Dometic MCS T12 Installation Manual Download Page 283

283

RU

MCS T6, MCS T12, MCS T16

Эксплуатация

Для всех электрических соединений в трюме ниже ватерлинии рекомен-
дуется использовать уплотняющие термоусадочные кабельные соедини-
тели.

Для соединения с клеммной колодкой использовать кольцевые контакты 
соответствующих размеров (не входят в объем поставки).

Каждый установленный кондиционер должен иметь собственный силовой 
выключатель.

Если устанавливается 

только один

 кондиционер, установка силового 

выключателя для насоса забортной воды не требуется. Кабели насоса 
забортной воды присоединяются к клеммной колодке прибора (см. 
схему соединений, рис.

0

, стр. 8). 

Во избежание коррозии вследствие токов утечки присоедините кондици-
онер к распределительной системе судна.

Убедитесь в том, что заземляющий провод на стороне переменного тока 
кондиционера должным образом присоединен к заземляющему проводу 
на стороне переменного тока судна.

Убедитесь в том, что шина заземления на стороне переменного тока 
судна соединена с шиной заземления на стороне постоянного тока 

в одной точке

.

Присоедините каждый насос, металлические вентили и штуцеры заборт-
ной воды, изолированные от кондиционера, с помощью ПВХ- или резино-
вых шлангов к системе подключения судна.

Благодаря этому предотвращается коррозия вследствие токов утечки.

10

Эксплуатация

I

11

Программирование

I

УКАЗАНИЕ 

Указания по эксплуатации приведены в инструкции по эксплуатации.

УКАЗАНИЕ 

Указания по программированию и настройке параметров приведены 
в инструкции по эксплуатации.

MCS-T6-T12-T16--I-16s.book  Seite 283  Dienstag, 14. November 2017  11:09 11

Summary of Contents for MCS T12

Page 1: ...condizionamento Indicazioni di montaggio 126 Bootairco Montagehandleiding 149 Marineklimaanlæg Monteringsvejledning 172 Båtklimatanläggning Monteringsanvisning 195 Klimaanlegg for båter Monteringsanvisning 218 Veneilmastointilaite Asennusohje 240 Судовой кондиционер Инструкция по монтажу 263 System klimatyzacji dla łodzi i jachtów Instrukcja montażu 286 Lodné klimatizačné zariadenie Návod na montá...

Page 2: ......

Page 3: ...3 MCS T6 MCS T12 MCS T16 5 6 1 4 2 2 3 1 2 2 3 6 MR 7 MR 1 4 4x 4x ...

Page 4: ...MCS T6 MCS T12 MCS T16 4 B A 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 5 ...

Page 5: ...5 MCS T6 MCS T12 MCS T16 1 2 3 4 5 5 6 6 7 8 9 7 4 3 2 1 5 6 7 4 3 2 1 A B C D 5 6 7 4 3 1 10 10 10 6 ...

Page 6: ...MCS T6 MCS T12 MCS T16 6 7 8 1 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 7: ...7 MCS T6 MCS T12 MCS T16 A 2 3 4 6 7 8 9 10 11 1 12 14 15 16 17 18 20 13 19 5 9 9 ...

Page 8: ...MCS T6 MCS T12 MCS T16 8 bu gn cy gn bl bu og bk og or wh bn L1 N L2 GND gn rd bu bk bk bn og bk C O P T S C GND N L2 L1 ge wh bk wh bk bk og bk wh bk R H F 11 12 7 9 10 8 13 3 1 2 4 5 6 14 JP5 J1 J3 0 ...

Page 9: ...so Nero Bianco NL Blauw Bruin Geel Groen Oranje Rood Zwart Wit DA Blå Brun Gul Grøn Orange Rød Sort Hvid SV Blå Brun Gul Grön Orange Röd Svart Vit NO Blå Brun Gul Grønn Oransje Rød Svart Hvit FI Sininen Ruskea Keltainen Vihreä Oranssi Punainen Musta Valkoinen RU Синий Коричне вый Желтый Зеленый Оранже вый Красный Черный Белый PL Niebieski Brązowy Żółty Zielony Pomarań czowy Czerwony Czarny Biały S...

Page 10: ... Technical Description 16 7 Unpacking and inspection of the scope of delivery 17 8 Installation 17 9 Connecting the Marine Climate System MCS T 29 10 Operation 30 11 Programming 30 12 Troubleshooting Guidelines 30 13 Warranty 31 14 Disposal 31 15 Technical Data 32 1 Explanation of symbols A WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury CAUTION Saf...

Page 11: ...tection Donotinstall in spaces containing gasoline engines tanks LPG CPG cylinders regula tors valves or fuel line fittings Failure to comply may result in injury or death Do not terminate condensate drain line within 1 m of any outlet of engine or generator exhaust systems in a compartment housing of an engine or generator in a bilge unless the drain is connected properly to a sealed condensate o...

Page 12: ...annot be tripped over or damaged A NOTICE Use cable ducts to run cables through walls and bulkheads with sharp edges Do not lay loose or bent cables next to electrically conductive materials metal Do not pull on the cables 3 Target Group The instructions in this manual are intended for qualified personnel at workshops who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied 4 Scop...

Page 13: ...ting insulated 100 mm 4 ID 1 Supply air grille 4 x 4 102 x 102 mm 1 Return air grille 10 x 8 254 x 203 mm anodized Quantity Description 1 Thru hull 5 8 plastic 7 6 m Seawater Hose 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Strainer 1 2 with bracket 1 2 FPT 1 Seawater pump PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Hose clamps thin 1 Ball valve 1 2 bronze 1 Speed scoop 1 2 bronze Quantity D...

Page 14: ...cting insulated 150 mm 6 ID 1 Supply air grille 10 x 6 254 x 153 mm 1 Return air grille 14 x 10 356 x 254 mm anodized Quantity Description 1 Thru hull 5 8 plastic 7 6 m Seawater Hose 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Strainer 1 2 with bracket 1 2 FPT 1 Seawater pump PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Hose clamps thin 1 Ball valve 1 2 bronze 1 Speed scoop 1 2 bronze Quantit...

Page 15: ...ted 150 mm 6 ID 1 Supply air grille 10 x 8 254 x 203 mm 1 Return air grille 14 x 10 356 x 254 mm 1 6 Duct Ring 4 Push rivets Quantity Description 1 Thru hull 5 8 plastic 7 6 m Seawater Hose 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Strainer 1 2 with bracket 1 2 FPT 1 Seawater pump PML500 220 240 Vw 50 60 Hz 17 Hose clamps thin 1 Ball valve 1 2 bronze 1 Speed scoop 1 2 bro...

Page 16: ...ntrol panel and display cable Ducting Supply air grille Return air grille Seawater pump Strainer Speed scoop thru hull Overboard discharge fitting Seawater hose Fittings for pump and strainer The system is a seawater cooled air conditioning system 6 1 Components of the Marine Climate System MCS T MCS T16 only The DTU unit T16 is supplied with a 7 duct ring Replace the 7 duct ring with the 6 duct r...

Page 17: ...r should make the proper notation on the delivery receipt acknowledging the damage 8 Installation Plan all connections which must be made including ducting condensate drain seawater in and out electrical power connections location of control seawater pump placement to assure easy access for routing and servicing I CAUTION Danger of injury The system may only be installed by qualified personnel fro...

Page 18: ...e if it is adjacent to a bulkhead For flexible ducting connection and for clearance needed behind the supply air grille add the following values to get the total clearance distance 51 mm for the duct ring 25 mm for the duct bend radius and diameter of the ducting Allocate enough space for installation and serviceability Unit dimensions NOTE The blower is rotatable by 270 degrees to ease installati...

Page 19: ...e a trap I Test the installation by pouring one liter of water into the base pan and check ing for good flow WARNING Do not terminate condensate drain line within 1 m of any outlet of engine or generator exhaust systems in a compartment housing of an engine or generator in a bilge unless the drain is connected properly to a sealed condensate or shower sump pump Failure to comply may allow bilge or...

Page 20: ...f the electric box to attach it to a suita ble mounting surface Use screws appropriate for mounting surface not included 8 5 Supply Air Grille Mind the following notes on the installation of the supply air grille to ensure direct uninterrupted airflow from the blower A Install the supply air grille as high as possible A minimum clearance of 76 mm plus the duct diameter size is required behind the ...

Page 21: ... following notes on the installation of the ducting The ducting should be run as straight smooth and taut as possible Avoid any unnecessary bends and loops Rotate the blower instead Minimize the number of 90 bends two tight 90 bends can reduce airflow by 25 Ensure the ducting is properly connected with no excess Proceed as follows to install the ducting Start at either end the air discharge grille...

Page 22: ...in direct sunlight near any heat producing appliances in a bulkhead where temperatures radiating from behind the panel may affect performance in the supply air stream above or below a supply or return air grille Before mounting the control panel consider the location Create a cut out size for the control panel 64 mm width x 48 mm height Plug one end of the display cable 8 pin RJ 45 connector into ...

Page 23: ...urately sensing room temperature Installing the remote sensor overrides the display s built in sensor The standard cable length for the remote air sensor is 5 ft 1 5 m Mount the remote air sensor fig 8 4 page 6 in the plastic clip mounted on the return air side of the evaporator Plug the cable 6 pin connector into the ALT AIR socket J3 of the circuit board fig 0 5 page 8 ...

Page 24: ...awater system The seawater pump must be mounted so that it is always at least 300 mm below the water line The seawater pump may be mounted horizontally or vertically however the discharge must always be above the inlet fig 7 page 6 Ensure the water is flowing freely from overboard discharge while the pump is running NOTICE If the sea water screen filter is not installed the pump can be damaged NOT...

Page 25: ...rethehoserunsuphill from speed scoop to strainer 3 pump 4 andair conditioning unit 5 Avoid loops high spots or the use of 90 elbows with seawater hose Theairconditioningunit 5 shouldbeinstalledaslowaspossible but never in the bilge or engine room areas such as under a V berth dinette seat or bottom of a locker Ensure proper spacing around unit Ensure that the selected location is sealed from direc...

Page 26: ...y on page 12 Item Description 1 Supply air grille and transition box 2 Digital display 3 Electric box 4 Remote air sensor optional 5 Seawater outlet hose 6 Overboard discharge 7 Seawater inlet hose 8 Seawater scoop thru hull inlet 9 Seacock shut off valve 10 Seawater strainer 11 Seawater pump 12 Condensate drain 13 Mounting bracket 14 A C unit 15 Return air grille and filter 16 Insulated flexible ...

Page 27: ...4 DTU unit 5 Electrical box 6 Seawater pump electrical cable 7 Seawater pump 8 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 9 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Strainer 11 Seawater intake see Detail A Item in A Description 12 Seawater house 13 Hose clamps reversed 14 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Ball valve 16 Nut 17 Backing plate not included in kit 18 Bedding compound not included in kit 19 Hull 20 Speed scoop ...

Page 28: ...rainer with an uphill run using the 5 8 16 mm reinforced marine grade hose Mount the seawater pump securely above the strainer at least 300 mm below the water line Mount the air conditioning unit by securing the base pan onto a flat horizon tal surface with the mounting clip brackets and the 4 screws The base pan also serves as a condensate pan Connect the discharge from the pump uphill to the bot...

Page 29: ... conditioning unit to supply power to the seawater pump to extend the wires on the pump Any electrical connections in the bilge below the waterline should use seal ing heat shrink type butt splices WARNING Turn off AC power supply circuit breaker before opening electrical box and accessing the terminal strip NOTE Failure to properly ground and bond the system will void the warranty Item Descriptio...

Page 30: ...n due to stray electrical current Ensure that the AC ground of the air conditioning unit is properly connected to the AC ground of the boat Within the boat itself ensure that the AC ground bus is connected to the DC ground bus at exactly one place Bondindividuallyallpumps metallicvalvesandfittingsintheseawatercircuit that are insulated from theair conditioning unit by PVC or rubber hoses to the bo...

Page 31: ...tionman ual Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail 14 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the appli cable disposal regulations...

Page 32: ... 3 A 6 9 A Refrigerant R 410A R 410A R 410A Refrigerant quantity 8 5 oz 241 g 10 5 oz 298 g 12 5 oz 354 g CO2 equivalent 0 503 t 0 622 t 0 739 t Global warming potential GWP 2088 2088 2088 Dimensions W x H x D Unit 448 x 282 x 272 mm 519 x 318 x 315 mm 544 x 341 x 338 mm Control panel 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm Panel cutout 64 x 48 mm 64 x 48 mm 64 x 48 mm Weight unit only 19 ...

Page 33: ...uch 39 6 Technische Beschreibung 39 7 Lieferumfang entpacken und prüfen 40 8 Installation 41 9 Anschluss der Bootsklimaanlage MCS T 52 10 Betrieb 53 11 Programmieren 53 12 Richtlinien zur Fehlerbeseitigung 53 13 Garantie 54 14 Entsorgung 54 15 Technische Daten 55 1 Erklärung der Symbole A WARNUNG Sicherheitshinweis NichtbeachtungkannzuTododerschwererVerletzung führen VORSICHT Sicherheitshinweis Ni...

Page 34: ...die Gefahr von Personenschäden oder Verletzungen mit Todesfolge Um die Gefahr von elektrischen Schlägen und Personenschäden auf ein Mini mum zu beschränken muss diese Komponente effektiv geerdet werden Diese Anlage erfüllt nicht die Anforderungen an den Explosionsschutz Instal lieren Sie die Anlage nicht in Räumen für mit Benzin angetriebenen Motoren Tanks LPG CPG Zylindern Reglern Ventilen oder A...

Page 35: ...h ein Feuerlöscher in der Nähe des Arbeitsbereichs befindet VORSICHT Tragen Sie eine Schutzbrille und Arbeitshandschuhe A ACHTUNG Befestigen Sie das Klimagerät an einer festen ebenen Plattform mit den vier Montagebügeln aus dem Lieferumfang 2 2 Sicherer Umgang mit elektrischen Leitungen VORSICHT Befestigen und verlegen Sie Leitungen so dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Ka...

Page 36: ...TU6 nur Einheit 1 Bedienfeld 1 Schaltkasten 1 Elektrischer Kabelbaum Menge Beschreibung 3 8 m Rohrleitung isoliert 100 mm 4 ID 1 Zuluft Schutzgitter 4 x 4 102 x 102 mm 1 Abluft Schutzgitter 10 x 8 254 x 203 mm eloxiert Menge Beschreibung 1 Rumpf 5 8 Kunststoff 7 6 m Meerwasserschlauch 5 8 3 PVC Adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC Adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Siebfilter 1 2 mit Klammer 1 2 FPT 1 Meerwasse...

Page 37: ...enfeld 1 Schaltkasten 1 Elektrischer Kabelbaum Menge Beschreibung 3 8 m Rohrleitung isoliert 150 mm 6 ID 1 Zuluft Schutzgitter 10 x 6 254 x 153 mm 1 Abluft Schutzgitter 14 x 10 356 x 254 mm eloxiert Menge Beschreibung 1 Rumpf 5 8 Kunststoff 7 6 m Meerwasserschlauch 5 8 3 PVC Adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC Adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Siebfilter 1 2 mit Klammer 1 2 FPT 1 Meerwasserpumpe PML250 220 Vw...

Page 38: ...kasten 1 Elektrischer Kabelbaum Menge Beschreibung 3 8 m Rohrleitung isoliert 150 mm 6 ID 1 Zuluft Schutzgitter 10 x 8 254 x 203 mm 1 Abluft Schutzgitter 14 x 10 356 x 254 mm 1 Befestigungsring 6 4 Kunststoffniete Menge Beschreibung 1 Rumpf 5 8 Kunststoff 7 6 m Meerwasserschlauch 5 8 3 PVC Adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC Adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Siebfilter 1 2 mit Klammer 1 2 FPT 1 Meerwasserpump...

Page 39: ...limaanlage Marine Climate System MCS T ist für eine Spannungs versorgung mit 230 Vw vorgesehen Der Bausatz der Bootsklimaanlage MCS T besteht aus folgenden Bauteilen DTU Einheit Bedienfeld Rohrleitungen Zuluft Schutzgitter Abluft Schutzgitter Meerwasserpumpe Siebfilter Rumpf Speed Scoop Außenbordanschluss Meerwasserschlauch Armaturen für Pumpe und Filtersieb Es handelt sich um eine meerwassergeküh...

Page 40: ...ellen dass alle Kartons in der Lieferung enthalten sind Stellen Sie die Teile in der normalen aufrechten Position hin die durch die Pfeile auf jedem Karton angegeben wird UntersuchenSie obdieKartonsVersandschädenaufweisenundentnehmen Sie die Teile ggf aus den Kartons Wenn ein Teil Beschädigungen aufweist sollte die Spedition die Beschädi gung durch einen entsprechenden Vermerk auf dem Lieferschein...

Page 41: ...nlass vor der Verdampferspule einen Mindestabstand von 76 mm Um flexible Rohranschlüsse und den erforderlichen Abstand hinter dem Zuluft Schutzgitter zu gewährleisten addieren Sie die folgenden Werte um den erforderlichen Gesamtabstand zu ermitteln 51 mm für den Rohrleitungsring 25 mm für den Biegeradius der Rohrleitungen und Durchmesser der Rohrleitungen Achten Sie darauf dass der Platz für Monta...

Page 42: ... Kondensatablaufschlauch von der Anlage nach unten und an einen richtlinienkonformen Ort 6 Der Schlauch sollte mit einem Abscheider versehen sein Geräteabmessung 6 T 12 T 16 T Mindestmaß Leitungsdurchmesser mm 102 152 152 Mindestmaß Leitungsquerschnitt cm2 81 183 183 Mindestabstand Abluft Schutzgitter cm2 413 839 1032 Mindestabstand Zuluft Schutzgitter cm2 206 452 516 WARNUNG Lassen Sie die Konden...

Page 43: ...Umkreis von 1 m von der Anlage Montieren Sie den Schaltkasten im Umkreis von 4 5 m von der Position an der die digitale Steuerung installiert wird Befestigen Sie den Schaltkasten an den 4 Montageöffnungen an der Rück seite des Schaltkastens an einer geeigneten Einbaufläche Verwenden Sie dabei Schrauben die für die Einbaufläche geeignet sind nicht im Lieferumfang enthalten HINWEIS Es ist möglich zw...

Page 44: ...ers um einen direkten ununterbrochenen Luftfluss zum Verdampfer zu gewährleisten Installieren Sie das Abluft Schutzgitter so tief und so nahe wie möglich an der Anlage Installieren Sie das Abluft Schutzgitter an eine Position an der es nicht mit Abgas und Bilgedämpfen in Kontakt kommen kann Im Kabinenbereich sollte der Mindestabstand für das Abluft Schutzgitter 107 mm betragen Abb 3 Seite 4 Fertig...

Page 45: ...lossen sind Gehen Sie wie folgt vor um die Rohrleitungsverbindungen herzustellen Beginnen Sie an einem Ende Schutzgitter für den Luftauslass oder Klima gerät Ziehen Sie die Glasfaserisolierung zurück um das innere Schlauchrohr aus Mylar freizulegen Schieben Sie das innere Schlauchrohr aus Mylar um den Montagering bis der Montagering den Boden berührt Schrauben Sie 3 oder 4 Blechschrauben aus Edels...

Page 46: ...te x 48 mm Höhe Verbinden Sie das eine Ende des Displaykabels 8 poliger RJ 45 Anschluss mit der Displaybuchse J1 Abb 0 4 Seite 8 im Schaltkasten und das andere Ende mit der Rückseite des Bedienfelds Entfernen Sie den Jumper JP5 im Schaltkasten um das Display zu aktivieren Abb 0 14 Seite 8 Reinigen Sie vor der Platzierung die Einbaufläche nur mit Isopropanol testen Sie die Lösung vorher an einer un...

Page 47: ... Pumpe 4 und Siebfilter 3 müssen sich unterhalb der Wasserlinie befin den 7 D Falsch Der Siebfilter 3 muss sich unterhalb der Pumpe 4 und unterhalb der Wasserlinie 7 befinden ACHTUNG Wenn der Meerwassersiebfilter nicht installiert wird kann die Pumpe beschä digt werden HINWEIS Wenn der Meerwassersiebfilter nicht installiert wird erlischt die Garantie der Pumpe Pos Beschreibung 1 Scoop Rumpfeinlass...

Page 48: ...Siebfilter 3 zum Einlass der Pumpe 4 und dann hoch zum Einlass der Kondensatorspule des Klimageräts 5 Der Auslass vom Klimagerät 5 sollte zum Rumpfanschluss des Meerwasser Auslasses 6 verlaufen der sich an einer Position befinden sollte an der eine Sichtprüfung des Wasserflusses durchgeführt werden kann und die sich so nah wie möglich an der Wasserlinie befindet um die Geräuschentwicklung zu vermi...

Page 49: ... in Betrieb nehmen führen Sie eine Überprüfung nach Lecks durch Wenn Sie nicht wissen wie Sie das Verfahren durchführen wenden Sie sich an einen qualifizierten Schiffsmechaniker Sonst besteht die Gefahr dass das Schiff sinkt Dies kann zu Tod oder schwerer Verlet zung führen HINWEIS Bei der dargestellten Anlage wurde das Gebläse in die vertikale Position gedreht Abmessungen und Teilenummern finden ...

Page 50: ...lauch 4 DTU Einheit 5 Schaltkasten 6 Stromkabelbaum für die Pumpe 7 Meerwasserpumpe 8 PVC Adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 9 PVC Adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Siebfilter 11 Meerwasser Einlass siehe Detail A Position in A Beschreibung 12 Meerwasserschlauch 13 Schlauchklemmen 14 PVC Adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Kugelventil 16 Mutter 17 Grundplatte nicht im Kit enthalten 18 Auflageverbindung nicht im Kit enthal...

Page 51: ... verlaufend mit einem verstärkten 5 8 16 mm Schlauch der für den Einsatz auf Booten ausgelegt ist MontierenSiedieMeerwasserpumpesicherüberdemSiebfilter wenigstens 300 mm unterhalb der Wasserlinie Montieren Sie das Klimagerät indem Sie die Basiswanne an einer flachen horizontalen Oberfläche mit den Montageklammern und 4 Schrauben befes tigen Die Basiswanne dient auch als Kondensatwanne Schließen Si...

Page 52: ...sorgen um die Meerwasserpumpe mit Strom zu versorgen um die Kabel auf der Pumpe zu verlängern Bei allen elektrischen Anschlüssen in der Bilge unterhalb der Wasserlinie soll ten abdichtende wärmeschrumpfende Kabelverbinder verwendet werden WARNUNG Schalten Sie die Stromversorgung am Leistungsschalter aus bevor Sie den Schaltkasten öffnen und auf die Klemmleiste zugreifen HINWEIS Wenn Sie die Anlage...

Page 53: ...n Sie sich dass der AC Erdleiter des Klimageräts ordnungsge mäß am AC Erdleiter des Boots angeschlossen ist Vergewissern Sie sich innerhalb des Boots dass die AC Erdschiene mit der DC Erdschiene an genau einer Stelle verbunden ist Binden Sie individuell alle Pumpen metallischen Ventile und Anschlüsse im Meerwasserkreislauf die vom Klimagerät isoliert sind mit PVC oder Gummi schläuchen an das Ansch...

Page 54: ...seite der Anleitung Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung 14 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvor...

Page 55: ...410A R 410A R 410A Kühlmittelmenge 8 5 oz 241 g 10 5 oz 298 g 12 5 oz 354 g CO2 Äquivalent 0 503 t 0 622 t 0 739 t Treibhauspotential GWP 2088 2088 2088 Abmessungen B x H x T Anlage 448 x 282 x 272 mm 519 x 318 x 315 mm 544 x 341 x 338 mm Bedienfeld 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm Tafelausschnitt 64 x 48 mm 64 x 48 mm 64 x 48 mm Gewicht nur DTU Einheit 19 3 kg 23 6 kg 26 5 kg Displ...

Page 56: ... contenu de la livraison 63 8 Installation 64 9 Raccordement du climatiseur pour bateau MCS T 75 10 Exploitation 76 11 Programmation 76 12 Directives permettant de remédier aux erreurs 76 13 Garantie 77 14 Mise au rebut 77 15 Caractéristiques techniques 78 1 Explication des symboles A AVERTISSEMENT Consigne de sécurité le non respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures A...

Page 57: ...vent être correctement mis à la terre Cette unité ne répond pas aux exigences de la protection ignifuge N instal lez pas l unité dans des pièces où se trouvent des moteurs fonctionnant à l essence des réservoirs des cylindres GPL CPG des soupapes ou des rac cords pour conduites de carburant Dans le cas contraire vous vous exposez à des risques de dommages corpo rels ou de blessures pouvant entraîn...

Page 58: ...s de montage compris dans la livraison 2 2 Précautions concernant les lignes électriques ATTENTION Posez et fixez les lignes électriques de manière à ce que les câbles ne puissent pas être endommagés et à ce que personne ne risque de trébucher dessus A AVIS Si les lignes électriques doivent traverser des parois ou cloisons à arêtes vives utilisez des tubes vides ou des passe câbles Ne faites passe...

Page 59: ...otection flux d air entrant 4 x 4 102 x 102 mm 1 Grille de protection flux d air sortant 10 x 8 254 x 203 mm anodisée Quantité Description 1 Coque 5 8 en plastique 7 6 m Tuyau d eau de mer 5 8 3 Adaptateur en PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Adaptateur en PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtre à tamis 1 2 avec attache 1 2 FPT 1 Pompe à eau de mer PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Colliers pour flexibles fins 1 Vanne à boiss...

Page 60: ...e protection flux d air entrant 10 x 6 254 x 153 mm 1 Grille de protection flux d air sortant 14 x 10 356 x 254 mm anodisée Quantité Description 1 Coque 5 8 en plastique 7 6 m Tuyau d eau de mer 5 8 3 Adaptateur en PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Adaptateur en PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtre à tamis 1 2 avec attache 1 2 FPT 1 Pompe à eau de mer PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Colliers pour flexibles fins 1 Vanne à...

Page 61: ...d air entrant 10 x8 254 x 203 mm 1 Grille de protection flux d air sortant 14 x10 356 x 254 mm 1 Bague de fixation 6 4 Rivet en plastique Quantité Description 1 Coque 5 8 en plastique 7 6 m Tuyau d eau de mer 5 8 3 Adaptateur en PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Adaptateur en PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtre à tamis 1 2 avec attache 1 2 FPT 1 Pompe à eau de mer PML500 220 240 Vw 50 60 Hz 17 Colliers pour flexib...

Page 62: ...our bateau Marine Climate System MCS T est prévu pour une ali mentation électrique de 230 Vw La structure du climatiseur MCS T est composée des éléments suivants Unité DTU Panneau de commande Conduites Grille de protection flux d air entrant Grille de protection flux d air sortant Pompe à eau de mer Filtre à tamis Coque speed scoop Raccord hors bord Tuyau d eau de mer Garnitures pour pompe et tami...

Page 63: ...vous assurer que tous les cartons font bien partie des éléments livrés Placez les pièces dans leur position debout normale laquelle est indiquée sur chaque carton par les flèches Assurez vous que les cartons ne présentent pas d endommagement dû au transport et sortez les pièces des cartons Si une pièce devait présenter des endommagements l entreprise de trans port est tenue d acquitter l endommage...

Page 64: ...ndensation En cas de montage à proximité d une cloison libérez une distance de mini mum 76 mm pour le flux d air sortant devant la bobine d évaporateur Afin de garantir suffisamment d espace pour la tuyauterie et derrière la grille de protection de flux d air entrant ajoutez les valeurs suivantes pour calculer la distance totale nécessaire 51 mm pour la bague pour conduite 25 mm pour le rayon de c...

Page 65: ...et serrez le 4 Fixez la conduite d écoulement d eau de condensation avec un collier de serrage 5 Dimension de l appareil 6 T 12 T 16 T Mesure minimale diamètre de conduite mm 102 152 152 Mesure minimale section de câble cm2 81 183 183 Distance minimale grille air sortant cm2 413 839 1032 Distance minimale grille air entrant cm2 206 452 516 AVERTISSEMENT Ne laissez pas se terminer une conduite d éc...

Page 66: ...nde à un endroit sec Montez l armoire de commande sur une surface fixe et plane dans une péri phérie de 1 m de l unité Montez l armoire de commande sur une surface fixe et plane dans une péri phérie de 4 5 m de l endroit auquel est installée la commande numérique Fixez l armoire de commande à l aide des 4 ouvertures de montage situées au dos de l armoire sur une surface adéquate Utilisez pour ce f...

Page 67: ...e l installation de la grille de pro tectiondufluxd airsortantafindegarantirunfluxd airdirectetininterrompuvers l évaporateur Installez la grille de protection du flux d air sortant aussi bas et aussi près que possible de l unité Installez la grille de protection du flux d air sortant à un endroit qui ne peut être en contact avec des vapeurs de gaz d échappement ni de fond de cale Danslazonedelaca...

Page 68: ...sont raccordées conformément sans excès Procédez comme suit pour effectuer le raccordement des conduites Commencez par une extrémité grille de protection pour sortie d air ou cli matiseur Décalottez l isolation en fibres de verre afin de libérer le flexible intérieur en mylar Placezleflexibleintérieurenmylarautourdel anneaudemontagejusqu àce que celui ci touche le plancher Vissez 3 ou 4 vis à tôle...

Page 69: ...4 mm largeur x 48 mm hauteur Raccordez l extrémité du câble de l écran raccord à 8 pôles RJ 45 à la prise d écran J2 fig 0 4 page 8 dans l armoire de commande et l autre extré mité au dos du panneau de commande Enlevez le cavalier JP5 dans l armoire de commande afin d activer l écran fig 0 14 page 8 Nettoyez la surface de montage avec de l isopropanol uniquement testez la solution auparavant sur u...

Page 70: ...se rassembler C incorrect La pompe 4 et le filtre à tamis 3 doivent se trouver en dessous de la ligne de flottaison 7 D incorrect Le filtre à tamis 3 doit se trouver en dessous de la pompe 4 ainsi qu en dessous de la ligne de flottaison 7 AVIS Si le filtre d eau de mer n est pas installé la pompe peut être endommagée REMARQUE Si le filtre d eau de mer n est pas installé la pompe n est plus garanti...

Page 71: ... pompe 4 puis monter vers l entrée de la bobine de condensateur du climatiseur 5 La sortie du climatiseur 5 devrait cheminer vers le raccord de coque de la sortie d eau de mer 6 lequel devrait être situé à un endroit où un contrôle visuel du flux d eau peut être effectué et aussi près que possible de la ligne de flottaison afin d éviter la formation de bruits Assurez vous que le tuyau monte depuis...

Page 72: ...ssez vous à un mécanicien spé cialisédanslesbateaux Ilyasinonunrisquequelebateaucoule Celapeut entraîner la mort ou de graves blessures REMARQUE L illustration montre la soufflerie tournée en position verticale Dimensions et références voir chapitre Contenu de la livraison page 58 Pos Description 1 Grille de protection flux d air entrant 2 Panneau de commande 3 Armoire de commande 4 Capteur air de...

Page 73: ...6 Faisceau de câbles pour la pompe 7 Pompe à eau de mer 8 Adaptateur en PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 9 Adaptateur en PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Filtre à tamis 11 Entrée eau de mer voir détail A Position en A Description 12 Tuyau d eau de mer 13 Colliers pour flexibles 14 Adaptateur en PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Vanne à boisseau sphérique 16 Écrou 17 Platine non comprise dans le kit 18 Dispositif de raccordement...

Page 74: ...e mer et le filtre à tamis en direction montante avec un tuyau renforcé de 5 8 16 mm conçu pour l usage dans les bateaux Montez la pompe d eau de mer au dessus du filtre à tamis au moins 300 mm en dessous de la ligne de flottaison Montez le climatiseur en fixant la cuve de base à une surface plane horizon tale à l aide des attaches de montage et de 4 vis La cuve de base sert aussi de cuve à conden...

Page 75: ... 5 mm afin d alimenter le climatiseur en électricité afin d alimenter la pompe à eau de mer en électricité afin de rallonger les câbles à la pompe AVERTISSEMENT Coupez l alimentation électrique sur le disjoncteur avant d ouvrir l armoire de commande et d accéder au bornier REMARQUE La garantie devient caduque si vous ne mettez pas l installation correctement à la terre et ne la raccordez pas comme...

Page 76: ...s courants électriques vagabonds Assurez vous que le conducteur de terre CA du climatiseur est raccordé conformément au conducteur de terre CA du bateau Assurez vous que à l intérieur du bateau le rail de mise à terre CA est rac cordé au rail de mise à terre CC à exactement un endroit Connectez individuellement toutes les pompes toutes les vannes métal liques et tous les raccords isolés du climati...

Page 77: ... spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concer nant la suite de la procédure pour la garantie 14 Mise au rebut Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les pre...

Page 78: ... W Tension d entrée 230 V 230 V 230 V Consommation de courant Refroidissement 3 7 A 4 3 A 5 5 A Chauffage 4 7 A 5 3 A 6 9 A Réfrigérant R 410A R 410A R 410A Quantité de fluide frigorigène 8 5 oz 241 g 10 5 oz 298 g 12 5 oz 354 g Équivalent CO2 0 503 t 0 622 t 0 739 t Potentiel d effet de serre GWP 2088 2088 2088 Dimensions l x h x p Unité 448 x 282 x 272 mm 519 x 318 x 315 mm 544 x 341 x 338 mm Pa...

Page 79: ...câbles I Câble de l écran 4 5 m standard Capteur d air alternatif 2 0 m standard Toutes les longueurs de câble spécifiques à l utilisateur sont mises en place au pas standard de 1 5 m 22 5 m maximum REMARQUE La longueur maximale des câbles de l écran et du capteur est de 22 9 m ...

Page 80: ...écnica 86 7 Desembalaje e inspección del volumen de entrega 87 8 Instalación 88 9 Conexión del equipo de aire acondicionado para embarcaciones MCS T 97 10 Funcionamiento 100 11 Programación 100 12 Directrices para la solución de averías 101 13 Garantía 101 14 Gestión de residuos 101 15 Datos técnicos 102 1 Explicación de los símbolos A ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede ac...

Page 81: ...onales este componente debe tener una toma a tierra adecuada Este sistema no cumple los requisitos de protección de encendido No lo ins tale en espacios que contengan motores de gasolina depósitos cilindros LPG CPG reguladores válvulas o racores de empalme de líneas de com bustible De lo contrario pueden producirse lesiones o incluso la muerte No termine la línea de drenaje del condensado a menos ...

Page 82: ...os 2 2 Manipulación segura del cableado eléctrico ATENCIÓN Fije y tienda los cables de forma que no supongan un peligro de tropiezo ni puedan resultar dañados A AVISO Si los cables atraviesan paredes con bordes afilados utilice conductos para cables o guías de cable No coloque cables sueltos ni muy doblados sobre materiales conductores de electricidad metales No tire de los cables 3 Destinatarios ...

Page 83: ... 4 ID 1 Rejilla del aire de suministro 4 x 4 102 x 102 mm 1 Rejilla del aire de retorno 10 x 8 254 x 203 mm anodizada Cantidad Descripción 1 Pasacascos 5 8 plástico 7 6 m Manguera para agua marina 5 8 3 Adaptador de PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Adaptador de PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtro tamiz 1 2 con soporte 1 2 FPT 1 Bomba de agua marina PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Abrazaderas para manguera finas 1 Válvu...

Page 84: ...50 mm 6 ID 1 Rejilla del aire de suministro 10 x 6 254 x 153 mm 1 Rejilla del aire de retorno 14 x 10 356 x 254 mm anodizada Cantidad Descripción 1 Pasacascos 5 8 plástico 7 6 m Manguera para agua marina 5 8 3 Adaptador de PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Adaptador de PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtro tamiz 1 2 con soporte 1 2 FPT 1 Bomba de agua marina PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Abrazaderas para manguera finas ...

Page 85: ... del aire de suministro 10 x 8 254 x 203 mm 1 Rejilla del aire de retorno 14 x 10 356 x 254 mm 1 Anillo de fijación 6 4 Remaches de plástico Cantidad Descripción 1 Pasacascos 5 8 plástico 7 6 m Manguera para agua marina 5 8 3 Adaptador de PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Adaptador de PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtro tamiz 1 2 con soporte 1 2 FPT 1 Bomba de agua marina PML500 220 240 Vw 50 60 Hz 17 Abrazaderas ...

Page 86: ...do por los siguientes componentes Unidad DTU Panel de mando Conductos Rejilla del aire de suministro Rejilla del aire de retorno Bomba de agua marina Filtro tamiz Pasacascos speed scoop Racor de empalme de descarga al exterior Manguera para agua marina Valvulería para la bomba y el filtro tamiz Se trata de un equipo de aire acondicionado refrigerado con agua marina 6 1 Componentes del equipo de ai...

Page 87: ...ina 3 7 Desembalaje e inspección del volumen de entrega Compruebe que ha recibido todas las cajas comparando los componentes con la lista Manipule las unidades en la orientación indicada en cada caja de cartón por la flecha que señala hacia arriba Examine las cajas cerciorándose de que no han sufrido daños durante el transporte si es necesario saque las unidades de su caja correspondiente Si una u...

Page 88: ...ente del serpentín del evapora dor para la entrada del aire de retorno si está contiguo a un mamparo Paralaconexióndelconductoflexibleyparaelespaciolibrenecesariodetrás de la rejilla de aire de suministro deje 51 mm para el anillo del conducto deje 25 mm para el radio de curvatura del conducto y añada el diámetro del conducto para calcular la distancia libre total requerida Deje también espacio su...

Page 89: ...ondensado desde la instalación hacia abajo y tiéndala en un lugar conforme con las directivas aplicables 6 La manguera debería contar con un sifón Dimensiones del equipo 6 T 12 T 16 T Dimensiones mínimas del diámetro del conducto mm 102 152 152 Dimensiones mínimas de la sección transversal del conducto cm2 81 183 183 Distancia mínima de la rejilla de aire de retorno cm2 413 839 1032 Distancia míni...

Page 90: ...ca sobre una superficie sólida como máximo a 1 m de dis tancia del equipo Monte la caja eléctrica como máximo a 4 5 m del lugar donde montará el control digital Utilice las 4 ranuras de montaje de la parte trasera de la caja eléctrica para sujetarla a una superficie de montaje adecuada Utilice tornillos apropiados para dicha superficie de montaje no incluidos NOTA Es posible utilizar dos conexione...

Page 91: ...etornodebenrespetarselasnormas siguientes para garantizar un caudal de aire directo ininterrumpido al evapora dor Instale la rejilla del aire de retorno tan baja y tan cerca de la unidad como sea posible Instale la rejilla del aire de retorno lejos de vapores de escapes y sentinas La rejilla del aire de retorno debe tener un espacio libre de 107 mm como mínimo en la zona de la cabina fig 3 página ...

Page 92: ... sobre conducto Proceda de la siguiente forma para establecer las conexiones de conductos Comience por cualquiera de los extremos la rejilla de descarga de aire o el equipo de aire acondicionado Retire el aislamiento de fibra de vidrio dejando al descubierto la manguera interna de mylar Deslice la manguera interior de mylar alrededor del anillo de montaje hasta el tope Atornille 3 o 4 tornillos pa...

Page 93: ...el cable de la pantalla conector RJ 45 de 8 bornes en el conector hembra de la pantalla J2 fig 0 4 página 8 de la caja eléctrica y el otro extremo en la parte trasera del panel de control Retire el Jumper JP5 de la caja eléctrica para activar la pantalla fig 0 14 página 8 Antes de colocar el panel de control limpie la superficie de montaje única mente con alcohol isopropílico pruebe primero el alc...

Page 94: ...rapado el aire C Incorrecto La bomba 4 y el filtro tamiz 3 deben quedar por debajo del nivel del agua 7 D Incorrecto El filtro tamiz 3 debe quedar por debajo de la bomba 4 y por debajo del nivel del agua 7 AVISO Si no se instala el tamiz para filtrar el agua marina la bomba puede sufrir daños NOTA Si no se instala el tamiz para filtrar el agua marina la garantía de la bomba pierde su validez Pos D...

Page 95: ...e mar 1 a lo largo del filtro tamiz 3 hasta la entrada en la bomba 4 y de ahí a la entrada del serpentín de condensación del aparato de aire acondicionado 5 La descarga del aparato de aire acondicionado 5 debe circular hasta el racor de empalme de la salida pasacascos de agua marina 6 que debe estar situado de forma que pueda comprobarse visualmente el flujo de agua de salida y tan cerca como se p...

Page 96: ...abe cómo realizar esta comprobación diríjase a un mecánico naval cualificado De lo contrario existe el riesgo de que se hunda la embarcación Esto puede acarrear la muerte o graves lesiones NOTA La unidad se muestra con el ventilador girado en posición vertical Respecto a las dimensiones y números de pieza véase el capítulo Volu men de entrega en la página 82 Pos Descripción 1 Rejilla del aire de s...

Page 97: ...ja eléctrica 6 Arnés eléctrico para la bomba 7 Bomba de agua marina 8 Adaptador de PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 9 Adaptador de PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Filtro tamiz 11 Entrada de agua marina véase detalle A Posición en A Descripción 12 Manguera para agua marina 13 Abrazaderas de manguera 14 Adaptador de PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Válvula de bola 16 Tuerca 17 Placa base no incluida en el juego 18 Lecho no incl...

Page 98: ...azado ascendente Monte la bomba de agua marina de forma segura por encima del filtro tamiz como mínimo 300 mm por debajo del nivel del agua Monte la unidad de aire acondicionado fijando la cubeta de base a una superficie plana y horizontal con los soportes de clip de montaje y los 4 tornillos La cubeta de base también sirve de colector de condensado Conecte de forma ascendente la descarga de la bo...

Page 99: ...con un diámetro de 3 5 mm como mínimo para suministrar corriente a la unidad de aire acondicionado para suministrar corriente a la bomba de agua marina para tender los cables en la bomba ADVERTENCIA Desconecte el disyuntor de la alimentación de CA antes de abrir la caja eléc trica y de acceder a la regleta de terminales NOTA Si las conexiones y la toma a tierra del sistema no se realizan de forma ...

Page 100: ...ire acondicionado al sistema de conexiones de la embarcación para prevenir la corrosión por corrientes vagabundas Asegúrese de que la toma a tierra de CA de la unidad de aire acondicionado está conectada adecuadamente a la toma a tierra de CA de la embarcación Dentro de la embarcación en sí asegúrese de que el bus de tierra de CA está conectado al bus de tierra de CC en un lugar exacto Conecte ind...

Page 101: ...estros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orien tarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía 14 Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon diente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas perti nentes de...

Page 102: ... 5 5 A Calentar 4 7 A 5 3 A 6 9 A Refrigerante R 410A R 410A R 410A Cantidad de refrigerante 8 5 oz 241 g 10 5 oz 298 g 12 5 oz 354 g Equivalente a CO2 0 503 t 0 622 t 0 739 t Índice GWP 2088 2088 2088 Dimensiones A x H x P Equipo 448 x 282 x 272 mm 519 x 318 x 315 mm 544 x 341 x 338 mm Panel de mando 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm Ventanilla del panel 64 x 48 mm 64 x 48 mm 64 x 4...

Page 103: ...o técnica 109 7 Desembalar e verificar o material fornecido 110 8 Instalação 111 9 Ligação do sistema de ar condicionado de barco MCS T 122 10 Operação 123 11 Programar 123 12 Procedimentos para a eliminação de erros 123 13 Garantia 124 14 Eliminação 124 15 Dados técnicos 124 1 Explicação dos símbolos A AVISO Indicação de segurança o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves PRECAUÇ...

Page 104: ...erra Esta unidade não cumpre os requisitos relativos à proteção contra ignição Não instale a unidade em espaços para motores acionados a gasolina depó sitos botijas de gás GPL CPG reguladores válvulas ou ligações para tubos de combustível Caso contrário existe o perigo de ferimentos ou mesmo de morte Não ligue o tubo de saída da água de condensação num raio de 1 m em volta de saídas de motores ou ...

Page 105: ... correto dos cabos elétricos PRECAUÇÃO Fixe e disponha os cabos de modo a que não exista perigo de tropeçar neles e a excluir eventuais danos nos cabos A NOTA Se os cabos tiverem de ser passados por paredes ou anteparas com arestas afiadas utilize tubos vazios ou tubos de passar cabos Não instale cabos soltos ou muito dobrados em materiais eletrocondutores metal Não puxe pelos cabos 3 Grupo alvo E...

Page 106: ...proteção de entrada de ar 4 x 4 102 x 102 mm 1 Grade de proteção de saída de ar 10 x 8 254 x 203 mm anodizada Quantidade Descrição 1 Casco 5 8 plástico 7 6 m Mangueira para água do mar 5 8 3 Adaptador em PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Adaptador em PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtro de rede 1 2 com braçadeira 1 2 FPT 1 Bomba para água do mar PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Braçadeiras para mangueiras finas 1 Válvula ...

Page 107: ...proteção de entrada de ar 10 x 6 254 x 153 mm 1 Grade de proteção de saída de ar 14 x 10 356 x 254 mm anodi zada Quantidade Descrição 1 Casco 5 8 plástico 7 6 m Mangueira para água do mar 5 8 3 Adaptador em PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Adaptador em PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtro de rede 1 2 com braçadeira 1 2 FPT 1 Bomba para água do mar PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Braçadeiras para mangueiras finas 1 Válvu...

Page 108: ...da de ar 10 x 8 254 x 203 mm 1 Grade de proteção de saída de ar 14 x 10 356 x 254 mm 1 Anel de fixação 6 4 Rebites de plástico Quantidade Descrição 1 Casco 5 8 plástico 7 6 m Mangueira para água do mar 5 8 3 Adaptador em PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Adaptador em PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtro de rede 1 2 com braçadeira 1 2 FPT 1 Bomba para água do mar PML500 220 240 Vw 50 60 Hz 17 Braçadeiras para mangue...

Page 109: ...arine Climate System MCS T está previsto para uma alimentação de tensão de 230 Vw O kit de montagem do sistema de ar condicionado de barco MCS T é composto pelos seguintes componentes Unidade DTU Painel de controlo Tubagens Grade de proteção de entrada de ar Grade de proteção de saída de ar Bomba para água do mar Filtro de rede Passa cascos do casco Tomadas Mangueira para água do mar Guarnições pa...

Page 110: ...a da embalagem e certifique se de que todas as caixas estão incluídas no fornecimento Coloque as peças na posição vertical normal indicada pelas setas em cada uma das caixas Verifique se as caixas apresentam danos de expedição e se necessário retire as peças das caixas Se uma peça apresentar danos a empresa de expedição deverá confirmar esses danos através da respetiva observação no guia de remess...

Page 111: ...da antepara tenha em atenção uma distância mínima de 76 mm para a entrada do ar extraído antes da bobina do evaporador Para garantir ligações flexíveis das tubagens e a distância necessária atrás da grade de proteção da entrada de ar acrescente os seguintes valores para apurar a distância total necessária 51 mm para o anel da tubagem 25 mm para o raio de curvatura das tubagens e diâmetros das tuba...

Page 112: ...eie a mangueira de escoamento da água de condensação com uma braçadeira 5 Dimensão do aparelho 6 T 12 T 16 T Medida mínima do diâmetro dos cabos mm 102 152 152 Medida mínima da secção transversal dos cabos cm2 81 183 183 Distância mínima da grade de proteção da saída de ar cm2 413 839 1032 Distância mínima da grade de proteção da entrada de ar cm2 206 452 516 AVISO Não deixe que o tubo de saída da...

Page 113: ...onte o quadro elétrico numa posição seca Monte o quadro elétrico sobre uma superfície plana e fixa num raio de 1 m em volta da unidade Monte o quadro elétrico num raio de 4 5 m em volta da posição na qual será instalado o comando digital Fixe o quadro elétrico numa superfície de montagem adequada através dos 4 orifícios de montagem na parte de trás do quadro elétrico Utilize para o efeito parafuso...

Page 114: ...ão da saída de ar por forma a assegurar um fluxo de ar contínuo para o vapo rizador Instale a grade de proteção da saída de ar com a profundidade máxima e tão perto da unidade quanto possível Instale a grade de proteção da saída de ar numa posição em que ela não possa entrar em contacto com os vapores dos gases de escape e do porão Na área da cabina a distância mínima para a grade de proteção da s...

Page 115: ...Proceda da seguinte forma para estabelecer as ligações das tubagens Comece por uma extremidade grade de proteção para a saída de ar ou apa relho de ar condicionado Puxe o isolamento de fibra ótica para trás para expor o tubo flexível interior de mylar Desloque o tubo flexível interior de mylar pelo anel de montagem até que o anel de montagem toque no solo Enrosque 3 ou 4 parafusos autorroscantes d...

Page 116: ...el de controlo 64 mm largura x 48 mm altura Ligue uma extremidade do cabo do monitor conexão RJ 45 de 8 pinos à tomada do monitor J2 fig 0 4 página 8 no quadroelétrico e a outra extre midade à parte de trás do painel de controlo Retire o jumper JP5 no quadro elétrico para ativar o monitor fig 0 14 página 8 Antesdacolocação limpeasuperfíciedemontagemcomisopropanol teste previamente a solução num po...

Page 117: ...ncorreto A bomba 4 e o filtro de rede 3 têm de se encontrar abaixo da linha de água 7 D Incorreto O filtro de rede 3 tem de se encontrar abaixo da bomba 4 e da linha de água 7 NOTA Se o filtro de rede para água do mar não for instalado a bomba pode ficar dani ficada OBSERVAÇÃO Se o filtro de rede para água do mar não for instalado a garantia da bomba perde a sua validade Pos Descrição 1 Entrada do...

Page 118: ... cascos e da válvula de fundo no sentido ascendente 1 através do filtro de rede 3 direcionado para a entrada da bomba 4 e e depois para cima em direção à entrada da bobina do condensador do aparelho de ar condicionado 5 A saída do aparelho de ar condicionado 5 deverá ser encaminhada para a ligação do casco da saída da água do mar 6 que por sua vez deverá encontrar se numa posição em que seja possí...

Page 119: ...ode ocor rer a formação de fendas em apenas algumas horas ou dias Antes de colocar o barco em funcionamento proceda a uma verificação das fugas Se não souber como fazê lo consulte um mecânico de barcos qualificado Caso contrário existe o perigo de o barco afundar Tal pode provocar a morte ou ferimentos graves OBSERVAÇÃO Na unidade representada o ventilador foi rodado para a posição vertical Consul...

Page 120: ...o mar 4 Unidade DTU 5 Quadro elétrico 6 Cablagem elétrica para a bomba 7 Bomba para água do mar 8 Adaptador em PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 9 Adaptador em PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Filtro de rede 11 Entrada da água do mar ver detalhe A Posição em A Descrição 12 Mangueira para água do mar 13 Braçadeiras para mangueiras 14 Adaptador em PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Válvula de esfera 16 Porca 17 Placa de base não in...

Page 121: ...m uma mangueira 5 8 16 mm reforçada preparada para a utilização em barcos Monte a bomba para a água do mar de forma segura sobre o filtro de rede pelo menos 300 mm abaixo da linha de água Monte o aparelho de ar condicionado fixando a cuba de base a uma super fície plana e horizontal com os grampos de montagem e 4 parafusos A cuba de base funciona também como cuba da água de condensação Conecte a s...

Page 122: ...bo para barco com um diâmetro mínimo de 3 5 mm para fornecer energia ao aparelho de ar condicionado para fornecer energia à bomba para água do mar para prolongar os cabos na bomba AVISO Desligue a fonte de alimentação no disjuntor antes de abrir o quadro elétrico e mexer na régua de terminais OBSERVAÇÃO Se não ligar a unidade corretamente ou não efetuar a respetiva ligação à terra de forma adequad...

Page 123: ...ante de correntes parasitas elétricas Certifique se de que o condutor terra CA do aparelho de ar condicionado está ligado corretamente ao condutor terra CA do barco No interior do barco assegure se de que a barra de ligação à terra CA está conectada à barra de ligação à terra CC em exatamente um ponto Ligue individualmente todas as bombas válvulas metálicas e conexões no circuitodaáguadomar queest...

Page 124: ...uncionamento por favor informe se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis 15 Dados técnicos 15 1 Dados da unidade Sistema de ar con dicionado de barco MCS T6 Sistema de ar con dicionado de barco MCS T12 Sistema de ar con dicionado de barco MCS T16 Potência de refrigeração 6000 BTU h 1758 W 12000 BTU h 3517 W 16000 BTU h 4689 W Tensão d...

Page 125: ... x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm Secção do quadro 64 x 48 mm 64 x 48 mm 64 x 48 mm Peso apenas unidade DTU 19 3 kg 23 6 kg 26 5 kg Cabo do monitor 4 5 m standard Sensor de ar alternativo 2 0 m standard Todos os comprimentos de cabos específicos da aplicação são fornecidos em intervalos padronizados de 1 5 m 22 5 m máximo OBSERVAÇÃO O comprimento máximo do cabo do sensor e do monitor é de 22 9 m Siste...

Page 126: ...laggio e controllo della dotazione 133 8 Installazione 134 9 Collegamento dell impianto di condizionamento MCS T 145 10 Funzionamento 146 11 Programmazione 146 12 Direttive per l eliminazione dei guasti 146 13 Garanzia 147 14 Smaltimento 147 15 Specifiche tecniche 148 1 Spiegazione dei simboli A AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mo...

Page 127: ...essario effettuare la messa a terra di questo componente Questo impianto non soddisfa i requisiti in materia di protezione in atmosfera esplosiva Non installare l impianto in locali destinati a motori alimentati a benzina serbatoi cilindri GPL CNG regolatori valvole o allacciamenti per tubazioni di carburanti In caso contrario sussiste il pericolo di lesioni alle persone con possibile esito mortal...

Page 128: ...ile e piana utilizzando le quat tro staffe di montaggio fornite in dotazione 2 2 Utilizzo sicuro dei cavi elettrici ATTENZIONE Posare e fissare i cavi in modo tale che non sussista pericolo d inciampa mento e che si possano evitare danni ai cavi stessi A AVVISO Se i cavi devono passare attraverso pareti o paratie con spigoli vivi utilizzare tubi vuoti o canaline passacavi Non posare i cavi in modo...

Page 129: ...2 mm 1 Griglia di aspirazione 10 x 8 254 x 203 mm anodizzata Quantità Descrizione 1 Scafo 5 8 plastica 7 6 m Flessibile acqua mare 5 8 3 Adattatore in PVC filettatura maschio da 1 2 x raccordo portagomma da 1 2 2 Adattatore in PVC filettatura femmina da 1 2 x raccordo portagomma da 1 2 1 Filtro 1 2 con supporto filettatura femmina da 1 2 1 Pompa acqua mare PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Fascette string...

Page 130: ...10 x 6 254 x 153 mm 1 Griglia di aspirazione 14 x 10 356 x 254 mm Quantità Descrizione 1 Passascafo 5 8 plastica 7 6 m Flessibile acqua mare 5 8 3 Adattatore in PVC filettatura maschio da 1 2 x gruppo gancio da 1 2 2 Adattatore in PVC filettatura femmina da 1 2 x gruppo gancio da 1 2 1 Filtro 1 2 con supporto filettatura femmina da 1 2 1 Pompa acqua mare PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Fascette stringit...

Page 131: ...i aspirazione 14 x 10 356 x 254 mm 1 Anello di fissaggio 6 4 Rivetto in plastica Quantità Descrizione 1 Passascafo 5 8 plastica 7 6 m Flessibile acqua mare 5 8 3 Adattatore in PVC filettatura maschio da 1 2 x gruppo gancio da 1 2 2 Adattatore in PVC filettatura femmina da 1 2 x gruppo gancio da 1 2 1 Filtro 1 2 con supporto filettatura femmina da 1 2 1 Pompa acqua mare PML500 220 240 Vw 50 60 Hz 1...

Page 132: ...impianto di condizionamento Marine Climate System MCS T è alimentato con tensione di 230 Vw Il kit dell impianto di condizionamento MCS T si compone dei seguenti compo nenti Unità DTU Pannello di controllo Condotti Griglia di mandata Griglia di aspirazione Pompa acqua mare Filtro Presa a mare passascafo a paletta Raccordo dello scarico a mare Flessibile acqua mare Raccordi per pompa e filtro L imp...

Page 133: ...d imballaggio per assicurarsi che nella consegna siano presenti tutti i cartoni Disporre i pezzi nella normale posizione verticale che è indicata dalla frecce su ogni cartone Verificare che i cartoni no presentino danni occorsi durante la spedizione rimuovendo i pezzi dai cartoni se necessario Se un pezzo è danneggiato il corriere dovrebbe darne conferma con un annotazione corrispondente sulla ric...

Page 134: ...razione se il montaggio è adiacente alla paratia Per garantire attacchi flessibili dei tubi e la distanza necessaria dietro alla gri glia di mandata sommare i seguenti valori per ottenere lo spazio comples sivo richiesto 51 mm per l anello del condotto 25 mm per il raggio di curvatura dei condotti e diametro dei condotti Prestate attenzione a lasciare spazio sufficiente per il montaggio e la manu ...

Page 135: ...della condensa dall unità verso il basso e in un luogo conforme alle direttive 6 Il flessibile dovrebbe essere dotato di un separatore Dimensione unità 6 T 12 T 16 T Dimensione minima diametro tubo mm 102 152 152 Dimensione minima sezione tubo cm2 81 183 183 Distanza minima griglia di aspirazione cm2 413 839 1032 Distanza minima griglia di mandata cm2 206 452 516 AVVERTENZA Non far terminare il tu...

Page 136: ...raggio di 1 m dall unità Montare la centralina elettrica nel raggio di 4 5 m dalla posizione in cui è installato il sistema di comando digitale Fissare la centralina elettrica alle 4 aperture di montaggio sul lato posteriore della centralina elettrica su una superficie di montaggio idonea Per tale operazione utilizzare viti idonee per la superficie di montaggio non fornite in dotazione NOTA È poss...

Page 137: ... d aria diretto e continuo all evaporatore Montare la griglia di aspirazione il più in basso possibile e il più vicino possi bile all unità Montare la griglia di aspirazione in una posizione in cui non possa entrare in contatto con i vapori di scarico e i vapori della sentina Nell area cabina lasciare uno spazio minimo di 107 mm davanti alla la griglia di aspirazione fig 3 pagina 4 Realizzare i fo...

Page 138: ...tti procedere come segue Iniziare da una delle due estremità griglia di scarico dell aria o condiziona tore Tirare indietro l isolante in fibra di vetro fino a scoprire il flessibile interno in mylar del flessibile Far scivolare il flessibile interno in mylar intorno all anello di montaggio fino a quando quest ultimo non tocchi il pavimento Avvitare 3 o 4 viti per lamiera in acciaio inossidabile n...

Page 139: ...gare un estremità del cavo del display connettore RJ 45 a 8 pin con la presa del display J2 fig 0 4 pagina 8 nella centralina elettrica e l altra estremità con la parte posteriore del pannello di controllo Rimuovere il ponticello JP5 nella centralina di comando per attivare il display fig 0 14 pagina 8 Prima dell installazione pulire la superficie di montaggio con alcool isopropi lico prova l alco...

Page 140: ...iato La pompa 4 e il filtro 3 devono trovarsi al di sotto della linea di galleg giamento 7 D Sbagliato Il filtro 3 deve trovarsi sotto la pompa 4 e al di sotto della linea di gal leggiamento 7 AVVISO Se il filtro a reticella per acqua marina non viene installato sussiste il rischio di danneggiamento della pompa NOTA Se il filtro a reticella per acqua marina non viene installato si estingue la gara...

Page 141: ...verso il filtro 3 verso l entrata della pompa 4 e poi ascendente all entrata della batteria condensante del condizionatore 5 Lo scarico del condizionatore 5 deve arrivare al raccordo passascafo dello scarico acqua mare 6 che deve essere posizionata in modo da consentire l ispezione visiva del flusso dell acqua e il più vicino possibile alla linea di gal leggiamento per ridurre la rumorosità Accert...

Page 142: ...e modalità di ese cuzione del procedimento rivolgersi a un qualificato meccanico navale Diversamente sussiste il rischio che la nave affondi con conseguente peri colo di gravi lesioni anche mortali NOTA L impianto raffigurato presenta una soffiante ruotata in posizione verticale Per dimensioni e numero dei pezzi consultare capitolo Dotazione a pagina 128 Pos Descrizione 1 Griglia di mandata 2 Pann...

Page 143: ... Pompa acqua mare 8 Adattatore in PVC filettatura femmina da 1 2 x gruppo gancio da 1 2 9 Adattatore in PVC filettatura maschio da 1 2 x gruppo gancio da 1 2 10 Filtro 11 Entrata acqua mare cfr dettaglio A Posizione in A Descrizione 12 Flessibile acqua mare 13 Fascette stringitubo 14 Adattatore in PVC filettatura maschio da 1 2 x gruppo gancio da 1 2 15 Rubinetto a sfera 16 Dado 17 Piastra di base...

Page 144: ... ascendente a un flessibile rinforzato da 5 8 16 mm dimensionato per l impiego su imbarca zioni Montare saldamente la pompa acqua mare al di sopra del filtro almeno 300 mm sotto la linea di galleggiamento Montare il condizionatore fissando la vasca di base a una superficie orizzon tale piana utilizzando graffe di montaggio e 4 viti La vasca di base funge anche da vasca per la condensa Collegare lo...

Page 145: ...are la pompa acqua mare per stendere i cavi sulla pompa Per tutti i collegamenti elettrici al di sotto della linea di galleggiamento nella sentina si devono usare connettori per cavi isolati con termoretraibile AVVERTENZA Spegnere l interruttore automatico dell alimentazione prima di aprire la centra lina elettrica e accedere alla morsettiera NOTA Una messa a terra e un collegamento mancanti o non...

Page 146: ...c a del condizionatore sia colle gato in modo corretto al conduttore di terra della c a dell imbarcazione All interno dell imbarcazione assicurarsi che il bus di terra della c a sia colle gato al bus di terra della c c in un solo punto Collegareindividualmentealsistemadicollegamentidell imbarcazionetutte le pompe le valvole metalliche e i raccordi nel circuito dell acqua mare che sono isolati dal ...

Page 147: ...nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia 14 Smaltimento Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al centro di riciclaggio più vicino oppure presso il proprio rivenditore specializ zato sulle ...

Page 148: ... A Refrigerante R 410A R 410A R 410A Quantità di refrigerante 241 g 8 5 oz 298 g 10 5 oz 354 g 12 5 oz Equivalente CO2 0 503 t 0 622 t 0 739 t Potenziale di riscaldamento globale GWP 2088 2088 2088 Dimensioni L x A x P Unità 448 x 282 x 272 mm 519 x 318 x 315 mm 544 x 341 x 338 mm Pannello di controllo 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm Mascherina di taglio del pannello di controllo 6...

Page 149: ...chrijving 155 7 Omvang van de levering uitpakken en controleren 156 8 Installatie 156 9 Aansluiting van de bootairco MCS T 168 10 Gebruik 169 11 Programmeren 169 12 Richtlijnen voor het verhelpen van storingen 169 13 Garantie 170 14 Afvoer 170 15 Technische gegevens 171 1 Verklaring van de symbolen A WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel VO...

Page 150: ...f de dood Om het gevaar voor elektrische schokken en letsel tot een minimum te beperken moet deze component effectief worden geaard Deze installatie voldoet niet aan de eisen inzake ontstekingsbeveiliging Installeer de installatie niet in ruimtes voor met benzine aangedreven moto ren tanks LPG CPG cilinders regelaars kleppen of aansluitingen voor brandstofleidingen Anders bestaat gevaar voor letse...

Page 151: ...er montagebeugels uit de omvang van de levering 2 2 Veilige omgang met elektrische leidingen VOORZICHTIG Bevestig en installeer de leidingen zodanig dat geen struikelgevaar ontstaat en beschadiging van de kabel uitgesloten is A LET OP Als leidingen door wanden met scherpe randen geleid moeten worden holle buizen resp leidingdoorvoeren gebruiken Installeer geen losse of scherp geknikte leidingen op...

Page 152: ...sleiding geïsoleerd 100 mm 4 ID 1 Toevoerlucht beschermrooster 4 x 4 102 x 102 mm 1 Afvoerlucht beschermrooster 10 x 8 254 x 203 mm geanodiseerd Aantal Beschrijving 1 Romp 5 8 kunststof 7 6 m Zeewaterslang 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Zeeffilter 1 2 met klem 1 2 FPT 1 Zeewaterpomp PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Slangklemmen dun 1 Kogelklep 1 2 brons 1 Speed Scoop ...

Page 153: ...uisleiding geïsoleerd 150 mm 6 ID 1 Toevoerlucht beschermrooster 10 x 6 254 x 153 mm 1 Afvoerlucht beschermrooster 14 x 10 356 x 254 mm geanodiseerd Aantal Beschrijving 1 Romp 5 8 kunststof 7 6 m Zeewaterslang 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Zeeffilter 1 2 met klem 1 2 FPT 1 Zeewaterpomp PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Slangklemmen dun 1 Kogelklep 1 2 brons 1 Speed Sc...

Page 154: ...erd 150 mm 6 ID 1 Toevoerlucht beschermrooster 10 x 8 254 x 203 mm 1 Afvoerlucht beschermrooster 14 x 10 356 x 254 mm 1 Bevestigingsring 6 4 Kunststof klinknagel Aantal Beschrijving 1 Romp 5 8 kunststof 7 6 m Zeewaterslang 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Zeeffilter 1 2 met klem 1 2 FPT 1 Zeewaterpomp PML500 220 240 Vw 50 60 Hz 17 Slangklemmen dun 1 Kogelklep 1 2...

Page 155: ...de bouwdelen DTU eenheid Bedieningspaneel Buisleidingen Toevoerlucht beschermrooster Afvoerlucht beschermrooster Zeewaterpomp Zeeffilter Romp Speed Scoop Buitenboordaansluiting Zeewaterslang Armaturen voor pomp en filterzeef Dit is een met zeewater gekoelde airco 6 1 Bouwdelen van de bootairco MCS T Alleen MCS T16 De eenheid T16 wordt met een 7 buisleidingsring geleverd Positie in afb 1 pagina 3 B...

Page 156: ...e dozen Als een deel beschadigd is moet het expeditiebedrijf door een desbetref fende notitie op het leveringsbewijs bevestigen 8 Installatie Plan alle uit te voeren verbindingen incl Buisleidingen Condensaatafvoer Zeewaterin en uitgangen Stroomaansluitingen Positie van de besturing Positionering van de zeewaterpomp Om de eenvoudige weg voor de montage van de leidingen en onderhoud te garanderen I...

Page 157: ...rden bij elkaar op om de vereiste totale afstand te bepa len voor flexibele buisleidingen achter het toevoerlucht beschermrooster 51 mm voor de buisleidingsring 25 mm voor de buigradius van de buisleidingen en doorsnede van de buisleidingen Zorg ervoor dat de plaats voor montage en onderhoudswerkzaamheden voldoende is Apparaatafmetingen INSTRUCTIE De ventilator is 270 draaibaar om de installatie t...

Page 158: ...ter water in de basiskuip te gieten en de afvoer te controleren WAARSCHUWING Laat de condensaatafvoerleiding niet eindigen binnen 1 m rond motoruitgangen of generator uitlaatinrichtingen in een behuizing van een motor of generator in een kim tenzij de afvoer reglementair met een afgedichte con densaatpomp of pompinstallatie voor de opvangput van de douche is verbonden Anders kunnen dampen uit de k...

Page 159: ...ties in acht bij de installatie van de schakelkast afb 8 3 pagina 6 Monteer de schakelkast op een droge positie Monteer de schakelkast op een effen vast oppervlak binnen 1 m van de installatie Monteer de schakelkast binnen 4 5 m van de positie waarop de digitale besturing wordt geïnstalleerd Bevestig de schakelkast aan de 4 montageopeningen aan de achterzijde van de schakelkast op een geschikt inb...

Page 160: ...ht beschermrooster om een directe onderbroken luchtstroom naar de verdamper te garanderen Installeer het afvoerlucht beschermrooster zo laag en dicht bij de installatie als mogelijk Installeer het afvoerlucht beschermrooster op punt waar het niet met uitlaat gas en krimdampen in contact kan komen In het cabinebereik moet de minimumafstand voor het afvoerlucht beschermrooster 107 mm bedragen afb 3 ...

Page 161: ...fficiënt en volgens de voorschriften zijn aangesloten Ga als volgt te werk om de buisleidingverbindingen tot stand te brengen Begin aan een einde beschermrooster voor de luchtuitlaat of airco Trek de glasvezelisolatie terug om de binnenste slangbuis van Mylar bloot te leggen Schuif de binnenste slangbuis van Mylar rond de montagering tot de monta gering de bodem raakt Schroef 3 of 4 plaatschroeven...

Page 162: ... Verbind het ene einde van de displaykabel 8 polige RJ 45 aansluiting met de displaybus J2 afb 0 4 pagina 8 in de schakelkast en het andere einde met de achterzijde van het bedienveld Verwijder de Jumper JP5 in de schakelkast om het display te activeren afb 0 14 pagina 8 Reinig het inbouwvlak voor de positionering alleen met isopropanol IPA Test de oplossing eerst op een onopvallende plek van het ...

Page 163: ...zich lucht kan verzamelen C Onjuist Pomp 4 en zeeffilters 3 moeten zich onder de waterlijn bevinden 7 D Onjuist Het zeeffilter 3 moet zich onder de pomp 4 en onder de waterlijn 7 bevinden LET OP Als het zeewaterfilter niet wordt geïnstalleerd kan de pomp worden bescha digd INSTRUCTIE Indien het zeewaterfilter niet wordt geïnstalleerd vervalt de garantie van de pomp Pos Beschrijving 1 Scoop rompinl...

Page 164: ...dan omhoog naar de inlaat van de condensatorspoel van de airco 5 De uitlaat van de airco 5 moet naar de rompaansluiting van de zeewateruit laat 6 verlopen Deze moet zich op een positie moet bevinden waarin een visuele controle van de waterstroom kan worden uitgevoerd en zich zo dicht mogelijk boven de waterlijn bevinden om het ontstaan van geluiden te redu ceren Controleer of de slang van de Speed...

Page 165: ...hoe u deze procedure moet uitvoeren neem dan contact op met een gekwalificeerde scheepstechnicus Anders bestaat het gevaar dat het vaartuig zinkt Dit kan leiden tot de dood of ernstig letsel INSTRUCTIE Bij de weergegeven installatie werd de ventilator in verticale positie gedraaid Afmetingen en onderdeelnummers vindt u in hoofdstuk Omvang van de levering op pagina 151 Pos Beschrijving 1 Toevoerluc...

Page 166: ...slang 4 DTU eenheid 5 Schakelkast 6 Stroomkabelboom voor de pomp 7 Zeewaterpomp 8 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 9 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Zeeffilter 11 Zeewaterinlaat zie detail A Positie in A Beschrijving 12 Zeewaterslang 13 Slangklemmen 14 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Kogelklep 16 Moer 17 Basisplaat geen deel van de set 18 Laagverbinding geen deel van de set 19 Romp 20 Speed Scoop ...

Page 167: ...rlopend met een gewapende 5 8 16 mm slang die bedoeld is voor gebruik op boten Monteer de zeewaterpomp veilig boven het zeeffilter minstens 300 mm onder het wateroppervlak Monteer de airco door bevestigen van de basiskuip op een vlak horizontaal oppervlak met de montageklemmen en 4 schroeven De basiskuip dient ook als condensaatkuip Sluit de uitlaat van de pomp boven aan op de inlaat van de conden...

Page 168: ...bels van de pomp te verlengen Bij alle elektrische aansluitingen in de kim onder de waterlijn moeten afdichtende warmtekrimpende kabelverbinders worden gebruikt Alle verbindingen naar het klemmenblok moeten met passende ringogen worden uitgevoerd niet meegeleverd WAARSCHUWING Schakel de stroomvoorziening op de vermogenschakelaar uit alvorens de schakelkast te openen voor toegang tot het klemmenblo...

Page 169: ...o correct op de AC aardkabel van de boot is aangesloten Controleer in de boot of de AC aardrail met de DC aardrail op exact een punt is verbonden Verbind alle pompen metalen kleppen en aansluitingen in de zeewater kringloopdievandeaircogeïsoleerdzijnmetPVC ofrubberslangenmethet aansluitsysteem van de boot Zo wordt corrosie door strooistoom voorkomen 10 Gebruik I 11 Programmeren I 12 Richtlijnen vo...

Page 170: ...and zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing voor adressen Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u 14 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtst bijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoer voorschriften ...

Page 171: ...ddelhoeveelheid 8 5 oz 241 g 10 5 oz 298 g 12 5 oz 354 g CO2 equivalent 0 503 t 0 622 t 0 739 t Aardopwarmings vermogen GWP 2088 2088 2088 Afmetingen b x h x d Installatie 448 x 282 x 272 mm 519 x 318 x 315 mm 544 x 341 x 338 mm Bedienveld 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm Paneeluitsneding 64 x 48 mm 64 x 48 mm 64 x 48 mm Gewicht alleen DTU eenheid 19 3 kg 23 6 kg 26 5 kg Displaykabe...

Page 172: ...ang 179 8 Installation 180 9 Tilslutning af marineklimaanlægget MCS T 191 10 Drift 192 11 Programmering 192 12 Retningslinjer for udbedring af fejl 192 13 Garanti 192 14 Bortskaffelse 193 15 Tekniske data 193 1 Forklaring af symbolerne A I ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse FORSIGTIG Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre ...

Page 173: ...elsesbeskyttelse Anlægget må ikke installeres i rum med benzindrevne motorer tanke LPG CPG flasker regulatorer ventiler eller tilslutninger til brændstofledninger Ellers er der fare for personskader eller kvæstelser med døden til følge Tilslut ikke kondensatbortledningen inden for en omkreds på 1 m fra motorudgange eller generatorudstød ningsanlæg i et rum til en motor eller generator i en kiming ...

Page 174: ...gelse af kablet er udelukket A VIGTIGT Hvisledningerskalføresgennemvæggeellerskottermedskarpekanter skal du anvende tomme rør eller ledningsgennemføringer Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materi aler metal Træk ikke i ledningerne 3 Målgruppe Denne vejledning henvender sig til fagfolk i værksteder der kender forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne der skal ...

Page 175: ... mm 4 ID 1 Beskyttelsesgitter for tilført luft 4 x 4 102 x 102 mm 1 Beskyttelsesgitter for afgangsluft 10 x 8 254 x 203 mm elokseret Mængde Beskrivelse 1 Skrog 5 8 kunststof 7 6 m Havvandsslange 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Sifilter 1 2 med klemme 1 2 FPT 1 Havvandspumpe PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Slangeklemmer tynd 1 Kugleventil 1 2 bronze 1 Speed Scoop 1 2 b...

Page 176: ...50 mm 6 ID 1 Beskyttelsesgitter for tilført luft 10 x 6 254 x 153 mm 1 Beskyttelsesgitter for afgangsluft 14 x 10 356 x 254 mm elokseret Mængde Beskrivelse 1 Skrog 5 8 kunststof 7 6 m Havvandsslange 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Sifilter 1 2 med klemme 1 2 FPT 1 Havvandspumpe PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Slangeklemmer tynd 1 Kugleventil 1 2 bronze 1 Speed Scoop 1...

Page 177: ...kyttelsesgitter for tilført luft 10 x 8 254 x 203 mm 1 Beskyttelsesgitter for afgangsluft 14 x 10 356 x 254 mm 1 Fastgørelsesring 6 4 Kunststofnitte Mængde Beskrivelse 1 Skrog 5 8 kunststof 7 6 m Havvandsslange 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Sifilter 1 2 med klemme 1 2 FPT 1 Havvandspumpe PML500 220 240 Vw 50 60 Hz 17 Slangeklemmer tynd 1 Kugleventil 1 2 bronze...

Page 178: ...e Marineklimaanlægget Marine Climate System MCS T er beregnet til en spændingsforsyning med 230 Vw Sættet til marineklimaanlægget MCS T består af følgende komponenter DTU enhed Betjeningsfelt Rørledninger Beskyttelsesgitter for tilført luft Beskyttelsesgitter for afgangsluft Havvandspumpe Sifilter Skrog Speed Scoop Udenbordstilslutning Havvandstilslutning Armaturer til pumpe og filtersi Der er tal...

Page 179: ...llér vha af paklisten om alle dele af leveringen befinder sig i kassen Stil delene i den normale opretstående position som er angivet med pile på hver kasse Kontrollér om kasserne har forsendelsesskader og tag evt delene ud af kasserne Hvis en del har beskadigelser skal speditionsfirmaet kvittere beskadigelsen med en passende henvisning på følgesedlen Position på fig 1 side 3 Beskrivelse 1 Rørledn...

Page 180: ... til afgangsluftindgangen foran fordamperspolen er en minimumsafstand på 76 mm For at sikre fleksible rørtilslutninger og den krævede afstand bag beskyttel sesgitteret til tilført luft skal følgende værdier lægges sammen for at beregne den krævede samlede afstand 51 mm for rørledningsringen 25 mm for rørledningernes bøjeradius og rørledningernes diameter Vær opmærksom på at der er plads nok til mo...

Page 181: ...til et sted som opfylder ret ningslinjerne 6 Slangen skal være forsynet med en udskiller Apparatmål 6 T 12 T 16 T Min ledningsdiameter mm 102 152 152 Minimumsmål for ledningstværsnit cm2 81 183 183 Minimumsafstand for beskyttelsesgitter for afgangsluft cm2 413 839 1032 Minimumsafstand for beskyttelsesgitter for tilført luft cm2 206 452 516 ADVARSEL Lad ikke kondensatbortledningen ende inden for en...

Page 182: ...reboksen på en lige og fast overflade i en omkreds på 1 m fra anlægget Montér styreboksen i en omkreds på 4 5 m fra den position hvor den digi tale styring installeres Fastgøre styreboksen vha de 4 monteringsåbninger på bagsiden af styre boksen på en egnet monteringsflade Anvend dertil skruer som er egnede til monteringsflade medfølger ikke BEMÆRK Det er muligt at anvende to afløbstilslutninger og...

Page 183: ...så tæt på anlægget som muligt Installér beskyttelsesgitteret for afgangsluft på en position hvor det ikke kan komme i kontakt med udstødnings og kimingsgasser I kabineområdet skal minimumsafstanden for beskyttelsesgitteret for afgangsluft være på 107 mm fig 3 side 4 Bor huller til beskyttelsesgitteret for afgangsluft iht følgende tabel Hvis der medfølger et sæt med filter til beskyttelsesgitteret ...

Page 184: ...t Træk glasfiberisoleringen tilbage for at lægge det indvendige slangerør af Mylar frit Skub det indvendige slangerør af Mylar omkring monteringsringen indtil monteringsringen berører bunden Skru 3 eller 4 pladeskruer af rustfrit stål gennem slangerøret i overgangspladen Sørg for at tråden i slangerøret fastgøres på skruehovederne Der må ikkeanvendes båndlukninger da slangen ellers glider af Vikl ...

Page 185: ...tering af betjeningsfeltet 64 mm bredde x 48 mm højde Forbind den ene ende af displaykablet 8 polet RJ 45 tilslutning med displaybøsningen J2 fig 0 4 side 8 i styreboksen og den anden ende med bagsiden af betjeningsfeltet Fjern jumperen JP5 i styreboksen for at aktivere displayet fig 0 14 side 8 Rengør monteringsfladen kun med isopropanol før anbringelsen test opløs ningen først på et diskret sted...

Page 186: ... områder hvor der kan samle sig luft C Forkert Pumpen 4 og sifilteret 3 skal befinde sig under vandlinjen 7 D Forkert Sifilteret 3 skal befinde sig under pumpen 4 og under vandlinjen 7 VIGTIGT Hvis havvandssifilteret ikke installeres kan pumpen blive beskadiget BEMÆRK Hvis havvandssifilteret ikke installeres mister pumpen sin garanti Pos Beskrivelse 1 Scoop skrogindgang 2 Kugleventil 3 Sifilter 4 ...

Page 187: ...ogtilslut ning 6 der skal befinde sig på en position hvor der kan foretages en visuel kontrol af vandflowet og som befinder sig så tæt som muligt på vandlinjen for at undgå støjudvikling Kontrollér at slangen fra Speed Scoop til sifilteret 3 til pumpen 4 og til klimaapparatet 5 forløber opad Undgå sløjfer ved havvandsslangen forhøjning og anvendelse af 90 bøj ningsstykker Klimaapparatet 5 skal ins...

Page 188: ...fare for at båden synker Dette kan medføre død og alvorlige kvæstelser BEMÆRK Ved det viste anlæg er blæseren blevet drejet til den vertikale position Mål og delnumre kan findes i kapitlet Leveringsomfang på side 174 Pos Beskrivelse 1 Beskyttelsesgitter for tilført luft 2 Betjeningsfelt 3 Styreboks 4 Returluftsensor valgfri 5 Havvandsudgang 6 Overbordsudgang 7 Havvandsindgang 8 Ventil for havvands...

Page 189: ...4 DTU enhed 5 Styreboks 6 Strømkabeltræ til pumpen 7 Havvandspumpe 8 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 9 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Sifilter 11 Havvandsindgang se detalje A Position i A Beskrivelse 12 Havvandstilslutning 13 Slangeklemmer 14 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Kugleventil 16 Møtrik 17 Grundplade medfølger ikke i sættet 18 Monteringsforbindelse medfølger ikke i sættet 19 Skrog 20 Speed ...

Page 190: ...løbende opad med en forstærket 5 8 16 mm slange som er beregnet til anvendelse på både Montér havvandspumpen sikkert over sifilteret mindst 300 mm under vand linjen Montér klimaapparatet ved at fastgøres basiskarret på en flad horisontal overflade med monteringsklemmerne og 4 skruer Basiskarret er også beregnet kondensatkar Tilslut udgangen fra pumpen foroven på kondensatorspolens indgang til klim...

Page 191: ...at forsyne havvandspumpen med strøm for at forlænge kablerne til pumpen Vedalleelektrisketilslutningerikimingenundervandlinjenskalderanvendes tætnende varmekrympende kabelforbindere Alle forbindelser til klemrækken skal foretages med passende ringøjer medfølger ikke ADVARSEL Frakobl strømforsyningen på effektafbryderen før du åbner styreboksen og berører klemrækken BEMÆRK Hvis du ikke jordforbinde...

Page 192: ...bind alle pumper metalliske ventiler og tilslutninger i havvandskredslø bet som er isoleret fra klimaapparatet individuelt medPVC eller gummislan ger til bådens tilslutningssystem På denne måde forhindres korrosion pga vagabonderende elektriske strømme 10 Drift I 11 Programmering I 12 Retningslinjer for udbedring af fejl I 13 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder Hvis produktet er defekt s...

Page 193: ...klima anlæg MCS T6 Marineklima anlæg MCS T12 Marineklima anlæg MCS T16 Kølekapacitet 6000 BTU h 1758 W 12000 BTU h 3517 W 16000 BTU h 4689 W Indgangsspænding 230 V 230 V 230 V Strømforbrug Køling 3 7 A 4 3 A 5 5 A Opvarmning 4 7 A 5 3 A 6 9 A Kølemiddel R 410A R 410A R 410A Kølemiddelmængde 8 5 oz 241 g 10 5 oz 298 g 12 5 oz 354 g CO2 ækvivalent 0 503 t 0 622 t 0 739 t Drivhuspotentiale GWP 2088 2...

Page 194: ...T16 194 15 2 Kabellængder I Displaykabel 4 5 m standard Alternativ luftsensor 2 0 m standard Alle brugerspecifikke kabellængder fås i standardtrin på 1 5 m 22 5 m maks BEMÆRK Den maksimale længde for display og sensorkablerne er på 22 9 m ...

Page 195: ... 1 Förklaring av symboler 196 2 Säkerhetsanvisningar 196 3 Målgrupp 197 4 Leveransomfattning 198 5 Ändamålsenlig användning 201 6 Teknisk beskrivning 201 7 Ta ut leveransomfattningen och kontrollera 202 8 Installation 203 9 Ansluta båtklimatanläggningen MCS T 214 10 Användning 215 11 Programmering 215 12 Riktlinjer för felsökning 215 13 Garanti 215 14 Avfallshantering 216 15 Tekniska data 216 ...

Page 196: ...kopplas bort från strömkällan Annars finns det risk för personskador eller dödsfall För att minska risken för elektriska stötar och personskador till ett minimum måste dessa komponenter jordas Denna anläggning uppfyller inte kraven för tändningsskydd Installera inte anläggningen i rum med bensinmotorer bränsletankar LPG CPG cylindrar reglage ventiler eller anslutningar till bränsleledningar Annars...

Page 197: ...igt p g a System trycket och de elektriska komponenterna Installera inte klimatanläggningen i slaget eller maskinrummet Se till att det alltid finns en brandsläckare i närheten av arbetsområdet AKTA Använd skyddshandskar och skyddsglasögon A OBSERVERA Anslut klimatanläggningen på en fast och rak plattform med de fyra monte ringsbyglarna från leveransomfattningen 2 2 Säker hantering av elledningar ...

Page 198: ...r Mängd Beskrivning 1 DTU6 bara enhet 1 Kontrollpanel 1 Kopplingsskåp 1 Kablage Mängd Beskrivning 3 8 m Rörledning isolerad 100 mm 4 ID 1 Tilluft skyddsgaller 4 x 4 102 x 102 mm 1 Frånluft skyddsgaller 10 x 8 254 x 203 mm anodiserad Mängd Beskrivning 1 Skrov 5 8 plast 7 6 m Havsvattenslang 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Silfilter 1 2 med klammer 1 2 FPT 1 Havsv...

Page 199: ... Kontrollpanel 1 Kopplingsskåp 1 Kablage Mängd Beskrivning 3 8 m Rörledning isolerad 150 mm 6 ID 1 Tilluft skyddsgaller 10 x 6 254 x 153 mm 1 Frånluft skyddsgaller 14 x 10 356 x 254 mm anodiserad Mängd Beskrivning 1 Skrov 5 8 plast 7 6 m Havsvattenslang 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Silfilter 1 2 med klammer 1 2 FPT 1 Havsvattenpump PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 S...

Page 200: ...llpanel 1 Kopplingsskåp 1 Kablage Mängd Beskrivning 3 8 m Rörledning isolerad 150 mm 6 ID 1 Tilluft skyddsgaller 10 x 8 254 x 203 mm 1 Frånluft skyddsgaller 14 x 10 356 x 254 mm 1 Fästring 6 4 Plastnit Mängd Beskrivning 1 Skrov 5 8 plast 7 6 m Havsvattenslang 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Silfilter 1 2 med klammer 1 2 FPT 1 Havsvattenpump PML500 220 240 Vw 50 ...

Page 201: ...äggningen Marine Climate System MCS T är avsedd för en spänningskälla med 230 Vw Båtklimatanläggningens monteringssatsMCST består av följande komponenter DTU enhet Kontrollpanel Rörledningar Tilluftsskyddsgaller Frånluftsskyddsgaller Havsvattenpump Silfilter Bordgenomföring med sil Utombordsanslutning Havsvattenslang Armaturer för pump och filtersil Detta är en havsvattenkyld klimatanläggning Mäng...

Page 202: ...ontrollera Kontrollera att alla delar med hjälp av förpackningslistan för att säkerställa att alla kartonger finns med i leveransen Ställ delarna i upprätt position med hjälp av pilarna på varje kartong Undersök om kartongerna har skador och ta eventuellt ut delarna ur kartongerna Om en del är skadad ska speditören anteckna detta på leveranssedeln Position på bild 1 sida 3 Beskrivning 1 Rörledning...

Page 203: ...l att det finns minst 76 mm plats för frånluftsintaget framför förångarspolen För att garantera flexibla röranslutningar och nödvändigt avstånd bakom tilluftsskyddsgallret ska följande värden adderas för att fastställa nödvändigt total avstånd 51 mm för rörledningsringen 25 mm för rörledningarnas böjradie och rörledningarnas diameter Se till att det finns tillräckligt med plats för monterings och ...

Page 204: ...r 5 Dra kondensatavloppsslangen nedåt från anläggningen 6 till en plats som överensstämmer med riktlinjerna En avskiljare bör vara monterad på slangen Apparatens dimensioner 6 T 12 T 16 T Minsta mått ledningsdiameter mm 102 152 152 Minsta mått lednings area cm2 81 183 183 Minsta avstånd frånluftsskyddsgaller cm2 413 839 1032 Minsta avstånd tilluftsskyddsgaller cm2 206 452 516 VARNING Låt inte kond...

Page 205: ...gsskåpet på en rak och fast yta inom 1 m från anläggningen Montera kopplingsskåpet inom 4 5 m från den digitala styrningen Fäst kopplingsskåpet på en lämplig yta på de 4 monteringsöppningarna på baksidan av kopplingsskåpet Använd skruvar som är lämpliga för monteringsplatsen ingår inte i leve ransomfattningen ANVISNING Det går att använda två avloppsanslutningar och ansluta slangarna med en T ansl...

Page 206: ...om möjligt Installera frånluftsskyddsgallret på en position som inte kommer i kontakt med avgasångor och slagkondens I hyttområden ska min avstånd till frånluftsskyddsgallret vara 107 mm bild 3 sida 4 Borra hålen för frånluftsskyddsgallret enligt följande tabell Om det ingår ett filter i frånluftsskyddsgallersatsens leveransomfattning Ta bort filtret som sitter på anläggningens förångare och kasta...

Page 207: ...ngsringen tar i golvet Skruva fast 3 eller 4 plåtskruvar av rostfritt stål genom slangröret och in i över gångsringen Se till att fästa tråden i slangröret runt skruvhuvudena Använd inga buntband eftersom slangen kan glida iväg Dra tejp runt anslutningen mellan rörledningen och ringen för att förhindra luftläckage Dra isoleringen över Mylar slangen fram till ringen och täta anslutningen med tejp D...

Page 208: ...a änden till baksidan på kontrollpanelen Ta bort bygeln JP5 i kopplingsskåpet för att aktivera displayen bild 0 14 sida 8 Rengör monteringsytan enbart med isopropanol före monteringen testa lös ningen på ett dolt ställe på ytan före rengöringen Fäst kontrollpanelen på ett skott med tejpremsan i leveransomfattningen 8 9 Installation av returluftsensor tillval Om rumstemperaturen inte kan mätas korr...

Page 209: ... i slingor eller stå högt så att luft kan samlas C Fel Pumpen 4 och silfiltret 3 måste vara under vattenlinjen 7 D Fel Silfiltret 3 måste vara under pumpen 4 och under vattenlinjen 7 OBSERVERA Om havsvattensilfiltret inte installeras kan pumpen skadas ANVISNING Om havsvattensilfiltret inte installeras upphör garantin för pumpen att gälla Pos Beskrivning 1 Bordgenomföring med sil 2 Kulventil 3 Silf...

Page 210: ...sor 5 Utloppet från klimatanläggningen 5 bör dras mot havsvattenutloppets 6 skrovanslutning vilken i sin tur bör befinna sig på en plats där det är möjligt att kontrollera den visuellt och dessutom ligger så nära vattenlinjen som möj ligt för att förhindra buller Se till att slangen från bordgenomföringen med sil till silfiltret 3 till pumpen 4 och klimatanläggningen 5 dras med lutning uppåt Undvi...

Page 211: ... det risk för att båten sjunker Det leda till dödsfara eller svåra skador ANVISNING På den anläggning som visas är fläkten vriden i vertikal position Mått och artikelnummer finns i kapitel Leveransomfattning på sidan 198 Pos Beskrivning 1 Tilluftsskyddsgaller 2 Kontrollpanel 3 Kopplingsskåp 4 Returluftsensor tillval 5 Havsvattenutlopp 6 Överbord utlopp 7 Havsvatteninlopp 8 Havsvatteninloppsventil ...

Page 212: ...lang 4 DTU enhet 5 Kopplingsskåp 6 Kablage för pump 7 Havsvattenpump 8 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 9 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Silfilter 11 Havsvatteninlopp se detalj A Position i A Beskrivning 12 Havsvattenslang 13 Slangklamrar 14 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Kulventil 16 mutter 17 Grundplatta ingår inte i satsen 18 Ytanslutning ingår inte i satsen 19 Skrov 20 Bordgenomföring med sil ...

Page 213: ...ilen och silfiltret med en förstärkt 5 8 16 mm slang avsedd för användning i båtar slangen ska dras med lutning uppåt Montera havsvattenpumpen säkert ovanför silfiltret minst 300 mm under vat tenlinjen Montera klimatanläggningen genom att fästa grundtråget på en jämn hori sontal yta med monteringsklämmorna och 4 skruvar Grundtråget används även som kondensattråg Anslut pumpens utlopp uppe till kon...

Page 214: ...r att förlänga kabeln på pumpen Vid alla elektriska anslutningar i slaget under vattenlinjen bör tätande värme krympande kabelanslutningar användas Alla anslutningar till anslutningsplintarna bör göras med korrekta ringkabel skor ingår inte i leveransomfattningen VARNING Stäng av strömförsörjningen på effektbrytaren innan du öppnar kopplingsskåpet och hanterar anslutningsplintarna ANVISNING Om anl...

Page 215: ...i båten Anslut alla pumpar metallventiler och anslutningar i havsvattensystemet som är isolerade från klimatanläggningenmed PVC eller gummislangar indi viduellt till båtens anslutningssystem På detta sätt förhindras läckströmskorrosion 10 Användning I 11 Programmering I 12 Riktlinjer för felsökning I 13 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller Om produkten är defekt kontakta en servi cepartner ...

Page 216: ...MCS T12 Båtklimat anläggning MCS T16 Kyleffekt 6000 BTU h 1758 W 12000 BTU h 3517 W 16000 BTU h 4689 W Ingångsspänning 230 V 230 V 230 V Strömförbrukning Kylning 3 7 A 4 3 A 5 5 A Värmeläge 4 7 A 5 3 A 6 9 A Köldmedium R 410A R 410A R 410A Mängd kylvätska 8 5 oz 241 g 10 5 oz 298 g 12 5 oz 354 g Motsvarande CO2 0 503 t 0 622 t 0 739 t Global uppvärmnings potential GWP 2088 2088 2088 Mått B x H x D...

Page 217: ...abellängder I Displaykabel 4 5 m standard Alternativ luftsensor 2 0 m standard Alla användningsspecifika kabellängder ställs till förfogande i standardlängder på 1 5 m 22 5 m maximalt ANVISNING Den maximala längden på display och sensorkabeln är 22 9 m ...

Page 218: ...nholdet i pakken 225 8 Installasjon 225 9 Tilkobling av klimaanlegg for båter MCS T 236 10 Drift 237 11 Programmering 237 12 Anvisninger for feilutbedring 237 13 Garanti 237 14 Avfallsbehandling 238 15 Tekniske spesifikasjoner 238 1 Symbolforklaringer A ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade FORSIKTIG Sikkerhetsregel Hvis man ikke ...

Page 219: ...else Anlegget må ikke installeres i rom med bensindrevne motorer tanker LPG CPG sylindre regulatorer ventiler eller tilkoblinger for drivstoffledninger Ellers er det fare for personskader eller livstruende ulykker Kondensatutløpsledningen må ikke kobles til i en omkrets på 1 m fra motorutløp eller generatoreksosanlegg i et rom i en motor eller en generator i kjølsvinet unntatt hvis utløpet er korr...

Page 220: ...at man ikke snubler i dem og slik at man unngår å skade kabelen A PASS PÅ Hvis ledninger føres gjennom vegger eller skott med skarpe kanter må du bruke kabelrør eller ledningsgjennomføringer Ikke legg løse eller sterkt bøyde ledninger på materiell som leder elektrisk strøm metall Ikke trekk i ledningene 3 Målgruppe Denne veiledningen er beregnet på fagfolk i verksteder som er fortrolig med relevan...

Page 221: ...3 8 m Rørledning isolert 100 mm 4 ID 1 Gitter for innløpsluft 4 x 4 102 x 102 mm 1 Gitter for utblåsningsluft 10 x 8 254 x 203 mm Antall Beskrivelse 1 Skrog 5 8 plast 7 6 m Sjøvannslange 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Grovfilter 1 2 med klemme 1 2 FPT 1 Sjøvannpumpe PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Slangeklemmer tynne 1 Kuleventil 1 2 bronse 1 Speed scoop 1 2 bronse A...

Page 222: ...e 3 8 m Rørledning isolert 150 mm 6 ID 1 Gitter for innløpsluft 10 x 6 254 x 153 mm 1 Gitter for utblåsningsluft 14 x 10 356 x 254 mm Antall Beskrivelse 1 Skrog 5 8 plast 7 6 m Sjøvannslange 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Grovfilter 1 2 med klemme 1 2 FPT 1 Sjøvannpumpe PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Slangeklemmer tynne 1 Kuleventil 1 2 bronse 1 Speed scoop 1 2 bron...

Page 223: ...ng isolert 150 mm 6 ID 1 Gitter for innløpsluft 10 x 8 254 x 203 mm 1 Gitter for utblåsningsluft 14 x 10 356 x 254 mm 1 Festering 6 4 Plastnagle Antall Beskrivelse 1 Skrog 5 8 plast 7 6 m Sjøvannslange 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Grovfilter 1 2 med klemme 1 2 FPT 1 Sjøvannspumpe PML500 220 240 Vw 50 60 Hz 17 Slangeklemmer tynne 1 Kuleventil 1 2 bronse 1 Spee...

Page 224: ...gspanel Rørledninger Gitter for innløpsluft Gitter for utblåsningsluft Sjøvannpumpe Grovfilter Skrog speed scoop Utenbordstilkobling Sjøvannslange Armaturer for pumpe og grovfilter Klimaanlegget kjøles med sjøvann 6 1 Komponenter i klimaanlegg for båter MCS T Kun MCS T16 Enheten T16 leveres med en 7 rørledningsring Bytt ut 7 rørledningsringen med den medfølgende 6 rørledningsringen og bruk de fire...

Page 225: ... Innganger og utganger for sjøvann Strømtilkoblinger Posisjon på styringen Plassering av sjøvannpumpe for å sikre enkelt tilgang for montering av ledninger og for vedlikehold I 8 1 Plassbehov og mål på enheten Se fig 3 side 4 I Påkrevd plass fig 3 side 4 Ved montering av enheten må følgende krav til plass overholdes I området rundt utløpsrør for sjøvann og kondensat på anlegget må det planlegges 1...

Page 226: ...ølsvinet Før kondensatutløpsledningen nedover fra anlegget til en egnet posisjon for utløpet Kondensatutløpsledningen bør utstyres med en separator Enhetens mål 6 T 12 T 16 T Minstemål ledningsdiameter mm 102 152 152 Minstemål ledningstverrsnitt cm2 81 183 183 Minsteavstand gitter for utblåsningsluft cm2 413 839 1032 Minsteavstand gitter for innløpsluft cm2 206 452 516 ADVARSEL Kondensatutløpsledn...

Page 227: ...1 Drei viften 2 Trekk til innstillingsskruen 1 8 4 Koblingsboks Vær oppmerksom på følgende ved installasjon av koblingsboksen fig 8 3 side 6 Monter koblingsboksen på et tørt sted Monter koblingsboksen på et jevnt fast underlag i en omkrets på 1 m fra anlegget Monter koblingsboksen i en omkrets på 4 5 m fra stedet hvor den digitale styringen installeres Fest koblingsboksen til en egnet monteringsov...

Page 228: ...ningsluft for å sikre direkte og uavbrutt lufttilstrømning til fordamperen Installer gitteret for utblåsningsluft så lavt som mulig og så nær anlegget som mulig Installer gitteret for utblåsningsluft på et sted der det ikke kan komme i kontakt med gass og damp fra kjølsvinet Inne i kahytten bør minsteavstanden for gitteret for utblåsningsluft være 107 mm fig 3 side 4 Utfør borehullene for gitteret...

Page 229: ... uten overløp Gå fram på følgende måte for å opprette rørledningstilkoblingene Begynn ved én ende gitter for luftutløp eller ved klimaanlegget Trekk glassfiberisoleringen tilbake slik at det indre slangerøret av mylar ligger fritt Skyv det indre slangerøret av mylar rundt monteringsringen helt til monte ringsringen berører bunnen Skru 3 eller 4 selvgjengende skruer av rustfritt stål gjennom slange...

Page 230: ...ngspanelet 64 mm bredde x 48 mm høyde Koble enden av displaykabelen 8 polet RJ 45 tilkobling til displaykontakten J2 fig 0 4 side 8 i koblingsboksen og den andre enden til baksiden av betjeningspanelet Fjern jumperen JP5 i koblingsboksen for å aktivere displayet fig 0 14 side 8 Før plasseringen må monteringsoverflaten rengjøres med isopropanol test løsningen på et diskret sted på overflaten først ...

Page 231: ... seg under pumpen 4 og under vannlinjen 7 Vær oppmerksom på følgende ved installasjon av sjøvannanlegget Sjøvannpumpen må være installert slik at den alltid befinner seg minst 300 mm under vannlinjen Sjøvannpumpen kan monteres horisontalt eller vertikalt men utløpet må all tid befinne seg over innløpet fig 7 side 6 PASS PÅ Hvis det ikke installeres et sjøvannfilter kan pumpen komme til skade MERK ...

Page 232: ...ge så nær vannlinjen som mulig for å redusere støyutviklingen Forsikre deg om at slangen fra speed scoop til grovfilteret 3 til pumpen 4 og til klimaanlegget 5 går oppover Unngå sløyfer forhøyninger og bruk av 90 buer på sjøvannslangen Klimaanlegget 5 bør installeres så lavt som mulig Det må imidlertid aldri under noen omstendigheter installeres i kjølsvinet eller i områder i mas kinrommet som f e...

Page 233: ...smekaniker Ellers er det fare for at båten kan synke Det kan føre til dødsfall eller alvorlige personskader MERK På det viste anlegget er viften dreid i vertikal posisjon Mål og delenumre er angitt i kapittel Leveringsomfang på side 220 Pos Beskrivelse 1 Gitter for innløpsluft 2 Betjeningspanel 3 Koblingsboks 4 Returluftsensor tilleggsalternativ 5 Sjøvannutløp 6 Overbordutløp 7 Sjøvanninnløp 8 Sjø...

Page 234: ... DTU enhet 5 Koblingsboks 6 Strømkabler til pumpe 7 Sjøvannpumpe 8 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 9 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Grovfilter 11 Sjøvanninnløp se detalj A Posisjon i A Beskrivelse 12 Sjøvannslange 13 Slangeklemmer 14 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Kuleventil 16 Mutter 17 Bunnplate ikke inkludert i settet 18 Underlagsforbindelse ikke inkludert i settet 19 Skrog 20 Speed scoop ...

Page 235: ...n og filteret oppoverløpende med en forsterket 5 8 slange 16 mm som er beregnet for bruk på båter Monter sjøvannpumpen trygt over filteret minst 300 mm under vannlinjen Monter klimaanlegget ved å feste bunnkaret på en flat horisontal overflate med monteringsklemmene og 4 skruer Bunnkaret fungerer som kondensatkar Koble utløpet på pumpen oppe til innløpet på kondensatorspolen på klima anlegget nede...

Page 236: ...øvannpumpen med strøm for å forlenge kabelen på pumpen Ved alle elektriske tilkoblinger i kjølsvinet under vannlinjen må det brukes tette varmekrympende kabelklemmer Alle forbindelser til koblingslisten skal utføres med korrekt dimensjonerte festeringer medfølger ikke ADVARSEL Koble fra strømforsyningen på effektbryteren før du åpner koblingsboksen og håndterer med koblingslisten MERK Hvis ikke an...

Page 237: ...på nøyaktig ett punkt Koble alle pumper metallventiler og tilkoblinger i sjøvannkretsløpet som er isolert fra klimaaggregatet enkeltvis til tilkoblingsanlegget i båten med PVC eller gummislanger På den måten unngår man korrosjon på grunn av krypestrøm 10 Drift I 11 Programmering I 12 Anvisninger for feilutbedring I 13 Garanti Lovmessig garantitid gjelder Hvis produktet skulle være defekt sender du...

Page 238: ...gfor båter MCS T6 Klimaanlegg for båter MCS T12 Klimaanlegg for båter MCS T16 Kjøleeffekt 6000 BTU t 1758 W 12000 BTU t 3517 W 16000 BTU t 4689 W Inngangsspenning 230 V 230 V 230 V Strømforbruk Kjøling 3 7 A 4 3 A 5 5 A Varme 4 7 A 5 3 A 6 9 A Kjølemiddel R 410A R 410A R 410A Kjølemiddelmengde 8 5 oz 241 g 10 5 oz 298 g 12 5 oz 354 g CO2 ekvivalent 0 503 t 0 622 t 0 739 t GWP verdi 2088 2088 2088 ...

Page 239: ...kasjoner 15 2 Kabellengder I Displaykabel 4 5 m standard Alternativ luftsensor 2 0 m standard Alle brukerspesifikke kabellengder stilles til rådighet i standardtrinn på 1 5 m 22 5 m maksimalt MERK Maksimal lengde på display og sensorkabel er 22 9 m ...

Page 240: ...s 246 7 Toimituskokonaisuuden purkaminen pakkauksesta ja tarkastus 247 8 Asennus 248 9 Veneilmastointilaitteen MCS T liittäminen 259 10 Käyttö 260 11 Ohjelmointi 260 12 Vianetsintää koskevia suuntaviivoja 260 13 Takuu 260 14 Hävittäminen 261 15 Tekniset tiedot 261 1 Symbolien selitykset A VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vaka van loukkaantumisen HUOMIO ...

Page 241: ...in tiloihin joissa on bensiinillä toimivia moottoreita säiliöitä LPG CPG astioita säätimiä venttiileitä tai polttoainejohtimien liitäntöjä Muuten olemassa on henkilövahinkojen tai kuolettavien vammojen vaara Älä liitä kondensaatinpoistojohdinta 1 metriä lähemmäs moottorilähtöjä tai laturi pakokaasulaitteistoja moottorin tai laturin tilaan pilssiin paitsi siinä tapauksessa että poisto on asianmukai...

Page 242: ...ois suljettu A HUOMAUTUS Jos johtimet on vietävä teräväreunaisten seinien tai laipioiden läpi käytä put kitusta tai läpivientikappaleita Älä aseta irrallisia tai teräville taitteille asetettuja johtimia sähköä johtavien materiaalien metalli päälle Älä kisko johtimista 3 Kohderyhmä Tämä käyttöohje on tarkoitettu korjaamoiden ammattihenkilökunnalle joka tun tee sovellettavat direktiivit ja turvajärj...

Page 243: ...tki eristetty 100 mm 4 sisähalk 1 Tuloilman suojaritilä 4 x 4 102 x 102 mm 1 Poistoilman suojaritilä 10 x 8 254 x 203 mm Määrä Kuvaus 1 Runko 5 8 muovi 7 6 m Merivesiletku 5 8 3 PVC adapteri 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapteri 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Sihtisuodatin 1 2 puristin 1 2 FPT 1 Merivesipumppu PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Letkuklemmarit ohut 1 Kuulaventtiili 1 2 pronssi 1 Speed Scoop 1 2 pronssi Määrä...

Page 244: ...i eristetty 150 mm 6 sisähalk 1 Tuloilman suojaritilä 10 x 6 254 x 153 mm 1 Poistoilman suojaritilä 14 x 10 356 x 254 mm Määrä Kuvaus 1 Runko 5 8 muovi 7 6 m Merivesiletku 5 8 3 PVC adapteri 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapteri 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Sihtisuodatin 1 2 puristin 1 2 FPT 1 Merivesipumppu PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Letkuklemmarit ohut 1 Kuulaventtiili 1 2 pronssi 1 Speed Scoop 1 2 pronssi Määrä...

Page 245: ...6 sisähalk 1 Tuloilman suojaritilä 10 x 8 254 x 203 mm 1 Poistoilman suojaritilä 14 x 10 356 x 254 mm 1 Kiinnitysrengas 6 4 Muoviniitti Määrä Kuvaus 1 Runko 5 8 muovi 7 6 m Merivesiletku 5 8 3 PVC adapteri 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapteri 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Sihtisuodatin 1 2 puristin 1 2 FPT 1 Merivesipumppu PML500 220 240 Vw 50 60 Hz 17 Letkuklemmarit ohut 1 Kuulaventtiili 1 2 pronssi 1 Speed Scoo...

Page 246: ...tilat 6 Tekninen kuvaus Veneilmastointilaite Marine Climate System MCS T on suunniteltu 230 Vw jän nitteensyötölle Veneilmastointilaitesarja MCS T muodostuu seuraavista rakenneosista DTU yksikkö Ohjauspaneeli Putket Tuloilman suojaritilä Poistoilman suojaritilä Merivesipumppu Sihtisuodatin Rungon Speed Scoop Ulkolaitaliitäntä Merivesiletku Pumpun ja suodatinsihdin armatuurit Kyseessä on merivesijä...

Page 247: ...ta kaikki osat pakkauslistan avulla varmistaaksesi että toimituskokonai suus sisältää kaikki laatikot Laita osat normaaliin pystyasentoon joka käy ilmi laatikoissa olevista nuolista Tarkasta onko laatikoissa kuljetusvaurioita ja ota osat mahd pois laatikoista Jos osassa näkyy vaurioita kuljetusyrityksen tulisi kuitata vaurio tekemällä rah tikirjaan vastaava merkintä Kohta kuva kuva 1 sivulla 3 Kuv...

Page 248: ...kierukan eteen jää poistoilmaa varten vähintään 76 mm vapaata tilaa Putkien joustavaa liittämistä ja tuloilman suojaritilän taakse vaaditun etäisyy den takaamista varten lisää seuraavat arvot vaaditun kokonaisetäisyyden mää rittämiseksi 51 mm putki istukkaan 25 mm putkijohtimien taivutussäteeseen ja putkijohtimien halkaisijaan Huolehdi siitä että tila riittää asennus ja huoltotöitä varten HUOMIO L...

Page 249: ...johtamaan alaspäin määräyksiä vastaavaan paikkaan 6 Letkussa pitäisi olla erotin Laitteen mitta 6 T 12 T 16 T Johdon halkaisijan vähimmäismitta mm 102 152 152 Johdon poikkipinta alan vähimmäismitta cm2 81 183 183 Poistoilman suojaritilän vähimmäisetäi syys cm2 413 839 1032 Tuloilman suojaritilän vähimmäisetäisyys cm2 206 452 516 VAROITUS Älä laita kondensaatin poistojohdinta päättymään 1 metriä lä...

Page 250: ...aiselle tukevalle alustalle 1 m säteelle laitteistosta Asenna kytkentäkotelo 4 5 m säteelle paikasta johon digitaalinen ohjain asennetaan Kiinnitä kytkentäkotelo sen takaseinässä olevista 4 asennusreiästä sopivalle asennuspinnalle Käytä tähän ruuveja jotka sopivat asennuspintaan eivät sisälly toimituskoko naisuuteen OHJE On mahdollista käyttää kahta letkuliitäntää ja yhdistää letkut T kappaleella ...

Page 251: ...rtaus höyrystimeen olisi varmasti suora ja katkeamaton Asenna poistoilman suojaritilä niin matalalle ja niin lähelle laitteistoa kuin mah dollista Asenna poistoilman suojaritilä sellaiseen paikkaan jossa se ei joudu koske tuksiin pakokaasujen ja pilssihöyryjen kanssa Hyttialueella vähimmäisetäisyyden poistoilman suojaritilään tulisi olla 107 mm kuva 3 sivulla 4 Tee poistoilman suojaritilälle reikä...

Page 252: ... on liitetty asianmukaisesti ilman ylimäärää Menettele seuraavalla tavalla putkijohdinliitosten tekemiseksi Aloita toisesta päästä ilmanpoiston suojaritilä tai ilmastointilaite Poista lasikuitueristys ja ota sisempi Mylar letku esiin Työnnä sisempi Mylar letku asennusrenkaan päälle pohjaan asti Ruuvaa 3 tai 4 jaloteräksistä peltiruuvia letkun läpi välirenkaaseen Huolehdi siitä että letkussa oleva ...

Page 253: ...korkeus Yhdistä näyttöjohtimen 8 napainen RJ 45 liitin kytkentäkotelon näyttöliitti meen J2 kuva 0 4 sivulla 8 ja toinen pää ohjaimen taakse Ota hyppylanka JP5 pois kytkentäkotelosta näytön aktivoimiseksi kuva 0 14 sivulla 8 Puhdista asennuspinta ennen paikalleen asettamista isopropanolilla testaa etukäteen pinnan huomaamattomaan kohtaan Kiinnitä ohjain laipioon tarroilla jotka sisältyvät toimitus...

Page 254: ... voi kerääntyä C Väärin Pumpun 4 ja sihtisuodattimen 3 täytyy olla vesirajan alapuolella 7 D Väärin Sihtisuodattimen 3 täytyy olla pumpun 4 alapuolella ja vesirajan 7 alapuolella HUOMAUTUS Pumppu voi vaurioitua jos meriveden sihtisuodatinta ei asenneta OHJE Pumpun takuu raukeaa jos meriveden sihtisuodatinta ei asenneta Kohde Kuvaus 1 Scoop runkotulo 2 Kuulaventtiili 3 Sihtisuodatin 4 Merivesipumpp...

Page 255: ... tulisi johtaa merivesilähdön runkoliittimeen 6 Tämän tulisi olla sellaisessa paikassa jossa vesivirtaus voidaan tarkastaa kat seella ja joka on äänten vaimentamiseksi niin lähellä vesirajaa kuin mahdol lista Varmista että letku Speed Scoopista sihtisuodattimeen 3 pumppuun 4 ja ilmastointilaitteeseen 5 kulkee ylöspäin Vältä merivesiletkussa silmukoita koholla olevia kohtia ja 90 kulmakappalei den ...

Page 256: ...ssa alus on vaarassa upota Se voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen OHJE Kuvissa näkyvässä laitteistossa puhallin on käännetty pystyasentoon Mitat ja osanumerot kap Toimituskokonaisuus sivulla 242 Kohde Kuvaus 1 Tuloilman suojaritilä 2 Ohjauspaneeli 3 Kytkentäkotelo 4 Paluuilma anturi optio 5 Merivesilähtö 6 Ulkolaitalähtö 7 Merivesitulo 8 Meriveden tuloventtiili 9 Meriveden sulkuvent...

Page 257: ...U yksikkö 5 Kytkentäkotelo 6 Pumpun sähköjohtonippu 7 Merivesipumppu 8 PVC adapteri 1 2 FPT x 1 2 HB 9 PVC adapteri 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Sihtisuodatin 11 Merivesitulo katso yksityiskohta A Kohde A Kuvaus 12 Merivesiletku 13 Letkuklemmarit 14 PVC adapteri 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Kuulaventtiili 16 Mutteri 17 Pohjalevy ei sisälly sarjaan 18 Korotuspala ei sisälly sarjaan 19 Runko 20 Speed Scoop ...

Page 258: ...ja sihtisuodatin ylöspäin nousevaan linjaan vahvistetulla 5 8 16 mm letkulla joka on suunniteltu venekäyttöön Asenna merivesipumppu tukevasti sihtisuodattimen yläpuolelle vähintään 300 mm vesilinjan alapuolelle Asenna ilmastointilaite kiinnittämällä perusallas tasaiselle vaakasuoralle alus talle asennuskiinnikkeillä ja 4 ruuvilla Perusallas toimii myös kondensaattialtaana Yhdistä pumpun lähtö ylhä...

Page 259: ...johtojen pidentämiseen Kaikissa sähköliitännöissä jotka tehdään pilssiin vesilinjan alapuolelle tulisi käyttää tiivistäviä lämpökutisteisia johtoliittimiä Kaikki liitokset riviliittimeen tulisi tehdä vastaavasti mitoitetuilla silmukkaliitti millä ei toimituskokonaisuudessa VAROITUS Katkaise virransyöttö tehokatkaisijasta ennen kuin avaat kytkentäkotelon ja kajoat riviliittimeen OHJE Takuu raukeaa ...

Page 260: ...hdistetty DC maa doituskiskoon täsmälleen yhdestä kohdasta Yhdistä erikseen kaikki merivesikierron pumput metalliset venttiilit ja liitän nät jotka on eristetty ilmastointilaitteesta PVC tai kumiletkuilla veneen liitän täjärjestelmään Näin vältät hajavirroista aiheutuvan korroosion 10 Käyttö I 11 Ohjelmointi I 12 Vianetsintää koskevia suuntaviivoja I 13 Takuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevas...

Page 261: ...ilmastoin tilaite MCS T12 Veneilmastoin tilaite MCS T16 Jäähdytysteho 6000 BTU h 1758 W 12000 BTU h 3517 W 16000 BTU h 4689 W Tulojännite 230 V 230 V 230 V Virrankulutus Jäähdytys 3 7 A 4 3 A 5 5 A Lämmitys 4 7 A 5 3 A 6 9 A Kylmäaine R 410A R 410A R 410A Jäähdytysainemäärä 8 5 oz 241 g 10 5 oz 298 g 12 5 oz 354 g CO2 ekvivalentti 0 503 t 0 622 t 0 739 t Vaikutus ilmaston lämpenemiseen GWP 2088 20...

Page 262: ...MCS T16 262 15 2 Johtopituudet I Näytön johto 4 5 m vakio Vaihtoehtoinen ilma anturi 2 0 m vakio Kaikkikäyttäjäkohtaisetjohtopituudetovat saatavissa 1 5 m n vakioaskelin 22 5 m maksimi OHJE Näyttö ja anturijohdon maksimipituus on 22 9 m ...

Page 263: ...ание 269 7 Распаковка и проверка кондиционера 270 8 Монтаж 271 9 Подключение судового кондиционера MCS T 282 10 Эксплуатация 283 11 Программирование 283 12 Указания по устранению неисправностей 284 13 Гарантия 284 14 Утилизация 284 15 Технические характеристики 285 1 Пояснение к символам A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым...

Page 264: ... или на источнике питания В противном случае имеется опасность получения травм в том числе со смертельным исходом Для сведения к минимуму опасности поражения электрическим этот эле мент должен быть хорошо заземлен Система не отвечает требованиям по взрывозащите Не устанавливайте систему в помещениях с работающими на бензине двигателями цистер нами цилиндрами СНГ регуляторами вентилями или патрубка...

Page 265: ...рюме или машинном отде лении Обеспечьте наличие огнетушителя вблизи рабочей зоны ОСТОРОЖНО Носите защитные очки и рукавицы A ВНИМАНИЕ Закрепите кондиционер на ровной прочной платформе четырьмя ско бами входящими в объем поставки 2 2 Безопасное обращение с электрическими проводами ОСТОРОЖНО Крепите и прокладывайте провода так чтобы исключить опасность споты кания и повреждения кабеля A ВНИМАНИЕ Есл...

Page 266: ...ель управления 1 Распределительный шкаф 1 Кабельный жгут Кол во Описание 3 8 м Трубопровод изолированный 100 мм 4 внутр диаметр 1 Приточная вентиляционная решетка 4 x 4 102 x 102 мм 1 Вытяжная вентиляционная решетка 10 x 8 254 x 203 мм анодиро ванная Кол во Описание 1 Корпус 5 8 пластик 7 6 м Шланг забортной воды 5 8 3 Адаптер из ПВХ 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Адаптер из ПВХ 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Сетчатый фи...

Page 267: ...спределительный шкаф 1 Кабельный жгут Кол во Описание 3 8 м Трубопровод изолированный 150 мм 6 внутр диаметр 1 Приточная вентиляционная решетка 10 x 6 254 x 153 мм 1 Вытяжная вентиляционная решетка 14 x 10 356 x 254 мм аноди рованная Кол во Описание 1 Корпус 5 8 пластик 7 6 м Шланг забортной воды 5 8 3 Адаптер из ПВХ 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Адаптер из ПВХ 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Сетчатый фильтр 1 2 со скобо...

Page 268: ...шкаф 1 Кабельный жгут Кол во Описание 3 8 м Трубопровод изолированный 150 мм 6 внутр диаметр 1 Приточная вентиляционная решетка 10 x 8 254 x 203 мм 1 Вытяжная вентиляционная решетка 14 x 10 356 x 254 мм 1 Крепежное кольцо 6 4 Пластиковые заклепки Кол во Описание 1 Корпус 5 8 пластик 7 6 м Шланг забортной воды 5 8 3 Адаптер из ПВХ 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Адаптер из ПВХ 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Сетчатый фильтр...

Page 269: ...р Marine Climate System MCS T может работать от источ ника напряжения 230 Вw Комплект судового кондиционера состоит MCS T из следующих узлов Блок DTU Панель управления Трубопроводы Приточная вентиляционная решетка Вытяжная вентиляционная решетка Насос забортной воды Сетчатый фильтр Забортный сосун Забортный штуцер Шланг забортной воды Арматура для насоса и сетчатого фильтра Кондиционер охлаждается...

Page 270: ...одной убедитесь что полу чены все коробки Установите элементы в положение указанное стрелками на каждой упако вочной коробке Проверьте не получили ли коробки повреждения во время транспорти ровки и выньте устройства из коробок Если какие либо устройства имеют повреждения то экспедиторская ком пания должна подтвердить это соответствующей отметкой в накладной Положение на рис 1 стр 3 Описание 1 Труб...

Page 271: ...ставьте свободной площадь на расстоя нии не менее 76 мм от змеевика испарителя чтобы обеспечить вход вытяжному воздуху Для проведения гибких трубных соединений и обеспечения требуемого расстояния за приточной вентиляционной определите общее расстоя ние добавив слеюущие значения 51 мм для трубного кольца 25 мм для радиуса изгиба трубопроводов и диаметр трубопроводов Следите за тем чтобы имелось дос...

Page 272: ...рое отвечает требованиям стандартов 6 В шланг рекомендуется установить отделитель Размеры устройств 6 T 12 T 16 T Минимальный диаметр трубопровода мм 102 152 152 Минимальное поперечное сечение трубопровода см2 81 183 183 Минимальное расстояние от вытяжной вентиляционной решетки см2 413 839 1032 Минимальное расстояние от притяжной вентиляционной решетки см2 206 452 516 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Концы трубопро...

Page 273: ...рхность на расстоянии 1 м от системы Установите распределительный шкаф на расстоянии 4 5 м от места в котором устанавливается цифровое устройство управления Закрепите распределительный шкаф через 4 монтажных отверстия рас положенных на задней стенке на подходящей монтажной поверхности При этом используйте винты пригодные для монтажной поверхности не входят в объем поставки УКАЗАНИЕ Можно использов...

Page 274: ...иточной вентиляционной решетки чтобы обеспечить прямой непрерывный поток воздуха к испарителю Установите вытяжную вентиляционную решетку как можно ниже и как можно ближе к системе Установите вытяжную вентиляционную решетку в месте в котором она не может войти в контакт с продуктами сгорания и трюмными парами В зоне кают минимальное расстояние для вытяжной вентиляционной решетки должно составлять 1...

Page 275: ...оединения трубопроводов выполните следующее Начинайте с одного конца вентиляционная решетка для выхода воздуха или кондиционер Отодвиньте назад изоляцию из стекловолокна чтобы раскрыть внутрен ний гибкий шланг из майлара Натяните внутренний гибкий шланг из майлара на монтажное кольцо до основания Ввинтите 3 или 4 самонарезающих винта из нержавеющей стали через трубу в переходное кольцо Следите за ...

Page 276: ...е один конец кабеля дисплея 8 контактный штекер RJ 45 с разъ емомдлядисплеяJ2 рис 0 4 стр 8 в распределительном шкафу а вто рой конец с задней стороной панели управления СнимитеперемычкуJP5в распределительномшкафу чтобыактивировать дисплей рис 0 14 стр 8 Перед установкой очистите монтажную поверхность изопропиловым спиртом вначале проверьте действие раствора в скрытом месте поверх ности Зафиксируй...

Page 277: ...чатый фильтр 3 должны находиться ниже ватерлинии 7 D Неправильно Сетчатый фильтр 3 должен находиться ниже насоса 4 и ниже ватер линии 7 ВНИМАНИЕ Если не установить сетчатый фильтр забортной воды возможно поврежде ние насоса УКАЗАНИЕ Если не установить сетчатый фильтр забортной воды то гарантия на насос теряет свою силу Поз Описание 1 Впускной забортный сосун 2 Шаровой клапан 3 Сетчатый фильтр 4 На...

Page 278: ...вверх ко входу в змеевик конденсатора кондиционера 5 Выход кондиционера 5 должен быть выведен к забортному штуцеру выхода забортной воды 6 забортный штуцер должен находиться в положении позволяющем выполнять визуальный контроль контроля потока воды и расположенном как можно ближе к ватерлинии чтобы уменьшить образование шума Убедитесь в том шланг от сосуна к сетчатому фильтру 3 к насосу 4 и к конд...

Page 279: ...у механику В противном случае име ется опасность что судно пойдет ко дну Несоблюдение этого требова ния может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам УКАЗАНИЕ В показанной системе вентилятор был повернут в вертикальное положе ние Размеры и номера деталей приведены в гл гл Комплект поставки на стр 266 Поз Описание 1 Приточная вентиляционная решетка 2 Панель управления 3 Распределительный...

Page 280: ...пределительный шкаф 6 Кабельный жгут насоса 7 Насос забортной воды 8 Адаптер из ПВХ 1 2 FPT x 1 2 HB 9 Адаптер из ПВХ 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Сетчатый фильтр 11 Впуск забортной воды см вырез A Положение на А Описание 12 Шланг забортной воды 13 Шланговые зажимы 14 Адаптер из ПВХ 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Шаровой клапан 16 Гайка 17 Опорная плита не входит в состав комплекта 18 Опорное соединение не входит в с...

Page 281: ...ый вентиль и сетчатый фильтр направленным вверх армированным шлангом 5 8 16 мм предназначенным для применения на судах Установите насос забортной воды выше сетчатого фильтра но не менее чем на 300 мм ниже ватерлинии Установите кондиционер закрепив поддон на ровной горизонтальной поверхности монтажными скобами и 4 винтами Поддон служит для сбора конденсата Соедините выход из насоса вверху со входом...

Page 282: ...а электрическим током для питания насоса забортной воды электрическим током для удлинения кабелей до насоса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прежде чем открыть распределительный шкаф и клеммную колодку отключите электропитание силовым выключателем УКАЗАНИЕ Производитель освобождается от гарантийных обязательств в случае непра вильного заземления и подключения системы Поз Описание 1 Распределительный шкаф 2 Сопротив...

Page 283: ...е токов утечки присоедините кондици онер к распределительной системе судна Убедитесь в том что заземляющий провод на стороне переменного тока кондиционера должным образом присоединен к заземляющему проводу на стороне переменного тока судна Убедитесь в том что шина заземления на стороне переменного тока судна соединена с шиной заземления на стороне постоянного тока в одной точке Присоедините каждый...

Page 284: ... стороне инструкции Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги 14 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации УКАЗАНИЕ Указани...

Page 285: ... Нагрев 4 7 A 5 3 A 6 9 A Хладагент R 410A R 410A R 410A Количество хладагента 8 5 oz 241 г 10 5 oz 298 г 12 5 oz 354 г Эквивалент CO2 0 503 т 0 622 т 0 739 т Потенциал глобального потепления GWP 2088 2088 2088 Размеры Ш х В х Г Система 448 x 282 x 272 мм 519 x 318 x 315 мм 544 x 341 x 338 мм Панель управления 81 x 64 x 24 мм 81 x 64 x 24 мм 81 x 64 x 24 мм Вырез в щите 64 x 48 мм 64 x 48 мм 64 x ...

Page 286: ...niczny 292 7 Rozpakowanie i kontrola zawartości przesyłki 293 8 Instalacja 294 9 Podłączenie systemu klimatyzacji łodzi MCS T 306 10 Eksploatacja 307 11 Programowanie 307 12 Zasady dot usuwania usterek 307 13 Gwarancja 308 14 Utylizacja 308 15 Dane techniczne 309 1 Objaśnienie symboli A OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała ...

Page 287: ...ym ele ment ten należy skutecznie uziemić Urządzenie nie spełnia wymogów w zakresie ochrony przed zapłonem Nie należy więc instalować go w pomieszczeniach z silnikami benzynowymi zbiornikami butlami LPG CPG regulatorami zaworami lub złączami prze wodów paliwowych W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci Przewodu spustowego kondensatu nie należy zamykać w promieniu 1 ...

Page 288: ...i objętymi zakresem dostawy 2 2 Bezpieczne obchodzenie się z przewodami elektrycznymi OSTROŻNIE Przewody należy układać i mocować w taki sposób aby uniknąć potykania się o nie i ich uszkodzenia A UWAGA W przypadku konieczności przeprowadzenia przewodów przez ściany lub grodzie o ostrych krawędziach należy użyć pustych rurek lub przepustów przewodów Nie należy układać luźnych albo mocno zgiętych pr...

Page 289: ...s 3 8 m Przewód rurowy izolowany 100 mm 4 ID 1 Kratka nawiewna 4 x 4 102 x 102 mm 1 Kratka wywiewna 10 x 8 254 x 203 mm eloksalowana Ilość Opis 1 Kadłub 5 8 tworzywo sztuczne 7 6 m Wąż wody morskiej 5 8 3 Łącznik PCW 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Łącznik PCW 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtr sitowy 1 2 z klamrą 1 2 FPT 1 Pompa wody morskiej PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Zaciski węża cienkie 1 Zawór kulowy 1 2 brąz 1 Łopa...

Page 290: ...s 3 8 m Przewód rurowy izolowany 150 mm 6 ID 1 Kratka nawiewna 10 x 6 254 x 153 mm 1 Kratka wywiewna 14 x 10 356 x 254 mm eloksalowana Ilość Opis 1 Kadłub 5 8 tworzywo sztuczne 7 6 m Wąż wody morskiej 5 8 3 Łącznik PCW 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Łącznik PCW 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtr sitowy 1 2 z klamrą 1 2 FPT 1 Pompa wody morskiej PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Zaciski węża cienkie 1 Zawór kulowy 1 2 brąz 1 Ło...

Page 291: ...y izolowany 150 mm 6 ID 1 Kratka nawiewna 10 x 8 254 x 203 mm 1 Kratka wywiewna 14 x 10 356 x 254 mm 1 Pierścień mocujący 6 4 Nity z tworzywa sztucznego Ilość Opis 1 Kadłub 5 8 tworzywo sztuczne 7 6 m Wąż wody morskiej 5 8 3 Łącznik PCW 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Łącznik PCW 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtr sitowy 1 2 z klamrą 1 2 FPT 1 Pompa wody morskiej PML500 220 240 Vw 50 60 Hz 17 Zaciski węża cienkie 1 Zawó...

Page 292: ...czny System klimatyzacji łodzi Marine Climate System MCS T jest opracowany z myślą o zasilaniu napięciem 230 Vw Zestaw montażowy systemu klimatyzacji MCS T składa się z następujących elementów Jednostka DTU Panel sterowania Przewody rurowe Kratka nawiewna Kratka wywiewna Pompa wody morskiej Filtr sitowy Łopatka filtrująca w kadłubie Przyłącze zaburtowe Wąż wody morskiej Osprzęt pompy i sita filtra...

Page 293: ...cji wysyłkowej wszystkie części i upewnić się czy zostały dostarczone wszystkie kartony Następnie należy postawić części w pozycji pionowej zgodnie ze strzałką umieszczoną na kartonie Kolejnym krokiem jest sprawdzenie czy kartony nie są uszkodzone a następ nie wyjęcie z nich części W przypadku stwierdzenia uszkodzeń części pracownik firmy spedycyjnej powinien dokonać na dowodzie dostawy stosownej ...

Page 294: ...egłość wlotu powietrza zużytego przed wężownicą parownika wynoszącą 76 mm Abyzapewnićelastycznośćprzyłączyrurowychi wymaganyodstępzakratką nawiewną należy dodać poniższe wielkości ustalając w ten sposób konieczny łączny odstęp 51 mm na pierścień przewodu rurowego 25 mm na promień zgięcia przewodów rurowych i średnicę przewodów rurowych Należypamiętaćozapewnieniuwystarczającegomiejscadowykonaniapra...

Page 295: ...wadzenie węża spustowego kondensatu od urządzenia w dół i w kierunku miejsca zgodnego z odpowiednimi dyrekty wami 6 Wąż powinien być wyposażony w separator Wymiar urządzenia 6 T 12 T 16 T Minimalny wymiar średnicy przewodu mm 102 152 152 Minimalny wymiar przekroju przewodu cm2 81 183 183 Minimalna odległość kratki wywiewnej cm2 413 839 1032 Minimalna odległość kratki nawiewnej cm2 206 452 516 OSTR...

Page 296: ...rządzenia Skrzynkę należy zamontować w promieniu 4 5 m od zainstalowanego cyfro wego panelu sterowania Skrzynkę należy przymocować tylną częścią za pomocą 4 otworów montażo wych na odwrotnej stronie skrzynki rozdzielczej do odpowiedniej powierzchni montażowej Konieczne jest przy tym zastosowanie śrub odpowiednich dla powierzchni montażowej śruby nieobjęte dostawą WSKAZÓWKA Możliwe jest użycie dwóc...

Page 297: ...atki wywiewnej pozwoli zapewnić bezpośredni nieprzerwany dopływ powietrza do parownika Kratkę należy zainstalować możliwie jak najgłębiej i jak najbliżej urządzenia Do instalacji kratki należy wybrać miejsce w którym nie będzie się ona miała kontaktu z oparami spalin i oparami pochodzącymi z zęzy Wkabinieminimalnyodstępdlakartkiwywiewnejpowinienwynosić107mm rys 3 strona 4 Należy wykonać zgodnie z ...

Page 298: ...owiednio bez zapasu Aby wykonać połączenia przewodów rurowych należy podjąć następujące czynności Należy zacząć od końcówki kratka wylotu powietrza lub klimatyzator Następnie aby odsłonić wewnętrzny wąż rurowy posiadający warstwę mylaru należy odciągnąć izolację z włókna szklanego Kolejnym krokiem jest przesuwanie wewnętrznej rury wężowej z mylaru wokół pierścienia montażowego do momentu aż dotkni...

Page 299: ...łe powietrze przenosi się za panel sterowania wpły wając negatywnie na wydajność w strumieniu powietrza dopływającego nad lub pod siatką nawiewną lub wywiewną Przed montażem panelu sterowania należy odpowiednio przygotować przezna czone w tym celu miejsce Należy wykonać wgłębienie o wymiarach 64 mm szerokość x 48 mm wysokość Następnie należy połączyć w skrzynce rozdzielczej jedną końcówkę kabla wy...

Page 300: ...ka ma długość 5 ft 1 5 m Umocować czujnik powietrza powrotnego rys 8 4 strona 6 w plastikowym klipsie po stronie powietrza powrotnego parownika Połączyć kabel łącze 6 biegunowe z gniazdem ALT AIR rys 0 5 strona 8 w skrzynce rozdzielczej 8 10 Instalacja jednostki i systemu wody morskiej 8 10 1 Wskazówki dot instalacji systemu wody morskiej A I UWAGA W przypadku niezainstalowania filtra sitowego wod...

Page 301: ...Pompę wody morskiej można zamontować w poziomie lub pionie Jednakże wylot zawsze musi się znajdować powyżej wlotu rys 7 strona 6 Należy upewnić się czy w trakcie działania pompy woda swobodnie wypływa z wylotu zaburtowego Wlot przepustu przez kadłub z łopatką filtrującą musi być skierowany do przodu i nie może być używany przez inną pompę Łopatka filtrująca i zawór zamykający muszą być odpowiednio...

Page 302: ...przestrzeni jadalnej lub sie dzeniowej lub na dnie szafy Należy upewnić się że przestrzeń wokół urządzenia jest wystarczająca Należy upewnić się że wybrana lokalizacja posiada odpowiednie uszczel nieniestanowiącezabezpieczenieprzedswobodnymprzenikaniemoparów i spalin z zęzy oraz maszynowni Urządzenie 5 należy zamontować na twardej płaskiej i poziomej powierzchni Wszystkie połączenia wężowe należy ...

Page 303: ... w rozdz W zestawie na stronie 288 Poz Opis 1 Kratka nawiewna 2 Panel sterowania 3 Skrzynka rozdzielcza 4 Czujnik powietrza powrotnego opcja 5 Spust wody morskiej 6 Wylot zaburtowy 7 Wpust wody morskiej 8 Zawór wpustu wody morskiej 9 Zawór odcinający wody morskiej 10 Filtr sitowy wody morskiej 11 Pompa wody morskiej 12 Spust kondensatu do pojemnika odpływowego 13 Kątownik mocujący 14 Klimatyzator ...

Page 304: ...U 5 Skrzynka rozdzielcza 6 Wiązka kabli prądowych do pompy 7 Pompa wody morskiej 8 Łącznik PCW 1 2 FPT x 1 2 HB 9 Łącznik PCW 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Filtr sitowy 11 Wpust wody morskiej zob detal A Pozycja w A Opis 12 Wąż wody morskiej 13 Zaciski węża 14 Łącznik PCW 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Zawór kulowy 16 Nakrętka 17 Płyta podstawowa brak w zestawie 18 Połączenie zakładkowe brak w zestawie 19 Kadłub 20 Ło...

Page 305: ...m do filtra Należypołączyćzawórdennyi filtrsitowyzewzmocnionym skierowanymku górze wężem 5 8 16 mm przeznaczonym do użytku na łodziach Należy zamontować pompę wody morskiej nad filtrem sitowym co najmniej 300 mm pod linią wodną Należy zamontować klimatyzator mocując wanienkę podstawową na pła skiej poziomej powierzchni za pomocą zacisków montażowych i 4 śrub Wanienka podstawowa służy również jako ...

Page 306: ...średnicy wynoszą cej 3 5 mm aby możliwe było zasilanie klimatyzatora prądem możliwe było zasilanie pompy wody morskiej prądem aby wydłużyć kabel pompy OSTRZEŻENIE Przed otwarciem skrzynki rozdzielczej i sięgnięciu do listy zaciskowej należy wyłączyć zasilanie wyłącznikiem WSKAZÓWKA W przypadku nieprawidłowego uziemienia i podłączenia systemu gwarancja traci ważność Poz Opis 1 Skrzynka rozdzielcza ...

Page 307: ...m prądów błądzących klimatyzator należy podłączyć do systemu przyłączy łodzi Należy upewnić się czy przewód uziemiający AC klimatyzatora jest prawi dłowo podłączony do przewodu uziemiającego AC łodzi Należy upewnić się we wnętrzu łodzi czy szyna uziemiająca AC połączona jest z szyną uziemiającą DC w jednym miejscu Wszystkie pompy zawory metalowe i przyłącza w obiegu wody morskiej zaizolowane przez...

Page 308: ...odwro cie instrukcji Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji 14 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji ...

Page 309: ...hłodniczy R 410A R 410A R 410A Ilość czynnika chłodzącego 8 5 oz 241 g 10 5 oz 298 g 12 5 oz 354 g Ekwiwalent CO2 0 503 t 0 622 t 0 739 t Potencjał tworzenia efektu cieplarnianego GWP 2088 2088 2088 Wymiary Sz x W x G Urządzenie 448 x 282 x 272 mm 519 x 318 x 315 mm 544 x 341 x 338 mm Panel sterowania 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm Wycięcie w panelu 64 x 48 mm 64 x 48 mm 64 x 48 m...

Page 310: ...čený účel 316 6 Technický opis 316 7 Vybalenie a kontrola rozsahu dodávky 317 8 Inštalácia 318 9 Pripojenie lodného klimatizačného zariadenia MCS T 329 10 Prevádzka 330 11 Programovanie 330 12 Smernice pre odstraňovanie porúch 330 13 Záruka 331 14 Likvidácia 331 15 Technické údaje 332 1 Vysvetlenie symbolov A VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu ...

Page 311: ...ezpečenstvo poranenia osôb obmedzili na najnižšiu možnú úroveň musia byť tieto kom ponenty účinne uzemnené Toto zariadenie nespĺňa požiadavky na ochranu proti výbuchu Toto zariade nie neinštalujte v priestoroch určených pre benzínové motory nádrže LPG CPG zásobníky regulátory ventily alebo pripojenia vedení pohonných hmôt V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo zranenia osôb alebo zranení so smrteľ...

Page 312: ...vnej platforme pomocou šty roch montážnych závesov ktoré sú súčasťou dodávky 2 2 Bezpečná manipulácia s elektrickými vedeniami UPOZORNENIE Vedenia upevnite a položte tak aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia a aby bolo vylúčené poškodenie kábla A POZOR Ak sa vedenia musia viesť cez steny alebo prepážky s ostrými hranami pou žite ochranné rúrky príp priechodky Na elektricky vodivé materiály kovy ...

Page 313: ... ID 1 Ochranná mriežka prívodu vzduchu 4 x 4 102 x 102 mm 1 Ochranná mriežka odvodu odpadového vzduchu 10 x 8 254 x 203 mm eloxovaná Množstvo Popis 1 Driek 5 8 umelohmotný 7 6 m Hadica pre vedenie morskej vody 5 8 3 PVC adaptér 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adaptér 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Sitový filter 1 2 so svorkou 1 2 FPT 1 Čerpadlo morskej vody PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Hadicové svorky tenké 1 Guľový vent...

Page 314: ...6 ID 1 Ochranná mriežka prívodu vzduchu 10 x 6 254 x 153 mm 1 Ochranná mriežka odvodu odpadového vzduchu 14 x 10 356 x 254 mm eloxovaná Množstvo Popis 1 Driek 5 8 umelohmotný 7 6 m Hadica pre vedenie morskej vody 5 8 3 PVC adaptér 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adaptér 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Sitový filter 1 2 so svorkou 1 2 FPT 1 Čerpadlo morskej vody PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Hadicové svorky tenké 1 Guľový v...

Page 315: ...mriežka prívodu vzduchu 10 x 8 254 x 203 mm 1 Ochranná mriežka odvodu odpadového vzduchu 14 x 10 356 x 254 mm 1 Upevňovací krúžok 6 4 Plastové nity Množstvo Popis 1 Driek 5 8 umelohmotný 7 6 m Hadica pre vedenie morskej vody 5 8 3 PVC adaptér 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adaptér 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Sitový filter 1 2 so svorkou 1 2 FPT 1 Čerpadlo morskej vody PML500 220 240 Vw 50 60 Hz 17 Hadicové svorky ...

Page 316: ...ine Climate System MCS T je určené pre napájanie elektrickým prúdom 230 Vw Montážna súprava lodného klimatizačného zariadenia MCS T pozostáva z nasledujúcich súčastí Jednotka DTU Ovládací panel Potrubia Ochranná mriežka prívodu vzduchu Ochranná mriežka odvodu odpadového vzduchu Čerpadlo morskej vody Sitový filter Driek Speed Scoop Pripojenie na vonkajšej strane Hadica vedenia morskej vody Armatúry...

Page 317: ... aby ste sa uistili že sú všetky krabice súčasťou dodávky Postavte diely do normálnej vzpriamenej polohy ktorá je znázornená na kaž dej kartónovej krabici prostredníctvom šípky Skontrolujte či krabice nevykazujú žiadne poškodenia spôsobené prepra vou a diely príp vytiahnite z krabíc Keď diel vykazuje poškodenia špedičná spoločnosť musí poškodenie potvr diť na dodacom liste príslušnou poznámkou Poz...

Page 318: ...vod odpadového vzduchu pred cievkou výparníka minimálnu vzdialenosť 76 mm Pre zabezpečenie voľného priestoru okolo pružných potrubných spojení a potrebnú vzdialenosť za ochrannou mriežkou prívodu vzduchu pripočí tajte nasledujúce hodnoty pre stanovenie celkovej potrebnej vzdialenosti 51 mm pre prstenec potrubia 25 mm pre polomer ohybu potrubí a priemer potrubí Dbajte na to aby bol dostatok priesto...

Page 319: ...ndenzátu od zariadenia smerom nadol a na miesto ktoré vyhovuje smerniciam 6 Hadica by mala byť vybavená odlučovačom Rozmery zariadenia 6 T 12 T 16 T Minimálny rozmer priemeru potrubia mm 102 152 152 Minimálny rozmer prierezu potrubia cm2 81 183 183 Minimálna vzdialenosť ochrannej mriežky odpadového vzduchu cm2 413 839 1032 Minimálna vzdialenosť ochrannej mriežky prívodného vzduchu cm2 206 452 516 ...

Page 320: ...na suché miesto Rozvádzaciu skriňu namontujte na rovný pevný povrch v okruhu 1 m od zaria denia Rozvádzaciu skriňu namontujte v okruhu 4 5 m od miesta kde je namonto vané digitálne ovládanie Upevnite rozvádzaciu skriňu ku 4 montážnych otvorom na zadnej strane roz vádzacej skrine na vhodnú montážnu plochu Pritom použite skrutky ktoré sú vhodné montážnu plochu nie sú súčasťou dodávky POZNÁMKA Môžete...

Page 321: ...yny aby bol zaručený priamy neprerušený prietok vzduchu k výparníku Ochrannú mriežku odpadového vzduchu nainštalujte čo možno najnižšie a najbližšie k zariadeniu Ochrannú mriežku odpadového vzduchu nainštalujte na také miesto kde nemôže dôjsť ku kontaktu so spalinami a výparmi z útoru V oblasti kabíny má byť minimálna vzdialenosť od ochrannej mriežky odpa dového vzduchu 107 mm obr 3 strane 4 Vyvŕt...

Page 322: ...vania Pri spojovaní potrubí postupujte nasledovne Začnite na jednom konci ochranná mriežka pre výstup vzduchu alebo klima tizačné zariadenie Stiahnite izoláciu zo sklenených vlákien aby ste odkryli vnútorné potrubie z mylaru Nasuňte vnútorné potrubie z mylaru cez montážny krúžok pokým sa nedo tkne podlahy Naskrutkujte 3 alebo 4 samorezné skrutky z nehrdzavejúcej ocele cez potru bie do prechodového...

Page 323: ... 64 mm šírka x 48 mm výška Jeden koniec kábla displeja 8 pólová prípojka RJ 45 zapojte do zdierky disp leja J2 obr 0 4 strane 8 v rozvádzacej skrini a druhý koniec pripojte k zadnej strane ovládacieho panelu Odstráňte prepínač JP5 v rozvádzacej skrinipre aktivovanie displeja obr 0 14 strane 8 Pred umiestnením očistite montážnu plochu len izopropanolom najprv roztok vyskúšajte na nenápadnom mieste ...

Page 324: ...rých sa môže hromadiť vzduch C Nesprávne Čerpadlo 4 a sitový filter 3 sa musia nachádzať pod hladinou vody 7 D Nesprávne Sitový filter 3 sa musí nachádzať pod čerpadlom 4 a pod hladinou vody 7 POZOR Ak nenainštalujete sitový filter morskej vody môže sa poškodiť čerpadlo POZNÁMKA Keď nenainštalujete sitový filter morskej vody strácate záruku na čerpadlo Poz Popis 1 Driekový vstup Scoop 2 Guľový ven...

Page 325: ...u cievky kondenzátora klimatizačného zariadenia 5 Výpustklimatizačnéhozariadenia 5 by mal prebiehať k driekovému výpustu morskej vody 6 ktorý by sa mal nachádzať v takej pozícii v ktorej je možné vykonať vizuálnu skúšku prietoku vody a ktoré sa nachádza tak blízko k hladine vody aby sa znížila celková úroveň hlučnosti Uistite sa že hadica zo Speed Scoop prechádza k sitovému filtru 3 k čerpadlu 4 a...

Page 326: ...ného mechanika V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo potopenia lode To môže viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu POZNÁMKA Pri zobrazenom zariadení je ventilátor otočený do vertikálnej pozície Rozmery a čísla dielov nájdete v kap Rozsah dodávky na strane 312 Poz Popis 1 Ochranná mriežka prívodu vzduchu 2 Ovládací panel 3 Rozvádzacia skriňa 4 Snímač spätného vzduchu voliteľný 5 Výpust morskej ...

Page 327: ...ka DTU 5 Rozvádzacia skriňa 6 Zväzok elektrických káblov čerpadla 7 Čerpadlo morskej vody 8 PVC adaptér 1 2 FPT x 1 2 HB 9 PVC adaptér 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Sitový filter 11 Prívod morskej vody pozri detail A Pozícia v A Popis 12 Hadica vedenia morskej vody 13 Hadicové svorky 14 PVC adaptér 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Guľový ventil 16 Matica 17 Základná platňa nie je súčasťou súpravy 18 Spojenie dosadacej p...

Page 328: ... filter zosilnenou 5 8 16 mm hadicou smeru júcou nahor ktorá je vhodná pre použitie na lodiach Namontujte čerpadlo morskej vody bezpečne nad sitový filter najmenej 300 mm pod hladinu vody Klimatizačné zariadenie namontujte tak že vaňu základne upevníte na plo chý horizontálny povrch pomocou montážnych svoriek a 4 skrutiek Vaňa základne slúži súčasne aj ako vaňa kondenzátu Pripojte výpust čerpadla ...

Page 329: ...om na napájanie čerpadla morskej vody elektrickým prúdom na predĺženie káblov čerpadla Pri všetkých elektrických pripojeniach v útore pod úrovňou hladiny vody treba použiť tesniace teplom zmraštiteľné káblové spoje VÝSTRAHA Pred otvorením rozvádzacej skrine a pred zásahom do svorkovnice vypnite prí vod prúdu na výkonovom spínači POZNÁMKA Keď zariadenie riadne neuzemníte a nepripojíte stráca platno...

Page 330: ...rúdov Uistite sa že je AC uzemňovací vodič klimatizačného zariadenia riadne pri pojený k AC uzemňovaciemu vodiču lode V rámci lode sa uistite že AC uzemňovacia koľajnica je s DC uzemňovacou koľajnicou spojená na presne rovnakom mieste Pripevnite individuálne všetky čerpadlá kovové ventily a pripojenia okruhu čerpania morskej vody ktoré sú izolované od klimatizačného zariadenia pomocou PVC alebo gu...

Page 331: ...i na zadnej strane návodu Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky 14 Likvidácia Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie ...

Page 332: ...apätie 230 V 230 V 230 V Spotreba prúdu Chladenie 3 7 A 4 3 A 5 5 A Vykurovanie 4 7 A 5 3 A 6 9 A Chladiaci prostriedok R 410A R 410A R 410A Množstvo chladiaceho prostriedku 8 5 oz 241 g 10 5 oz 298 g 12 5 oz 354 g Ekvivalent CO2 0 503 t 0 622 t 0 739 t Potenciál globálneho otepľovania GWP 2088 2088 2088 Rozmery Š x V x H Zariadenie 448 x 282 x 272 mm 519 x 318 x 315 mm 544 x 341 x 338 mm Ovládací...

Page 333: ...žky káblov I Kábel displeja 4 5 m štandardný Alternatívny snímač vzduchu 2 0 m štandardný Všetky špecifické dĺžky káblov budú pripravené v štandardných dĺžkach v krokoch po 1 5 m 22 5 m maximálne POZNÁMKA Maximálna dĺžka kábla displeja a snímača je 22 9 m ...

Page 334: ...eným účelem 340 6 Technický popis 340 7 Vybalení a kontrola obsahu dodávky 341 8 Instalace 341 9 Připojení lodní klimatizace MCS T 353 10 Provoz 354 11 Programování 354 12 Směrnice k odstraňování závad 354 13 Záruka 354 14 Likvidace 355 15 Technické údaje 355 1 Vysvětlení symbolů A VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění UPOZORNĚNÍ Bezpečnostn...

Page 335: ...ených pro benzínové motory nádrže zásobníky LPG CPG regulátory ventily nebo přípojky palivových rozvodů V opačném případě hrozí nebezpečí úrazu osob nebo smrtelných úrazů Nepřipojujte odvod kondenzátu v těchto oblastech V okruhu 1 m výstupů motoru nebo výfukových systémů generátoru V prostoru pro motor nebo generátor V břiše lodi s výjimkou případu kdy je odtok řádně spojen s utěsněným čerpadlem k...

Page 336: ...emohlo dojít k poškození kabelů A POZOR Pokud musejí být rozvody vedeny kolem stěn nebo přepážek s ostrými úhly použijte chráničky nebo průchodky Nepokládejte volné nebo ostře zalomené vodiče na elektricky vodivé mate riály kov Netahejte za rozvody a vodiče 3 Cílová skupina Tento návod je určen pracovníkům servisů kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními předpisy 4 O...

Page 337: ... vn pr 1 Ochranná mřížka přiváděného vzduchu 4 x 4 102 x 102 mm 1 Ochranná mřížka odváděného vzduchu 10 x 8 254 x 203 mm elox Množství Popis 1 Trup 5 8 plast 7 6 m Hadice na mořskou vodu 5 8 3 Adaptér PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Adaptér PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtrační sítko 1 2 se svorkou 1 2 FPT 1 Čerpadlo mořské vody PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Hadicová svorka tenká 1 Kulový ventil 1 2 bronz 1 Speed S...

Page 338: ...6 vn pr 1 Ochranná mřížka přiváděného vzduchu 10 x 6 254 x 153 mm 1 Ochranná mřížka odváděného vzduchu 14 x 10 356 x 254 mm elox Množství Popis 1 Trup 5 8 plast 7 6 m Hadice na mořskou vodu 5 8 3 Adaptér PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Adaptér PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtrační sítko 1 2 se svorkou 1 2 FPT 1 Čerpadlo mořské vody PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Hadicová svorka tenká 1 Kulový ventil 1 2 bronz 1 Spee...

Page 339: ...mřížka přiváděného vzduchu 10 x 8 254 x 203 mm 1 Ochranná mřížka odváděného vzduchu 14 x 10 356 x 254 mm 1 Upevňovací kroužek 6 4 Plastový nýt Množství Popis 1 Trup 5 8 plast 7 6 m Hadice na mořskou vodu 5 8 3 Adaptér PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 2 Adaptér PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Filtrační sítko 1 2 se svorkou 1 2 FPT 1 Čerpadlo mořské vody PML500 220 240 Vw 50 60 Hz 17 Hadicová svorka tenká 1 Kulový venti...

Page 340: ... přiváděného vzduchu Ochranná mřížka odváděného vzduchu Čerpadlo mořské vody Filtrační sítko Trupový Speed Scoop Přípojka pro venkovní palubu Hadice mořské vody Armatury pro čerpadlo a filtrační sítko Jedná se o klimatizaci s chlazením mořskou vodou 6 1 Součásti lodní klimatizace MCS T Pouze MCS T16 Jednotka T16 se dodává s prstencem potrubí 7 Prstenec potrubí 7 nahraďte dodaným prstencem potrubní...

Page 341: ...tér potvrdit poškození příslušnou poznámkou na dodacím listu 8 Instalace Naplánujte provedení všech potřebných přípojek vč Potrubí Odvod kondenzátu Vstupy a výstupy mořské vody Elektrické přípojky Umístění řídicí jednotky Umístění čerpadla mořské vody Plánování proveďte tak aby byl zajištěn snadný přístup k pokládce vodičů a provedení údržby I UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu Instalaci zařízení smí prov...

Page 342: ...potrubních přípojek a potřebné vzdálenosti za ochran nou mřížkou přičtěte následující hodnoty tak abyste dosáhli potřebné cel kové vzdálenosti 51 mm pro prstenec potrubí 25 mm pro rádius ohybu potrubí a průměr potrubí Dbejte aby bylo dostatek místa k provedení montáže a údržby Rozměry přístroje POZNÁMKA Ventilátor je otočný v rozsahu 270 stupňů aby byla usnadněna instalace a umožněn lepší proud vz...

Page 343: ...instalaci nalitím jednoho litru vody do základní vany Zkontrolujte dobré odtékání VÝSTRAHA Odtokové potrubí kondenzátu nenechte zakončit v okruhu 1 m výstupů motoru nebo výfukových systémů generátoru v krytu pro motor nebo generátor v břiše lodi s výjimkou případu kdy je odtok řádně spojen s utěsněným čerpadlem k odvádění kondenzátu nebo čerpadlovým systémem pro sběrnou nádrž sprchy V opačném příp...

Page 344: ...u na 4 montážních otvorech na zadní straně spínací skříňky ke vhodné instalační ploše Použijte přitom šrouby které jsou vhodné pro danou instalační plochu nejsou součástí dodávky 8 5 Ochranná mřížka přiváděného vzduchu Při instalaci ochranné mřížky přiváděného vzduchu dodržujte následující upozor nění tak aby byl zajištěn přímý nepřerušovaný proud vzduchu k ventilátoru A Instalujte ochrannou mřížk...

Page 345: ...aktu se spalinami a výpary z břicha lodi V oblastikabinymusíbýtminimálnívzdálenostochrannémřížkyodváděného vzduchu 107 mm obr 3 strana 4 Zhotovte vyvrtané otvory pro kulatou ochrannou mřížku odváděného vzdu chu podle následující tabulky V případě že je součástí dodávky sady ochranná mřížka odpadního vzduchu s filtrem Odmontujte filtr který je upevněn k zařízení na výparníku a zlikvidujte jej Dva f...

Page 346: ... vnitřní hadicové potrubí z materiálu Mylar Nasaďte vnitřní hadici potrubí z materiálu Mylar na montážní kroužek aby se montážní kroužek dotýkal podlahy Našroubujte 3 nebo 4 šrouby do plechu z ušlechtilé oceli hadicí potrubí do přechodového kroužku Zajistěte aby byl upevněn drát v hadici potrubí pomocí hlav šroubů Nepoužívejte žádné spojovací pásky v opačném případě hadice vyklouzne Oviňte lepicí ...

Page 347: ...lu 64 mm šířka x 48 mm výška Připojte jeden konec kabelu displeje 8pólová přípojka RJ 45 ke zdířce dis pleje J2 obr 0 4 strana 8 ve spínací skříňce a druhý konec připojte k zadní straně ovládacího panelu Odstraňte propojku JP5 ve spínací skříňce aby se displej aktivoval obr 0 14 strana 8 Před instalací vyčistěte instalační plochu pouze isopropanolem předtím otestujte roztok na skrytém místě povrch...

Page 348: ...C Nesprávně Čerpadlo 4 a filtrační sítko 3 musejí být pod čarou ponoru 7 D Nesprávně Filtrační sítko 3 musí být pod čerpadlem 4 a pod čarou ponoru 7 POZOR Pokud není nainstalováno filtrační sítko mořské vody může se čerpadlo poško dit POZNÁMKA Pokud není nainstalováno filtrační sítko mořské vody zaniká záruka na čerpa dlo Poz Popis 1 Trupová vpusť Scoop 2 Kulový ventil 3 Filtrační sítko 4 Čerpadlo...

Page 349: ... 4 a Potom nahoru do vpusti cívky kondenzátoru klimatizace 5 Výstup z klimatizace 5 musí směřovat k přípojce trupu výtoku mořské vody 6 která musí být umístěna na místě na kterém je možné provést vizuální kontrolu toku vody a které je co nejblíže čáře ponoru tak aby nedocházelo ke vzniku hlučnosti Zkontrolujte zda hadice směřuje ze systému Speed Scoop do filtračního sítka 3 do čerpadla 4 a do klim...

Page 350: ...dního mechanika V opačném případě hrozí nebezpečí že se loď potopí Následkem toho mohou být smrtelná nebo vážná zranění POZNÁMKA Na zobrazeném zařízení byl ventilátor otočen do vertikální polohy Rozměry a čísla součástí naleznete v části kap Obsah dodávky na stranì 336 Poz Popis 1 Ochranná mřížka přiváděného vzduchu 2 Ovládací panel 3 Spínací skříňka 4 Snímač vratného vzduchu volitelně 5 Výpust mo...

Page 351: ... DTU 5 Spínací skříňka 6 Svazek proudových kabelů pro čerpadlo 7 Čerpadlo mořské vody 8 Adaptér PVC 1 2 FPT x 1 2 HB 9 Adaptér PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Filtrační sítko 11 Vpust mořské vody viz detail A Pozice na A Popis 12 Hadice mořské vody 13 Hadicové svorky 14 Adaptér PVC 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Kulový ventil 16 Matice 17 Základová deska není součástí sady 18 Spojení opěry není součástí sady 19 Trup...

Page 352: ...ční sítko nahoru pomocí zesílené hadice 5 8 16 mm která je určena k použití na lodích Namontujte čerpadlo mořské vody bezpečně nad filtrační sítko minimálně 300 mm pod čáru ponoru Namontujte klimatizaci upevněním základní vany k ploché horizontální ploše pomocí montážních svorek a 4 šroubů Základní vana slouží také jako sběrná vana kondenzátu Připojte výstup čerpadla nahoře ke vstupu cívky kondenz...

Page 353: ...ktrických přípojek v břiše lodi pod čarou ponoru musejí být pou žívány utěsněné kabelové spoje s tepelným smršťováním Všechny spoje se svorkovnicí musejí být provedeny pomocí vhodných ok nejsou součástí dodávky VÝSTRAHA Vypněte napájení pomocí výkonového spínače dříve než otevřete spínací skříňku a budete pracovat na svorkovnici POZNÁMKA V případě že neprovedete řádné uzemnění a připojení zařízení...

Page 354: ...štou DC přesně v jediném místě Případně individuálně spojte všechna čerpadla kovové ventily a přípojky v okruhu mořské vody které jsou izolovány klimatizací pomocí hadic z PVC nebo z gumy k připojovacímu systému lodi Tímto způsobem zabráníte korozi z důvodu rozptýlených proudů 10 Provoz I 11 Programování I 12 Směrnice k odstraňování závad I 13 Záruka Navýrobekjeposkytovánazárukavsouladusplatnýmizá...

Page 355: ... Lodní klimati zace MCS T16 Chladicí výkon 6000 BTU h 1758 W 12000 BTU h 3517 W 16000 BTU h 4689 W Vstupní napětí 230 V 230 V 230 V Spotřeba el proudu Chlazení 3 7 A 4 3 A 5 5 A Topení 4 7 A 5 3 A 6 9 A Chladicí médium R 410A R 410A R 410A Množství chladicího prostředku 8 5 oz 241 g 10 5 oz 298 g 12 5 oz 354 g Ekvivalent CO2 0 503 t 0 622 t 0 739 t Potenciál skleníkových plynů GWP 2088 2088 2088 R...

Page 356: ...2 Délky kabelů I Kabel displeje 4 5 m standard Alternativní snímač vzduchu 2 0 m standard Všechny specifické délky kabelů jsou dodá vány ve standardním odstupňování po 1 5 m 22 5 m maximum POZNÁMKA Maximální délka kabelu displeje a snímače činí 22 9 m ...

Page 357: ...artalmának kicsomagolása és ellenőrzése 364 8 Beszerelés 365 9 Az MCS T hajó klímaberendezés csatlakoztatása 376 10 Üzemelés 377 11 Programozás 377 12 Irányelvek a hibaelhárításhoz 377 13 Garancia 378 14 Ártalmatlanítás 378 15 Műszaki adatok 379 1 Szimbólumok magyarázata A FIGYELMEZTETÉS Biztonsági tudnivaló Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Biztonság...

Page 358: ...elményeknek Aberendezésttilos olyan helyiségekbe telepíteni ahol benzinnel üzemelő motorok tartályok LPG CPGpalackok szabályozók szelepek vagyüzemanyagvezetékekcsat lakozói találhatók Ellenkező esetben személyi sérülés vagy akár halálos baleset is történhet A kondenzátumelvezető vezetéket ne vezesse le motorkimenetek vagy generátor kipufogóberendezések 1 méteres körzetén belül motor vagy generátor...

Page 359: ...zítse és úgy vezesse hogy ne keletkezzen botlásve szély és a kábel ne sérülhessen meg A FIGYELEM Ha vezetékeket éles peremű falakon vagy válaszfalakon kell átvezetnie akkor használjon üres csöveket illetve vezetékátvezetőket Ne vezessen laza vagy élesen megtört vezetékeket elektromosan vezető anyagokon fém A vezetékekre ne fejtsen ki húzóerőt 3 Célcsoport Jelen útmutató műhelyek azon szakembereine...

Page 360: ...vezeték szigetelt 100 mm 4 bels átm 1 Beáramló levegő védőrácsa 4 x 4 102 x 102 mm 1 Kiáramló levegő védőrácsa 10 x 8 254 x 203 mm eloxált Mennyiség Leírás 1 Géptest 5 8 műanyag 7 6 m Tengervíztömlő 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Szűrő 1 2 bilincsekkel 1 2 FPT 1 Tengervízszivattyú PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Csőbilincs vékony 1 Golyóscsap 1 2 bronz 1 Speed Scoop ...

Page 361: ... Csővezeték szigetelt 150 mm 6 bels átm 1 Beáramló levegő védőrácsa 10 x 6 254 x 153 mm 1 Kiáramló levegő védőrácsa 14 x 10 356 x 254 mm eloxált Mennyiség Leírás 1 Géptest 5 8 műanyag 7 6 m Tengervíztömlő 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Szűrő 1 2 bilincsekkel 1 2 FPT 1 Tengervízszivattyú PML250 220 Vw 50 60 Hz 17 Csőbilincs vékony 1 Golyóscsap 1 2 bronz 1 Speed ...

Page 362: ...etelt 150 mm 6 bels átm 1 Beáramló levegő védőrácsa 10 x 8 254 x 203 mm 1 Kiáramló levegő védőrácsa 14 x 10 356 x 254 mm 1 Rögzítőgyűrű 6 4 Műanyag szegecs Mennyiség Leírás 1 Géptest 5 8 műanyag 7 6 m Tengervíztömlő 5 8 3 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 2 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 1 Szűrő 1 2 bilincsekkel 1 2 FPT 1 Tengervízszivattyú PML500 220 240 Vw 50 60 Hz 17 Csőbilincs vékony 1 Golyóscsap 1 2...

Page 363: ... 6 Műszaki leírás A Marine Climate System MCS T hajó klímaberendezés 230 Vw feszültségellá tásról történő üzemeltetésre alkalmas Az MCS T hajó klímaberendezés szerelőkészlete a következő komponensekből áll DTU egység Kezelőpanel Csővezetékek Beáramló levegő védőrácsa Kiáramló levegő védőrácsa Tengervízszivattyú Szűrő Speed Scoop géptest Fedélzeten kívüli csatlakozó Tengervíztömlő Szivattyú és szűr...

Page 364: ...rizze az összes alkatrészt és állapítsa meg hogy a szállítmány az összes dobozt tartalmazza e Az alkatrészeket a dobozokon lévő nyilaknak megfelelően felállított helyzet ben tárolja Ellenőrizze hogy a dobozokon találhatók e szállítási károk és szükség esetén vegy ki az alkatrészeket a dobozokból Ha valamelyik alkatrész megsérült akkor a szállítmányozónak ezt egy jelölés sel nyugtáznia kell a száll...

Page 365: ...n a párologtatótekercs kiáramló levegője számára hagyjon legalább 76 mm szabad helyet A rugalmas csőcsatlakozások és a beáramló levegő védőrács mögötti terület biztosításához a teljes távolság megállapítása érdekében adja hozzá a követ kező értékeket 51 mm csővezetékgyűrű estén 25 mm csővezeték hajlítási sugár és a csővezeték átmérője Ügyeljen rá hogy elegendő hely maradjon a szerelési és karbanta...

Page 366: ...t a berendezéstől lefelé vezesse egy olyan helyre amely megfelel az irányelveknek 6 A tömlőt el kell látni leválasztóberendezéssel Készülékméret 6 T 12 T 16 T Minimális vezetékátmérő mm 102 152 152 Minimális vezetékkeresztmetszet cm2 81 183 183 Kiáramló levegő védőrács minimális távolsága cm2 413 839 1032 Beáramló levegő védőrács minimális távolsága cm2 206 452 516 FIGYELMEZTETÉS A kondenzátumot n...

Page 367: ...1 méteres körzetébe sík és stabil felületre szerelje fel A kapcsolódobozt annak a helynek a 4 5 méteres körzetébe szerelje fel ahova a digitális vezérlést telepíteni fogja A kapcsolódobozt a hátoldalon lévő 4 szerelőnyílás használatával rögzítse egy alkalmas szerelőfelületen Ehhez olyan csavarokat használjon amelyek alkalmasak a szerelőfelülethez a csomag ezeket nem tartalmazza MEGJEGYZÉS Lehetősé...

Page 368: ...sokat ezáltal biztosítsa hogy a levegő közvetlenül megtörés nélkül áramol hasson a párologtatóhoz A kiáramló levegő védőrácsot a lehető legalacsonyabbra és a berendezés hez lehető legközelebb szerelje fel Olyan helyre szerelje fel a kiáramló levegő védőrácsot ahol nem érintkezhet kipufogógázokkal és a hajófenékben lévő párákkal A kabin területén a kiáramló levegő védőrács környezetében tartson leg...

Page 369: ...kaszok nélkül történt A csővezetékek csatlakozásainak elkészítéséhez a következő módon járjon el Kezdje az egyik végén levegőkifúvó vagy klímaberendezés védőrácsa Húzza hátra az üvegszálas szigetelést így hozzáférhet a mylar anyagból készült belső csőhöz A mylar anyagból készült belső csövet csúsztassa körbe a vezetőgyűrűn amíg a gyűrű hozzá nem ér a padlóhoz A tömlőn keresztül tekerjen be 3 vagy ...

Page 370: ...asság A kapcsolódobozban csatlakoztassa a kijelzőkábel egyik végét 8 polusú RJ 45 csatlakozó a J2 kijelzőaljzathoz 0 ábra 4 8 oldal és a másik végét a kezelőpanel hátoldalához A kijelző aktiválásához távolítsa el a JP5 jumpert a kapcsolódobozban 0 ábra 14 8 oldal A beépítési felületet csak izopropanollal tisztítsa a felület egy nem feltűnő részén használat előtt tesztelje az oldatot A csomagban ta...

Page 371: ...evegő rekedhet meg C Helytelen A szivattyúnak 4 és a szűrőnek 3 a vízvonal alatt kell lenniük 7 D Helytelen A szűrőnek 3 a szivattyú 4 alatt és a vízvonal 7 alatt kell lennie FIGYELEM Ha nem telepít tengervízszűrőt akkor a szivattyú károsodhat MEGJEGYZÉS Ha nem telepít tengervízszűrőt akkor a szivattyúra vonatkozó garancia érvé nyét veszti Tétel Leírás 1 Scoop hajótörzs bemenet 2 Golyóscsap 3 Szűr...

Page 372: ...attyú 4 bemenetéhez és fel a klímaberendezés kondenzátortekercsének bemenetéhez 5 A klímaberendezés 5 kimenete a tengervízkifolyó hajótest csatlakozójához 6 kellhogyfusson ennekolyanhelyenkelllennie hogyszemrevételezéssel ellenőrizni lehessen a vízáramlást és a zajképződés elkerülése érdekében a lehető legközelebb kell lennie a vízvonalhoz Győződjön meg róla hogy a Speed Scoop és a szűrő 3 közötti...

Page 373: ...tani ezt forduljon szakképzett hajómechanikus hoz Ellenkező esetben fennáll a hajó elsüllyedésének veszélye Ez súlyos vagy akár halálos sérülésekhez vezethet MEGJEGYZÉS A bemutatott berendezés a ventilátor függőleges helyzetbe van elforgatva A méreteket és az alkatrésszámokat itt találhatja meg A csomag tartalma fej 359 oldal Tétel Leírás 1 Beáramló levegő védőrácsa 2 Kezelőpanel 3 Kapcsolódoboz 4...

Page 374: ...4 DTU egység 5 Kapcsolódoboz 6 Szivattyú áramkábel kötege 7 Tengervízszivattyú 8 PVC adapter 1 2 FPT x 1 2 HB 9 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 10 Szűrő 11 Tengervízbefolyó részletesen lásd A Helyzet itt A Leírás 12 Tengervíztömlő 13 Tömlőbilincsek 14 PVC adapter 1 2 MPT x 1 2 HB 15 Golyóscsap 16 Anya 17 Alaplemez a készlet nem tartalmazza 18 Támaszcsatlakozó a készlet nem tartalmazza 19 Géptest 20 S...

Page 375: ...etű tömlővel amely alkalmas hajókon való használatra A tengervízszivattyút szerelje fel biztonságosan a szűrő fölé de legalább 300 mm re a vízvonal alá Az alapteknő lapos vízszintes felületre szerelőbilincsekkel és 4 csavarral tör ténő felerősítésével szerelje fel a klímaberendezést Az alapteknő kondenzátumteknőként is szolgál Egy olyan megerősített 5 8 16 mm méretű tömlővel amely alkalmas hajó ko...

Page 376: ...a tengervízszivattyút ellássa árammal a szivattyú kábelét meghosszabbítsa A hajófenékben a vízvonal alatt minden elektromos csatlakozást hőre zsugo rodó kábelösszekötőkkel kell szigetelni FIGYELMEZTETÉS Mielőtt a kinyitja a kapcsolódobozt és megfogja a kapocslécet a teljesítmény kapcsolónál kapcsolja le az áramellátást MEGJEGYZÉS Ha nem szabályosan földeli és csatlakoztatja a berendezést akkor a s...

Page 377: ...hogy a klímaberendezés váltakozó áramú földelőveze téke szabályosan csatlakozik e a hajtó váltakozó áramú földelővezetékéhez A hajón belül győződjön meg róla hogy a váltakozó áramú földelősín pon tosan egy helyen van összekapcsolva az egyenáramú földelősínnel A klímaberendezéstől szigetelt a tengervíz körben lévő külön szivattyúkat fém csapokat és csatlakozókat PVC vagy gumitömlőkkel kösse rá a ha...

Page 378: ...alán Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatos ságra vonatkozó további tudnivalókról 14 Ártalmatlanítás Acsomagolóanyagotlehetőlegamegfelelőújrahasznosíthatóhulladékközé tegye M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájékozódjon a legkö zelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevo natkozó ártalmatlanítási előírás...

Page 379: ...R 410A R 410A R 410A Hűtőközeg mennyisége 8 5 oz 241 g 10 5 oz 298 g 12 5 oz 354 g CO2 egyenérték 0 503 t 0 622 t 0 739 t Üvegházpotenciál GWP 2088 2088 2088 Méretek sz x ma x mé Berendezés 448 x 282 x 272 mm 519 x 318 x 315 mm 544 x 341 x 338 mm Kezelőmező 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm 81 x 64 x 24 mm Táblakivágás 64 x 48 mm 64 x 48 mm 64 x 48 mm Súly csak DTU egység 19 3 kg 23 6 kg 26 5 kg Kij...

Page 380: ...2 1490 64 9 622 1573 Mail customerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 ...

Reviews: