background image

15

• Mantenha a abertura de escoamento sempre 

limpa.

• Transporte o minibar apenas na posição vertical.

Utilização segura do minibar

D

PERIGO! O incumprimento destes 
avisos resultará em morte ou feri-
mentos graves.

Risco de eletrocussão

• Nunca toque em cabos não blindados com as 

mãos desprotegidas.

!

PRECAUÇÃO! O incumprimento des-
tas advertências poderá resultar em 
ferimentos ligeiros ou moderados.

Risco de eletrocussão

• Antes de colocar o minibar em funcionamento, 

certifique-se de que a conexão e a ficha estão 
secas.

Risco para a saúde

• Certifique-se de que coloca no minibar apenas 

produtos que possam ser refrigerados à tempe-
ratura selecionada.

• Os géneros alimentícios só podem ser guarda-

dos nas embalagens originais ou em recipientes 
adequados.

• Abrir a porta durante longos períodos pode pro-

vocar um aumento significativo da temperatura 
nos compartimentos do minibar.

• Limpe regularmente as superfícies que entram 

em contacto com géneros alimentícios e os sis-
temas de drenagem acessíveis.

• Se o minibar ficar vazio durante longos perío-

dos:
– Desligue o minibar.
– Descongele o minibar.
– Limpe e seque o minibar.
– Deixe a porta aberta para impedir o cresci-

mento de bolor no interior do minibar.

A

NOTA! Risco de danos

• Não coloque o aparelho nas proximidades de 

chamas abertas ou outras fontes de calor (aque-
cedores, radiação solar direta, fogões a gás, 
etc.).

• Nunca mergulhe o minibar em água.
• Proteja o minibar e o cabo do calor e da humi-

dade.

• Certifique-se de que os alimentos não entram 

em contacto com as paredes do espaço de refri-
geração.

Utilização adequada

O aparelho de refrigeração (também designado 
por “minibar”) destina-se a ser utilizado em navios 
de cruzeiro.

O minibar não é adequado para ser montado em 
caravanas ou autocaravanas.

O minibar está concebido para ser utilizado como 
aparelho encastrado ou como aparelho de refrige-
ração independente. Consulte as instruções de 
montagem.

O minibar destina-se exclusivamente à refrigera-
ção e ao armazenamento de bebidas e alimentos 
em recipientes fechados.

O minibar não se destina ao armazenamento de ali-
mentos frescos e de medicamentos nem ao con-
gelamento de alimentos.

Este minibar destina-se exclusivamente à aplicação 
e aos fins pretendidos com base nestas instruções.

Este manual fornece informações necessárias para 
proceder a uma instalação e/ou a uma operação 
adequadas do minibar. Uma instalação e/ou uma 
operação ou manutenção incorretas causarão um 
desempenho insatisfatório e uma possível avaria.

O fabricante não aceita qualquer responsabilidade 
por danos ou prejuízos no produto resultantes de:

• Montagem ou ligação incorreta, incluindo 

sobretensões

• Manutenção incorreta ou utilização de peças 

sobressalentes não originais fornecidas pelo 
fabricante

• Alterações ao produto sem autorização 

expressa do fabricante

• Utilização para outras finalidades que não as 

descritas no presente manual

A Dometic reserva-se o direito de alterar o design 
e as especificações do produto.

DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx-xx-xx.book  Seite 15  Montag, 4. Oktober 2021  2:34 14

Summary of Contents for HiPro Alpha N40S

Page 1: ...rapide 8 Minibar Gu a r pida 11 Minibar Manual do utilizador resumido 14 EN FR ES PT WARNING Cancer and Reproductive Harm www P65Warnings ca gov REFRIGERATION HIPRO CRUISE LINE DometicHiProCruiseLine...

Page 2: ...w The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All right...

Page 3: ...3 N30S N30G N40S N40G 6 1 2 3 4 5 MODELS 1 4 h SWITCHING ON 2 DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx xx xx book Seite 3 Montag 4 Oktober 2021 2 34 14...

Page 4: ...4 3 s 1 x 1 x 1 x 3 x 5 x 1 x 3 x 3 s 3 6 s SWITCHING OFF 4 DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx xx xx book Seite 4 Montag 4 Oktober 2021 2 34 14...

Page 5: ...or damaged Donotlocatemultipleportablesocket outletsor portable power supplies at the rear of the appli ance Explosion hazard Do not store any explosive substances such as spray cans with propellants...

Page 6: ...t suitable for installation in cara vans or mobile homes The minibar is intended to be used either as a built in appliance or as freestanding refrigeration appli ance Refer to the installation instruc...

Page 7: ...urer s branch in your region dometic com dealer or your retailer For repair and warranty processing please include the following documents when you send in the device A copy of the receipt with purcha...

Page 8: ...ne pas coincer ni endommager le cor don d alimentation lors de la mise en place du minibar Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d alimentation portables l arri re de l appareil Risque d...

Page 9: ...nibar dans l eau Tenez le minibar et les c bles l abri de la cha leur et de l humidit Veillez ce que la nourriture ne touche pas les parois du compartiment de r frig ration Usage conforme L appareil d...

Page 10: ...d lai l gal de garantie s applique Si le produit s av rait d fectueux veuillez vous adresser la filiale du fabricant situ e dans votre pays dometic com dealer ou votre revendeur sp cialis Veuillez y j...

Page 11: ...stro el ctrico no se haya que dado atrapado o est da ado No coloque varias tomas o suministros de corriente port tiles detr s del aparato Peligro de explosi n No guarde en el minibar sustancias explos...

Page 12: ...guna pared del interior de la nevera Uso previsto Este aparato de refrigeraci n tambi n llamado minibar est dise ado para funcionar en cruceros El minibar no es adecuado para ser instalado en caravana...

Page 13: ...cto dir jase a la sucursal del fabri cante de su pa s dometic com dealer o a su establecimiento especializado Para la tramitaci n de la reparaci n y de la garant a debe enviar tambi n los siguientes d...

Page 14: ...ica preso nem dani ficado N o coloque tomadas m ltiplas ou fontes de ali menta o port teis na parte de tr s do apare lho Perigo de explos o N o guarde no minibar subst ncias com risco de explos o tais...

Page 15: ...o cabo do calor e da humi dade Certifique se de que os alimentos n o entram em contacto com as paredes do espa o de refri gera o Utiliza o adequada O aparelho de refrigera o tamb m designado por minib...

Page 16: ...1 Todas as outras regi es v lido o prazo de garantia legal Se o produto estiver com defeito por favor dirija se ao repre senta odo fabricante no seu pa s dometic com dealer ou seu revendedor Para fins...

Page 17: ...DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx xx xx book Seite 17 Montag 4 Oktober 2021 2 34 14...

Page 18: ...DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx xx xx book Seite 18 Montag 4 Oktober 2021 2 34 14...

Page 19: ...DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx xx xx book Seite 19 Montag 4 Oktober 2021 2 34 14...

Page 20: ...EALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com 1 01 1 0 4 0 1 1 2 2 1 2 9 0 DOMETIC GROUP AB 3E 0 1 4 4445103447 2021 10 04 DometicHiProCruiseLine_SOM_4445103447_AMER_xxxx...

Reviews: