background image

4445103455

27

!

ATTENTION ! Le non-respect de ces 
mises en garde peut entraîner des 
blessures légères ou de gravité 
modérée.

Risque de blessure

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des per-

sonnes (y compris les enfants) souffrant de défi-
ciences physiques, sensorielles ou mentales ou 
manquant d’expérience ou de connaissances, 
sauf si une personne garante de leur sécurité les 
surveille ou leur fournit toutes les instructions 
adéquates concernant son utilisation.

• Ne laissez pas les enfants jouer autour de la tente 

et assurez-vous de porter des chaussures de 
protection. Les cordons d’ancrage présentent 
un risque de trébuchement et les piquets 
peuvent être coupants.

• Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas 

être effectués par des enfants sans surveillance.

• Gardez les voies de passage libres.

Contenu de la livraison

Annexe

Toit solaire autonome

Vestibule

Usage conforme

Ce produit est adapté à ce qui suit :

• Intempéries légères à modérées

• Excursions

Cette tente ne convient 

pas

 pour :

• Vents très forts ou chutes de neige

• Emplacement saisonnier ou usage commercial

Ce produit convient uniquement à l’usage et à 
l’application prévus, conformément au présent 
manuel d’instructions.

Ce manuel fournit les informations nécessaires à 
l’installation et/ou à l’utilisation correcte du pro-
duit. Une installation, une utilisation ou un entre-
tien inappropriés entraînera des performances 
insatisfaisantes et une éventuelle défaillance. 

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de 
blessure ou de dommage résultant :

• d’un montage ou d’un raccordement incorrect, 

y compris d’une surtension 

• d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de 

pièces de rechange autres que les pièces de 
rechange d’origine fournies par le fabricant 

• des modifications apportées au produit sans 

autorisation explicite du fabricant ;

• des usages différents de ceux décrits dans le 

manuel.

Dometic se réserve le droit de modifier l’appa-
rence et les spécifications produit.

Composant

Quantité

Annexe

1

Revêtement de sol de l’annexe

1

Tube en aluminium

1

Sac de piquets

1

Housse de transport

1

Composant

Quantité

Toit solaire autonome

1

Tapis de sol de toit solaire

1

Sac de piquets

1

Housse de transport

1

Composant

Quantité

Vestibule

1

Revêtement de sol du vestibule

1

Sac de piquets

1

Housse de transport

1

DometicFTX-FTT-FTC-TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x-xx-xx.book  Seite 27  Mittwoch, 30. Juni 2021  10:49 22

Summary of Contents for FTC

Page 1: ... Betjeningsvejledning 63 Tältförlängningar Bruksanvisning 70 Teltutvidelser Bruksanvisning 77 Telttajatkeet Käyttöohje 84 Пристройки к палаткам Инструкция по эксплуатации 91 Rozszerzenia namiotu Instrukcja obsługi 99 Rozšírenia stanu Návod na obsluhu 107 Stanové přístavby Návod k obsluze 114 Sátorhosszabbítók Használati utasítás 121 EN DE FR ES PT IT NL DA SV NO FI RU PL SK CS HU TENTS EQUIPMENT I...

Page 2: ...underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 2 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 3: ...NEXES FTX 401 TC FTX 601 TC CANOPIES FTX 401 TC FTX 601 TC FTT 401 TC FTT 601 TC H L H L W W H W L kg X H W L kg X H W L kg X H W L kg X FTC 301 TC H L W H L W 1 DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 3 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 4: ...4 4445103455 1 2 3 2 3 1 2 3 4 DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 4 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 5: ...4445103455 5 5 6 7 90 90 8 DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 5 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 6: ...6 4445103455 9 0 1 2 a DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 6 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 7: ...4445103455 7 1 2 b c d DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 7 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 8: ...8 4445103455 e f g h DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 8 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 9: ...4445103455 9 i DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 9 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 10: ...10 4445103455 8 7 1 2 4 3 6 5 j DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 10 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 11: ...ever use a fuel burning appliance such as bar becues or gas heaters inside the tent The burn ing process produces carbon monoxide which accumulates inside the tent as there is no flue WARNING Failure to obey these warnings could result in death or serious injury Fire hazard Make sure you know the fire precaution arrange ments on the site Do not cook inside the tent or use open flames Beware of suf...

Page 12: ...e described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications Using the tent extension Before first use Familiarize yourself with the product by carrying out a test set up before the product is used for the first time Check if the scope of delivery is complete Choosing a site Choose a flat site that is protected from wind 1 If necessary use a windbre...

Page 13: ...ains Close all doors and openings Ensure that all parts are clean before packing the into the carry bag If the tent extension is wet or damp dry fully as soon as possible Dismantling the annexe 1 Remove the groundsheet 2 Loosen the webbing straps at the base of the aluminum pole 3 Remove the plastic clips from the aluminum pole 4 Remove all pegs 5 Unzip the annexe from the tent 6 Fold roll the ann...

Page 14: ...ssible to avoid perma nent damage to the material NOTE Fully set up the product for cleaning Choose a sunny day for cleaning to ensurethe materialwilldry thoroughly NOTE During first exposure to water there may be some moisture at the seams Through this moisture the threads will swell and fill the holes that are created in the sewing process A fully equipped spare parts kit should include waterpro...

Page 15: ... specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations Warranty The statutory warranty period applies If the product is defective please contact the manufacturer s branch in your country see dometic com dealer or your retailer Forrepairand warranty processing pleaseinclude the following documents when you send in the device A copy of the receipt ...

Page 16: ...th Width Height 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 cm 24 cm Weight 9 81 kg 6 83 kg 8 29 kg 5 65 kg 7 09 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Assembled Length Width Height 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Packed Length Width Height 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 ...

Page 17: ...ht 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Packed Length Width Height 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17cm 16cm 56 cm 20cm 16cm 52 cm 17cm 16cm Weight 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 17 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 18: ...e und Fehlerbehebung 22 Entsorgung 23 Gewährleistung 23 Technische Daten 23 Erklärung der Symbole D A I Grundlegende Sicherheits hinweise D GEFAHR Nichtbeachtung dieses Hin weises führt zu Tod oder schwerer Verletzung Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung Verwenden Sie im Inneren des Zeltes niemals ein mit Brennstoff betriebenes Gerät wie Grillge räte oder Gasheizungen Bei der Verbrennung entsteht ...

Page 19: ...ung Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Ver wendungszweck und die Anwendung gemäß die ser Anleitung geeignet Dieses Handbuch enthält Informationen die für die ordnungsgemäße Installation und den ord nungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind Installationsfehler und oder ein nicht ord nungsgemäßer Betrieb oder nicht ordnungsge mäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u U e...

Page 20: ...Holen Sie sich Unterstützung Mit mehr Perso nen ist der Aufbau einfacher Verankern Sie die Abspannleinen so dass der Baldachin gespannt ist sich aber nicht verformt Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Abspann schnüreaufausreichendeSpannungundziehen Sie sie bei Bedarf mithilfe der Spanner nach VORSICHT Gefahr von Verletzun gen oder Sachschäden Öffnen Sie niemals den Reißverschluss der Schutzhülle w...

Page 21: ...en 1 Entfernen Sie die Bodenplane 2 Lösen Sie die Gurtbänder am Fuß der Alumini umstange 3 Entfernen Sie die Kunststoffclips von der Alu miniumstange 4 Entfernen Sie alle Heringe 5 Öffnen Sie die Reißverschlüsse die den Anbau mit dem Zelt verbinden 6 Falten rollen Sie den Anbau so auf dass er in die Tragetasche passt Baldachin abbauen 1 Entfernen Sie die Bodenplane 2 Öffnen Sie das Ventil am AIR P...

Page 22: ...igung vollständig auf Wählen Sie einen sonnigen Tag für die Reinigung um sicherzustellen dass das Material gründlich trocknet HINWEIS Beim ersten Kontakt mit Wasser kann sich andenNähten etwasFeuchtigkeit bilden Durch diese Feuchtigkeit quel len die Fäden auf und füllen die Löcher die beim Nähen entstehen Ein vollständig ausgestattetes Ersatz teilset enthält Imprägniermittel Reparaturband und Repa...

Page 23: ...fenden Entsorgungsvorschriften Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist Sollte das Produkt defekt sein wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land siehe dometic com dealer oder an Ihren Fach händler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund ode...

Page 24: ...änge Breite Höhe 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 cm 24 cm Gewicht 9 81 kg 6 83 kg 8 29 kg 5 65 kg 7 09 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Zusammen gebaut Länge Breite Höhe 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Verpackt Länge Breite Höhe 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 ...

Page 25: ...he 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Verpackt Länge Breite Höhe 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17cm 16cm 56 cm 20cm 16cm 52 cm 17cm 16cm Gewicht 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 25 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 26: ...ise au rebut 30 Garantie 31 Caractéristiques techniques 31 Signification des symboles D A I Consignes générales de sécurité D DANGER Le non respect des pré sentes instructions entraîne des bles sures graves voire mortelles Risque d empoisonnement au monoxyde de carbone N utilisez jamais un appareil à combustible comme un barbecue ou un chauffage au gaz à l intérieur de la tente Le processus de com...

Page 27: ...t à l usage et à l application prévus conformément au présent manuel d instructions Ce manuel fournit les informations nécessaires à l installation et ou à l utilisation correcte du pro duit Une installation une utilisation ou un entre tien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de domm...

Page 28: ...e l annexe I Procédez comme indiqué fig 2 page 4 À fig 9 page 6 Installation du toit solaire autonome Pour une sécurité renforcée la tente principale est fournie avec un kit de fixation anti tempête Les deux attaches avant de la tente principale peuvent être fixées sur le toit solaire autonome 1 Procédez comme indiqué fig 0 page 6 à fig d page 7 ATTENTION Risque de blessure et de dommage matériel ...

Page 29: ...tous les ancrages 5 Détachez le toit solaire autonome de la tente 6 Pliez roulez le toit solaire autonome vers les valves pour expulser plus d air Démontage du vestibule 1 Retirez le revêtement de sol 2 Retirez tous les piquets 3 Détachez le vestibule de la tente 4 Pliez roulez le vestibule pour le faire rentrer dans le sac de transport Nettoyage et entretien A 1 Sinécessaire nettoyezleproduitavec...

Page 30: ...ion à l eau il peut y avoir un peu d humidité au niveau des coutures Grâce à cette humidité lesfilsvontgonfleretremplir les trous créés lors du processus de couture Un kit de pièces de rechange entière ment équipé devrait contenir Produit d imperméabilisation Ruban de réparation et solution de réparation Spray silicone pour les fermetures éclair Ancrages de rechange Problème Solution La tente ne s...

Page 31: ...ion les matériaux et les pièces La garantie ne couvre pas la décoloration de la couverture et l usure et les déchirures dues aux rayons UV à une mauvaise uti lisation des dommages accidentels des dom mages dûs aux tempêtes ou une utilisation permanente semi permanente ou commerciale Elle ne couvre pas les dommages qui en résultent Veuillez contacter votre revendeur pour toute réclamation Ceci n af...

Page 32: ... cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 cm 24 cm Poids 9 81 kg 6 83 kg 8 29 kg 5 65 kg 7 09 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTX601 TC FTT401 FTX401 TC Monté Longueur Largeur Hauteur 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Emballé Longueur Largeur Hauteur 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 ...

Page 33: ...05 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Emballé Longueur Largeur Hauteur 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 56 cm 20 cm 16 cm 52 cm 17 cm 16 cm Poids 5 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 33 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 34: ...rbono No utilice nunca en el interior de la tienda apara tos que quemen combustible como barbacoas o calentadores de gas El proceso de combus tión produce monóxido de carbono que se acu mula en el interior de la tienda ya que no hay chimenea ADVERTENCIA El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves Peligro de incendio Asegúrese de conocer las medidas de precau...

Page 35: ...escrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apa riencia y las especificaciones del producto Uso de la extensión de la tienda Antes del primer uso Familiarícese con el producto realizando una prueba antes del primer uso Compruebe si el volumen de entrega está completo Elección de un emplazamiento Elija un lugar plano y protegido del viento 1 Si es necesario utilice un p...

Page 36: ...iará ligeramente según el modelo de carpa Elimine cualquier suciedad en el exterior Cierre todos las estores de las ventanas o quite las cortinas Cierre todas las puertas y aperturas Asegúrese de que todas las piezas estén limpias antes de meterlas en la bolsa de transporte Si la extensión de la tienda está mojada o húmeda séquela completamente lo antes posi ble Desmontaje del anexo ATENCIÓN Riesg...

Page 37: ...ón UV antes de cada viaje Almacenamiento del producto I 1 Limpie el producto 2 Ventile completamente el producto y asegú rese de esté completamente seco antes de guardarlo 3 Guárdela en un lugar seco y bien ventilado Solución de problemas I AVISO Peligro de daños materia les Para limpiar no utilice objetos afilados o duros ni productos de limpieza No utilice materiales a base de alco hol productos...

Page 38: ...alizado sobre las normas pertinen tes de eliminación de materiales Garantía legal Rige el plazo de garantía legal Si el producto pre senta algún defecto diríjase a la sucursal del fabri cante de su país véase dometic com dealer o a su establecimiento especializado Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos una copia de la factura con fecha d...

Page 39: ...cos Anexos Carpas FTX FTX TC Producto montado Longitud Anchura Altura 133 5 cm 100 cm 180 cm Producto empaquetado Longitud Anchura Altura 68 cm 16 cm 15 cm 64 cm 18 cm 16 cm Peso 2 82 kg 3 47 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 Producto mon tado Longitud Anchura Altura 180 cm 460 cm 220 cm 180 cm 320 cm 210 cm 180 cm 440 cm 210 cm Producto empa quetado Longitud Anchura Altura 64 cm 27 cm 2...

Page 40: ...C FTT401 FTT401 TC Producto montado Longitud Anchura Altura 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Producto empaque tado Longitud Anchura Altura 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Peso 3 57 kg 4 90 kg 2 78 kg 3 95 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 k...

Page 41: ...ra 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 56 cm 20 cm 16 cm 52 cm 17 cm 16 cm Peso 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 41 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 42: ...mbustí vel como grelhadores ou aquecedores a gás dentro da tenda O processo de queima produz monóxido de carbono que se acumula no inte rior da tenda uma vez que não há chaminé AVISO O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves Perigo de incêndio Certifique se de que conhece as disposições de prevenção de incêndios em vigor no local Não cozinhe nem utilize chamas abe...

Page 43: ...icante Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva se o direito de alterar o design e as especificações do produto Utilizar a extensão da tenda Antes da primeira utilização Antes da primeira utilização familiarize se com o produto testando a montagem Verifique se o material fornecido está ...

Page 44: ...ensão da tenda A Ao montar a extensão da tenda preste atenção às seguintes dicas As ilustrações oferecem lhe uma visão geral da montagem A montagem real será ligeiramente diferente em função do respetivo modelo do pavilhão Elimine a sujidade do exterior Feche todas as persianas das janelas ou retire as cortinas Feche todas as portas e aberturas Assegure se de que todas as peças estão limpas antes ...

Page 45: ...s de cada viagem impregne o produto contra água e radiação UV Armazenar o produto I 1 Limpe o produto 2 Areje completamente e assegure se de que o produto está totalmente seco antes de o guar dar 3 Armazene o produto num local seco e bem ventilado Resolução de falhas I NOTA Danos materiais Não utilize objetos afiados ou duros nem produtos de limpeza Não utilize materiais à base de álcool químicos ...

Page 46: ...o de reciclagem mais pró ximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis Garantia É válido o prazo de garantia legal Se o produto estiver com defeito por favor dirija se à represen tação do fabricante no seu país ver dometic com dealer ou ao seu revendedor Para fins de reparação ou de garantia terá de enviar os seguintes documentos em conjunto uma cópia da factura com a data de aq...

Page 47: ...reitos legais Dados técnicos Anexos Pavilhões FTX FTX TC Montado Comprimento Largura Altura 133 5 cm 100 cm 180 cm Embalado Comprimento Largura Altura 68 cm 16 cm 15 cm 64 cm 18 cm 16 cm Peso 2 82 kg 3 47 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 Montado Comprimento Largura Altura 180 cm 460 cm 220 cm 180 cm 320 cm 210 cm 180 cm 440 cm 210 cm Embalado Comprimento Largura Altura 64 cm 27 cm 22 cm...

Page 48: ... cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Embalado Compri mento Largura Altura 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Peso 3 57 kg 4 90 kg 2 78 kg 3 95 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Montado Comprimento Largura Altura 105 cm 440 cm ...

Page 49: ...truzione causerà lesioni gravi o mortali Pericolo di avvelenamento da monossido di carbonio Non utilizzare mai un apparecchio a combusti bile come barbecue o riscaldatori a gas all interno della tenda Il processo di combu stione produce monossido di carbonio che si accumula all interno della tenda per l assenza di una canna fumaria AVVERTENZA La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe cau...

Page 50: ...to non corretti com presa la sovratensione manutenzione o uso non corretti di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore modifiche al prodotto senza esplicita autorizza zione del produttore impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l aspetto e le specifiche del prodotto Utilizzo dell estensione tenda Prima ...

Page 51: ...montaggio dell estensione tenda A Tenere a mente i seguenti suggerimenti durante l installazione dell estensione tenda Le figure forniscono una panoramica generale dell installazione L installazione effettiva varia leggermente in base al modello di tendalino Rimuovere lo sporco all esterno Chiudere tutte le coprifinestre oscuranti o rimuo vere le tende Chiudere tutte le porte e le aperture Assicur...

Page 52: ...nto impregnante contro l acqua e i raggi UV prima di ogni viaggio Immagazzinamento del prodotto I 1 Pulire il prodotto 2 Arieggiare completamente e assicurarsi che il prodotto sia completamente asciutto prima di riporlo 3 Conservare in un luogo asciutto e ben venti lato Risoluzione dei problemi I AVVISO Danni materiali Non utilizzare oggetti appuntiti o duri o detergenti per la pulizia Non utilizz...

Page 53: ...ncernenti lo smalti mento Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge Qualora il prodotto risultasse difettoso La pre ghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese vedi dometic com dealer oppure al rivenditore specializzato di riferimento Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente docu mentazione unacopiadellafa...

Page 54: ...iche tecniche Verandini Tendalini FTX FTX TC Montato Lunghezza Larghezza Altezza 133 5 cm 100 cm 180 cm Chiuso Lunghezza Larghezza Altezza 68 cm 16 cm 15 cm 64 cm 18 cm 16 cm Peso 2 82 kg 3 47 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC TC601 Montato Lunghezza Larghezza Altezza 180 cm 460 cm 220 cm 180 cm 320 cm 210 cm 180 cm 440 cm 210 cm Chiuso Lunghezza Larghezza Altezza 64 cm 27 cm 22 cm 52 cm 26 cm ...

Page 55: ...0 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Chiuso Lunghezza Larghezza Altezza 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Peso 3 57 kg 4 90 kg 2 78 kg 3 95 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg TC601 FTT601 TC TC401 FTT401 TC Montato Lunghezza Larghezza Altezza 105 cm 440 cm 20...

Page 56: ...it apparaten op brandstof in de tent bijvoorbeeld barbecues of gasbranders Door het verbrandingsproces komt koolmo noxide vrij die zich in de tent verzamelt omdat deze geen rookkanaal heeft WAARSCHUWING Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood Brandgevaar Zorg ervoor dat u bekend bent met de brand preventiemaatregelen ter plaatse Gebruikdetentnietomin...

Page 57: ...estemming van de fabrikant Gebruik voor andere doeleinden dan beschre ven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiter lijk en de specificaties van het product te wijzigen Tentuitbreiding gebruiken Voor het eerste gebruik Maak uzelf vertrouwd met het product door de tent bij wijze van proef op te zetten alvorens het product voor het eerst te gebruiken Controleer of de lever...

Page 58: ...eert enigszins afhankelijk van het model van de paviljoentent Verwijder vuil van de buitenzijde Sluit alle raamverduisteringen of verwijder de gordijnen Sluit alle deuren en openingen Zorg ervoor dat alle onderdelen schoon zijn alvorens ze in de draagtas te stoppen Als de tentuitbreiding nat of vochtig is deze zo spoedig mogelijk laten drogen Aanbouw afbreken 1 Verwijder het grondzeil VOORZICHTIG ...

Page 59: ...harde voor werpen of bijtende schoonmaakmid delen voor de reiniging Gebruik geen middelen op alcoholba sis chemicaliën zeep en reinigings middelen voor de reiniging Verwijder vogelpoep en boomhars zo snelmogelijkomtevoorkomendathet materiaal permanent beschadigd raakt INSTRUCTIE Zet het product volledig op om deze te reinigen Kies een zonnige dag voor de reini ging om er zeker van te zijn dat het ...

Page 60: ...ijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing Als het product defect is wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land zie dometic com dealer of tot uw speciaalzaak Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van...

Page 61: ...dte Hoogte 64 cm 27 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 26 cm 22 cm Gewicht 7 60 kg 9 42 kg 6 51 kg 7 98 kg 8 01 kg FTT601 TC FTT401 FTT401 TC FTT301 FTT301 TC Gemonteerd Lengte Breedte Hoogte 180 cm 440 cm 210 cm 180 cm 300 cm 210 cm 180 cm 230 cm 200 cm Ingepakt Lengte Breedte Hoogte 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26...

Page 62: ...17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Gewicht 3 57 kg 4 90 kg 2 78 kg 3 95 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Gemonteerd Lengte Breedte Hoogte 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Ingepakt Lengte Breedte Hoogte 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17cm 16cm 56 cm 20cm 16cm 52 cm 17cm 16cm Gewicht 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 k...

Page 63: ...om en grill eller gasvarmere i teltet For brændingsprocessen danner kulilte som ophobes inde i teltet da der ikke er noget træk ADVARSEL Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser Brandfare Sørg for at du kender brandbeskyttelsesforan staltningerne på stedet Undgå madlavning i teltet eller brug af åben ild Fare for kvælning Sørg for at ventilationsåbn...

Page 64: ...t i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre pro duktets udseende og produktspecifikationer Brug af teltudvidelsen Før første brug Lær produktet at kende ved at foretage en prøve opsætning før produktet anvendes første gang Kontrollér om leveringsomfanget er komplet Valg af en plads Vælg et plant sted der er beskyttet mod vinden 1 Brug om nødvendigt en læskærm 2 Vælg et sted med skygg...

Page 65: ...e pakkes i bæretasken Hvis teltudvidelsen er vådt eller fugtigt skal den tørres hurtigst muligt Afmontering af annekset 1 Fjern underlaget 2 Løsn stropperne på bunden af aluminiumstan gen 3 Fjern plastclipsene fra aluminiumstangen 4 Fjern alle pløkker 5 Lyn annekset af teltet 6 Fold rul annekset så det passer i bæretasken Afmontering af solafskærmningen 1 Fjern underlaget 2 Åbn ventilen på AIR sta...

Page 66: ...enblik på rengøring Vælg at gøre rent på en dag hvor solen skinner så du er sikker på at materialet tørrer helt BEMÆRK Under den første udsættelse for vand kan der være lidt fugt på sømmene Som følge af denne fugt svulmer trå dene op og fylder de huller deropstår under syningsprocessen Et komplet udstyret reservedelssæt indeholder vandtætningsmiddel reparationstape og reparationsop løsning silikon...

Page 67: ...ift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaf felse Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder Hvis produktet er defekt skal du kontakte producen tens afdeling i dit land se dometic com dealer eller din forhandler Ved reparation eller krav om garanti skal du med sende følgende bilag En kopi af regningen med købsdato En rekl...

Page 68: ...ængde Bredde Højde 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 cm 24 cm Vægt 9 81 kg 6 83 kg 8 29 kg 5 65 kg 7 09 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Monteret Længde Bredde Højde 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Pakket Længde Bredde Højde 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 ...

Page 69: ...de 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Pakket Længde Bredde Højde 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17cm 16cm 56 cm 20cm 16cm 52 cm 17cm 16cm Vægt 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 69 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 70: ...ingen bildar kolmonoxid som samlas inuti tältet eftersom det inte finns någon ventilation VARNING Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada Brandrisk Ombesörj att du är bekant med säkerhetsåtgär derna vid brand på plats Lagainte mati tältetoch använd inte öppen låga Kvävningsrisk Kontrollera att ventilationsöppningarna är öppna hela tiden f...

Page 71: ...sanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produk tens utseende och specifikationer Använda tältförlängningen Före den första användningen Bekanta dig med produkten genom att göra en testuppsättning innan produkten används på rik tigt första gången Kontrollera att allt finns som ska ingå i leveransen Välja en plats Välj en vindskyddad plats 1 Använd ett vindskydd om det behövs 2 Välj en s...

Page 72: ...inerna Stäng alla dörrar och öppningar Se till att alla delar är rena innan förtältet packas i bärväskan Om tältförlängningen är våt eller fuktig torka den helt så fort som möjligt Demontera annexet 1 Ta bort markduken 2 Lossa remmarna från aluminiumstolpens bas del 3 Ta bort platsklämmorna från aluminiumstol pen 4 Ta bort alla pinnar 5 Dra isär dragkedjan så att annexet släpper från tältet 6 Vik ...

Page 73: ...förhindra att materialet skadas permanent ANVISNING Sätt upp produkten helt för rengöring Välj en solig dag så att materialet kan torka ordentligt ANVISNING Vid första exponeringen för vatten kan det finnas lite fukt vid sömmarna Denna fukt gör att trådarna sväller och täpper igen hålen som bildades när täl tet syddes En fullutrustad reservdelssats ska inne hålla Vattentätare Reparationstejp och s...

Page 74: ... ur bruk infor mera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller Om produk ten är defekt kontakta tillverkarens kontor i ditt land se dometic com dealer eller återförsäljaren Vid reparations resp garantiärenden ska följande skickas med en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning felbeskrivnin...

Page 75: ...ick Längd Bredd Höjd 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 cm 24 cm Vikt 9 81 kg 6 83 kg 8 29 kg 5 65 kg 7 09 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Monterat skick Längd Bredd Höjd 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Förpackat skick Längd Bredd Höjd 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 c...

Page 76: ...05 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Förpackat skick Längd Bredd Höjd 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 56 cm 20 cm 16 cm 52 cm 17 cm 16 cm Vikt 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 76 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 77: ...Rengjøring og vedlikehold 80 Feilretting 80 Avfallsbehandling 81 Garanti 81 Tekniske spesifikasjoner 82 Symbolforklaring D A I Generelle sikkerhetsinstruk sjoner D FARE Hvis man ikke overholder disse instruksjonene kan det føre til død eller alvorlig skade Fare for karbonmonoksidforgiftning Bruk aldri et drivstoffbrennende apparat som grill eller gassvarmere inne i teltet Forbren ningsprosessen pr...

Page 78: ... for målet og anvendelsen i samsvar med disse instruk sjonene Denne håndboken gir informasjon som er nødven dig for en ordentlig installasjon og eller drift av produktet Dårlig installasjon og eller upassende drift eller vedlikehold vil resultere i en utilfredsstil lende ytelse og en mulig svikt Produsenten påtar seg intet ansvar for personska der eller materielle skader på produktet som følge av ...

Page 79: ...med et stormfestesett for ekstra sik kerhet De to frontbardunene kan tas av fra hoved teltet og i stedet festes til baldakinen 1 Gå frem som vist fig 0 side 6 til fig d side 7 2 Fest stormstroppene til hjørnene av baldaki nen Sette opp vindfang Gå frem som vist fig e side 8 til fig i side 9 FORSIKTIG Risiko for personskader og materielle skader Åpne aldri glidelåsen på beskyttelseshyl sen så lenge...

Page 80: ...n vindfanget slik at det får plass i bærevesken Rengjøring og vedlikehold A 1 Ved behov kan produktet rengjøres med rent vann og en myk børste 2 Påfør impregnering mot vann og UV stråling før hver reise Lagring av produktet I 1 Rengjør produktet 2 Luft produktet godt og forsikre deg om at det er helt tørt før du pakker det bort 3 Oppbevar på et godt ventilert tørt sted Feilretting I PASS PÅ Materi...

Page 81: ...til din fag handler Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende doku mentasjon kopi av kvitteringen med kjøpsdato årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Garantien dekker produksjonsfeil materialer og deler Garantien dekker ikke falming av duken og slitasje på grunn av UV stråling feil bruk skader som skyldes uhell skader som skyldes sterk vind permane...

Page 82: ...e Bredde Høyde 64 cm 27 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 26 cm 22 cm Vekt 7 60 kg 9 42 kg 6 51 kg 7 98 kg 8 01 kg FTT601 TC FTT401 FTT401 TC FTT301 FTT301 TC Satt opp Lengde Bredde Høyde 180 cm 440 cm 210 cm 180 cm 300 cm 210 cm 180 cm 230 cm 200 cm Sammenpakket Lengde Bredde Høyde 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 ...

Page 83: ...52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Vekt 3 57 kg 4 90 kg 2 78 kg 3 95 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Satt opp Lengde Bredde Høyde 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Sammenpakket Lengde Bredde Høyde 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17cm 16cm 56 cm 20cm 16cm 52 cm 17cm 16cm Vekt 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg ...

Page 84: ...ttää häkää joka kerääntyy teltan sisään koska savuhormia ei ole VAROITUS Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan Palovaara Varmista että tunnet käyttöpaikan palontorjun tajärjestelyt Teltassa ei saa laittaa ruokaa eikä käyttää avo tulta Tukehtumisvaara Varmista tukehtumisen ehkäisemiseksi että ilmanvaihtoaukot ovat jatkuvasti auki HUOMIO Näiden varoitu...

Page 85: ...raosien käyttö tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa Telttajatkeen käyttö Ennen ensimmäistä käyttökertaa Tutustu tuotteeseen pystyttämällä se kokeeksi ennen kuin käytät tuotetta ensimmäisen kerran Tarkasta että toimituskoko...

Page 86: ... ota verhot pois Sulje kaikki ovet ja aukot Varmista ettäkaikkiosatovatpuhtaitaennensen laittamista kuljetuspussiin Jos telttajatke on märkä tai kostea kuivata se kokonaan mahdollisimman pian Lisätilan purkaminen 1 Poista pohjakangas 2 Löysää hihnat alumiinikaaren alaosassa 3 Irrota muoviklipsit alumiinikaaresta 4 Irrota kaikki kiilat 5 Irrota lisätila teltasta 6 Viikkaa rullaa lisätila niin että ...

Page 87: ...an pian jotta materiaaliin ei tule pysyvää vauriota OHJE Pystytä tuote kokonaan puhdistusta varten Valitse puhdistamiseen aurinkoinen päivä jotta materiaali kuivuu perusteel lisesti OHJE Vesikosketuksen aikana saumoihin voi ilmestyä kosteutta Tämän kosteuden ansiosta langat turpoavat ja täyttävät ompeluprosessin aikana syntyneet reiät Täydelliseen varaosasarjaan tulisi sisäl tyä kyllästysaine korj...

Page 88: ...stä pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuk sesta tai ammattiliikkeestäsi Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika Jos tuote sattuu olemaan viallinen käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen katsodometic com dealer tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi Korjaus ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat kopio ostolasku...

Page 89: ...us Leveys Korkeus 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 cm 24 cm Paino 9 81 kg 6 83 kg 8 29 kg 5 65 kg 7 09 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Koottuna Pituus Leveys Korkeus 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Pakattuna Pituus Leveys Korkeus 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16...

Page 90: ...105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Pakattuna Pituus Leveys Korkeus 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17cm 16cm 56 cm 20cm 16cm 52 cm 17cm 16cm Paino 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 90 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 91: ...атке 93 Очистка и уход 94 Устранение неисправностей 95 Утилизация 96 Гарантия 96 Технические характеристики 96 Пояснение к символам D A I Общие указания по технике безопасности D ОПАСНОСТЬ Несоблюдение этого указания ведет к смертельной или серьезной травме Опасность отравления угарным газом Запрещается использовать устройства с горением топлива такие как барбекюшницы или газовые нагреватели внутр...

Page 92: ...олько для использования по назначению и применения в соответствии с данной инструкцией В данной инструкции содержится информация необходимая для правильного монтажа и или эксплуатации изделия Неправильный монтаж и или ненадлежащая эксплуатация или техниче ское обслуживание приводят к неудовлетворительной работе и возможному отказу Изготовитель не несет ответственности за какие либо травмы или повр...

Page 93: ...проверяйте оттяжки чтобы обеспечить адекватное натяжение при необ ходимости используйте бегунк для настройки Установка пристройки I Соблюдайте порядок действий показанный на иллюстрациях рис 2 стр 4 рис 9 стр 6 ОСТОРОЖНО Опасность травми рования или материального ущерба Не открывайте застежку молнию на защитном рукаве пока надувается воздушная штанга Это приведет к разрыву воздушной штанги ОСТОРОЖ...

Page 94: ...е все колышки 5 Отсоедините пристройку от палатки 6 Сложите сверните пристройку чтобы она уместилась в сумку для переноски Демонтаж балдахина 1 Снимите подстилку 2 Откройте клапан на воздушной штанге и подождите пока большая часть воздуха не будет удалена 3 Снимите штормовые ремни 4 Снимите все колышки 5 Отсоедините балдахин от палатки 6 Сложите сверните балдахин по направлению к клапанам чтобы из...

Page 95: ...тобы материал полностью высох УКАЗАНИЕ Во время первого воздействия воды на швах может появиться определен ная влага Благодаря этой влажности нити набухнут и заполнят отверстия образованные в процессе шитья Полный набор запасных частей дол жен включать в себя водостойкое покрытие ремонтную ленту и ремонтный комплект силиконовый спрей для застежек молний запасные колышки Проблема Устранение Палатка...

Page 96: ...гарантийного обслуживания Вы должны также послать следую щие документы копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправ ности Гарантия распространяется на производственные дефекты материалы и детали Гарантия не распространяется на выцветание крышки и износ в результате воз действия УФ излучения неправильного исполь зования случайного повреждения повреждения от стихийного бедств...

Page 97: ...301 FTT301 TC В собранном виде Длина Ширина Высота 180 см 440 см 210 см 180 см 300 см 210 см 180 см 230 см 200 см В упакованном виде Длина Ширина Высота 52 см 26 см 24 см 64 см 24 см 22 см 52 см 26 см 24 см 64 см 21 см 20 мм 52 см 26 см 24 см Вес 9 81 кг 6 83 кг 8 29 кг 5 65 кг 7 09 кг FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC В собран ном виде Длина Ширина Высота 80 см 4...

Page 98: ...г 2 83 кг 3 88 кг FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC В собранном виде Длина Ширина Высота 105 мм 440 см 200 см 105 мм 300 см 200 см В упакованном виде Длина Ширина Высота 56 см 28 см 18 см 52 см 17 см 16 см 56 см 20 мм 16 см 52 см 17 см 16 см Вес 5 00 кг 5 87 кг 3 86 кг 4 66 кг DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA1...

Page 99: ...nia namiotu 101 Czyszczenie i konserwacja 102 Usuwanie usterek 103 Utylizacja 104 Rękojmia 104 Dane techniczne 105 Objaśnienie symboli D A I Ogólne wskazówki bezpie czeństwa D NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprzestrze ganie tych instrukcji może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń Ryzyko zatrucia tlenkiem węgla Nigdy nie używać wewnątrz namiotu urządzeń spalających paliwo takich jak grille lub gazowe ur...

Page 100: ...jszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego przeznacze niem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera informacje które są niezbędne do prawidłowego montażu i lub obsługi produktu Nieprawidłowy montaż i lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowalające rezultaty i mogą prowadzić do uszkodzeń Producent nie ...

Page 101: ... są odpowiednio naprężone i w razie potrzeby wyregulowywać je za pomocą napinaczy Rozkładanie aneksu I Postępować w zilustrowany sposób rys 2 strona 4 do rys 9 strona 6 OSTROŻNIE Ryzyko obrażeń i szkód materialnych Nigdy nie otwierać zamka błyskawicz nego na rękawie ochronnym gdy nadmuchiwany słupek jest napompo wany Powoduje to bowiem rozerwanie nadmuchiwanego słupka OSTROŻNIE Ryzyko obrażeń i sz...

Page 102: ...czyćaneksod namiotu otwierając zamek błyskawiczny 6 Zwinąć aneks w taki sposób aby zmieścił się on w torbie transportowej Demontaż daszka 1 Wyjąć wykładzinę 2 Otworzyć zawór nadmuchiwanego słupka i odczekać aż ujdzie z niego większość powietrza 3 Odłączyć pasy sztormowe 4 Wyciągnąć wszystkie szpilki 5 Otworzyć zamek błyskawiczny łączący daszek z namiotem 6 Złożyć zwinąć daszek w kierunku zaworów a...

Page 103: ...lementy Impregnat Taśma naprawcza i roztwór napraw czy Silikon w sprayu do zamków błyska wicznych Zapasowe szpilki Problem Rozwiązanie Namiot trudno nadmu chuje się Sprawdzić czyzawórjestcałkowicie wkręcony w nadmuchiwany słupek Sprawdzić czy rurka do pompowania nie jest skręcona przy zaworze Może wskazywać na to charakterystyczny odgłos Wyprostować rurkę do pompowania Wyciek powietrza Sprawdzić c...

Page 104: ...ieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploato wany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy doty czące utylizacji Rękojmia Obowiązuje ustawowy okres gwarancji Jeśli pro dukt jest uszkodzony należy zgłosić się do part nera serwisowego w danym kraju patrz dometic com dealer W celu naprawy lub r...

Page 105: ...erokość Wysokość 64 cm 27 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 26 cm 22 cm Masa 7 60 kg 9 42 kg 6 51 kg 7 98 kg 8 01 kg FTT601 TC FTT401 FTT401 TC FTT301 FTT301 TC Po rozłożeniu Długość Szerokość Wysokość 180 cm 440 cm 210 cm 180 cm 300 cm 210 cm 180 cm 230 cm 200 cm Po spakowaniu Długość Szerokość Wysokość 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm...

Page 106: ... 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Masa 3 57 kg 4 90 kg 2 78 kg 3 95 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Po rozłożeniu Długość Szerokość Wysokość 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Po spakowaniu Długość Szerokość Wysokość 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 56 cm 20 cm 16 cm 52 cm 17 cm 16 cm Masa 5 00 kg 5 8...

Page 107: ...stvo otravy oxidom uhoľnatým Nikdy nepoužívajte spotrebič na plynné alebo kvapalné palivá ako napríklad BBQ grily či ply nové ohrievače vnútri stanu Pri procese spaľo vania vzniká oxid uhličitý ktorý sa akumuluje vnútri stanu keďže tento nemá žiadny vetrací otvor VÝSTRAHA Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie Nebezpečenstvo požiaru Postarajte sa o protipožiarn...

Page 108: ...použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku Používanie rozšírenia stanu Pred prvým použitím Oboznámte sa s výrobkom tak že pred prvým použitím ho na skúšku postavíte Skontrolujte či je obs...

Page 109: ...u majte na pamäti nasle dujúce tipy Obrázky znázorňujú základný prehľad postave nia V závislosti od modelu baldachýnu sa sku točné postavenie môže mierne líšiť Odstráňte všetky nečistoty z vonkajšej strany Zatvorte všetko okenné rolety alebo odoberte závesy Zatvorte všetky dvere a otvory Ubezpečte sa že všetky časti sú čisté skôr než ich zabalíte do prenosnej tašky Ak je rozšírenie stanu mokré ale...

Page 110: ...materiálu Na čistenie nepoužívajte ostré ani tvrdé predmety alebo čistiace pro striedky Na čistenie nepoužívajte materiály na bázealkoholu chemicképrípravky mydlo a čistiace prostriedky Okamžite odstráňte vtáčí trus a živicu aby ste predišli trvalému poškodeniu materiálu POZNÁMKA Výrobok úplne rozložte kvôli čisteniu Na čistenie si vyberte slnečný deň aby sa materiál dôkladne vysušil POZNÁMKA Pri ...

Page 111: ...díte z pre vádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špe cializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota Ak by bol výrobok chybný obráťte sa na pobočku vo vašej krajine pozridometic com dealer alebonavášho špecializovaného predajcu Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcichzozáruky mus...

Page 112: ...ka Výška 64 cm 27 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 26 cm 22 cm Hmotnosť 7 60 kg 9 42 kg 6 51 kg 7 98 kg 8 01 kg FTT601 TC FTT401 FTT401 TC FTT301 FTT301 TC Postavené roz ložené Dĺžka Šírka Výška 180 cm 440 cm 210 cm 180 cm 300 cm 210 cm 180 cm 230 cm 200 cm Zbalené Dĺžka Šírka Výška 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26...

Page 113: ...2 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Hmotnosť 3 57 kg 4 90 kg 2 78 kg 3 95 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Postavené rozložené Dĺžka Šírka Výška 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Zbalené Dĺžka Šírka Výška 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17cm 16cm 56 cm 20cm 16cm 52 cm 17cm 16cm Hmotnosť 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg...

Page 114: ...grily nebo plynové ohřívače Při spalování vzniká oxid uhelnatý který se hromadí uvnitř stanu protože v něm není komín VÝSTRAHA Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění Nebezpečí požáru Ujistěte se že znáte protipožární opatření na místě Uvnitř stanu nevařte ani nepoužívejte otevřené plameny Nebezpečí udušení Přesvědčte se že jsou větrací otvory stále ote vřené ab...

Page 115: ...hrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku Používání stanové přístavby Před prvním použitím Před prvním použitím se s výrobkem obeznamte tak že provedete jeho první zkušební stavění Zkontrolujte zda je dodávka kompletní Výběr místa Vyberte ploché místo chráněné před větrem 1 V případě potřeby použijte protivětrnou zástěnu 2 Vyberte místo ve stínu abyste zabránili degra daci tkaniny působení...

Page 116: ...lety nebo odstraňte závěsy Zavřete všechny dveře a otvory Předzabalenímdo přepravnítaškyseujistěte že jsou všechny části čisté Pokudjestanovápřístavbamokránebovlhká co nejdříve ji úplně vysušte Demontáž přístavku 1 Odstraňte podlážku 2 Uvolněte pásy u základny hliníkové tyče 3 Odstraňte plastové spony z hliníkové tyče 4 Odstraňte všechny kolíky 5 Odepněte přístavek od stanu 6 Složte srolujte příst...

Page 117: ...y nedošlo k trvalému poškození materiálu POZNÁMKA Výrobek pro čištění zcela postavte Pro čištění si vyberte slunečný den abyste zajistili důkladné vyschnutí materiálu POZNÁMKA Při prvním vystavení vodě může být ve švech určitá vlhkost Z důvodu této vlh kosti budou vlákna bobtnat a vyplní otvory které byly vytvořeny při šití Plně vybavená sada náhradních dílů by měla obsahovat vodoodpudivý sprej zá...

Page 118: ...recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu Odpovědnost za vady Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony Zjistíte li že je výrobek vadný zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi viz dometic com dealer nebo do specializovanému prodejci K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte ode slat následující dokumenty Kopii účtenky ...

Page 119: ... Šířka Výška 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 21 cm 20 cm 52 cm 26 cm 24 cm Hmotnost 9 81 kg 6 83 kg 8 29 kg 5 65 kg 7 09 kg FTX601 FTX601 TC FTX401 FTX401 TC FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Sestavené Délka Šířka Výška 80 cm 460 cm 210 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Sbalené Délka Šířka Výška 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 1...

Page 120: ... 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Sbalené Délka Šířka Výška 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17cm 16cm 56 cm 20cm 16cm 52 cm 17cm 16cm Hmotnost 5 00 kg 5 87 kg 3 86 kg 4 66 kg DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 120 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Page 121: ...os üzemanyagot égető készülékeket például grillezőket vagy gázme legítőket alkalmazni Az égés szénmonoxidot termel amely mivel nincs légmozgás felhalmo zódik a sátorban FIGYELMEZTETÉS Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet Tűzveszély Győződjön meg róla hogy ismeri a helyszíni tűz védelmi intézkedéseket Asátorban tilos főzni vagy nyílt lángot...

Page 122: ...i engedély nélküli módosítása Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát A sátorhosszabbító haszná lata Az első használat előtt Mielőtt először használná a terméket egy próba felállítás végrehajtásával ismerkedjen meg a ter mékkel Ellenőrizze a kiszállított csomag hiánytalanságát Terület kiválaszt...

Page 123: ... felállítás a védőtető modelljétől függően némileg eltérő lehet Távolítsa el a szennyeződést a külső részről Zárja be az összes ablak sötétítőt vagy vegye le a függönyöket Zárja be az összes ajtót és nyílászárót Mielőtt bepakolná azokat a hordozótáskába biztosítsa hogy az összes alkatrész tiszta legyen Ha a sátorhosszabbító nedves vagy nyirkos a lehető leghamarabb szárítsa meg A toldat szétszerelé...

Page 124: ... éles vagy kemény tárgyakat vagy tisztítószere ket A tisztításhoz ne használjon alkohol alapú anyagokat vegyszereket szap pant és tisztítószereket Távolítsa el a madárürüléket és a fák gyantáját mivel ezek tartósan károsít hatják az anyagot MEGJEGYZÉS Atisztításhoz teljesen állítsa fel a termé ket Az anyag teljes megszáradása érdeké ben a tisztítást egy napsütéses napon végezze MEGJEGYZÉS A vízzel...

Page 125: ...almatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonat kozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsola tosan Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes A termék meghibásodása esetén fordul jon a gyártói lerakathoz lásd dometic com dealer il letve az illetékes szakke reskedőhöz A javításhoz illetve a szavatossági adminisztráció hoz a következő dokumentumokat kell mell...

Page 126: ...élesség Magasság 64 cm 27 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 26 cm 22 cm Súly 7 60 kg 9 42 kg 6 51 kg 7 98 kg 8 01 kg FTT601 TC FTT401 FTT401 TC FTT301 FTT301 TC Összeszerelve Hossz Szélesség Magasság 180 cm 440 cm 210 cm 180 cm 300 cm 210 cm 180 cm 230 cm 200 cm Becsomagolva Hossz Szélesség Magasság 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 24 cm 22 cm 52 cm 26 cm 24 cm 64 cm 21 c...

Page 127: ... cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm 54 cm 18 cm 18 cm 52 cm 17 cm 16 cm Súly 3 57 kg 4 90 kg 2 78 kg 3 95 kg 3 45 kg 4 71 kg 2 83 kg 3 88 kg FTT601 FTT601 TC FTT401 FTT401 TC Összeszerelve Hossz Szélesség Magasság 105 cm 440 cm 200 cm 105 cm 300 cm 200 cm Becsomagolva Hossz Szélesség Magasság 56 cm 28 cm 18 cm 52 cm 17cm 16cm 56 cm 20cm 16cm 52 cm 17cm 16cm Súly 5 00 kg 5 87 kg 3 8...

Page 128: ... com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com 1 01 1 0ķ 4 0 1 1 2 ķ 2 1 2 9 0 ĸ DOMETIC GROUP AB 3E 0 1 ĉč ŖĉďĉčČ 4 4445103455 2021 06 30 DometicFTX FTT FTC TentExtensions_OPM_4445103455_EMEA16_202x xx xx book Seite 128 Mittwoch 30 Juni 2021 10 49 22 ...

Reviews: