background image

18

4445103615

Description technique

Cet appareil est équipé d’un capteur à effet Hall et 
fournit des informations sur l’état de la batterie en 
continu.

Les valeurs suivantes peuvent s’afficher sur l’écran :

• Capacité restante de la batterie (%) et (Ah)

• Intensité de la batterie (A)
• Tension de la batterie (V)
• Autonomie restante de la batterie (h) (avec 

consommation électrique) 

Installation de l’appareil

!

Montage de l’appareil

1. Débranchez le connecteur positif de la batte-

rie.

2. Retirez tous les câbles du connecteur positif.

3. Faites passer tous les câbles positifs dans 

l’ouverture du capteur à effet Hall.

4. Branchez le connecteur positif à la batterie.

I

I

5. Installez le boîtier de montage mural sur une 

surface suffisamment dure et fixez-le à l’aide de 
4 vis.

I

6. Branchez le câble à l’écran du moniteur de 

batterie et au capteur à effet Hall.

Installez l’appareil comme illustré (fig.

3

page 3).

7. Installez l’écran du moniteur de batterie dans 

le boîtier de montage et le fixez-le à l’aide de 
4 vis.

8. Raccordez le câblage rouge au connecteur 

positif de la batterie et le câblage bleu au 
connecteur négatif de la batterie.

Configuration de l’appareil

Présentation rapide

AVERTISSEMENT ! Risque d’électro-
cution

L'installation peut uniquement être effec-
tuée par un électricien qualifié.

N° sur la 
fig.

3

page 3

Description

1

Consommateurs

2

Capteur à effet Hall

3

Écran  MT  IQ  Basic  Pro

4

Batterie embarquée

5

Câble de données avec câblage d’alimen-
tation et porte-fusible

AVIS ! Risque d’endommagement

Avant de commencer à percer, assurez-
vous qu’aucun câble électrique ou autre 
élément du véhicule ne risque d’être 
endommagé par le perçage, le sciage ou 
le limage.

REMARQUE 

Assurez-vous que la flèche portant le 
symbole positif (+) du capteur à effet Hall 
est orientée vers le connecteur positif de 
la batterie.

REMARQUE 

Le cas échéant, le capteur à effet Hall 
peut également être installé sur le 
connecteur négatif. Pour cela, assurez-
vous que la flèche portant le symbole 
négatif (-) du capteur à effet Hall est orien-
tée vers le connecteur négatif de la batte-
rie.

REMARQUE 

L’écran du moniteur de batterie peut être 
installé directement dans le mur si sa sur-
face est suffisamment solide.

N° sur la 
fig.

2

page 3

Description

1

Bouton-poussoir

2

Écran

3

Mesures de la batterie et valeurs calculées

Summary of Contents for BUTTNER MT iQ Basic Pro

Page 1: ...et de service 16 Monitor batteria con sensore Hall Istruzioni di montaggio e d uso 22 Accumonitor met Hall sensor Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 28 Batterioverv gning med Hall sen sor Monte...

Page 2: ...is manual is protected by copyright and design law The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in...

Page 3: ...3 EN DE FR IT NL DA SV NO bu Blue Blau Bleu Blu Blauw Bl Bl Bl rd Red Rot Rouge Rosso Rood R d R d R d bk Black Schwarz Noir Nero Zwart Sort Svart Svart 1 1 3 2 2 80 Ah 120 Ah 3 1 2 3 4 rd bu bk 800...

Page 4: ...A I Safety instructions WARNING Failure to obey these warnings could result in death or serious injury Fire hazard Flammable materials In event of fire use a fire extinguisher which is suitable for el...

Page 5: ...ded by the manufacturer Alterations to the product without express per mission from the manufacturer Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change pro...

Page 6: ...adjust the battery type 4 Push the button to select the correct battery type 5 Wait for about 10 seconds The battery type is stored No in fig 3 page 3 Description 1 Consumers 2 Hall sensor 3 MT iQ Ba...

Page 7: ...he remaining battery running time h I The battery voltage V The flowing current A I Cleaning and maintenance The device is maintenance free Occasionally clean the product with a damp cloth NOTE Keep t...

Page 8: ...positive or the load current is negative Wrong current direction Hall sensor must be turned to 180 degree Sometimes wrong current value Cables inside the Hall sensor All the battery connected cables...

Page 9: ...perating voltage range 6 5 35 V g Self consumption 4 5 17 mA Fuse fast blow 800 mA Temperature range 20 C to 80 C Current measuring range 200 A Front plate W x H x D mm 90 95 22 Wall mounting box W x...

Page 10: ...hlersuche und Fehlerbehebung 14 Garantie 15 Entsorgung 15 Erl uterung der Symbole A I Sicherheitshinweise WARNUNG Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung f hren Brandgefa...

Page 11: ...on und oder den ordnungsgem en Betrieb des Produkts erforder lich sind Installationsfehler und oder ein nicht ordnungsgem er Betrieb oder eine nicht ord nungsgem e Wartung haben eine unzurei chendeLei...

Page 12: ...und dem Hallsensor MontierenSiedasGer twieabgebildet Abb 3 Seite 3 7 Montieren Sie die Anzeige des Batteriew ch ters im Montagekasten und befestigen Sie sie mit 4 Schrauben 8 Schlie en Sie die rote Le...

Page 13: ...de gespeichert Kalibrierung des Hallsensors I 1 Halten Sie die Taste Abb 2 1 5 Sekunden lang gedr ckt um das Setup Men aufzuru fen 2 Dr cken Sie die Taste um im Setup Men zu navigieren 3 W hlen Sie RE...

Page 14: ...HINWEIS Wenn die Restlaufzeit mehr als 7 Tage betr gt wird Folgendes auf der Anzeige angezeigt Der kleinste Wert ist 0 05h 2d 15h bedeutet 2 Tage und 15 Stunden HINWEIS Wenn Strom von der Batterie gez...

Page 15: ...erung wird ausgef hrt Laden Sie die Batterie mindestens 24 Stunden lang auf Anzeige blinkt und zeigt 30 oder 20 an Niedriger Ladezustand der Batterie Laden Sie die Batterie auf um eine Tiefentladung z...

Page 16: ...areil 18 Utilisation de l appareil 19 Nettoyage et entretien 20 D pannage 20 Garantie 21 Mise au rebut 21 Signification des symboles A I Consignes de s curit AVERTISSEMENT Le non respect de ces mises...

Page 17: ...n entre tien inappropri s entra nera des performances insatisfaisantes et une ventuelle d faillance Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de blessure ou de d g ts sur le produit r sultant d...

Page 18: ...positif de la batterie et le c blage bleu au connecteur n gatif de la batterie Configuration de l appareil Pr sentation rapide AVERTISSEMENT Risque d lectro cution L installation peut uniquement tre...

Page 19: ...inte nez le enfonc pendant 5 secondes pour acc der au menu Configuration 2 Appuyez sur le bouton pour naviguer dans le menu Configuration 3 S lectionnez RESET 0 0A et maintenez le bou ton enfonc jusqu...

Page 20: ...hangez le fusible Mauvais contact de l alimentation Nettoyez les bornes de la batterie et les contacts du c blage de l appareil Polarit d alimentation incorrecte Connectez l appareil correctement L cr...

Page 21: ...ristiques techniques Si le produit contient des piles non rem pla ables des batteries ou des sources lumineuses rechargeables vous n avez pas besoin de les retirer avant de les mettre au rebut Si vous...

Page 22: ...ne dell apparecchio 24 Impiego dell apparecchio 25 Pulizia e cura 26 Risoluzione dei problemi 26 Garanzia 27 Smaltimento 27 Specifiche tecniche 27 Spiegazione dei simboli A I Istruzioni per la sicurez...

Page 23: ...rodotto Un installazioneerratae oun utilizzo o una manutenzione impropri comporte ranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto Il fabbricante non si assume alcuna responsabilit per eventual...

Page 24: ...ria nella scatola di montaggio e fissarlo con 4 viti 8 Collegare il cablaggio rosso al connettore positivo della batteria e il cablaggio blu al con nettore negativo della batteria Configurazione dell...

Page 25: ...navigare nel menu di configurazione 3 Selezionare RESET 0 0A e tenere premuto il pul sante finch non viene visualizzato OK 4 Attendere circa 10 secondi Il sensore Hall calibrato correttamente Impiego...

Page 26: ...Sostituire il fusibile Cattivo contatto di alimentazione Pulire i poli della batteria e i contatti del cablaggio dell apparecchio Polarit di alimentazione errata Collegare l apparecchio corretta mente...

Page 27: ...ce Riciclaggio del materiale da imballaggio Specifiche tecniche Se il prodotto contiene batterie non sosti tuibili batterie ricaricabili o fonti di luce non necessario rimuoverle prima dello smaltimen...

Page 28: ...ruiken 31 Reiniging en onderhoud 32 Problemen oplossen 32 Garantie 32 Verwijdering 33 Technische gegevens 33 Verklaring van de symbolen A I Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Het niet in acht nemen...

Page 29: ...uik van het product Een slechte installatie en of onjuist gebruik of onderhoud leidt tot onbevredi gende prestaties en mogelijke storingen De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of...

Page 30: ...het met 4 schroe ven 8 Verbind de rode bedrading met het pluscon tact van de accu en de blauwe bedrading met het mincontact van de accu Het toestel opstellen Beknopt overzicht WAARSCHUWING Gevaar voo...

Page 31: ...l gebruiken In uitschakelen Drukopdeknop afb 2 1 omhettoestelinte schakelen I Functies Druk op de knop afb 2 1 om tussen de weergegeven waarden te schakelen I De resterende accucapaciteit Ah INSTRUCTI...

Page 32: ...iende stroom A negatief Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Het toestel werkt niet Doorgebrande zekering Vervang de zekering Slecht voedingscontact Reinig de accuklemmen en de con tactpunten van de accuk...

Page 33: ...die niet te verwijderen voordat u het product afvoert Als u het product definitief weg wilt doen vraag dan bij het dichtstbijzijnde afvalver werkingsbedrijf of uw dealer naar de betreffende afvoervoor...

Page 34: ...I Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL Manglende overholdelse af disse advarsler kan medf re d delige eller alvorlige kv stelser Brandfare br ndbare materialer Anvend i tilf lde af brand en ildslukker der...

Page 35: ...nger p produktet uden udtrykkelig tilla delse fra producenten brug til andre form l end dem der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ndre pro duktets udseende og produktspeci...

Page 36: ...sekunder for at indstille batteritypen 4 Tryk p knappen for at v lge den korrekte bat teritype 5 Vent i ca 10 sekunder Nr p fig 3 side 3 Beskrivelse 1 Forbrugere 2 Hall sensor 3 MT iQ Basic Pro displ...

Page 37: ...sterende funktionstid for batteriet h I Batterisp ndingen V Den l bende str m A I Reng ring og vedligehol delse Apparatet er vedligeholdelsesfrit Reng r af og til produktet med en fugtig klud BEM RK H...

Page 38: ...250 A D rlig forbindelse p Hall sensoren Reng r Hall sensorens tilslutning Ladestr mmen er positiv eller last str mmen er negativ Forkert str mretning Hall sensoren skal drejes 180 grader Af og til fo...

Page 39: ...4 V g Driftssp ndingsomr de 6 5 35 V g Eget forbrug 4 5 17 mA Sikring hurtig 800 mA Temperaturomr de 20 C til 80 C Str mm leomr de 200 A Frontplade B x H x D mm 90 95 22 V gmonteringsboks B x H x D mm...

Page 40: ...ja de h r varningarna kan f ljden bli d dsfall eller allvarlig personskada Brandrisk br nnbara material Vid brand f r endast brandsl ckare anv ndas som r avsedda f r elektriska apparater Risk f r d ds...

Page 41: ...elar fr n tillverkaren ndringar som utf rts utan uttryckligt medgiv ande fr n tillverkaren anv ndning f r andra ndam l n de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic f rbeh ller sig r tten att ndra...

Page 42: ...yck p och h ll in knappen i 5 sekunder f r att ndra batterityp 4 Tryck p knappen f r att v lja korrekt batteri typ 5 V nta i ca 10 sekunder Nr p bild 3 sida 3 Beskrivning 1 F rbrukare 2 Hallsensor 3 M...

Page 43: ...tterikapacitet Resterande k rtid batteri h I Batterisp nning V Str mfl de A I Reng ring och sk tsel Apparaten r underh llsfri Reng r produkten d och d med en fuktig trasa ANVISNING Tryck p knappen f r...

Page 44: ...korrekt Displayen visar alltid 250 A D lig anslutning i hallsensorn Reng r hallsensorns kontakter Laddstr mmen r positiv eller belast ningsstr mmen r negativ Fel str mriktning Hallsensorn m ste vridas...

Page 45: ...ler 24 V g Driftsp nningsomr de 6 5 35 V g Sj lvf rbrukning 4 5 17 mA S kring snabb 800mA Temperaturomr de 20 C till 80 C Str mm tningsomr de 200 A Frontplatta B x H x D mm 90 95 22 V ggmonteringsbox...

Page 46: ...paratet 49 Rengj ring og vedlikehold 50 Feilretting 50 Garanti 50 Avfallsh ndtering 50 Tekniske spesifikasjoner 51 Symbolforklaring D A I Sikkerhetsanvisninger ADVARSEL Manglende overholdelse av disse...

Page 47: ...lfredsstil lende ytelse og en mulig svikt Produsenten p tar seg intet ansvar for personska der eller materielle skader p produktet som f lge av Ikke korrekt montering eller tilkobling inkludert for h...

Page 48: ...n til minustil koblingen Oppsett av apparatet Kort oversikt I Apparatet registrerer driftsspenningen automatisk 12 V eller 24 V ADVARSEL Fare for elektrisk st t Installasjonen m kun utf res av en kval...

Page 49: ...s 4 Vent i ca 10 sekunder Halleffektsensoren er ferdig kalibrert Bruk av apparatet Sl p av Trykk p knappen fig 2 1 for sl p appara tet I Funksjoner Trykk p knappen fig 2 1 for skifte mellom visning av...

Page 50: ...betyr 2 dager og 15 timer MERK N r det trekkes str m fra batteriet er den aktuelle str mmen A negativ Problem Mulig rsak L sning Apparatet fungerer ikke i det hele tatt Sikringen har g tt Skift ut si...

Page 51: ...on eller din faghandler om hvordan du kan gj re dette i overens stemmelse med gjeldende deponerings forskrifter Produktet kan avhendes gratis Lever emballasje til resirkulering s langt det er mulig MT...

Page 52: ...T dometic com contact dometic com 1 01 1 0 4 0 1 1 2 2 1 2 9 0 DOMETIC GROUP AB 3E 0 1 4 YOUR LOCAL SALES OFFICE dometic 0 0 s YOUR LOCAL DEALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com conta...

Reviews: