam knipperen 720 800 W Rood snel knipperen 800 W INSTRUCTIE De instellingen via de DIP schakelaar worden alleen overgenomen als de DIP schakelaar S8 zic...

Page 126: ...enodigde vermogen boven de ingestelde vermogenswaarde ligt werkt de omvormer in normaal bedrijf De waarden die u voor uw omvormer moet instellen vindt u in de volgende tabel WAARSCHUWING Levensgevaar door stroomschok Verstel DIP schakelaar S3 alleen als de betreffende frequentie voor de uitgangsspanning moet worden gebruikt DIP schakelaar Netfrequentie S3 50 Hz Uit Instelling voor gebruik in de ma...

Page 127: ...derhouden en reinigen A Reinig het product af en toe met een vochtige doek DIP schakelaar Parameter S8 Fabrieksinstellingen Aan Instelling voor gebruik in de magnetron DIP schakelaar S1 S7 gebruiken Uit Netspanning Netfrequentie Energiebesparende modus 220 V 50 Hz Uit LET OP Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het reinigen gebruiken Dit kan het product beschadigen MSI924M IO...

Page 128: ...troleer de leidingen en verbindingen Periodiek knipperen Thermische overbelasting Schakel de omvormer en de ver bruiker uit Wacht ca 5 10 minuten en schakel de omvormer zonder verbruiker weer in Verminder de belasting en zorg voor een betere ventilatie van de omvormer Schakel daarna de ver bruiker weer in Continu branden Kortsluiting of verkeerde poling Te hoge belasting Schakel de omvormer uit en...

Page 129: ... reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 14 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschrifte...

Page 130: ...mogen bij 25 C gedurende 10 min 700 W Piekuitgangsvermogen 1500 W Uitgangsspanningsbereik 180 220 Vw zuivere sinusgolf THD 3 Uitgangsfrequentie 50 of 60 Hz Stroomverbruik bij nullast 1 0 A Stroomverbruik in stand by 0 3 A Ingangsspanningsbereik 21 V 32 V Rendement tot 91 Omgevingstemperatuur bedrijf 20 C tot 40 C 40 C tot 60 C gereduceerd vermogen Omgevingstemperatuur opslag 30 C tot 70 C Afmeting...

Page 131: ...n laagspannings richtlijn 2006 95 EG EN55012 Class B EN55014 Class B EN61000 6 1 6 3 Class B EN61000 6 2 6 4 Class A EN61204 3 Overspanning Uitschakeling Herstart 32 V 29 V Onderspanningswaarschu wing Onderspanning Uitschakeling Herstart 21 V 21 V 25 V Temperatuur intern Temperatuur bij koelplaat Uitschakeling Herstart Uitschakeling Herstart 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s book Seite 131 Mitt...

Page 132: ...rhedshenvisninger 133 3 Leveringsomfang 135 4 Tilbehør 135 5 Målgruppe for denne vejledning 135 6 Korrekt brug 136 7 Teknisk beskrivelse 136 8 Montering af inverteren 138 9 Tilslutning af inverteren 139 10 Anvendelse af inverteren 141 11 Vedligeholdelse og rengøring af inverteren 144 12 Udbedring af fejl 145 13 Garanti 146 14 Bortskaffelse 146 15 Tekniske data 147 MSI924M IO 16s book Seite 132 Mit...

Page 133: ...tet i nærheden af brændbare materialer Anvend ikke apparatet i områder med eksplosionsfare Vedligeholdelseogreparationmåkunforetagesaffagfolk derkender farerne der er forbundet hermed og de pågældende forskrifter Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og derudover af perso ner med begrænsede fysiske sanse eller mentale evner eller uden erfaring og eller viden hvis de er under opsyn eller ble...

Page 134: ...kilder sol varmeapparater osv På den måde undgår du yderligere opvarmning af apparatet Hvis ledninger skal føres gennem pladevægge eller andre vægge med skarpe kanter skal du anvende tomme rør eller ledningsgennem føringer Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materialer metal Træk ikke i ledninger Træk ikke 220 V netledningen og 24 V jævnstrømsledningen sam men i de...

Page 135: ... vejledning Den elektriske installation kapitlet Tilslutning af inverteren på side 139 må kun udføres af kvalificerede elektrikere som er fortrolige med direktiver og de nationale standarder der gælder i det land som apparatet skal installeres eller anvendes i Alle øvrige kapitler henvender sig også til brugerne af apparatet Pos på fig 1 side 3 Betegnelse 1 Sinus inverter Betjeningsvejledning Bete...

Page 136: ...ellige beskyttelsesmekanismer Overspændingsbeskyttelse Inverteren frakobles hvis spændingsværdien stiger over frakoblingsværdien Den starter igen når spændingen falder til gen startsværdien Underspændingsbeskyttelse Inverteren frakobles hvis spændingsværdien falder under frakoblingsværdien Den starter igen når spændingen stiger til gen startsværdien Overtemperaturbeskyttelse Inverteren frakobles h...

Page 137: ...niske data på side 147 Pos på fig 4 side 4 Betegnelse Beskrivelse 1 Klemme Indstilling af drift via fjernbetjening 2 RS 232 interface REMOTE port Tilslutning af en pc via et serielt RS 232 interface eller tilslutning af fjernbetjeningen MCR9M 3 POS Plusklemme 4 NEG Minusklemme 5 Stel klemme Jordforbindelse på køretøjets karosseri ikke nødven dig til montering i lastbiler Pos på fig 5 side 4 Betegn...

Page 138: ...beskyttet mod fugt Inverteren må ikke monteres i omgivelser med antændelige materialer Inverteren må ikke monteres i støvholdige omgivelser Monteringsstedet skal være godt ventileret Ved installation i lukkede små rum skal der findes ventilation og udluftning Den fri minimumafstand omkring inver teren skal mindst være på 25 cm fig 2 side 3 Luftindgangen på undersiden og luftudgangen på bagsiden af...

Page 139: ...nstalleres af fagfolk med tilsvarende uddannelse De efterfølgende informationer henvender sig til fag folk der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne der skal anvendes Ved køretøjer hvor batteriets pluspol er forbundet med chassiset må inverteren ikke anvendes Hvis der ikke monteres en sikring i plus ledningen kan lednin gerne blive overbelastet og der kan opstå brand Forkert poltils...

Page 140: ...kablet fra inverteren til minuspolen på køretøjets batteri og tilslut det der Forbind stel klemmen med karosseristel 9 3 Tilslutning af fjernbetjening MCR9M tilbehør A Tilslut fjernbetjeningen tilbehør Remote porte fig 4 2 side 4 BEMÆRK Spænd skruerne eller møtrikkerne fast med et drejningsmoment på 12 13 Nm Løse forbindelse kan medføre overophedning VIGTIGT Sæt kun tilslutningen til fjernbetjenin...

Page 141: ...batterispændingen falder under 21 V i 10 sekunder batterispændingen falder under 18 V i 0 3 sekunder batterispændingen stiger over 32 V inverteren overophedes Sluk i dette tilfælde inverteren med hovedafbryderen fig 5 1 side 4 Kontrollér om inverteren er tilstrækkeligt ventileret og om ventilatoråbningerne og ventilationsåbningerne er fri Vent ca 5 10 min og tænd inverteren igen uden forbruger Eft...

Page 142: ...ren I Du kan tilpasse apparatet vha DIP omskifterne fig 5 4 side 4 Visning Indgangsspænding Rød blinker langsomt 21 0 V Grøn 21 0 30 0 V Rød blinker hurtigt 30 0 Visning Udgangsspænding Fra 0 80 W Grøn 80 320 W Orange 320 720 W Rød blinker langsomt 720 800 W Rød blinker hurtigt 800 W BEMÆRK Indstillingerne via DIP omskifteren overtages kun hvis DIP omskifteren befinder sig i positionen Til DIP oms...

Page 143: ...llede effektværdi Hvis den krævede effekt ligger over den indstillede effektværdi arbejder inverteren i normal drift Værdierne der skal indstilles for inverteren findes i den følgende tabel ADVARSEL Livsfare på grund af elektrisk stød Indstil kun DIP omskifter S3 hvis den pågældende frekvens for udgangsspændingen skal anvendes DIP omskifter Netfrekvens S3 50 Hz Fra Indstilling for brug af mikrobøl...

Page 144: ...oldelse og rengøring af inverteren A Rengør af og til produktet med en fugtig klud DIP omskifter Parameter S8 Fabriksindstillinger Til Indstilling for brug af mikrobølgen Anvendelse af DIP omskifterne S1 S7 Fra Netspænding Netfrekvens Energibesparelsesmodus 220 V 50 Hz Fra VIGTIGT Anvend ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler til rengøring da det kan beskadige produktet MSI924M I...

Page 145: ...gerne og forbin delserne Blinker periodisk Termisk overbelastning Sluk inverteren og forbrugeren Vent ca 5 10 minutter og tænd inverteren igen uden forbruger Reducér belastningen og sørg for en bedre ventilation af inverteren Tænd derefter forbrugeren igen Lyser konstant Kortslutning eller ombytning af polerne For kraftig belastning Sluk inverteren og fjern forbrugeren Tænd derefter inverteren ude...

Page 146: ...ti skal du medsende følgende bilag En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 14 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse MSI924M IO 16s book Se...

Page 147: ...kt ved 25 C i 10 min 700 W Maks udgangseffekt 1500 W Udgangsspændingsområde 180 220 Vw ren sinusbølge THD 3 Udgangsfrekvens 50 eller 60 Hz Tomgangsstrømforbrug 1 0 A Standby strømforbrug 0 3 A Indgangsspændingsområde 21 V 32 V Virkningsgrad indtil 91 Udenomstemperatur drift 20 C til 40 C 40 C til 60 C reduceret ydelse Udenomstemperatur opbevaring 30 C til 70 C Mål B x D x H 197 5 x 94 3 x 291 mm s...

Page 148: ...9 EF og lavspændingsdirektiv 2006 95 EF EN55012 Class B EN55014 Class B EN61000 6 1 6 3 Class B EN61000 6 2 6 4 Class A EN61204 3 Overspænding Frakobling Genstart 32 V 29 V Underspændingsadvarsel Underspænding Frakobling Genstart 21 V 21 V 25 V Temperatur intern Temperatur på kølelegemet Frakobling Genstart Frakobling Genstart 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s book Seite 148 Mittwoch 5 April 20...

Page 149: ...ring till symboler 150 2 Allmänna säkerhetsanvisningar 150 3 Leveransomfattning 152 4 Tillbehör 152 5 Målgrupp 152 6 Ändamålsenlig användning 153 7 Teknisk beskrivning 153 8 Montera växelriktare 155 9 Ansluta växelriktaren 156 10 Använda växelriktaren 158 11 Skötsel och rengöring av växelriktaren 161 12 Felsökning 162 13 Garanti 163 14 Avfallshantering 163 15 Tekniska data 164 MSI924M IO 16s book ...

Page 150: ... produkten i fuktiga eller våta omgivningar Använd inte produkten i närheten av brännbart material Använd inte produkten i utrymmen omgivningar där det föreligger explosionsrisk Underhåll och reparation får endast genomföras av härför utbildad personal somärförtrogenmeddeförbundnafarornaochdegällande föreskrifterna VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra ska...

Page 151: ...ERA Se till att produkten står säkert och stabilt Produkten måste ställas upp och fästas så att den inte kan välta eller falla ner Produkten får inte komma nära en värmekälla direkt solljus element o s v På så sätt förhindrar du att produkten blir ännu varmare Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om ledningarna ska dras genom plåtväggar eller andra väggar med vassa kanter Lägg inte kablarna l...

Page 152: ...sida 4 till en annan 220 V källa 3 Leveransomfattning 4 Tillbehör 5 Målgrupp Elinstallationen kapitel Ansluta växelriktaren på sidan 156 får endast utföras av behörig elektriker som har kännedom om de bestämmelser och standarder som gäl ler i det land apparaten installeras resp används Alla andra kapitel riktar sig även till produktens ägare användare Pos på bild 1 sida 3 Beteckning 1 Sinusväxelri...

Page 153: ...r till omstartvärdet Underspänningsskydd Växelriktaren stängs av när spänningsvärdet sjunker under frånkopplingsvärdet Den startar igen när värdet sjunker till omstartvärdet Övertemperaturskydd Växelriktaren stängs av om temperaturen i en produkt eller temperaturen på kylelementen stiger över frånkopplingsvärdet Den startar igen när värdet sjunker till omstartvärdet Överbelastningsskydd Lysdioden ...

Page 154: ...rkontrollen MCR9M 3 POS Plus anslutning 4 NEG Minus anslutning 5 Jordanslutning Jord på fordonskarossen behövs vid montering i lastbilar Pos på bild 5 sida 4 Beteckning Beskrivning 1 Huvudbrytare ON OFF REMOTE knapp Slår på eller stänger av produkten eller ställer den i läget där den drivs via fjärrkontrollen tillbehör 2 Lysdiod Input Level Indikerar effektområdet inom vilket växelriktarens ingång...

Page 155: ... får inte monteras i närheten av antändbart material Växelriktaren får inte monteras i dammiga omgivningar Monteringsstället måste ha god ventilation Vid installation i slutna utrymmen måste man se till att det finns god ventilation till och frånluft Runt omkring väx elriktaren måste det finnas minst 25 cm fritt utrymme bild 2 sida 3 Luftöppningarna på växelriktarens undersida tilluft och baksida ...

Page 156: ...a installatörer Informationen nedan riktar sig till installatörer som har kännedom om gällande direktiv föreskrifter och säkerhetsåtgärder Växelriktaren får inte användas på fordon där batteriets pluspol är kopplad till chassit Om ingen säkring sätts in i pluskabeln kan ledningarna över belastas vilket kan orsaka brand Vid omvänd polaritet kan växelriktaren gå sönder Växelriktaren får inte använda...

Page 157: ...uskabeln från växelriktaren till minuspolen på fordonsbatteriet och anslut den där Anslut jordanslutningen till fordonets kaross 9 3 Ansluta fjärrkontroll MCR9M tillbehör A Anslut fjärrkontrollen tillbehör till remote porten bild 4 2 sida 4 ANVISNING Dra åt skruvarna eller muttrarna med ett åtdragningsmoment på 12 13 Nm Lösa kopplingar kan leda till överhettning OBSERVERA Anslut alltid fjärrkontro...

Page 158: ...ningen i 10 sekunder sjunker under 21 V om batterispänningen i 0 3 sekunder sjunker under 18 V om batterispänningen stiger över 32 V om växelriktaren överhettas Slå då av växelriktaren med huvudbrytaren bild 5 1 sida 4 Kontrollera att växelriktaren har god ventilation och att fläkt och luftöppningarna inte är övertäckta Vänta ca 5 10 minuter och slå på växelriktaren utan förbrukare igen Vid unders...

Page 159: ...sig 10 3 Ställa in växelriktaren I Produkten kan ställas in med hjälp av DIP switchen bild 5 4 sida 4 Lysdiod Ingångsspänning Röd blinkar långsamt 21 0 V Grön 21 0 30 0 V Röd blinkar snabbt 30 0 Lysdiod Utgångsspänning Av 0 80 W Grön 80 320 W Orange 320 720 W Röd blinkar långsamt 720 800 W Röd blinkar snabbt 800 W ANVISNING DIP switchen S8 måste vara i läget PÅ för att inställningarna ska börja an...

Page 160: ...det När effekten som krävs ligger över det inställda effektvärdet arbetar växelriktaren i normalläge Värdena som ska ställas in för växelriktaren framgår av nedanstående tabell VARNING Livsfara p g a elektriska stötar Ändra endast DIP switch S3 om motsvarande frekvens ska användas för utgångsspänningen DIP switch Nätfrekvens S3 50 Hz Av Inställning för användning av mikrovågsugnen 60 Hz På Energis...

Page 161: ... rengöring av växelriktaren A Rengör produkten då och då med en fuktig trasa DIP switch Parameter S8 Fabriksinställningar På Inställning för användning av mikrovågsugnen Använda DIP switch S1 S7 Av Nätspänning Nätfrekvens Energisparläge 220 V 50 Hz Av OBSERVERA Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring använd inga skarpa rengöringsmedel produkten kan skadas MSI924M IO 16s book Seite 161 ...

Page 162: ...tning arna Blinkar i intervall Termisk överbelastning Stäng av växelriktaren och förbrukaren Vänta ca 5 10 minuter och slå på växelriktaren utan förbrukare igen Minska belastningen och förbättra växelriktarens ventilation Slå på för brukaren igen Lyser konstant Kortslutning eller omvänd polaritet För stor belastning Stäng av växelriktaren och avlägsna förbrukaren Slå på växelriktaren utan förbruka...

Page 163: ...ations resp garantiärenden ska följande skickas med en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 14 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren MSI924M IO 16s book Seite 163 Mittwoch 5 April 2017 5 ...

Page 164: ...id 25 C för 10 min 700 W Högsta uteffekt 1500 W Utgångsspänningsområde 180 220 Vw ren sinusvåg THD 3 Utgångsfrekvens 50 eller 60 Hz Strömförbrukning tomgång 1 0 A Strömförbrukning standby 0 3 A Ingångsspänning 21 V 32 V Verkningsgrad upp till 91 Omgivningstemperatur drift 20 C till 40 C 40 C till 60 C reducerad effekt Omgivningstemperaturen förvaring 30 C till 70 C Mått B x D x H 197 5 x 94 3 x 29...

Page 165: ...pänningsdirektiv 2006 95 EC EN55012 Class B EN55014 Class B EN61000 6 1 6 3 Class B EN61000 6 2 6 4 Class A EN61204 3 Överspänning Avstängning Omstart 32 V 29 V Underspänningsvarning Underspänning Avstängning Omstart 21 V 21 V 25 V Temperatur internt Temperatur kylelement Avstängning Omstart Avstängning Omstart 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s book Seite 165 Mittwoch 5 April 2017 5 18 17 ...

Page 166: ...relle sikkerhetsregler 167 3 Leveringsomfang 169 4 Tilbehør 169 5 Målgruppen for denne veiledningen 169 6 Tiltenkt bruk 170 7 Teknisk beskrivelse 170 8 Montering av vekseretteren 172 9 Koble til vekselretteren 173 10 Bruk av vekselretteren 175 11 Stell og rengjøring av vekselretteren 178 12 Feilsøking 179 13 Garanti 180 14 Avhending 180 15 Tekniske data 181 MSI924M IO 16s book Seite 166 Mittwoch 5...

Page 167: ...uk apparatet kun til det det er beregnet for Bruk ikke apparatet hvor det er fuktig eller vått Bruk ikke apparatet i nærheten av brennbare materialer Bruk ikkeapparatet er det er eksplosjonsfare Vedlikehold og reparasjoner må kun utføres av fagfolk som er kjent med farene hhv gjeldende forskrifter ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig s...

Page 168: ... installeres feil på skip kan det føre til korro sjonsskader på skipet Installasjon av apparatet skal utføres av fagfolk skipselektrikere A PASS PÅ Pass på at det står stødig Apparatet må stå stødig og festes slik at det ikke kan velte eller falle ned Utsett ikke apparatet for varmekilder solstråling oppvarming osv Unngå ekstra oppvarming av apparatet Hvis ledninger måføres gjennomplateveggereller...

Page 169: ...ir varme som må må ledes bort Ikke koble 220 V utgangen til vekselretteren fig 5 5 side 4 til en annen 220 V kilde 3 Leveringsomfang 4 Tilbehør 5 Målgruppen for denne veiledningen Elektriskinstallasjon kapittel Kobletil vekselretteren påside 173 måkunutføresav kvalifiserte håndverkere som er kjent med gjeldende bestemmelser og normer i det landet hvor apparatet installeres og brukes Alle de andre ...

Page 170: ... spenningen på nystart verdien syn ker Underspenningsvern Vekselretteren kobles ut når spenningsverdien synker under utkoblingsverdien Den starter igjen når spenningen på nystart verdien sti ger Overtemperaturvern Vekselretterenslås av nårtemperaturen inne iapparatet eller temperaturen på kjølelegemet overskrider utkoblingsverdien Den starter igjen når spenningen på nystart verdien stiger Overbela...

Page 171: ...S 232 grensesnitt REMOTE port Tilkobling av datamaskin via et serielt RS 232 grense snitt eller tilkobling av fjernkontrollen MCR9M 3 POS Pluss klemme 4 NEG Minus klemme 5 Jordklemme Jording til kjøretøykarosseriet ikke nødvendig ved montering i lastebiler Pos i fig 5 side 4 Betegnelse Beskrivelse 1 Hovedbryter AV PÅ FJERNKON TROLL Slår apparatet på av eller veksler til drift med fjern kontroll ti...

Page 172: ...kyttet mot fuktighet Vekselretteren må ikke brukes i omgivelser hvor det er lettantennelige materialer Vekselretteren må ikke brukes i støvete omgivelser Monteringsstedet må være godt luftet Ved installasjon i lukkede rom må man sørge for skikkelig lufting Minimumsklaringen rundt vekselretteren må minimum være 25 cm fig 2 side 3 Luftinntaket på undersiden hhv luftuttaket på baksiden av vekselrette...

Page 173: ...n må kun gjøres av fagfolk Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortrolig med retnings linjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder Vekselretteren må ikke brukes på kjøretøyer hvor plusspolen til batteriet er koblet til chassiset Hvis du ikke setter inn sikring i plulssledningen kan ledningene bli overbelastet og det kan oppstå brann Ompoling kan føre til at vekselrettere...

Page 174: ...nus kabelen fra vekselretteren til minuspolen på kjøretøybatteriet og koble den til der Koble jordklemmen til kjøretøyets karosseri 9 3 Koble til fjernkontroll MCR9M tilbehør A Koble fjernkontrollen tilbehør til Remote porten fig 4 2 side 4 MERK Trekktilskrueneellermutrenemed etdreiemomentpå12 13 Nm Løse forbindelser kan føre til overoppheting PASS PÅ Sett kontakten til fjernkontrollen kun i Remot...

Page 175: ... sekunder batterispenningen synker under 18 V i 0 3 sekunder batterispenningen stiger over 32 V vekselretteren blir overopphetet Hvis dette skjer slår du av vekselretteren med hovedbryterne fig 5 1 side 4 Kontroller om vekselretteren er nok luftet og om vifteåpningene og lufteåpnin gene er åpne Vent i ca 5 10 minutter og slå på vekselretteren uten forbruker igjen Etter en underspenning under 21 V ...

Page 176: ...ling av vekselretter I Du kan tilpasse apparatet med Dip bryterne fig 5 4 side 4 Indikering Inngangsspenning Rødt sakte blinking 21 0 V Grønt 21 0 30 0 V Rødt hurtig blinking 30 0 Indikering Utgangsspenning Av 0 80 W Grønt 80 320 W Oransje 320 720 W Rødt sakte blinking 720 800 W Rødt hurtig blinking 800 W MERK Innstillinger med Dip bryteren aktiveres kun når Dip bryteren S8 står i stillingen På Di...

Page 177: ...fektverdi Når nødvendig effekt ligger over den innstilte effektverdien arbeider vekselretteren i normal drift Du finner verdiene som skal stilles inn for din vekselretter i følgende tabell ADVARSEL Livsfare ved strømstøt Juster DIP bryter S3 kun når den tilsvarende frekvensen skal brukes for utgangsspenningen Dip bryter Nettfrekvens S3 50 Hz Av Innstilling for drift av mikrobølgeovnen 60 Hz På Ene...

Page 178: ...rengjøring av vekselretteren A Rengjør produktet regelmessig med en fuktig klut Dip bryter Parameter S8 Fabrikkinnstillinger På Innstilling for drift av mikrobølgeovnen Bruke Dip bryter S1 S7 Av Nettspenning Nettfrekvens Energisparemodus 220 V 50 Hz Av PASS PÅ Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmidler til rengjøring da det kan skade produktet MSI924M IO 16s book Seite 178 Mi...

Page 179: ...og forbindelsene Periodisk blinking Termisk overbelastning Slå av vekselretteren og forbrukeren Vent i ca 5 10 minutter og slå på vekselretteren uten forbruker igjen Reduser belastningen og sørg for bedre lufting av vekselretteren Slå på forbrukeren igjen Lyser kontinuerlig Kortslutning eller feil polaritet For høy belastning Slå av vekselretteren og fjern forbrukeren Slå på vekselretteren uten fo...

Page 180: ...parasjon eller garanti må du sende med følgende dokumentasjon kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 14 Avhending Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings stasjon eller hos din faghandler MSI924M IO ...

Page 181: ...ng ved 25 C i 10 min 700 W Topp utgangseffekt 1500 W Utgangsspenningsområde 180 220 Vw ren sinusbølge THD 3 Utgangsfrekvens 50 eller 60 Hz Tomgangsstrømforbruk 1 0 A Strømforbruk i klarstilling 0 3 A Inngangsspenningsområde 21 V 32 V Virkningsgrad inntil 91 Omgivelsestemperatur drift 20 C til 40 C 40 C til 60 C redusert ytelse Omgivelsestemperatur lagring 30 C til 70 C Mål B x D x H 197 5 x 94 3 x...

Page 182: ...ngsdirektiv 2006 95 EF EN55012 Class B EN55014 Class B EN61000 6 1 6 3 Class B EN61000 6 2 6 4 Class A EN61204 3 Overspenning Utkobling Ny start 32 V 29 V Underspenningsadvarsel Underspenning Utkobling Ny start 21 V 21 V 25 V Innvendig temperatur Temperatur i kjølelegemet Utkobling Ny start Utkobling Ny start 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s book Seite 182 Mittwoch 5 April 2017 5 18 17 ...

Page 183: ...hjeita 184 3 Toimituskokonaisuus 186 4 Lisävarusteet 186 5 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä 186 6 Tarkoituksenmukainen käyttö 187 7 Tekninen kuvaus 187 8 Vaihtosuuntaajan asentaminen 189 9 Vaihtosuuntaajan liittäminen 190 10 Vaihtosuuntaajan käyttäminen 192 11 Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistus 195 12 Vianetsintä 196 13 Tuotevastuu 197 14 Hävittäminen 197 15 Tekniset tiedot 198 MSI924M IO 16s book S...

Page 184: ...ä Älä käytä laitetta paikoissa joissa olemassa on räjähdysvaara Laitetta saa huoltaa ja korjata vain ammattimies joka tuntee töihin liitty vät vaarat sekä vastaavat määräykset 8 vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt joiden fyysiset sen soriset tai psyykkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai jotka ovat kokematto mia ja tai tietämättömiä voivat käyttää tätä laitetta valvonnan alaisina tai kun...

Page 185: ...uringonpaiste lämmitys jne Vältä näin laitteen lisälämpenemistä Käytä putkitusta tai läpivientikappaleita jos johtimet täytyy viedä pelti seinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi Älä aseta johtimia löysälle tai teräville taitteille sähköä johtavien materi aalien metalli päälle Älä kisko johtimista Älä aseta 220 V verkkojohtoa ja 24 V tasavirtajohdinta samaan joh dinkanavaan putkitus Kiinni...

Page 186: ...eeseen 3 Toimituskokonaisuus 4 Lisävarusteet 5 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Sähköisen asennuksen kap Vaihtosuuntaajan liittäminen sivulla 190 saa suorittaa vain pätevä ammattilainen joka tuntee laitteen asennus tai käyttömaassa voimassa olevat direktiivit ja normit Kaikki muut kappaleet on tarkoitettu laitteen käyttäjälle Kohta kuva 1 sivulla 3 Nimitys 1 Sini vaihtosuuntaaja Käyttöohje Nimitys Tu...

Page 187: ...suarvoa suuremmaksi Se käynnistyy jälleen kun jännite laskee uudellen käynnistysarvoon Alijännitesuoja Vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä jos jännitearvo laskee katkaisuarvoa alemmaksi Se käynnistyy jälleen kun jännite nousee uudellenkäyn nistysarvoon Ylikuumenemissuoja Vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä jos lämpötila lait teen sisällä tai jäähdytyselementin lämpötila kohoaa yli katkaisuarvo...

Page 188: ...ta varten 2 RS 232 liitin REMOTE portti PC tietokoneen liitäntä RS 232 sarjaportin kautta tai MCR9M kaukosäädinten liitäntä 3 POS Plus liitin 4 NEG Miinus liitin 5 Maa liitin Maadoitus ajoneuvon koriin ei tarvita kuorma autoon asentamisen yhteydessä Kohta kuva 5 sivulla 4 Nimitys Kuvaus 1 Pääkytkin ON OFF REMOTE Kytkee laitteen päälle pois tai käyttöön kaukosääti mellä lisävaruste 2 LED Input Leve...

Page 189: ...n Vaihtosuuntaajaa ei saa asentaa ympäristöön jossa on syttyviä materiaaleja Vaihtosuuntaajaa ei saa asentaa pölyiseen ympäristöön Sijoituspaikassa pitää olla hyvä tuuletus Asennettaessa laite pieneen suljettuun tilaan siinä pitää olla ilmanvaihtoaukot tulo ja poistoilmalle Vaihtosuuntaajan ympärillä täytyy olla vähintään 25 cm vapaata tilaa kuva 2 sivulla 3 Vaihtosuuntaajan alapuolella olevan ilm...

Page 190: ...jan saavat liittää yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilai sille jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt Vaihtosuuntaajaa ei saa käyttää ajoneuvoissa joiden akun plus napa on yhdistetty runkoon Jos et asenna sulaketta plus johtimeen johdot voivat ylikuormittua ja aiheuttaa tulipalon Napaisuuden sekoittaminen voi johtaa ...

Page 191: ...an ja liitä se siihen Vedä miinus johto vaihtosuuntaajasta ajoneuvon akun miinus napaan ja liitä se sii hen Yhdistä maa liitin ajoneuvon koriin 9 3 MCR9M kaukosäätimen lisävaruste liittäminen A Liitä kaukosäädin lisävaruste Remote porttiin kuva 4 2 sivulla 4 OHJE Kiristä ruuvit ja mutterit 12 13 Nm n vääntömomentilla Löysät liitokset voivat johtaa ylikuumenemiseen HUOMAUTUS Työnnäkaukosäätimenliit...

Page 192: ...jaksi 21 V n alapuolelle akun jännite laskee 0 3 sekunnin ajaksi 18 V n alapuolelle akun jännite nousee 32 V n yläpuolelle vaihtosuuntaaja ylikuumenee Kytke vaihtosuuntaaja tässä tapauksessa pääkytkimellä kuva 5 1 sivulla 4 pois päältä Tarkasta onko vaihtosuuntaajan tuuletus riittävä ja ovatko tuuletinaukot ja tuule tusrakoset vapaina Odota n 5 10 min ja kytke vaihtosuuntaaja jälleen päälle ilman ...

Page 193: ...minen I Voit sovittaa laitteen DIP kytkimien kuva 5 4 sivulla 4 avulla Näyttö Tulojännite Punainen hidas vilkku 21 0 V Vihreä 21 0 30 0 V Punainen nopea vilkku 30 0 Näyttö Lähtöjännite Pois 0 80 W Vihreä 80 320 W Oranssi 320 720 W Punainen hidas vilkku 720 800 W Punainen nopea vilkku 800 W OHJE Dip kytkinten säädöt otetaan käyttöön vain silloin kun dip kytkin S8 on asennossa päällä Dip kytkimet S1...

Page 194: ...lla Jos vaadittu teho ylittää säädetyn tehoarvon vaih tosuuntaaja toimii normaalikäyttötilassa Katso vaihtosuuntaajan säädettävät arvot seuraavasta taulukosta VAROITUS Sähköiskusta johtuva hengenvaara Säädä DIP kytkintä S3 ainoastaan jos vastaavaa lähtöjännitteen taajuutta tulee käyttää Dip kytkin Verkkotaajuus S3 50 Hz Pois Säätö mikroaaltokäyttöä varten 60 Hz Päällä Energiansäästtila Dip kytkin ...

Page 195: ...A Puhdista tuote toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla Dip kytkin Parametri S8 Tehdasasetukset Päällä Säätö mikroaaltokäyttöä varten Dip kytkinten S1 S7 asetusten käyttö Pois Verkkojännite Verkkotaajuus Energiansäästötila 220 V 50 Hz Pois HUOMAUTUS Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä eikä puhdistusai neita koska tämä voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen MSI924M IO 16s boo...

Page 196: ...erminen ylikuormitus Kytke vaihtosuuntaaja ja sähkölaite pois päältä Odota n 5 10 minuuttia ja kytke vaihtosuuntaaja jälleen päälle ilman liitettyä sähkölaitetta Vähennä kuormitusta ja huolehdi vaihtosuuntaajan paremmasta tuule tuksesta Kytke sitten sähkölaite jäl leen päälle Loistaa jatkuvasti Oikosulku tai napaisuus väärin Liian suuri kuormitus Kytke vaihtosuuntaaja pois päältä ja poista siihen ...

Page 197: ...aus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolaskusta jossa näkyy ostopäivä valitusperuste tai vikakuvaus 14 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi MSI924M IO ...

Page 198: ...Lähtöteho lämpötilassa 25 C 10 min ajan 700 W Huippulähtöteho 1500 W Lähtöjännitteen alue 180 220 Vw puhdas siniaalto THD 3 Lähtötaajuus 50 tai 60 Hz Lepovirrankulutus 1 0 A Virrankulutus valmiustilassa 0 3 A Tulojännitealue 21 V 32 V Hyötysuhde jopa 91 Ympäristön lämpötila käyttö 20 C 40 C 40 C 60 C vähennetty teho Ympäristön lämpötila varastointi 30 C 70 C Mitat L x S x K 197 5 x 94 3 x 291 mm k...

Page 199: ...ktiivin 2006 95 EY mukainen EN55012 Class B EN55014 Class B EN61000 6 1 6 3 Class B EN61000 6 2 6 4 Class A EN61204 3 Ylijännite Katkaisu Uudelleenkäynnistys 32 V 29 V Alijännitevaroitus Alijännite Katkaisu Uudelleenkäynnistys 21 V 21 V 25 V Lämpötila sisäinen Jäähdytyselementin lämpötila Katkaisu Uudelleenkäynnistys Katkaisu Uudelleenkäynnistys 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s book Seite 199 ...

Page 200: ...ике безопасности 201 3 Комплект поставки 203 4 Принадлежности 203 5 Целевая группа данной инструкции 204 6 Использование по назначению 204 7 Техническое описание 204 8 Монтаж инвертора 206 9 Подключение инвертора 208 10 Использование инвертора 210 11 Уход и очистка инвертора 213 12 Устранение неисправностей 214 13 Гарантия 215 14 Утилизация 215 15 Технические данные 216 MSI924M IO 16s book Seite 2...

Page 201: ... прибор только по назначению Не эксплуатируйте прибор в условиях высокой влажности Не эксплуатируйте прибор вблизи горючих материалов Не эксплуатируйте прибор во взрывоопасных зонах Техническое обслуживание и ремонт разрешается выполнять только специалисту знакомому со связанными с этим опасностями и с соответствующими стандартами и предписаниями ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Нес...

Page 202: ...ь к повреждению катера коррозией Доверьте выполнение установки прибора компетентному судовому электрику A ВНИМАНИЕ Обеспечивайте надежность расположения Прибор должен быть установлен и закреплен таким образом чтобы он не мог опрокинуться или упасть Не эксплуатируйте прибор вблизи источников тепла солнечных лучей радиаторов отопления и т п Не допускайте дополнитель ного нагрева прибора Если необход...

Page 203: ... электропитание A ВНИМАНИЕ Следите за тем чтобы не перекрывались отверстия входа и выхода воздуха Обеспечивайте хорошую вентиляцию При работе инвертора образуется тепло потерь которое должно быть отведено Не соединяйте выход 220 В инвертора рис 5 5 стр 4 с другим источником на 220 В 3 Комплект поставки 4 Принадлежности Поз на рис 1 стр 3 Наименование 1 Синусоидальный инвертор Инструкция по эксплуа...

Page 204: ... конструкции прибор можно использовать в автодомах грузовых автомобилях автобусах а также на моторных и парусных яхтах Выходное напряжение соответствует бытовому напряжению из розетки чистое синусоидальное напряжение суммарный КНИ 3 Примите во внимание значения постоянной и пиковой выходной мощности ука занные в гл Технические данные на стр 216 Запрещается присоединять при боры имеющие большую пот...

Page 205: ...шком большая нагрузка или возникло короткое замыкание После срабатывания предохра нителя прибора при возникновении тока перегрузки предохранитель необ ходимо вдавить вручную Защита от включения с неправильной полярностью Эта защита пре дотвращает неправильную полярность при подключении инвертора I 7 1 Органы управления Инвертор имеет следующие разъемы индикаторы и органы управления на зад ней пане...

Page 206: ...я следующий крепеж винты M4 с подкладными шайбами и самостопорящимися гайками или самонарезающие винты или шурупы Поз на рис 5 стр 4 Наименование Описание 1 Главныйвыключатель ON OFF REMOTE Включает и выключает прибор и переключает его на управление с пульта дистанционного управления принадлежность 2 Светодиод Input Level Указывает диапазон входного напряжения 3 Светодиод Load Level Указывает диап...

Page 207: ...р 3 Отверстия входа воздуха на нижней стороне и отверстие выхода воздуха на задней стороне инвертора должны оставаться свободными При окружающей температуре свыше 40 C например в машинных отделе ниях и котельных при попадании прямых солнечных лучей самонагрев инвертора при нагрузке может привести к автоматическому отключению Поверхность монтажа должна быть ровной и достаточно прочной A 8 3 Монтаж ...

Page 208: ...ыми директивами и мерами безопасности Запрещается использовать инвертор в автомобилях в которых положительный полюс батареи соединен с рамой Если в положительный провод не устанавливается предохра нитель возможна перегрузка проводов что может стать причи ной пожара Перепутывание полярности может привести к разрушению инвертора Инвертор нельзя использовать в кольцевой электрической цепи разрешается...

Page 209: ...льный кабель от инвертора к отрицательному полюсу автомобильной батареи и присоедините его там Соедините зажим для соединения с кузовом автомобиля 9 3 Подсоединение пульта дистанционного управления MCR9M принадлежность A Присоедините пульт дистанционного управления аксессуары к порту Remote рис 4 2 стр 4 УКАЗАНИЕ Затяните винты или гайки с моментом затяжки 12 13 Нм Ослаблен ные соединения могут пр...

Page 210: ...секундпадает ниже 21 В напряжение батареи в течение 0 3 секундыпадает ниже 18 В напряжение батареи возрастает выше 32 В инвертор перегревается В этом случае выключите инвертор главным выключателем рис 5 1 стр 4 Проверьте обеспечивается ли достаточная вентиляция инвертора и не пере крыты ли отверстия вентилятора и вентиляционные прорези Подождите около 5 10 минут и снова включите инвертор без потре...

Page 211: ...настроить с помощью DIP переключателей рис 5 4 стр 4 Индикация Входное напряжение Красный медленно мигает 21 0 В Зеленый 21 0 30 0 В Красный быстро мигает 30 0 Индикация Выходное напряжение Выключен 0 80 Вт Зеленый 80 320 Вт Оранжевый 320 720 Вт Красный медленно мигает 720 800 Вт Красный быстро мигает 800 Вт УКАЗАНИЕ Настройки DIP переключателями применяются только в том случае если DIP переключат...

Page 212: ...ощности инвертор работает в нормальном режиме Настраиваемые значения для Вашего инвертора приведены в следующей таблице ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность для жизни из за поражения электрическим током Переключайте DIP переключатель S3 только в том случае если соот ветствующая частота должна быть использована для выходного напря жения DIP переключатель Сетевая частота S3 50 Гц Выключен Настройки для работы С...

Page 213: ...одически очищайте продукт влажной тряпкой DIP переключатель Параметр S8 Заводские настройки Включен Настройки для работы СВЧ печи Использовать Dip переключатели S1 S7 Выключен Сетевое напряжение Сетевая частота Режим энергосбережения 220 В 50 Гц Выключен ВНИМАНИЕ Не использовать для очистки острые или твердые предметы или чистящие средства т к это может привести к повреждениям продукта MSI924M IO ...

Page 214: ...ходимо подзарядить батарею Проверьте провода и соединения Периодическое мигание Тепловая перегрузка Выключите инвертор и потребите лей Подождите около 5 10 минут и снова включите инвертор без потребителей Уменьшите нагрузку и обеспечьте лучшую вентиляцию инвертора После этого снова включите потре бители Непрерывное све чение Короткое замыкание или перепутывание полюсов Слишком большая нагрузка Вык...

Page 215: ... обслуживания Вы должны также послать следующие документы копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 14 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих пред...

Page 216: ...щность 1500 Вт Диапазон выходного напряжения Чистая синусоидальная волна 180 220 Вw суммарный КНИ 3 Выходная частота 50 или 60 Гц Потребляемый ток холостого хода 1 0 А Потребляемый ток в режиме готовности 0 3 А Диапазон входного напряжения 21 В 32 В КПД до 91 Температура окружающей среды при эксплуатации от 20 C до 40 C 40 C до 60 C сниженная мощность Температура окружающей среды при хранении от 3...

Page 217: ...тному оборудованию 2006 95 EC EN55012 Class B EN55014 Class B EN61000 6 1 6 3 Class B EN61000 6 2 6 4 Class A EN61204 3 Повышенное напряжение Отключение Перезапуск 32 V 29 V Предупреждение о пони женном напряжении Пониженное напряжение Отключение Перезапуск 21 В 21 В 25 В Температура внутри Температура на радиаторе Отключение Перезапуск Отключение Перезапуск 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s bo...

Page 218: ...Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 219 3 Zakres dostawy 221 4 Akcesoria 221 5 Odbiorcy instrukcji 221 6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 222 7 Opis techniczny 222 8 Montaż przetwornicy 224 9 Podłączanie przetwornicy 226 10 Używanie przetwornicy 228 11 Pielęgnacja i czyszczenie przetwornicy 231 12 Usuwanie usterek 232 13 Gwarancja 233 14 Utylizacja 233 15 Dane techniczne 234 MSI924M IO 16...

Page 219: ...ywać zgodnie z jego przeznaczeniem Nie należy obsługiwać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otocze niu Nie należy używać urządzenia w pobliżu materiałów palnych Nie należy używać urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem Konserwacje i naprawy mogą być wykonywane tylkoprzezspecjalistę zaznajomionego z potencjalnymi zagrożeniami i odpowiednimi prze pisami OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nie...

Page 220: ... na łodziach może powodować ich korozję Urządzenie powinno być instalowane przez wykwalifikowanego elektryka szkutniczego A UWAGA Należy zwrócić uwagę na stabilne ustawienie Urządzenie musi być bezpiecznie ustawione i zamocowane tak aby nie mogło wywrócić się lub spaść Nie należy trzymać urządzenia w pobliżu źródła ciepła promieni sło necznych ogrzewania itd W ten sposób uniknie się jego dodatko w...

Page 221: ...pewnieniedobrejwentylacji Przetwornicawytwarza ciepło utracone które musi zostać odprowadzone Nie wolno łączyć wyjścia 220 V przetwornicy rys 5 5 strona 4 z innym źródłem o napięciu 220 V 3 Zakres dostawy 4 Akcesoria 5 Odbiorcy instrukcji Ten rozdz Podłączanie przetwornicy na stronie 226 przeznaczony jest wyłącznie dla specjalistów którzy dysponują wiedzą w zakresie odpowiednich dyrektyw VDE Wszys...

Page 222: ...ieczające Ochrona przed przepięciem Przetwornica wyłącza się wówczas gdy war tość napięcia przekroczy wartość wyłączeniową Włącza się ponownie po tym jak napięcie spadnie do wartości ponownego uruchomienia Ochrona przed podnapięciem Przetwornica wyłącza się wówczas gdy war tość napięcia spadnie poniżej wartości wyłączeniowej Włącza się ponownie po tym jak napięcie wzrośnie do wartości ponownego ur...

Page 223: ...y podłączaniu przetwornicy I 7 1 Elementy obsługowe Przetwornica wyposażona jest w następujące przyłącza wyświetlacze oraz ele menty obsługi umieszczone z tyłu WSKAZÓWKA Poszczególne wartości przełączenia znajdują się w rozdz Dane tech niczne na stronie 234 Poz na rys 4 strona 4 Nazwa Opis 1 Zacisk Konfigurowanie trybu pracy pilotem 2 Złącze RS 232 port REMOTE Podłączenie komputera za pomocą złącz...

Page 224: ...ania przetwornicy potrzebne są następujące materiały montażowe śruby maszynowe M4 z podkładkami i śrubami samozabezpieczającymi lub wkręty do blach lub drewna Poz na rys 5 strona 4 Nazwa Opis 1 Wyłącznik główny ON OFF REMOTE Włącza lub wyłącza urządzenie albo przełącza na tryb z wykorzystaniem pilota osprzęt 2 Dioda LED Input Level Wskazuje zakres napięcia wejściowego 3 Dioda LED Load Level Wskazu...

Page 225: ... 2 strona 3 Należy zachować swobodny dopływ powietrza pod spodem lub wylot powietrza z tyłu przetwornicy W przypadku temperatury otoczenia wyższej niż 40 C np w komorach silnika lub ogrzewania bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych może dojść do automatycznego wyłączenia przetwornicy z powodu samoogrzania Powierzchnia montażu musi być równa i wystarczająco wytrzymała A 8 3 Montaż przetw...

Page 226: ...ne do specjalistów którzy zapoznali się z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeństwa W przypadku pojazdów w których biegun dodatni akumulatora jest połączony z podwoziem nie wolno używać przetwornicy Jeżeli w przewodzie dodatnim nie zostanie umieszczony bez piecznik może dojść do przeciążenia przewodów a w konsekwencji do pożaru Nieprawidłowe połączenie może spowodować zniszczenie prze twor...

Page 227: ...żyć od przetwornicy do bieguna minus akumulatora pojazdu i tam podłączyć Należy połączyć zacisk masowy z karoserią pojazdu 9 3 Podłączanie pilota MCR9M akcesoria A Pilota osprzęt należy podłączyć do portu zdalnego rys 4 2 strona 4 WSKAZÓWKA Należy dokręcić śruby lub nakrętki z maksymalnym momentem obroto wym 12 13 Nm Luźne połączenia mogą prowadzić do przegrzania UWAGA Złącze do pilota należy podł...

Page 228: ...wartości 21 V napięcie akumulatora spadło na 0 3 sekundy poniżej wartości 18 V napięcie akumulatora wzrosło powyżej 32 V nastąpiło przegrzanie przetwornicy W takim przypadku należy wyłączyć przetwornicę wyłącznikiem głównym rys 5 1 strona 4 Należy sprawdzić czy przetwornica jest dobrze wentylowana i czy otwory wentylatora i szczeliny wentylacyjne nie są zablokowane Należy odczekać ok 5 10 minut i ...

Page 229: ... pomocą przełączników Dip rys 5 4 strona 4 Wskaźnik Napięcie wejściowe Światło czerwone powolne miganie 21 0 V Światło zielone 21 0 30 0 V Światło czerwone szybkie miganie 30 0 Wskaźnik Napięcie wyjściowe Wył 0 80 W Światło zielone 80 320 W Światło pomarańczowe 320 720 W Światło czerwone powolne miganie 720 800 W Światło czerwone szybkie miganie 800 W WSKAZÓWKA Ustawienia przełącznikami DIP są akc...

Page 230: ...przetwornica pracuje w trybie normalnym Ustawiane wartości dla przetwornicy zostały przedstawione w poniższej tabeli OSTRZEŻENIE Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem Przełącznik DIP S3 należy przestawić jedynie wówczas gdy powinna zostać zastosowana odpowiednia częstotliwość dla napięcia wyjścio wego Przełącznik DIP Częstotliwość sieci S3 50 Hz Wył Ustawienie do pracy kuchenki mikrofalowej 6...

Page 231: ...rnicy A Od czasu do czasu należy czyścić produkt wilgotną ściereczką Przełącznik DIP Parametr S8 Ustawienia fabryczne Włączony Ustawienie do pracy kuchenki mikrofalowej Zastosowanie przełącznika Dip S1 S7 Wył Napięcie sieciowe Częstotliwość sieci Tryb oszczędzania energii 220 V 50 Hz Wył UWAGA Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków czyszczącyc mogą one uszkodzić produkt MSI924...

Page 232: ... Należy naładować akumulator Należy sprawdzić przewody i połączenia Okresowe miganie Przeciążenie termiczne Należy sprawdzić przetwornicę oraz odbiorniki Należy odczekać ok 5 10 minut i ponownie włączyć przetwornicę bez odbiorników Należy zredukować obciążenie i zadbać o lepszą wentylację prze twornicy Następnienależyponownie włączyć odbiornik Ciągłe światło Zwarcie bądź błędne podłą czenie biegun...

Page 233: ...zakupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady 14 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji MSI924M IO 16s book Seite 233 Mittwoch 5 April 2017...

Page 234: ... 10 min 700 W Szczytowa moc wyjściowa 1500 W Zakres napięcia wyjściowego 180 220 Vw czysta fala sinusoidalna THD 3 Częstotliwość wyjściowa 50 lub 60 Hz Pobór prądu bez obciążenia 1 0 A Pobór prądu w trybie czuwania 0 3 A Zakres napięcia wejściowego 21 V 32 V Sprawność do 91 Temperatura otoczenia przy pracy od 20 C do 40 C 40 C do 60 C zredukowana moc Temperatura otoczenia przy skła dowaniu od 30 C...

Page 235: ...wą niskonapięciową 2006 95 WE EN55012 Class B EN55014 Class B EN61000 6 1 6 3 Class B EN61000 6 2 6 4 Class A EN61204 3 Nadnapięcie Wyłączenie Ponowne uruchomienie 32 V 29 V Ostrzeżenie o podnapięciu Podnapięcie Wyłączenie Ponowne uruchomienie 21 V 21 V 25 V Temperatura wewnętrzna Temperatura elementu chodzącego Wyłączenie Ponowne uruchomienie Wyłączenie Ponowne uruchomienie 60 C 40 C 95 C 80 C E ...

Page 236: ...zpečnostné upozornenia 237 3 Rozsah dodávky 239 4 Príslušenstvo 239 5 Cieľová skupina tohto návodu 239 6 Použitie v súlade s určením 239 7 Technický popis 240 8 Montáž meniča napätia 242 9 Pripojenie meniča napätia 243 10 Používanie meniča napätia 245 11 Ošetrovanie a čistenie meniča napätia 248 12 Odstraňovanie porúch 249 13 Záruka 250 14 Likvidácia 250 15 Technické údaje 251 MSI924M IO 16s book ...

Page 237: ...avých materiálov Prístroj nepoužívajte v oblastiach ohrozených výbuchom Údržbu a opravy smie uskutočňovať len špecializovaný pracovník ktorý je oboznámený s rizikami s tým spojenými príp s príslušnými predpismi Prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychic kými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom použí va...

Page 238: ...tavujte zdrojom tepla slnečné žiarenie kúrenie atď Zabráňte ďalšiemu zohrievania prístroja Ak sa vedenia musia viesť cez plechové steny alebo iné steny s ostrými hranami použite ochranné rúrky príp priechodky Nepokladajte uvoľnené alebo ostro lomené vedenia k elektricky vodi vým materiálom kovy Neťahajte vodiče Neveďte vedenia sieťového napätia 220 V a jednosmerného napätia 24 V spoločne v jednom ...

Page 239: ... je určená výlučne pre odborníkov ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami VDE Všetky ostatné kapitoly sú určené aj pre používateľa prístroja 6 Použitie v súlade s určením Striedače slúžia na zmenu jednosmerného napätia 24 Vg na striedavé napätie 220 V s frekvenciou 50 Hz alebo 60 Hz Pol na obr 1 strane 3 Označenie 1 Sínusový menič napätia Návod na obsluhu Označenie Č výrobku Diaľkové ovládani...

Page 240: ... napätia sa vypne keď hodnota napätia klesne pod hodnotu vypnutia Opäť sa zapne keď napätie stúpne na hodnotu opätovného zapnutia Ochrana v prípade nadmernej teploty Menič napätia sa vypne keď teplota v rámci prístroja alebo teplota na chladiacom telese prekročí hodnotu vypnutia Opäť sa zapne keď napätie stúpne na hodnotu opätovného zapnutia Ochrana pred preťažením LED na meniči napätia hlási prev...

Page 241: ...ého ovládania MCR9M 3 POS Kladná svorka 4 NEG Záporná svorka 5 Svorka uzemnenia Uzemnenie na karosérii vozidla nie je potrebné pri zabudovaní do nákladného vozidla Pol na obr 5 strane 4 Označenie Popis 1 Hlavný vypínač ON OFF REMOTE Zapne prístroj vypne alebo prepne do prevádzky diaľkovým ovládaním príslušenstvo 2 LED Input Level Zobrazuje rozsah vstupného napätia 3 LED Load Level Zobrazuje rozsah...

Page 242: ...m pred vlhkosťou Menič napätia sa nesmie namontovať v blízkosti zápalných materiálov Menič napätia sa nesmie namontovať v prašnom prostredí Miesto montáže musí byť dobre vetrané Pri inštaláciách v malých uzavretých priestoroch by mala byť zabezpečená ventilácia Okolo meniča napätia musí byť odstup minimálne 25 cm obr 2 strane 3 Prívod vzduchu na dolnej strane príp vývod vzduchu na zadnej strane me...

Page 243: ... smú vykonávať výlučne odborné firmy s príslušným osvedčením Nasledovné informácie sú adresované odborným pracovníkom ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami Vo vozidlách kde je kladný pól batérie spojený s rámom sa menič napätia nesmie používať Keď nevložíte žiadnu poistku do kladného vedenia môžu sa vedenia preťažiť a môže dôjsť k požiaru Prepólovanie môže spôso...

Page 244: ...ožte mínusový kábel od meniča napätia k zápornému pólu batérie vozidla a pripojte ho Spojte svorku uzemnenia s karosériou vozidla 9 3 Pripojenie diaľkového ovládania MCR9M príslušenstvo A Pripojte diaľkové ovládanie príslušenstvo na port Remote obr 4 2 strane 4 POZNÁMKA Utiahnite skrutky alebo matice uťahovacím momentom 12 13 Nm Voľne spojenia môžu viesť k prehriatiam POZOR Zasuňte prípojku diaľko...

Page 245: ...e napätie batérie počas 10 sekúnd nižšie ako 21 V je napätie batérie počas 0 3 sekúnd nižšie ako 18 V napätie batérie stúpne nad 32 V sa menič napätia prehreje V takomto prípade vypnite menič napätia hlavným vypínačom obr 5 1 strane 4 Skontrolujte či má menič napätia dostatočné odvetranie a či sú vetracie otvory a štrbiny voľné Počkajte približne 5 10 minút a menič napätia bez spotrebič znova zapn...

Page 246: ...Prístroj môžete prispôsobiť pomocou Dip spínača obr 5 4 strane 4 Indikácia Vstupné napätie Červená pomalé blikanie 21 0 V Zelená 21 0 30 0 V Červená rýchle blikanie 30 0 Indikácia Výstupné napätie Vyp 0 80 W Zelená 80 320 W Oranžová 320 720 W Červená pomalé blikanie 720 800 W Červená rýchle blikanie 800 W POZNÁMKA Nastavenia prostredníctvom DIP spínačov sa prevezmú len vtedy keď sa DIP spínač S8 n...

Page 247: ...potrebný výkon nižší ako nastavená hodnota výkonu menič napätia pracuje v normálnom režime Hodnoty nastavenia vášho meniča napätia nájdete v nasledujúcej tabuľke VÝSTRAHA Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom Prestavte DIP spínač S3 len vtedy keď sa má použiť príslušná frekvencia pre výstupné napätie DIP spínač Sieťová frekvencia S3 50 Hz Vyp Nastavenie pre prevádzku mikrovlnnej rúry 60 ...

Page 248: ...e meniča napätia A Výrobok príležitostne vyčistite mierne navlhčenou handričkou DIP spínač Parametre S8 Výrobné nastavenia Zap Nastavenie pre prevádzku mikrovlnnej rúry Použiť spínač Dip S1 S7 Vyp Sieťové napätie Sieťová frekvencia Energeticky úsporný režim 220 V 50 Hz Vyp POZOR Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety pretože by mohli poškodiť výrobok MSI924M IO 16s book Seite 248 Mitt...

Page 249: ...usíte dobiť Skontrolujte vedenia a spojenia Periodické blikanie Tepelné preťaženie Vypnite menič napätia a spotrebič Počkajte približne 5 10 minút a menič napätia a spotrebič znova zapnite Znížte zaťaženie a postarajte sa o lep šie odvetranie meniča napätia Potom spotrebič znova zapnite Trvalo svieti Skrat alebo prepólovanie Príliš vysoké zaťaženie Vypnite menič napätia a odstráňte spotrebič Potom...

Page 250: ...lývajúcichzozáruky musítepriložiť nasledovné podklady kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod reklamácie alebo opis chyby 14 Likvidácia Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie MSI9...

Page 251: ...tupný výkon pri maximálnom zaťažení 1500 W Rozsah výstupného napätia 180 220 Vw čistá sínusová vlna THD 3 Výstupná frekvencia 50 alebo 60 Hz Príkon naprázdno 1 0 A Príkon v pohotovostnom stave 0 3 A Rozsah vstupného napätia 21 V 32 V Účinnosť až 91 Teplota okolia pri prevádzke 20 C až 40 C 40 C až 60 C znížený výkon Teplota okolia pri skladovaní 30 C až 70 C Rozmery Š x H x V 197 5 x 94 3 x 291 mm...

Page 252: ...ch na používanie v rámci určitých limitov napätia 2006 95 ES EN55012 Trieda B EN55014 Class B EN61000 6 1 6 3 Trieda B EN61000 6 2 6 4 Trieda A EN61204 3 Prepätie Vypnutie Opätovné spustenie 32 V 29 V Výstraha podpätia Podpätie Vypnutie Opätovné spustenie 21 V 21 V 25 V Vnútorná teplota Teplota na chladiacom telese Vypnutie Opätovné spustenie Vypnutie Opätovné spustenie 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI92...

Page 253: ...54 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 254 3 Rozsah dodávky 256 4 Příslušenství 256 5 Cílová skupina tohoto návodu 256 6 Použití v souladu s určením 257 7 Technický popis 257 8 Montáž měniče 259 9 Připojení měniče 260 10 Používání měniče 262 11 Čištění a péče o měnič 265 12 Odstraňování závad 266 13 Záruka 267 14 Likvidace 267 15 Technické údaje 268 MSI924M IO 16s book Seite 253 Mittwoch 5 April 2017 ...

Page 254: ...ho určením Nepoužívejte přístroj ve vlhkém nebo mokrém prostředí Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých materiálů Nepoužívejtepřístroj v oblastech s nebezpečím výbuchu Údržbu a opravy smí provést pouzespecializované provozovny které jsou seznámeny s nebezpečími která jsou s touto činností spojena a s příslušnými předpisy VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrte...

Page 255: ...h přístrojů na lodích může dojít ke korozi lodi Instalaci zařízení smí provádět výhradně speciali zovaný lodní elektrikář A POZOR Pamatujte na bezpečnou stabilitu Přístroj musí být umístěn a upevněn tak aby se nemohl převážit nebo spadnout Nevystavujte přístroj zdroji tepla sluneční záření topení apod Zabráníte tak dalšímu zahřívání přístroje Pokud musejí být rozvody vedeny plechovými stěnami nebo...

Page 256: ...troje Pamatujte na dostatečný přívod vzduchu Měnič generuje ztrátové teplo které musí být odváděno Nepropojujte výstup 220 V měniče obr 5 5 strana 4 s jiným zdro jem 220 V 3 Rozsah dodávky 4 Příslušenství 5 Cílová skupina tohoto návodu Část kap Připojení měniče na stranì 260 je určena výhradně odborníkům kteří jsou seznámeni s odpovídajícími směrnicemi VDE Všechny ostatní kapitoly jsou určeny uživ...

Page 257: ...ětí klesne na hodnotu pro spuštění Podpěťová ochrana Měnič vypne pokud napětí poklesne pod hodnotu k vypnutí Aktivuje se opět jakmile se napětí zvýší na hodnotu pro spuštění Ochrana proti přehřívání Měnič se vypne jakmile teplota v přístroji nebo teplota na chladicím tělese překročí hodnotu k vypnutí Aktivuje se opět jakmile se napětí zvýší na hodnotu pro spuštění Ochrana protipřetížení Kontrolka ...

Page 258: ...ní RS232 nebo připojení dálkového ovladače MCR9M 3 POS Kladná svorka 4 NEG Záporná svorka 5 Svorka ukostření Uzemnění na karoserii auta není potřeba při vestav bách do nákladních automobilů Poz na obr 5 strana 4 Název Popis 1 Hlavní vypínač Přepínač ON OFF REMOTE Zapne či vypne přístroj nebo jej přepne do provozu s dálkovým ovladačem příslušenství 2 LED Input Level informuje o vstupním rozsahu nap...

Page 259: ... nesmíte instalovat v prostředí s hořlavými materiály Měnič nesmíte instalovat v prašném prostředí Místo instalace musí být dobře odvětrávané V případě instalace v malých uzavře ných prostorech musí být zajištěn přívod a odvod vzduchu Minimální volný pro stor kolem měniče musí činit 25 cm obr 2 strana 3 Musí zůstat volný vstup vzduchu na spodní straně příp výstup vzduchu na zadní straně měniče V p...

Page 260: ...lizovaná firma s potřebnými znalostmi Následující informace jsou určeny odborníkům kteříjsouseznámenis příslušnýmiplatnýmisměrnicemi a bezpečnostními předpisy V případě vozidel u kterých je kladný pól baterie spojen se šasi nesmíte měnič používat Pokud nepoužijete žádné jištění v kladném vodiči může dojít k přetížení vodičů a ke vzniku požáru Záměna pólů může vést k poškození přístroje Měničnesmít...

Page 261: ...ďte záporný kabel z měniče k zápornému pólu baterie vozidla a tam jej při pojte Spojte svorku ukostření s karoserií vozidla 9 3 Připojení dálkového ovladače MCR9M příslušenství A Připojte dálkový ovladač příslušenství k portu Remote obr 4 2 strana 4 POZNÁMKA Utáhněte šrouby a matice maximálním utahovacím momentem 12 13 Nm Volné spoje mohou způsobovat přehřívání POZOR Zapojte přípojku dálkového ovl...

Page 262: ...nič se vypíná za těchto podmínek napětí baterie klesne na 10 vteřin pod 21 V napětí baterie klesne na 0 3 vteřiny pod 18 V napětí baterie se zvýší nad 32 V měnič je přehřátý V takovém případě vypněte měnič hlavním vypínačem obr 5 1 strana 4 Zkontrolujte dostatečné větrání měniče a přesvědčte se že jsou ventilační otvory a větrací drážky volné Vyčkejte cca5 10 minut a zapněte měnič znovu bez spotře...

Page 263: ...mocí přepínače DIP obr 5 4 strana 4 Indikace Vstupní napětí Červená pomalu bliká 21 0 V Zelená 21 0 30 0 V Červená rychle bliká 30 0 Indikace Výstupní napětí Vypnuto 0 80 W Zelená 80 320 W Oranžová 320 720 W Červená pomalu bliká 720 800 W Červená rychle bliká 800 W POZNÁMKA Nastavení provedená přepínačem DIP se převezmou jen pokud se přepínač DIP S8 nachází v poloze Zapnuto Přepínačům DIP S1 a S2 ...

Page 264: ...nastavenou hodnotou výkonu začne měnič pracovat v běžném režimu Hodnoty které je třeba na Vašem měniči nastavit najdete v následující tabulce VÝSTRAHA Ohrožení života elektrickým proudem Přepínejte přepínač DIP S3 pouze za předpokladu že má být použita příslušná frekvence pro výstupní napětí Přepínač Síťová frekvence S3 50 Hz Vypnuto Nastavení pro provoz mikrovlnné trouby 60 Hz Zapnuto Režim úspor...

Page 265: ...nič A Příležitostně vyčistěte výrobek zvlhčenou utěrkou Přepínač DIP Parametry S8 Nastavení z výroby Zapnuto Nastavení pro provoz mikrovlnné trouby Použijte přepínač Dip S1 S7 Vypnuto Síťové napětí Síťová frekvence Režim úspory energie 220 V 50 Hz Vypnuto POZOR Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé nebo ostré předměty může dojít k poškození výrobku MSI924M IO 16s book Seite 265 Mittwoch 5 April 2017 ...

Page 266: ...omalé blikání Příliš nízké vstupní napětí Musíte dobít baterii Zkontrolujte vodiče a spoje Periodické blikání Tepelné přetížení Vypněte měnič a spotřebič Vyčkejte cca 5 10 minut a zapněte měnič bez spotřebiče Snižte zatížení a zajistěte lepší odvět rávání měniče Potom opět zapněte spotřebič Svítí Zkrat nebo přepólování Příliš vysoké zatížení Vypněte měnič a odpojte spotřebič Zapněte měnič bez spot...

Page 267: ... vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty Kopii účtenky s datem zakoupení Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady 14 Likvidace Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu MSI924M IO 16s b...

Page 268: ...700 W Špičkový výstupní výkon 1500 W Rozsah výstupního napětí 180 220 Vw čistá sinusová vlna THD 3 Výstupní frekvence 50 nebo 60 Hz Příkon při chodu naprázdno 1 0 A Pohotovostní příkon 0 3 A Rozsah vstupního napětí 21 V 32 V Účinnost až 91 Okolní teplota za provozu 20 C až 40 C 40 C až 60 C snížený výkon Okolní teplota při skladování 30 C až 70 C Rozměry Š H V 197 5 x 94 3 x 291 mm viz obr a stran...

Page 269: ...S včetně směrnice 2009 19 ES a směrnice o nízkém napětí 2006 95 ES EN55012 Class B EN55014 Class B EN61000 6 1 6 3 Class B EN61000 6 2 6 4 Class A EN61204 3 Přepětí Vypnutí Restart 32 V 29 V Výstraha při podpětí Podpětí Vypnutí Restart 21 V 21 V 25 V Vnitřní teplota Teplota na chladicím tělese Vypnutí Restart Vypnutí Restart 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s book Seite 269 Mittwoch 5 April 2017...

Page 270: ...ztonsági információk 271 3 A csomag tartalma 273 4 Tartozékok 273 5 Az útmutató célcsoportja 274 6 Rendeltetésszerű használat 274 7 Műszaki leírás 274 8 Az inverter felszerelése 277 9 Az inverter csatlakoztatása 278 10 Az inverter használata 280 11 Az inverter karbantartása és tisztítása 283 12 Hibaelhárítás 284 13 Szavatosság 285 14 Ártalmatlanítás 285 15 Műszaki adatok 286 MSI924M IO 16s book Se...

Page 271: ...banásveszélyes környezetben A karbantartást és javítást csak olyan szakember végezheti aki ismeri az ezzel kapcsolatos veszélyeket illetve vonatkozó előírásokat A készüléket 8 év feletti gyermekek valamint korlátozott fizikai érzé kelési és mentális képességű illetve megfelelő tapasztalattal és tudás sal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett illetve a készülék biztonságos használatát és...

Page 272: ...lő végezze A FIGYELEM Ügyeljen a biztonságos elhelyezésre A készüléket úgy kell biztonságosan felállítani hogy ne borulhasson fel és ne eshessen le Ne helyezze ki a készüléket hőforrás napsugárzás fűtés stb hatásá nak Ezáltal elkerülheti a készülék további felmelegedését Havezetékeket lemezburkolatokon vagy más élespereműfalakonkell átvezetnie akkor használjon csöveket vagy átvezetőket Ne vezesse ...

Page 273: ...kítsa meg az áramel látást A FIGYELEM Ügyeljen arra hogy a készülék levegőbevezető és kivezető nyílásai ne legyenek elfedve Gondoskodjon jó szellőzésről Az inverter veszteséghőt termel amelyet el kell vezetni Ne kapcsolja össze az inverter 220 V os kimenetét 5 ábra 5 4 oldal más 220 V os feszültségforrással 3 A csomag tartalma 4 Tartozékok Tétel 1 ábra 3 oldal Megnevezés 1 Színuszos inverter Kezel...

Page 274: ...haszonjárművekbe vagy motoros és vitorláshajókba A kimeneti feszültség megfelel aháztartások dugaszolóaljzataibólnyerhetőértéknek tiszta színuszfeszültség összes harmonikus torzítás 3 Vegye figyelembe a tartós kimeneti teljesítményre és a kimeneti csúcsteljesítményre vonatkozó értékeket lásd Műszaki adatok fej 286 oldal Magasabb teljesítmé nyigényű készülékeket nem szabad csatlakoztatni I FIGYELME...

Page 275: ...erter kikapcsol ha a készülékben uralkodó vagy a hűtőtesteken fennálló hőmérséklet túllép egy kikapcsolási értéket Csak a feszültség újraindítási érték fölé növekedése esetén indul újra Túlterhelés védelem Az inverteren lévő LED piros folyamatos fény üzemza vart jelez ha túl nagy terhelés van rácsatlakoztatva vagy rövidzárlat jött létre A készülékbiztosítékot a túláram miatti kioldás után kézzel k...

Page 276: ...tlakoz tatása 3 POS Pluszkapocs 4 NEG Mínuszkapocs 5 Testkapocs Földelés a járműkarosszérián teherautókba történő beszereléskor nem szükséges Tétel 5 ábra 4 oldal Megnevezés Leírás 1 Főkapcsoló ON OFF REMOTE Bekapcsolja kikapcsolja vagy a távirányítón tartozék keresztüli üzemeltetésre kapcsolja a készüléket 2 Input Level LED A bemeneti feszültségtartományt jeleníti meg 3 Load Level LED A megadott ...

Page 277: ...zabad gyúlékony anyagokat tartalmazó környezetekben beépí teni Az invertert nem szabad poros környezetekben beépíteni A beépítési helynek jól kell szellőznie Zárt helyiségekben történő telepítés ese tén befúvásos és elszívásos szellőzésről kell gondoskodni Az inverter körüli sza bad távolság legalább 25 cm legyen 2 ábra 3 oldal Az inverter alján lévő levegőbevezető nyílásnak és a hátoldalán lévő l...

Page 278: ...akoztatását kizárólag megfelelően képzett szakcé gek végezhetik A következő információk olyan szakembereknek szólnak akik az alkalmazandó irányelveket és a biztonsági óvintézke déseket ismerik Azinverternemhasználhatóolyan járműveknél ahol azakkumulátor pluszpólusa a karosszériával össze van kötve Ha nem helyez biztosítékot a pluszvezetékbe akkor a vezetékek túlterhelődhetnek és tűz keletkezhet A ...

Page 279: ...sához Vezesse és csatlakoztassa a mínuszkábelt az invertertől a járműakkumulátor mínuszpólusához Kösse össze a testkapcsot a járműkarosszériával 9 3 MCR9M távirányító tartozék csatlakoztatása A Csatlakoztassa a távirányítót tartozék a Remote bemenetre 4 ábra 2 4 oldal MEGJEGYZÉS A csavarokat vagy anyákat 12 13 Nm es nyomatékkal húzza meg Laza kötések túlmelegedést okozhatnak FIGYELEM Atávirányítóc...

Page 280: ...lá csökken az akkumulátor feszültsége 0 3 másodpercre 18 V alá csökken az akkumulátor feszültsége 32 V fölé emelkedik az inverter túlmelegszik Ilyen esetben kapcsolja ki az invertert a főkapcsolóval 5 ábra 1 4 oldal Ellenőrizze hogy az inverter kellően szellőzik e és hogy a szellőzőnyílások és szellőzőrések szabadon vannak e Várjon kb 5 10 percet majd kapcsolja be újból az invertert fogyasztók nél...

Page 281: ...dése a DIP kapcsolókkal 5 ábra 4 4 oldal állítható be Kijelző Bemeneti feszültség Piros lassú villogás 21 0 V Zöld 21 0 30 0 V Piros gyors villogás 30 0 Kijelző Kimeneti feszültség Ki 0 80 W Zöld 80 320 W Narancs 320 720 W Piros lassú villogás 720 800 W Piros gyors villogás 800 W MEGJEGYZÉS A DIP kapcsolókon keresztül történő beállítások átvételére csak akkor kerül sor ha az S8 DIP kapcsoló On be ...

Page 282: ...t van Ha a szükséges telje sítmény a beállított teljesítményérték fölött van akkor az inverter normál üzemmód ban működik Az inverterhez beállítandó értékek a következő táblázatból határozhatók meg FIGYELMEZTETÉS Áramütés miatti életveszély Az S3 DIP kapcsolót csak akkor állítsa át ha az annak megfelelő frekven ciát szeretné a kimeneti feszültséghez használni DIP kapcsoló Hálózati frekvencia S3 50...

Page 283: ...s tisztítása A Alkalmanként tisztítsa meg a terméket nedves ruhával DIP kapcsoló Paraméter S8 Gyári beállítások Be Beállítás a mikrohullámú sütő működéséhez S1 S7 DIP kapcsolók használata Ki Hálózati feszültség Hálózati frekvencia Energiatakarékos üzemmód 220 V 50 Hz Ki FIGYELEM Ne használjon éles vagy kemény eszközöket vagy tisztítószereket a tisztításhoz mivel azok a termék sérülését okozhatják ...

Page 284: ...satla kozásokat Periodikus villogás Túlmelegedés Kapcsolja ki az invertert és a fogyasztót Várjon kb 5 10 percet majd kap csolja be újból az invertert fogyasztók nélkül Csökkentse a terhelést és gondos kodjon az inverter jobb szellőzéséről Ezt követően kapcsolja be újból a fogyasztót Folyamatos világítás Rövidzárlat vagy hibás polaritás Túl magas terhelés Kapcsolja ki az invertert és távolítsa el ...

Page 285: ...vetkező dokumentumokat kell mellékelnie a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást 14 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé nél az idevonatkozó ár...

Page 286: ...sítmény 1500 W Kimeneti feszültségtartomány 180 220 Vw tiszta színuszhullám összes harmonikus torzítás 3 Kimeneti frekvencia 50 vagy 60 Hz Üresjárati áramfelvétel 1 0 A Készenléti áramfelvétel 0 3 A Bemeneti feszültségtartomány 21 V 32 V Hatásfok legfeljebb 91 Környezeti hőmérséklet üzem 20 C és 40 C között 40 C és 60 C csökkentett teljesítmény Környezeti hőmérséklet tárolás 30 C és 70 C között Mé...

Page 287: ...vonatkozó irányelvnek megfelelően EN55012 B osztály EN55014 B osztály EN61000 6 1 6 3 B osztály EN61000 6 2 6 4 A osztály EN61204 3 Túlfeszültség Lekapcsolás Újraindítás 32 V 29 V Feszültségcsökkenés figyelmeztetés Feszültségcsökkenés Lekapcsolás Újraindítás 21 V 21 V 25 V Belső hőmérséklet Hűtőtest hőmérséklete Lekapcsolás Újraindítás Lekapcsolás Újraindítás 60 C 40 C 95 C 80 C E MSI924M IO 16s b...

Page 288: ...merservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 173 351 219 243 206 Mail info d...

Reviews: