background image

8

EN

Toilet Operation 

Macerator Toilet

FLUSHING TOILET

Press “Flush” switch (2) down and hold until waste 
drains from toilet bowl (about 10-20 seconds). This 
switch activates a macerator pump that siphons water 
and waste from the bowl, macerates, and propels the 
effluent to the discharge line/holding tank. To use less 
water for liquid-only flushes, press “Flush” switch for 
shorter period of time.

“DRY BOWL” OPERATION

During periods of rough travel, water in a toilet bowl 
can splash out and into the bathroom area. To avoid 
this situation, press “Dry Bowl” switch (3) to drain water 
completely from toilet bowl.  Water is not added to bowl 
during or after pressing the “Dry Bowl” switch.

 

Caution – Do Not Flush Waste with “Dry 
Bowl” Switch!

To maintain proper cleanliness and operation of the 
toilet and macerator pump, water should be used 
with every flush.

 

Caution – Do Not Flush Foreign Objects!

Flush only water, bodily wastes and rapid-dissolving 
toilet tissue. Do not flush wet wipes, sanitary 
napkins, condoms, diapers, paper cups, cotton 
swabs, food, hair or liquids such as oils or solvents 
as clogging or damage to the toilet or toilet system 
may occur.

 

I

Make sure all guests understand toilet operation 
before use.

5 .3 Toilet operation when 
connected to “full tank” shut-down 
relay and tank monitor system

When a Dometic macerator toilet system uses a “full 
tank” shut-down relay, electrical power to the toilet is 
shut off when the holding tank level reaches “full”.  To 
restore electrical power to the toilet for flushing, holding 
tank contents must be emptied or discharged until the 
“full” tank indicator is not activated.

5 .4 Sea Water Flush

q

5 .4 .1  Toilet system start-up  (toilet with 
DFS-1F switch)

1.  Open sea water inlet and toilet discharge outlet 

seacocks.

2.  Press “Flush” switch (1) and hold for at least 10 

seconds.

3.  Toss several sheets of toilet paper into bowl and 

repeat cycle. The bowl should completely clear. 

5 .4 .2  Normal toilet operation

FLUSHING TOILET

Press “Flush” switch (1) down and hold until waste 
drains from toilet bowl (about 10-20 seconds). This 
switch activates a macerator pump that siphons water 
and waste from the bowl, macerates, and propels the 
effluent to the discharge line. 

To use less water for liquid-only flushes, press “Flush” 
switch for shorter period of time.

If toilet bowl does not completely flush and fills up with 
raw water during flush, partially close inlet valve until 
bowl clears and completely discharges effluent. Then, 
with inlet and discharge valves completely open, flush 
toilet for a few seconds to clear toilet and discharge 
system. 

Summary of Contents for MasterFlush 7120

Page 1: ...00347570 09 19 2019 Dometic Corporation MASTERFLUSH MF7100 MF7200 EN Macerator Toilet Installation and Operating Manual 2 FR WC dilacérateur Instructions de montage et de service 18 ES Inodoro triturador Instrucciones de montaje y de uso 36 ...

Page 2: ...l damage and impair the function of the device I ISupplementary information for operating the device 2 General Safety Instructions The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following Faulty assembly or connection Damage to the unit from mechanical influences misuse or abuse Alterations to the unit without express written permission from the manufacturer Use ...

Page 3: ... flush toilet models 7160 7260 to an onboard pressurized water system Failure to comply can result in flooding which can cause loss of property and life Caution Do not connect sea water flush toilet models 7160 7180 to an onboard potable water system Failure to comply could result in contamination of the potable water supply Caution Hazard of Flooding Before beginning any work on this product be s...

Page 4: ...nting hardware kit E Water supply hose kit NS Parts list installation and operation instructions quick start guide w e y t q r u 2 Toilet components fig 2 Ref Description 1 Rim flush check valve freshwater toilet or adapter sea water model 2 Water supply hose 3 Macerator pump under plastic cover 4 Electric water valve 5 Product ID label location 6 Stainless steel compression band 7 Discharge fitti...

Page 5: ... in 381 mm C 19 in 483 mm D 13 75 in 349 mm seat height E 13 75 in 349 mm F 10 in 254 mm G 28 75 in 730 mm seat lid up Toilet models 7220 7260 compact marine bowl fig 3 Ref Dimension A 13 25 in 337 mm B 14 5 in 368 mm C 18 75 in 476 mm D 12 25 in 311 mm seat height E 13 75 in 349 mm F 10 in 254 mm G 26 25 in 667 mm seat lid up All dimensions may vary 0 375 in 10 mm ...

Page 6: ...V DC 15 amps 24 V DC Wiring 12 ga up to 25 ft 7 6 m total circuit Consult ABYC guidelines for additional information Water Supply Fitting size Supply hose ID 0 5 in NPT fresh water flush toilet 0 75 in ID sea water flush toilet Flow rate 2 0 gpm 7 6 lpm minimum fresh water flush Discharge Inside diameter 1 5 in 38 mm or 1 in 25 mm Horizontal run 40 ft 12 2 m maximum Vertical run 4 ft 1 2 m maximum...

Page 7: ... when flushing solids FLUSHING TOILET Press Flush switch 2 down and hold until waste drains from toilet bowl about 10 20 seconds This switch activates a macerator pump that siphons water and waste from the bowl macerates and propels the effluent to the discharge line holding tank To use less water for liquid only flushes press Flush switch for shorter period of time 5 2 Freshwater Flush toilet wit...

Page 8: ...t operation before use 5 3 Toilet operation when connected to full tank shut down relay and tank monitor system When a Dometic macerator toilet system uses a full tank shut down relay electrical power to the toilet is shut off when the holding tank level reaches full To restore electrical power to the toilet for flushing holding tank contents must be emptied or discharged until the full tank indic...

Page 9: ...filters and vented loops for blockage YEARLY Check water valve filter Also check water valve filter if water flow into toilet becomes insufficient 6 3 During extended periods of non use The macerator toilet and sanitation hoses should be protected if toilet will not be needed for an extended period of time more than two weeks especially in hot weather 1 Flush toilet and add 4 oz 118 ml of liquid b...

Page 10: ...et 7 Disconnect power to toilet and reconnect all intake and drain hoses 7 Troubleshooting Problem Possible Cause Service Instruction 1 Flush function works but water in bowl empties slowly or not at all a Discharge piping is pinched or kinked b Discharge piping is too high Remember all upward vertical loops and should not exceed a total of 4 feet 1 2 m in height c The macerator pump or discharge ...

Page 11: ...PLY CHECK VALVE is needed to ensure raw water pump stays primed between uses 1 in 25 mm or 1 5 in 38 mm ID SANITATION HOSE 8 Toilet with direct overboard discharge 0 75 in 19 mm SEACOCK 1 in 25 mm or 1 5 in 38 mm SEACOCK VENT FITTING 0 75 in 19 mm ID RAW WATER LINE 0 5 in 13 mm ID FRESH WATER LINE FROM FRESH WATER SUPPLY CHECK VALVE is needed to ensure raw water pump stays primed between uses HOLD...

Page 12: ... discharge HOLDING TANK cut away view 1 in 25 mm or 1 5 in 38 mm ID SANITATION HOSE 0 75 in 19 mm SEACOCK 1 in 25 mm or 1 5 in 38 mm SEACOCK FROM FRESH WATER SUPPLY MACERATOR TOILET VENT FITTING 0 75 in 19 mm ID RAW WATER LINE 0 75 in 19 mm ID VENTED LOOP 0 5 in 13 mm ID FRESH WATER LINE 1 in 25 mm or 1 5 in 38 mm ID VENTED LOOP DISCHARGE PUMP DECK DISCHARGE VENT FILTER WATER LINE Add vented loop ...

Page 13: ...el trim or load I IBe sure to install a vented loop that will not prevent required water flow to toilet when toilet is being flushed An electric solenoid type is recommended Warning Do not connect sea water flush toilet inlet line to a pressurized freshwater system This will result in a continuously running freshwater pump which can possibly overflow the toilet bowl flood the boat and cause potent...

Page 14: ... connections and also the seat and lid in raised position Mark floor where toilet will be installed 3 Optional If macerator pump and base must be positioned at an angle so that toilet bowl does not face in correct direction the upper bowl can be rotated to the proper position 12 13 a Loosen compression band fig 12 just enough to slip down past lower plastic clamp and remove upper and lower plastic...

Page 15: ... plumbing according to appropriate toilet system layout refer to toilet system layout figures on pages 11 12 Create access holes for plumbing and electrical supplies to toilet 17 6 Place toilet in final location and fasten it to floor with hex head fasteners and washers at sides and rear of base fig 17 7 Plan flush switch location so that electrical connections and wires cannot get wet 18 8 Use sw...

Page 16: ...service 12 Route vessel s water supply and discharge plumbing to toilet refer to toilet system layout figures on pages 11 12 13 Securely connect all discharge hoses with two stainless steel hose clamps with screws positioned 180 opposite each other fig 19 Lubricate fittings and hoses with silicone grease to make hose connection easier For freshwater toilet connect water supply with 0 5 in NPT fitt...

Page 17: ...k Refer to toilet system wiring diagram on parts list 1 Route input power wire from full tank relay of DTM panel to toilet s flush switch location 2 Follow flush switch installation instructions beginning at Section 8 5 step 10 9 Warranty and Product Liability LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT WWW DOMETIC COM WARRANTY IF YOU HAVE QUESTIONS OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY F...

Page 18: ...et des revendeurs Visitez www dometic com Lisez attentivement ces instructions Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit 1 Notes concernant l utilisation du manuel Attention Instructions de sécurité le non respect de ces instructions peut endommager le matériel et affecter le fonctionnement de l appareil I IInformation supplémentaire sur l utilisation de l appareil 2 Instructions générales d...

Page 19: ...eau Les boucles ventilées doivent être équipées d un clapet de non retour intégral laissant entrer l air dans la conduite afin d éviter le siphonnage Le non respect de cette consigne peut provoquer une inondation pouvant entraîner des pertes matérielles ou la mort en cas de raccordement à l eau de mer Attention Risque d inondation Si les toilettes utilisent de l eau de mer pour le rinçage à QUELQU...

Page 20: ...ystème sanitaire comme la rupture du réservoir à matières et l écoulement du contenu du réservoir dans la cale Afin d éviter cette éventualité Dometic recommande d utiliser un relais d arrêt réservoir plein Le signal plein du réservoir à matières peut être généré par un contrôleur de réservoir Dometic DTM01C en option ou un système de contrôle du réservoir à quatre niveaux DTM04 3 Composants B1 B2...

Page 21: ...oilettes à eau douce ou adaptateur modèle pour eau de mer 2 Flexible de l alimentation en eau 3 Pompe broyeuse sous cache plastique 4 Vanne d eau motorisée 5 Emplacement de la plaque signalétique 6 Bande de compression en acier inoxydable 7 Raccord de vidange Reportez vous à la liste complète des pièces emballée séparément pour obtenir des informations complémentaires ...

Page 22: ... 13 75 in 349 mm hauteur du siège E 13 75 in 349 mm F 10 in 254 mm G 28 75 in 730 mm unette du siège ouvert Modèles de toilettes 7220 7260 cuvette compacte pour bateau fig 3 Réf Dimension A 13 25 in 337 mm B 14 5 in 368 mm C 18 75 in 476 mm D 12 25 in 311 mm hauteur du siège E 13 75 in 349 mm F 10 in 254 mm G 26 25 in 667 mm unette du siège ouvert Toutes les dimensions peuvent varier de 0 375 in 1...

Page 23: ...e 12 ga circuit total jusqu à 25 ft 7 6 m Consultez les directives ABYC pour de plus amples informations Taille du raccord D alimentation en eau ID flexible d alimentation 0 5 in NPT toilettes avec rinçage à l eau douce 0 75 in ID toilettes avec rinçage à l eau de mer Débit 2 0 gpm 7 6 lpm minimum rinçage à l eau douce Vidange des toilettes Diamètre interne 1 5 in 38 mm ou 1 in 25 mm Pose horizont...

Page 24: ...eau que pour le rinçage de matières solides RINÇAGE DES TOILETTES Appuyez sur le bouton Rinçage 2 et maintenez le enfoncé jusqu à ce que les matières aient été évacuées de la cuvette des toilettes environ 10 20 secondes Ce bouton actionne une pompe broyeuse qui siphonne l eau et les déchets de la cuvette les broie et propulse les effluents vers la conduite d évacuation et le réservoir à matières 5...

Page 25: ...et du papier toilette à dissolution rapide Ne pas jeter d essuie tout mouillés de serviettes hygiéniques de préservatifs de couches de gobelets en papier de coton tiges de nourriture de cheveux ou de liquides tels que des huiles ou des solvants dans les toilettes car cela pourrait boucher ou endommager les toilettes ou le système de toilettes I IS assurer que toutes les personnes qui les utilisent...

Page 26: ...e liquides tels que des huiles ou des solvants dans les toilettes car cela pourrait boucher ou endommager les toilettes ou le système de toilettes I IS assurer que toutes les personnes qui les utilisent comprennent le fonctionnement des toilettes avant leur utilisation 6 Maintenance et hivernage 6 1 Nettoyage des toilettes Afin de conserver l apparence brillante d origine des toilettes utilisez le...

Page 27: ...tèmes d eau potable voir le manuel d utilisation du bateau ou du véhicule Attention N utilisez jamais d antigel pour voiture dans les systèmes d eau douce SYSTÈME PRESSURISÉ D EAU DOUCE 1 Évacuez l eau du réservoir d eau potable et videz le réservoir à matières 2 Ajoutez de l antigel pour eau douce au réservoir d eau potable 3 Rincez les toilettes et tout le système avec le mélange d antigel pour ...

Page 28: ...les vannes et retirez le matériau étranger 3 Le cycle de rinçage n est pas activé après une pression sur le bouton de rinçage a Le réservoir à matières est plein et le signal du réservoir a désactivé l alimentation électrique des toilettes b L alimentation électrique des toilettes est éteinte ou interrompue c Il y a un dysfonctionnement du bouton de rinçage a Videz le réservoir à matières b Vérifi...

Page 29: ...reste amorcée entre les utilisations 1 in 25 mm ou 1 5 in 38 mm ID FLEXIBLE SANITAIRE 8 Toilettes avec évacuation directe par dessus bord 0 75 in 19 mm PASSE COQUE 1 in 25 mm ou 1 5 in 38 mm PASSE COQUE RACCORD D ÉVENT 0 75 in 19 mm ID LIGNE D EAU DE MER 0 5 in 13 mm ID LIGNE D EAU DOUCE À PARTIR DE L ALIMENTATION EN EAU DOUCE Un CLAPET DE NON RETOUR est nécessaire pour garantir que la pompe à eau...

Page 30: ...rsale 1 in 25 mm ou 1 5 in 38 mm ID FLEXIBLE SANITAIRE 0 75 in 19 mm PASSE COQUE 1 in 25 mm ou 1 5 in 38 mm PASSE COQUE À PARTIR DE L ALIMENTATION EN EAU DOUCE WC DILACÉRATEUR RACCORD D ÉVENT 0 75 in 19 mm ID LIGNE D EAU DE MER 0 75 in 19 mm ID BOUCLE VENTILÉE 0 5 in 13 mm ID LIGNE D EAU DOUCE 1 in 25 mm or 1 5 in 38 mm ID BOUCLE VENTILÉE POMPE DE PURGE ÉVACUATION SUR LE PONT FILTRE D ÉVENT LIGNE ...

Page 31: ...ebord des toilettes se trouve toujours à moins de 20 cm au dessus de la ligne d eau la plus haute possible pendant les phases d inclinaison de chargement ou d orientation des voiles une boucle ventilée de 3 4 in 19 mm être installée dans le tuyau d arrivée entre le passe coque d arrivée d eau et les toilettes fig 10 11 La boucle ventilée doit être placée à un minimum de 8 in 20 cm au dessus de la ...

Page 32: ...tion du système des toilettes 9 10 11 pour les emplacements recommandés des boucles d évacuation ventilées raccordées aux composants du système se trouvant sous la ligne d eau ou pouvant se trouver à moins de 8 in 20 cm au dessus de la ligne d eau la plus haute possible pendant l inclinaison complète Les boucles ventilées doivent être placées à un minimum de 8 in 20 cm au dessus de la ligne d eau ...

Page 33: ... fig 2 et la vanne d arrivée d eau modèle avec rinçage à l eau douce ou la pompe à eau modèle avec rinçage à l eau de mer sur le socle a Coupez le flexible d alimentation à une longueur telle qu il ne se pliera pas lorsqu il sera raccordé b Retirez le cache en plastique fig 2 de la pompe 15 c Avec un collier pour flexible raccordez le flexible au raccord cannelé de la vanne d arrivée d eau modèle ...

Page 34: ...rmes ABYC du disjoncteur ou du fusible au trou d accès du bouton Posez le câble rouge de la pompe broyeuse des toilettes au trou d accès du bouton Faites passer le câble du trou d accès du bouton à la vanne d eau motorisée en bas des toilettes modèle pour eau douce Raccordez les câbles selon le schéma avec des connecteurs appropriés fig 18 fig 20 10 Fixez le bouton de chasse d eau à la paroi avec ...

Page 35: ...on pour montage au sol Si le système des toilettes comprend un système de surveillance du réservoir de la série DTM reportez vous à la section 8 6 Attention N utilisez pas les toilettes si l alimentation en eau n est pas ouverte Cela risquerait d endommager des composants internes 8 6 Installation d un système de toilettes avec système de surveillance du réservoir et relais d arrêt N utilisez pas ...

Page 36: ...estas instrucciones detenidamente Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto 1 Notas sobre el uso de estas instrucciones Precaución Safety Instruction Indicación de seguridad si no se tiene en cuenta esta indicación podrían producirse daños materiales y perjudicar el funcionamiento del dispositivo I IInformación suplementaria para el uso del dispositivo 2 Indicaciones generales de segu...

Page 37: ...nteo se deben equipar con válvula de control integral que permita la entrada de aire en la tubería para evitar que se produzca sifonaje De lo contrario podría producirse una inundación con su consecuente pérdida de la propiedad o de la vida si se conecta a agua de mar Precaución Peligro de inundación NO SE DEBE instalar una bomba de agua de mar controlada por un interruptor de demanda de funcionam...

Page 38: ... sanitario como por ejemplo perforaciones en el depósito de retención y fuga de los contenidos del depósito en la sentina Para evitar que esto suceda Dometic recomienda utilizar un relé de parada de depósito lleno La señal de lleno proveniente del depósito de retención puede ser generada por un controlador opcional de depósito Dometic DTM01C o por un sistema de control de depósito DTM04 de cuatro ...

Page 39: ...doro con agua dulce o adaptador con agua de mar 2 Manguera de suministro de agua 3 Bomba trituradora bajo la cubierta de plástico 4 Válvula de agua motorizada 5 Ubicación de la etiqueta de identificación del producto 6 Tira de compresión de acero inoxidable 7 Conector de descarga Consulte la lista completa de piezas incluida por separado para obtener información adicional ...

Page 40: ... mm D 13 75 in 349 mm Altura del asiento E 13 75 in 349 mm F 10 in 254 mm G 28 75 in 730 mm Tapa del asiento levantada Modelos de inodoro 7220 7260 taza compacta marina fig 3 Ref Dimensiones A 13 25 in 337 mm B 14 5 in 368 mm C 18 75 in 476 mm D 12 25 in 311 mm Altura del asiento E 13 75 in 349 mm F 10 in 254 mm G 26 25 in 667 mm Tapa del asiento levantada Todas las medidas pueden variar en 10 mm ...

Page 41: ...C Cableado Calibre 12 hasta 7 6 m circuito total Para más información consúltese la normativa ABYC Suministro de agua Tamaño del conector ID de la manguera de suministro 13 mm NPT inodoro con descarga de agua dulce 20 mm ID inodoro con descarga de agua de mar Caudal mínimo 7 6 lpm descarga con agua dulce Descarga Diámetro interno 38 mm o 25 mm Tendido horizontal máximo 12 2 m Tendido vertical máxi...

Page 42: ...Generalmente se añade más agua solo para descargar sólidos DESCARGA DEL INODORO Presione el pulsador Flush 2 y manténgalo apretado hasta que se eliminen los residuos de la taza del inodoro entre 10 y 20 segundos Este pulsador activa una bomba trituradora que drena el agua y residuos de la taza tritura el vertido y lo propulsa a la tubería de descarga depósito de retención 5 2 Descarga con agua dul...

Page 43: ...izarlo 5 3 Funcionamiento del inodoro conectado al relé de parada full tank y sistema de monitoreo del depósito Cuando un sistema de inodoro triturador de Dometic utiliza un relé de parada full tank el suministro eléctrico se interrumpe cuando el nivel del depósito de retención alcanza el nivel full Para poder reanudar el suministro eléctrico al inodoro se ha de vaciar el contenido del depóstio de...

Page 44: ...roductos químicos cáusticos ni lubricantes o limpiadores que contengan alcohol o destilados de petróleo 6 2 Mantenimiento rutinario MENSUALMENTE 1 Revise el inodoro las tuberías los empalmes de tuberías los cables y las conexiones de cables 2 Abra y cierre todas las válvulas de las tuberías inclusive las válvulas de mar 3 Controle los filtros de agua en línea y los dispositivos antisifón en cuanto...

Page 45: ...GUA DULCE A PRESIÓN 1 Drene el depósito de agua potable y vacíe el depósito de retención 2 Añada anticongelante para agua dulce al depósito de agua potable 3 Descargue anticongelante para agua potable mezclado con agua por el inodoro y en todo el sistema inclusive el depósito de retención las conexiones de las válvulas de conmutación bombas de descarga etc Desconecte el suministro eléctrico al ino...

Page 46: ...ra de la bomba a Cierre las válvulas de mar y elimine los cuerpos extraños 3 El ciclo de descarga no se activa tras presionar el interruptor de cisterna a El depósito de retención está lleno y la señal del depósito ha desconectado el suministro eléctrico al inodoro b La alimentación eléctrica al inodoro está apagada o interrumpida c El interruptor de cisterna no funciona correctamente a Vacíe el d...

Page 47: ...manezca cebada entre un uso y otro MANGUERA SANITARIA 25 mm o 38 mm ID 8 Inodoro con descarga directa al mar TOMA DE MAR 19 mm TOMA DE MAR 25 mm o 38 mm CONECTOR DE VENTILACIÓN LÍNEA DE FLOTACIÓN 19 mm ID TUBERÍA DE AGUA DULCE 13 mm ID DEL SUMINISTRO DE AGUA DULCE Es necesario CONTROLAR LA VÁLVULA para asegurarse de que la bomba de agua de mar permanezca cebada entre un uso y otro DEPÓSITO DE RETE...

Page 48: ...A 25 mm o 38 mm ID TOMA DE MAR 19 mm TOMA DE MAR 25 mm o 38 mm DEL SUMINISTRO DE AGUA DULCE INODORO TRITURADOR CONECTOR DE VENTILACIÓN LÍNEA DE FLOTACIÓN 19 mm ID BUCLE CON VENTEO 19 mm ID TUBERÍA DE AGUA DULCE 13 mm ID BUCLE CON VENTEO 25 mm o 38 mm ID BOMBA DE DESCARGA DESCARGA POR CUBIERTA FILTRO DE VENTILACIÓN LÍNEA DE FLOTACIÓN Añadir aquí bucle con venteo si el depósito de retención está por...

Page 49: ...Si el reborde del inodoro va a estar en algún momento a menos de 20 cm por encima de la línea de flotación más alta posible en algún punto de escora compensación o carga se deberá instalar entonces un bucle con venteo de 19 mm en la manguera de entrada entre la toma de mar y el inodoro fig 10 11 El bucle con venteo se debe colocar a un mínimo de 20 cm por encima de la línea de flotación más alta p...

Page 50: ...on el inodoro Consulte la figura 9 y las figuras 10 11 en relación a los lugares recomendados de bucles de descarga con venteo conectados a componentes del sistema que están por debajo de la línea de flotación o que pueden estar menos de 20 cm por encima de la línea de flotación más alta posible con escora máxima Los bucles con venteo se deben colocar a un mínimo de 20 cm por encima de la línea de...

Page 51: ...ador fig 2 y la válvula de agua modelo con descarga de agua dulce o la bomba de agua modelo con descarga de agua sin tratar en la base a Corte la manguera de alimentación a una longitud adecuada para que no se pueda retorcer cuando esté conectada b Retire la cubierta de plástico fig 2 de la bomba 15 c Con la abrazadera de la manguera una la manguera a la válvula de agua modelo de agua dulce o a la...

Page 52: ... calibre según el estándar ABYC desde el disyuntor o el fusible hasta el agujero de acceso al pulsador Dirija el cable rojo desde la bomba trituradora del inodoro hasta el agujero de acceso para el pulsador Dirija el cable desde el agujero de acceso para el pulsador hasta la válvula eléctrica de agua prevista en la parte inferior del inodoro modelo de agua dulce Conecte los cables conforme al esqu...

Page 53: ... en el suelo Si el sistema de inodoro incluye un sistema de monitoreo del depósito de la serie DTM consulte el apartado 8 6 Precaución No utilice el inodoro estando cerrada la toma de agua pues se podrían producir daños en componentes internos 8 6 Sistema de inodoro con montaje de monitor del depósito y relé de parada Los inodoros MasterFlush de Dometic funcionan con sistemas de monitoreo de depós...

Page 54: ...54 ES Garantie du fabricant et garantie du produit Inodoro triturador ...

Page 55: ...55 ES Inodoro triturador Garantie du fabricant et garantie du produit ...

Page 56: ...Mobile living made easy dometic com YOUR LOCAL DEALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact YOUR LOCAL SALES OFFICE dometic com sales offices ...

Reviews: