background image

EN

4445103214

13

Storing the tent

I

1. Clean the tent.

2. Air fully and ensure the tent is totally dry before packing away.

3. Store in a well ventilated dry place.

Troubleshooting

I

Condensation

All tents suffer from internal condensation if one or more of the following 
conditions apply:

high air humidity 

high ground moisture

a drop in temperature

Severe condensation can run down the inside of the roof and drip off ties, 
tapes and other internal fittings and can be mistaken for leaking.

Increase ventilation by opening doors and/or windows.

Install a waterproof groundsheet.

Repairing a puncture in the air pole

If the air pole loses air, proceed as follows:

1. Unzip the outer sleeve holding the air pole.

2. If installed, close isolation valves.

3. Remove the air pole.

4. Deflate the air pole.

5. Unzip the protective sleeve to expose the inflatable tube.

6. Blow some air into the inflatable tube.

7. Submerge the tube in water.

8. Locate the puncture.

9. Use repair tape and repair solution to seal the hole.

10. Zip the inflatable tube back into the protective sleeve.

11. Zip the air pole back into the outer sleeve.

Disposal

Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins, 
wherever possible.

Consult a local recycling center or specialist dealer for details about 
how to dispose of the product in accordance with the applicable dis-
posal regulations.

Warranty

The statutory warranty period applies. If the product is defective, please 
contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see 
dometic.com/dealer).

For repair and warranty processing, please include the following docu-
ments when you send in the product:

A copy of the receipt with purchasing date

A reason for the claim or description of the fault

The warranty covers manufacturing defects, materials and parts. The 
warranty does not cover fading of the cover and wear and tear due to 
UV radiation, misuse, accidental damage, storm damage, or permanent, 
semi-permanent or commercial use. It does not cover any resulting 
damage. Please contact your dealer for claims. This does not affect your 
statutory rights.

NOTE 

Fully set up the tent for cleaning.

Choose a sunny day for cleaning to ensure the material 
will dry thoroughly.

NOTE 

During first exposure to water there may be some 
moisture at the seams. Through this moisture the threads 
will swell and fill the holes that are created in the sewing 
process.

A fully equipped spare parts kit should include:

Waterproofer

Repair tape and repair solution

Silicone spray for the zippers

Spare pegs

Problem

Solution

 Tent only inflates with diffi-
culties

Check that the valve is fully screwed into the air 
pole.

Check if the inflation tube is twisted at the 
valve.This may be indicated by noise. Untwist 
the inflation tube.

Check that the hand pump is working.

Part of the tent does not 
inflate

Check that all isolation valves that connect the 
air poles are open.

Part of the tent does not 
deflate

Check that all isolation valves that connect the 
air poles are open.

Air poles are kinked

Add more air (9 psi/0.62 bar).

Air leak

Check that the valve is fully screwed into the air 
pole and the ring seal is in place.

Check that the cap of the valve is done up 
tightly.

Check for punctures, see chapter “Condensa-
tion” on page 13.

Water leak

Check for leaky seams, damaged tapings and 
moist areas.

If you cannot find any leaks, see chapter “Con-
densation” on page 13.

If you find any leaks, apply seam sealant.

Rip in the fabric

Use repair tape to seal the fabric.

Have repairs carried out by an authorized 
specialist.

DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x-xx-xx.book  Seite 13  Donnerstag, 30. September 2021  10:55 22

Summary of Contents for HUB

Page 1: ...ksaanwijzing 34 Oppusteligt telt Betjeningsvejledning 38 Uppblåsbart tält Bruksanvisning 41 Oppblåstbart telt Bruksanvisning 44 Ilmalla täytettävä teltta Käyttöohje 47 Надувной тент Инструкция по эксплуатации 50 Namiot nadmuchiwany Instrukcja obsługi 54 Nafukovací stan Návod na obsluhu 58 Nafukovací stan Návod k obsluze 61 Felfújható sátor Használati utasítás 64 EN DE FR ES PT IT NL DA SV NO FI RU...

Page 2: ...law The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x xx xx book Seite 2 Donnerstag 30 September 2021 10 55 22 ...

Page 3: ...g Min weight 12 3 kg HUB Width 230 cm Depth 230 cm Height 230 cm Weight 8 94 kg Min weight 8 5 kg HUB 2 2300 2300 2300 2300 1 1 2 3 4 TOP 2 90 90 90 90 3 1 2 1 2 HUB 2 HUB 4 DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x xx xx book Seite 3 Donnerstag 30 September 2021 10 55 22 ...

Page 4: ...4 4445103214 2 1 2 1 HUB 2 HUB 5 1 2 6 1 2 7 8 1 2 9 DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x xx xx book Seite 4 Donnerstag 30 September 2021 10 55 22 ...

Page 5: ...5103214 5 9120001508 9120001509 1 2 3 4 5 HUB 0 1 2 3 HUB 2 HUB 3 2 1 a 1 2 9120001508 b 1 2 9120001509 HUB c DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x xx xx book Seite 5 Donnerstag 30 September 2021 10 55 22 ...

Page 6: ...6 4445103214 9120001458 HUB d 9120001510 9120001511 1 2 3 4 5 HUB e 9120001510 2 1 f DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x xx xx book Seite 6 Donnerstag 30 September 2021 10 55 22 ...

Page 7: ...4445103214 7 g 1 3 2 h DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x xx xx book Seite 7 Donnerstag 30 September 2021 10 55 22 ...

Page 8: ...8 4445103214 9120001511 4 2 3 1 A B C 9120000411 HUB i 9120001510 9120001511 1 2 j DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x xx xx book Seite 8 Donnerstag 30 September 2021 10 55 22 ...

Page 9: ...4445103214 9 k 9120001512 A B 9120001507 1 2 3 4 5 HUB l 1 2 3 m n DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x xx xx book Seite 9 Donnerstag 30 September 2021 10 55 22 ...

Page 10: ...10 4445103214 1 2 o 9120001972 HUB p 5 4 6 7 1 2 3 q DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x xx xx book Seite 10 Donnerstag 30 September 2021 10 55 22 ...

Page 11: ... been given supervision or instruction concern ing use of the device by a person responsible for their safety Do not allow children to play around the tent and ensure that suitable protective footwear is worn Guy lines are a trip hazard and pegs can be sharp Cleaning and user maintenance may not be carried out by unsupervised children Keep passage ways clear Scope of delivery HUB HUB 2 Accessories...

Page 12: ...erent components 4 Proceed as shown to set up the accessories fig 0 page 5 to fig p page 10 Dismantling the tent A 1 Remove any dirt on the outside 2 Close all window blinds 3 Close all doors 4 Remove all accessories 5 Remove all lines and straps 6 Remove all pegs between the corner pegs 7 Open the outlet valves 8 Wait until most of the air has been expelled 9 Remove the four corner pegs 10 Fold r...

Page 13: ...m or description of the fault The warranty covers manufacturing defects materials and parts The warranty does not cover fading of the cover and wear and tear due to UV radiation misuse accidental damage storm damage or permanent semi permanent or commercial use It does not cover any resulting damage Please contact your dealer for claims This does not affect your statutory rights NOTE Fully set up ...

Page 14: ...enutzung durch Personen inkl Kindern mit eingeschränkten physischen sensori schen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfah rung und Kenntnis geeignet es sei denn diese werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigtoderwurdenhinsichtlichderBenutzungdes Produkts eingewiesen Erlauben Sie Kindern nicht in der Nähe des Zeltes zu spie len und vergewissern Sie sich dass ...

Page 15: ...sie bei Bedarf mithilfe der Spanner nach Stellen Sie das Zelt wie folgt auf 1 Um das Zelt vor Schmutz und Beschädigungen zu schützen legen Sie vor dem Auspacken eine Bodenplane oder Unterlage aus 2 Packen Sie das Zelt aus 3 Sortieren und bestimmen Sie die verschiedenen Komponenten 4 Gehen Sie wie gezeigt vor um das Zelt aufzubauen Abb 2 Seite 3 bis Abb 9 Seite 4 Stellen Sie das Zubehör wie folgt a...

Page 16: ...egenstände oder Reinigungsmittel VerwendenSiezur Reinigung keine Materialienauf Alko holbasis Chemikalien Seife und Reinigungsmittel Entfernen Sie Vogelkot und Baumharz so schnell wie möglich um dauerhafte Schäden am Material zu vermei den HINWEIS Bauen Sie das Zelt zur Reinigung vollständig auf Wählen Sie einen sonnigen Tag für die Reinigung um sicherzustellen dass das Material gründlich trocknet...

Page 17: ...aratur bzw Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung Die Garantie deckt Herstellungsfehler Materialien und Teile ab Die Garantie erstreckt sich nicht auf das Ausbleichen des Bezugs und die Abnutzung durch UV Strahlung fehlerhafte Verwendung versehentliche Beschädigung Sturmschäden eine Nutzung a...

Page 18: ...ppareil ne doit pas être utilisé par des personnes y compris les enfants souffrant de déficiences physiques sensorielles ou mentales ou manquant d expérience ou de connaissances sauf si une personne garante de leur sécurité les surveille ou leur fournit toutes les instructions adéquates concernant son utilisation Ne laissez pas les enfants jouer autour de la tente et assu rez vous de porter des ch...

Page 19: ...eté et des dommages posez un revê tement de sol ou une empreinte avant de déballer 2 Déballez la tente 3 Séparez et identifiez les différents composants 4 Procédez comme indiqué pour installer la tente fig 2 page 3 à fig 9 page 4 Installez les accessoires comme suit 1 Pour protéger les accessoires de la saleté et des dommages posez un revêtement de sol ou une empreinte avant de déballer 2 Déballez...

Page 20: ... oiseaux et la résine des arbres dès que possible pour éviter d endommager le matériau de façon permanente REMARQUE Montez entièrement la tente pour le nettoyage Choisissez une journée ensoleillée pour le nettoyage afin que le matériel sèche complètement REMARQUE Lors de la première exposition à l eau il se peut qu un peu d humidité se forme au niveau des coutures Grâce à cette humidité les fils v...

Page 21: ...u autres prestations de garantie veuillez joindre à l appareil les documents suivants une copie de la facture avec la date d achat un motif pour la réclamation ou une description du dysfonctionne ment Lagarantiecouvrelesdéfautsdefabrication lesmatériauxetlespièces La garantie ne couvre pas la décoloration de la couverture et l usure et les déchiruresduesauxrayonsUV àunemauvaiseutilisation desdomma...

Page 22: ...ades físicas sensitivas o mentales limitadas o sin la experiencia y los conocimien tos pertinentes siempre y cuando no haya una persona responsable de la seguridad que supervise adecuada mente o explique detalladamente su uso No permita que los niños jueguen alrededor de la tienda y asegúrese de usar un calzado protector adecuado Las cuerdas tensoras y las piquetas afiladas pueden resultar peligro...

Page 23: ...a 3 a fig 9 página 4 Coloque los accesorios de la siguiente manera 1 Para evitar que los accesorios se ensucien y se dañen coloque una lona o un protector sobre el suelo antes de desembalarlo 2 Desembale los accesorios 3 Separe e identifique los diferentes componentes 4 Proceda como se muestra para colocar los accesorios fig 0 página 5 a fig p página 10 Desmontaje de la tienda A 1 Elimine cualquie...

Page 24: ...la resina de los árboles lo antes posible para evitar daños permanentes en el material NOTA Monte completamente la tienda para su limpieza Elija un día soleado para la limpieza para asegurarse de que el material se secará completamente NOTA Durante la primera exposición alagua puedehaberalgo de humedad en las costuras A través de esta humedad los hilos se hinchan y llenan los agujeros que se crean...

Page 25: ...ler Para tramitar la reparación y la garantía incluyalos siguientes documentos cuando envíe el aparato Una copia de la factura con fecha de compra El motivo de la reclamación o una descripción de la avería La garantía cubre los defectos de fabricación materiales y piezas La garantía no cubre el descoloramiento de la lona ni el desgaste debido a la radiación ultravioleta el mal uso los daños accide...

Page 26: ...bertas para evitar asfixia PRECAUÇÃO O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados Perigo de ferimentos Este aparelho não foi previsto para ser utilizado por pes soas incluindo crianças com capacidades físicas senso riaisoumentaisreduzidasoucominsuficienteexperiência e conhecimento exceto caso tenham recebido supervi são ou instruções acerca da utilização ...

Page 27: ...s Depois de colocar a tenda na vertical verifique as estacas de canto e volte a fixá las se necessário O chão de tenda no interior deve estar esticado e apresentar uma forma retangular Fixe os estais de tal modo que a tenda fique esticada sem alterar a sua forma Se estiverem disponíveis fixe as cintas contra intempéries Controle regularmente os estais para garantir que apresentam a ten são adequad...

Page 28: ...a Elimine excrementos de pássaros e resina de árvores o mais rapidamente possível para evitar danos permanen tes no material OBSERVAÇÃO Monte completamente a tenda para limpar Escolha um dia ensolarado para limpar de modo a garantir que o material secará completamente OBSERVAÇÃO Duranteaprimeiraexposiçãoàágua poderáverificar se a existência de alguma humidade nas costuras Esta humidade faz inchar ...

Page 29: ...agem ou revendedor mais pró ximo sobre como eliminar este produto de acordo com as disposi ções de eliminação aplicáveis Garantia Aplica se o prazo de garantia legal Se o produto apresentar defeitos contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país ver dome tic com dealer Para fins de reparação ou de garantia terá de enviar também os seguintes documentos Uma cópia da fatura com a dat...

Page 30: ... per essere impiegato da persone bambini inclusi con ridotte capacità fisiche sen soriali o psichiche o prive di esperienza e di conoscenze specifiche a meno che non siano sorvegliate da una per sona competente o non siano state adeguatamente istru ite sull impiego dell apparecchio da parte di una persona addetta alla sicurezza Non permettere ai bambini di giocare intorno alla tenda e assicurarsi ...

Page 31: ...potrebbe essere utile stendere un telo o una copertura a terra prima di disimballarla 2 Disimballare la tenda 3 Separare e identificare i diversi componenti 4 Procedere come indicato per il montaggio della tenda da fig 2 pagina 3 a fig 9 pagina 4 Montare gli accessori come segue 1 Per proteggere gli accessori da sporcizia e danni potrebbe essere utile stendere un telo o una copertura a terra prima...

Page 32: ... possibile per evitare danni perma nenti al materiale NOTA Installare completamente la tenda per la pulizia Scegliere una giornata soleggiata per eseguire la pulizia in modo da garantire che il materiale si asciughi comple tamente NOTA Durante la prima esposizione all acqua può essere pre sente un po di umidità sulle cuciture A causa dell umi dità i fili si gonfiano e riempiono i fori che si crean...

Page 33: ...a riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispositivo una copia della ricevuta con la data di acquisto il motivo della richiesta o la descrizione del guasto La garanzia copre difetti di fabbricazione materiali e componenti La garanzia non copre lo scolorimento della copertura e l usura dovuta ai raggi UV l uso improprio i danni accidentali i danni da...

Page 34: ...ht of matig letsel Gevaar voor letsel Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen inclusief kinderen met een lichamelijke zintuiglijke of geestelijke beperking of gebrek aan ervaring of kennis tenzij zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het toestel door een volwassene die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Laat kinderen niet rond de tent spelen en zor...

Page 35: ...onder alvorens hem uit te pakken 2 Pak de tent uit 3 Sorteer en identificeer de verschillende onderdelen 4 Om de tent op te zetten ga je te werk zoals afgebeeld afb 2 pagina 3 tot afb 9 pagina 4 Zet het toebehoren als volgt op 1 Om het toebehoren te beschermen tegen vuil en schade legt u er een grondzeil of onderzeil onder alvorens het uit te pakken 2 Pak het toebehoren uit 3 Sorteer en identifice...

Page 36: ...eep en reinigingsmiddelen voor de reiniging Verwijder vogelpoep en boomhars zo snel mogelijk om te voorkomen dat het materiaal permanent beschadigd raakt INSTRUCTIE Zet de tent volledig op om deze te reinigen Kies een zonnige dag voor de reiniging om er zeker van te zijn dat het materiaal goed droogt INSTRUCTIE Tijdens de eerste blootstelling aan water kunnen de nadenwat vochtigzijn Door dit vocht...

Page 37: ...aler Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie volgende documen ten mee Een kopie van de factuur met datum van aankoop De reden voor de claim of een beschrijving van de fout Degarantie dekt productiefouten materialen enonderdelen De garantie dekt geen verbleking van het tentdoek en slijtage en schade als gevolg van uv straling onjuist gebruik onopzettelijke schade stormschade en permane...

Page 38: ...e sanse eller mentale evner eller er uerfarne eller uvidende med mindre der er sørget for et passende opsyn eller udførlig vejledning i brugen af apparatet fra en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Lad ikke børn lege omkring teltet og sørg for at bære fod tøj der beskytter fødderne Bardunerne er en snublefare og pløkkene kan være skarpe Rengøringogbrugerens vedligeholdelsemå ikke udføres ...

Page 39: ...ificer de forskellige komponenter 4 Fortsæt som vist for at sætte tilbehøret op fig 0 side 5 til fig p side 10 Afmontering af teltet A 1 Fjern al udvendigt smuds 2 Luk alle rullegardiner 3 Luk alle døre 4 Fjern alt tilbehør 5 Fjern alle barduner og bånd 6 Fjern alle pløkke mellem hjørnepløkkene 7 Åbn udgangsventilerne 8 Vent indtil det meste af luften er sivet ud 9 Fjern de fire hjørnepløkke 10 Fo...

Page 40: ...tien dækker ikke falmning af afdækningen og slitage samt UV nedbrydning misbrug utilsigtet beskadigelse stormskader permanent eller halvpermanent brug eller brug i kommercielt øjemed Den dækker ikke følgeskader Kon takt din forhandler i forbindelse med krav Dette påvirker ikke dine lov mæssige krav BEMÆRK Sæt teltet helt op med henblik på rengøring Vælg at gøre rent på en dag hvor solen skinner så...

Page 41: ...farenhet eller tillräckliga kunskaper såvida inte apparaten används under uppsikt eller med till räcklig vägledning av en person som ansvarar för säkerhe ten Låt inte barn leka i närheten av tältet och se till att de använ der lämpliga skyddande skor Staglinor innebär snubb lingsrisk och pinnarna kan vara vassa Rengöring och användarunderhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt Håll fritt på ...

Page 42: ...kas upp så att de inte blir smutsiga eller skadade 2 Packa upp tillbehören 3 Separera och identifiera de olika delarna 4 Gör så här för att sätta upp tillbehören bild 0 sida 5 till bild p sida 10 Ta ner tältet A 1 Ta bort all smuts på utsidan 2 Stäng alla rullgardiner 3 Stäng alla dörrar 4 Ta bort alla tillbehör 5 Ta bort alla linor och remmar 6 Ta bort alla pinnar mellan hörnpinnarna 7 Öppna utlo...

Page 43: ...ingsfel material och delar Garantin täcker inte blekning av skyddet och slitage på grund av UV strålning felaktig använd ning skador som beror på olyckor stormskador eller permanent halvper manent eller kommersiell användning Den täcker inga skador som resultat av detta Kontakta din återförsäljare vid reklamationer Detta påverkar inte dina lagstadgade rättigheter ANVISNING Sätt upp tältet helt för...

Page 44: ...sensoriske eller psykiske evner eller også manglende erfaring eller kunnskap med mindre de er underegnet oppsyneller harfåttanvisninger om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Ikke la barn leke rundt teltet og påse at alle har på seg egnet beskyttende fottøy Bardunlinjer er en snublefare og plugger kan være skarpe Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn ute...

Page 45: ...fotavtrykk før det pakkes ut 2 Pakk ut tilbehøret 3 Separer og identifiser de forskjellige komponentene 4 Fortsett som vist for å sette opp tilbehøret fig 0 side 5 til fig p side 10 Demontering av teltet A 1 Fjern smuss på utsiden 2 Lukk alle vinduspersienner 3 Lukk alle dører 4 Fjern alt tilbehør 5 Fjern alle tau og stropper 6 Fjern alle plugger mellom hjørnepluggene 7 Åpne utslippsventilene 8 Ve...

Page 46: ...aler og deler Garantien dekker ikke falming av duken og slitasje på grunn av UV stråling feil bruk skader som skyldes uhell skader som skyldes sterk vind permanent eller delvis permanent eller kommersiell bruk Den dekker heller ingen skader som følge av dette Vennligst takontakt med forhandlerenved eventuelle krav Dette påvirker ikke dine lovfestede rettigheter MERK Sett opp teltet helt for rengjø...

Page 47: ...i joilta puuttuu laitteen käytön vaatima kokemus tai tietämys Poikkeuk sena tästä on tilanne jossa edellä mainittujen henkilöiden turvallisuudesta vastaava henkilö on antanut opastuksen laitteen käyttöön tai laitteen käyttö tapahtuu turvallisuu desta vastaavan henkilön valvonnassa Älä anna lasten leikkiä teltan ympärillä ja varmista että käy tössä on sopivat suojaavat jalkineet Naruihin voi kompas...

Page 48: ...vät likaantuisi tai vaurioituisi levitä pohjakangas tai maavaate ennen pakkauksesta purkamista 2 Pura lisävarusteet pakkauksista 3 Erottele ja tunnista eri osat 4 Pystytä lisävarusteet kuvatulla tavalla kuva 0 sivulla 5 kuva p sivulla 10 Teltan purkaminen A 1 Puhdista ulkopuoli liasta 2 Sulje kaikki ikkunaverhot 3 Sulje kaikki ovet 4 Ota kaikki lisävarusteet pois 5 Ota kaikki narut ja hihnat pois ...

Page 49: ...akuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata päällysteen haalistumista eikä UV säteilystä johtuvaa kulumista väärinkäyttöä vahin goista syntyneitä vaurioita myrskyvaurioita eikä jatkuvaa osittain jatkuvaa eikä kaupallista käyttöä Se ei kata seurannaisvaurioita Jos sinulla on aihetta valitukseen ota yhteyttä jälleenmyyjään Tämä ei rajoita lakisäätei siä oikeuksiasi OHJE Pystytä te...

Page 50: ...дитесь что вентиляционные отверстия постоянно открыты чтобы избежать удушья ОСТОРОЖНО Несоблюдение этих предостереже ний может привести к травме легкой или средней степени тяжести Опасность получения травм Лица в том числе дети которые в связи с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями или с недостатком опыта или знаний не в состоянии пользоваться данным изде лием должны ...

Page 51: ...ощью Установка становится проще при участии нескольких людей После того как палатка установлена в вертикальном положении проверьте угловые колышки и при необходимости повторно закрепите Подстилка с внутренней стороны должен быть натяну той и иметь прямоугольную форму Прикрепитеоттяжкитак чтобыпалатканаходиласьподнатяжением не искажая формы Если есть возможность прикрепите штормовые ремни Время от ...

Page 52: ...стящие средства Не используйте для очистки материалы на спиртовой основе химикаты мыло и моющие средства Как можно скорее удалите птичий помет и древесную смолу чтобы избежать необратимого повреждения материала УКАЗАНИЕ Полностью установите палатку для очистки Выберите для очистки солнечный день чтобы мате риал полностью высох УКАЗАНИЕ Во время первого воздействия воды на швах может появиться опре...

Page 53: ...ой сети о соответствующих предписаниях по утилизации изделия Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии Если продукт неисправен обратитесь в торговую организацию или представитель ство изготовителя в вашей стране см dometic com dealer При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслужива ния необходимо также предоставить следующую информацию копию счета с датой покупки причин...

Page 54: ... Należy uważać aby otwory wentylacyjne były przez cały czas otwarte aby uniknąć uduszenia OSTROŻNIE Nieprzestrzeganie tych uwag może pro wadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń Ryzyko obrażeń To urządzenie nie może być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych senso rycznych lub umysłowych albo przez osoby bez doświadczenia i wiedzy w przypadku braku odpowied nie...

Page 55: ...elu namiotu Warto poprosić o pomoc inne osoby Przy większej liczbie osób usta wianie jest łatwiejsze Po rozłożeniu namiotu skontrolować szpilki w narożnikach i w razie potrzeby ponownie je wbić Wykładzina wewnątrz powinna być naprężona i mieć prostokątny kształt Odciągi mocować szpilkami w taki sposób aby namiot był naprę żony ale nie odkształcał się Zamocować pasy sztormowe jeśli są one obecne Od...

Page 56: ...h przed miotów lub środków czyszczących Do czyszczenia nie używać środków na bazie alkoholu chemikaliów mydła ani detergentów Jak najszybciej usuwać ptasie odchody i żywicę aby uniknąć trwałego uszkodzenia materiału WSKAZÓWKA Całkowicie rozkładać namiot do czyszczenia Czyszczenie przeprowadzać w słoneczny dzień aby materiał mógł całkowicie wyschnąć WSKAZÓWKA Podczas pierwszego kontaktu z wodą na s...

Page 57: ...Szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu zgodnie z obowiązującymi przepisami można uzyskać w lokalnym zakładzie recyclingu lub u specjalistycznego dystrybutora Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zgłosić się do jego sprzedawcy lub oddziału producenta w danym kraju patrz dometic com dealer W celu naprawy lub rozpatrzenia gwar...

Page 58: ...tredne ťažké poranenie Nebezpečenstvo poranenia Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami vrá tane detí s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúsenosti a znalostí pokiaľniesúpod primeranýmdohľadomalebo ich osoba ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť dôkladne nepoučí o používaní zariadenia Nedovoľte deťom aby sa hrali v blízkosti stanu a postar...

Page 59: ...e podľa obrázkov obr 2 strane 3 až obr 9 strane 4 Príslušenstvo postavte nasledovne 1 Na ochranu príslušenstva pred nečistotami a poškodením skôr než ho vybalíte položte na zem podlážku alebo vložku 2 Vybaľte príslušenstvo 3 Rozdeľte a identifikujte jednotlivé komponenty 4 Pri postavení príslušenstva postupujte podľa obrázkov obr 0 strane 5 až obr p strane 10 Zloženie stanu A 1 Odstráňte všetky ne...

Page 60: ...o záruky musíte priložiť nasledovné podklady kópiu faktúry s dátumom kúpy dôvod reklamácie alebo opis chyby Záruka sa vzťahuje na výrobné chyby materiály a diely Záruka sa nevzťa hujena blednutiekrytua opotrebeniespôsobenéUVžiarením nesprávne použitie náhodné poškodenie poškodenie pri búrke alebo trvalé polo trvalé alebo komerčné použitie Nevzťahuje na žiadne škody z toho vyplý vajúce Vprípadenáro...

Page 61: ...lem stanu a zajistěte aby byla používána vhodná ochranná obuv Kotevní lana jsou spo jena s nebezpečím zakopnutí a kolíky mohou být ostré Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru Udržujte volné průchody Obsah dodávky HUB HUB 2 Příslušenství Použití v souladu s účelem Tento nafukovací stan je vhodný pro samostatné použití SUV a karavany jasné až mírně oblačné počasí turistiku Tento n...

Page 62: ... obr 0 strana 5 až obr p strana 10 Demontáž stanu A 1 Odstraňte vnější nečistoty 2 Stáhněte všechny okenní rolety 3 Zavřete všechny dveře 4 Odstraňte veškeré příslušenství 5 Odstraňte všechna lana a pásy 6 Odstraňte všechny kolíky mezi rohovými kolíky 7 Otevřete výstupní ventily 8 Počkejte až se vypustí převážné množství vzduchu 9 Odstraňte čtyři rohové kolíky 10 Složte srolujte stan směrem k vent...

Page 63: ...je na výrobní vady materiály a díly Záruka se nevztahuje na vyblednutí krytu a opotřebení způsobené UV zářením nesprávným použitím náhodným poškozením poškozením bouří nebo trvalým polo trvalým nebo komerčním použitím Nevztahuje se na žádné následné škody Pro reklamaci se prosím obraťte na svého prodejce Tím nejsou dotčena vaše zákonná práva POZNÁMKA Stan pro čištění zcela postavte Pro čištění si ...

Page 64: ...ználatához szükséges gyakorlat vagy tudás híján lévő személyek nem használják kivéve ha használata közben egy felelős személy felügyeli a biz tonságukat illetőleg az ő útmutatása alapján használják a készüléket Ne hagyja hogy a gyermekek a sátor körül játsszanak és gondoskodjon róla hogy viseljenek védőcipőt A kife szítő kötelek botlásveszélyt okoznak a csapok pedig hegyesek lehetnek A tisztítást ...

Page 65: ... a kicsomagolás előtt terítsen ki egy ponyvát vagy egy sátoraljza tot 2 Csomagolja ki a tartozékokat 3 Válogassa szét és azonosítsa a különböző komponenseket 4 A tartozékok felállításához az ábrán látható módon járjon el 0 ábra 5 oldal p ábra 10 oldal A sátor szétszerelése A 1 Távolítsa el a szennyeződést a külső részről 2 Zárja be az összes ablak sötétítőt 3 Zárja be az összes ajtót 4 Távolítsa e...

Page 66: ...bákra az anyag és alkatrészhibákra vonatkozik A szavatosság nem vonatkozik a burkolat kifakulására az UV sugárzás miatti kopásra és elhasználódásra a helytelen használatra a véletlen káro sításra a vihar általi károkra vagy az állandó és részleges kereskedelmi használatra Nem vonatkozik következményes károkra Igény érvényesí tése érdekében forduljon kereskedőjéhez Ez nem befolyásolja a törvény ált...

Page 67: ...DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x xx xx book Seite 67 Donnerstag 30 September 2021 10 55 22 ...

Page 68: ...etic com contact dometic com A complete list of Dometic companies which comprise the Dometic Group can be found in the public filings of DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE 17154 Solna Sweden 4445103214 2021 10 01 DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x xx xx book Seite 68 Donnerstag 30 September 2021 10 55 22 ...

Reviews: