Dometic GRANDE AIR PRO 390 Series User Manual Download Page 12

DE

12

DUKA-MH-AIR-AWN-UG-11-19

Danke, dass Sie sich für dieses Vorzelt von Kampa Dometic entschieden haben. Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung 

bitte vor dem Aufbau aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Bei fachgerechter 

Anwendung sollten Sie das Vorzelt jahrelang ohne Komplikationen verwenden können. Wir empfehlen eine Versicherung 

des Vorzelts gegen Unfall- und Sturmschäden, da diese von der Versicherung nicht abgedeckt werden. 

WICHTIG - BITTE LESEN:

Unter bestimmten Umständen werden alle Zelte durch Innenkondensation beeinträchtigt. Je 

nach Jahreszeit, Wetter und Bodenfeuchtigkeit ist die Kondensation eventuell sehr stark und 

wird meistens mit mangelhafter Dichtheit verwechselt, vor allem, da sie an der Innenseite des 

Dachs hinablaufen kann und von Schnüren, Bändern und anderen Innenelementen abtropft. 

Wenn Sie den Verdacht haben, dass Ihr Zelt undicht ist, handelt es sich höchstwahrscheinlich 

um Kondensation. Das Auslegen des gesamten Zeltes mit einer wasserdichten Bodenplane (kein atmungsaktiver 

Bodenbelag) sowie ausreichende Lüftung kann hier hilfreich sein. Für manche Zelte bieten wir eine zusätzliche 

Beschichtung, die ebenfalls beitragen kann, Kondensation zu verhindern und vom Dach fallende Tropfen aufzufangen.  
Das Pro-Zeltmaterial ist auf der gesamten Oberfläche mit einer wasserdichten PU-Beschichtung versehen, und die 

Hauptnähte des Zelts wurden industriell geklebt, um ein Eindringen von Flüssigkeit zu verhindern (nicht bei All-Season). 

Je nach Ihren Erwartungen ist es eventuell notwendig, die übrigen Nähte mit einer Nahtversiegelung zu behandeln. 

Mit Nahtversiegelung behandelte Nähte können nicht undicht werden. Die Nahtversiegelung sollte auch auf Bereiche 

aufgetragen werden, an denen die Klebdichtung beschädigt wurde oder sich durch Abnutzung gelöst hat. Sie kann 

auch auf Bereiche aufgebracht werden, an denen sich eventuell undichte Stellen gebildet haben. Kampa Dometic-

Nahtdichtmasse erhalten Sie von Ihrem Händler. 
Die Kederleisten sind mit einem speziellen wasserfesten Faden an das Zelt genäht. Wenn dieser Faden nass wird, 

schwillt er an und dichtet so die Nadellöcher ab, er muss jedoch einige Male nass werden, bevor dies vollständig 

wirksam wird. Dies nennt sich „Bewitterung“; es kann einige Durchtränkungsprozesse dauern, bis die Bewitterung 

effektiv wird. Der Bereich kann auch mit einer Nahtdichtmasse behandelt werden.

Das Vorzelt ist für die Verwendung bei milden bis gemäßigten Wetterverhältnissen konstruiert. Bei starkem 

Wind oder Schnee empfehlen wir den Abbau des Zelts. Das Vorzelt ist zur mobilen Verwendung und nicht 

für Saisonplätze oder gewerbliche Zwecke gedacht.
Wir empfehlen einen Versuchslauf vor dem Erstgebrauch des Zelts. So können Sie sich mit dem Zelt, seinem 

Aufbau und eventuellen Einschränkungen des Zelts für Ihre individuelle Verwendung vertraut machen. Bitte 

überprüfen Sie auch die Vorzeltleiste/den Vorzeltkanal Ihres Wohnmobils, um sicherzustellen, dass diese 

nicht beschädigt ist oder scharfe Kanten aufweist, die das Zelt beschädigen können. 

Wählen Sie einen ebenen und, wenn möglich, windgeschützten Standort. Ein abschüssiger Untergrund kann das fertige Zelt 

beeinträchtigen.

Zum Schutz Ihres Zeltes vor Schmutz und Schäden kann es vorteilhaft sein, wenn Sie eine Bodenplane oder einen 

Vorzeltbodenbelag auslegen, bevor Sie das Zelt aufstellen. Entpacken Sie das Zelt, trennen und identifizieren Sie die 

verschiedenen Teile.
Das Vorzelt kann am Wohnmobil mit einer Zeltschiene befestigt werden, die schon am Wohnmobil befestigt ist oder 

durch den Frontkanal der meisten gängigen Kurbel-Vorzelte. Wenn Sie das Kurbel-Vorzelt verwenden, kurbeln Sie zuerst 

das Vorzelt auf eine bequeme Höhe, bevor Sie den Vorzeltkeder durch den Kanal an der Vorderseite des Vorzelts 

fädeln (siehe Grafik 1a/1b). Es gibt zwei verschieden große Keder, wählen Sie die Größe, die für Ihr Kurbel-Vorzelt 

angemessen ist. Schieben Sie das Vorzelt die Kanaleinheit entlang, bis es in der benötigten Position ist (siehe Grafik 2).

WARNUNG: Achten Sie darauf, das Kurbel-Vorzelt nicht zu sehr zu belasten - stützen Sie es ab, wo es nötig 

ist. Nach dem Befestigen des Vorzelts, kurbeln Sie das Kurbel-Vorzelt komplett zurück in das Gehäuse.

Standortwahl

Aufbau

Willkommen

Summary of Contents for GRANDE AIR PRO 390 Series

Page 1: ...motorhome AIR Manuale d istruzioni 24 Campervoortenten AIR Handleiding 30 Auvent de camping car gonflable Guide d utilisation 18 Bobil of van AIR fortelt Brukerh ndbok 48 Luftfortelte til autocampere...

Page 2: ...2 KD MH AIR AWN UG 0419 A B C B A 1a B A C 2 1b 3...

Page 3: ...3 KD MH AIR AWN UG 0419 OP EN CL OS E 4 5 C 10 6 7 8 12b 12a 11 9 B 45 3...

Page 4: ...4 KD MH AIR AWN UG 0419 13 14 15a 15b 16 LIMPET 13b 13c 13d 13a...

Page 5: ...5 KD MH AIR AWN UG 0419 17 3...

Page 6: ...oof sewing thread This thread swells when wet to fill the needle holes but the thread needs to become wet several times before it is totally effective This process is known as weathering and it may ta...

Page 7: ...ning has a good amount of air in it pull the front of the awning outwards so that the AirPoles can assume their correct shape 8 Keep pumping until the ideal inflation pressure of between 9 psi 0 62 BA...

Page 8: ...r enhanced by the use of optional Kampa Dometic Limpets see Diagram 13d The QuickPitch straps guy lines should be utilised at all times However for extra security an optional Storm Tie Down Kit is ava...

Page 9: ...Kampa Dometic seam sealant is available from your dealer All Season awnings are sewn with a special waterproof thread to help prevent leakage This thread swells when wet to fill the needle holes but...

Page 10: ...ve the problem then the AirPole may be punctured You can remove an AirPole when the awning is inflated or deflated but if it s inflated the isolation valves around the pole must be closed WARNING NEVE...

Page 11: ...to help prevent leakage not All Season Depending upon your expectations it may be necessary to treat the remaining seams with a seam sealant Seam sealant should also be applied to areas where the tapi...

Page 12: ...nem speziellen wasserfesten Faden an das Zelt gen ht Wenn dieser Faden nass wird schwillt er an und dichtet so die Nadell cher ab er muss jedoch einige Male nass werden bevor dies vollst ndig wirksam...

Page 13: ...uckwerte erzeugen und die Druckmanometer ungenau sein k nnen Zu stark aufgeblasene Schl uche fallen nicht unter die Produktgarantie Wenn das Zelt ausreichend Luft enth lt ziehen Sie die Front des Zelt...

Page 14: ...it ist eine optionale Sturmbandausr stung erh ltlich siehe Grafik 15a 15b Vergewissern Sie sich dass das Sturmband unter Spannung verankert wird jedoch nicht so straff dass die Form des Zeltes beeintr...

Page 15: ...en F llen sollte ein m glichst schattiger Platz gew hlt werden UV Sch den sind nicht in der Garantie enthalten Die Garantie gilt nicht f r Zelte an permanenten oder semi permanenten Orten in Ausstellu...

Page 16: ...ile um den Schlauch geschlossen sein WARNUNG FFNEN SIE NIEMALS DEN REISSVERSCHLUSS DER SCHUTZH LLE W HREND EIN SCHLAUCH AUFGEBLASEN IST DIES F HRT DAZU DASS DER SCHLAUCH PLATZT Die Lagerung von Zelten...

Page 17: ...gen kann Falls an bestimmten Stellen in bestimmten Bereichen Wasser in Ihr Zelt eindringt Die Hauptn hte dieses Zelts wurden industriell geklebt um ein Eindringen von Wasser zu verhindern nicht bei Al...

Page 18: ...is pour devenir compl tement efficace Ce processus est appel l exposition aux intemp ries et il peut n cessiter plusieurs trempage pour devenir compl tement efficace Cette zone peut aussi tre trait e...

Page 19: ...ois qu il y a une bonne quantit d air dans l auvent tirez l avant de l auvent vers l ext rieur afin que les AirPoles prennent leur forme correcte 8 Continuez pomper jusqu atteindre la pression de gonf...

Page 20: ...Storm Tie Down optionnel est disponible voir Figures 15a 15b Assurez vous que l attache pour temp te tend l auvent sans toutefois le d former Les attaches doivent toujours tre utilis es en paires Kit...

Page 21: ...gradation due aux UV n est pas couverte par la garantie La garantie ne couvre pas les auvents utilis s sur des sites permanents ou semi permanents comme pr sentations ou des fins commerciales Dans cer...

Page 22: ...AirPole lorsque l auvent est gonfl ou d gonfl mais s il est gonfl les valves d isolation autour du tube doivent tre ferm es AVERTISSEMENT N OUVREZ PAS LA FERMETURE GLISSI RE SUR LE MANCHON DE PROTECTI...

Page 23: ...tre n cessaire de traiter le reste des coutures avec un produit d tanch it pour coutures Le produit d tanch it pour coutures doit galement tre appliqu l o la colle est endommag e ou s est enlev e avec...

Page 24: ...er cucire impermeabile Questo filo si gonfia quando bagnato per riempire i fori dell ago ma il filo deve essere bagnato pi volte prima che sia completamente efficace Questo processo conosciuto sotto i...

Page 25: ...i manometri potrebbero essere imprecisi Gli AirPoles gonfiati eccessivamente non sono coperti dalla garanzia del prodotto Una volta che la veranda contenga una buona quantit d aria tirare la parte ant...

Page 26: ...he la cinghia per maltempo sia ancorata sotto tensione ma non tanto da distorcere la forma della veranda I picchetti di ancoraggio devono essere sempre utilizzati in coppia Kit di ancoraggio per malte...

Page 27: ...zzare un sito il pi ombreggiato possibile La degradazione UV non coperta dalla garanzia La garanzia non copre le verande utilizzate su siti permanenti o semi permanenti esposizioni o per scopi commerc...

Page 28: ...iata le valvole di isolamento attorno al palo devono essere chiuse AVVERTENZA NON APRIRE MAI LA CERNIERA DEL MANICOTTO DI PROTEZIONE MENTRE SI STA GONFIANDO UN AIRPOLE QUESTA AZIONE FAR ESPLODERE L AI...

Page 29: ...ppresentano in realt la formazione di condensa vedere la sezione di questo manuale sulla condensazione La condensa sul lato interno del tessuto della veranda Provare a aumentare la ventilazione aprend...

Page 30: ...met speciaal waterbestendig naaigaren Dit garen zwelt op wanneer het nat is en vult de stikgaten op maar de draad moet meerdere keren nat worden voordat het garen volledig effectief is Dit proces sta...

Page 31: ...nnauwkeurig kunnen zijn Te hard opgeblazen AirPoles worden niet gedekt onder de productgarantie Zodra er een goede hoeveelheid lucht in de voortent zit trekt u de voorzijde van de voortent naar buiten...

Page 32: ...kt Voor extra veiligheid zijn echter optionele stormbanden verkrijgbaar zie Afbeelding 15a 15b De stormband dient strak gespannen te worden geplaatst zonder dat dit de vorm van de voortent be nvloedt...

Page 33: ...onder invloed van UV valt niet onder de garantie De garantie dekt geen voortenten die worden gebruikt op permanente of semi permanente locaties voor demonstraties of voor commerci le doeleinden Onder...

Page 34: ...lazen of leeg is maar indien deze is opgeblazen moeten de isolatieventielen rond de AirPole zijn gesloten LET OP OPEN NOOIT DE RITS VAN DE BESCHERMENDE SLEUF TERWIJL EEN AIRPOLE IS OPGEBLAZEN HIERDOOR...

Page 35: ...lte over het repareren en vervangen van AirPoles in deze handleiding Als u vermoedt dat uw voortent water lekt In de meeste gevallen betreft het bij een vermoeden van lekkage eigenlijk condensvorming...

Page 36: ...d en s rlig vandt t tr d Tr den svulmer op n r den bliver v d s den kan udfylde n lehullerne men den skal v re blevet v d flere gange f r den fungerer optimalt Denne proces kaldes at g re vejrbestandi...

Page 37: ...kan rette sig ud 8 Bliv ved med at pumpe indtil det ideelle pumpetryk p 9 psi 0 62 BAR er n et Hvil om n dvendigt et jeblik inden trykket for ges Luk alle d re og indgange De bageste hj rner er allere...

Page 38: ...stangen skal fastg res mod undersiden af markisens kassette Tilsp nd stangen 13c Forseglingen kan forst rkes yderligere ved at anvende ekstraudstyret Kampa Dometic Limpets se diagram 13d QuickPitch st...

Page 39: ...t af garantien Garantien d kker ikke fortelte der bruges som fasligger telte eller delvis fastligger telte p udstillinger eller i kommercielt jemed Under visse betingelser kan fortelte p virkes af ind...

Page 40: ...eller n r luften er lukket ud men hvis det er pumpet op skal afsp rringsventilerne omkring stangen v re lukkede ADVARSEL BN ALDRIG LYNL SEN P BESKYTTELSESKRAVEN MENS EN AIRPOLE PUMPES OP DETTE VIL MED...

Page 41: ...dette fortelt er forseglede fra fabrikken med henblik p at forhindre l kage ikke All Season Afh ngigt af dine forventninger kan det v re n dvendigt at behandle resten af s mmene med et forseglingsmid...

Page 42: ...Den h r tr den sv ller n r den r v t f r att fylla upp n lh len men den m ste bli v t flera g nger innan den fungerar optimalt Processen kallas v derp verkan och det kan ta flera nedbl tningar innan...

Page 43: ...olparna f r sin r tta form 8 Forts tt pumpa tills det optimala pumptrycket 9 psi 0 62 bar uppn s Ta en paus innan du tills tter mer tryck St ng alla d rrar och ing ngar De bakre h rnen har redan f sts...

Page 44: ...n ska s kras mot undersidan av det utf llbara soltakets h lje Sp nn stolpen 13c T tningen kan f rb ttras ytterligare med hj lp av tillvalet Kampa Dometic Limpet f sten se schema 13d QuickPitch linorna...

Page 45: ...la r det s krast att placera t ltet p en s skuggig plats som m jligt UV f rsvagning t cks inte av garantin Garantin t cker inte f rt lt som anv nds p permanenta eller halvpermanenta uppst llningsplats...

Page 46: ...AirPole stolpen vara punkterad Du kan ta bort en AirPole stolpe n r f rt ltet r uppbl st eller t mt men om det r uppbl st m ste isoleringsventilerna runt stolpen st ngas VARNING DRA ALDRIG UPP DRAGKE...

Page 47: ...punkter omr den Huvuds mmarna p f rt ltet har fabrikstejpats f r att hindra l ckage inte All Season Beroende p dina f rv ntningar kan du beh va behandla terst ende s mmar med s mt tningsmedel S mt tni...

Page 48: ...d Tr den svelger ut n r den blir v t og fyller ut n lehullene men tr den trenger bli v t flere ganger f r den virker best Denne prosessen kalles herding og det kan v re n dvendig at tr den blir gjenno...

Page 49: ...g ta en pause f r du pumper videre Steng alle d rer og innganger P dette tidspunktet skal pluggene til de bakre hj rnene allerede v re festet Pluggpunkt A se pluggpunktdiagrammene Pluggpunkt B Pluggen...

Page 50: ...ppen p stangens ende skal sikres mot undersiden av kassetten til den manuelle markisen Stram stangen 13c Forseglingen kan forbedres ytterligere ved bruke Kampa Dometic Limpets sugekopper se diagram 13...

Page 51: ...pga UV str ling dekkes ikke av garantien Garanten dekker ikke fortelt som brukes p permanente eller delvis permanente steder til utstillinger eller for kommersielle form l Under enkelte forhold p vir...

Page 52: ...nktert Du kan fjerne en AirPole n r forteltet er pumpet opp eller tomt for luft men hvis det er pumpet opp m isolasjonsventilene rundt stangen v re stengt ADVARSEL PNE ALDRI GLIDEL SEN P DEN BESKYTTEN...

Page 53: ...det lekker et sted m du unders ke hver enkelt AirPole Se avsnittet om reparere og skifte ut AirPoles i denne h ndboken Hvis du tror forteltet lekker vann De fleste mistenkte vannlekkasjene er faktisk...

Page 54: ...the Dometic Group can be found in the public lings of DOMETIC GROUP AB Hemv rnsgatan 15 SE 17154 Solna Sweden YOUR LOCAL SALES OFFICE dometic com sales o ces YOUR LOCAL DEALER dometic com dealer YOUR...

Reviews: