background image

QUE FAIRE SI…

ONREGELMATIGHEDEN VERHELPEN

PROBLEEM

OORZAAK

HERSTEL

Geen enkel kontrole-

lampje gaat aan.

Ijzer + generator

warmen niet.

- Slechte electrische aansluiting

-  Stekker niet in het stopcontact of Aan/Uit-knop niet

ingeschakeld

- Andere oorzaak

- Kijk na of de kabel goed ingeplugd is en goed in het

stopkontakt zit

- Stekker in het stopcontact steken en op de Aan/Uit-knop

drukken.

- Contacteer uw dealer

Het ijzer wordt niet

warm

- Thermostaat op Mini

- Andere oorzaak

- Stel de gewenste temperatuur in.

- Contacteer uw dealer

Er komt geen stoom uit

het strijkijzer

- Bij een moeilijke opstart-aanzetting

- Het apparaat is niet gereed

- Reservoir leeg

- Reservoir niet of slecht in zijn vak geplaatst

- Er is geen ontkalkingscassette in het reservoir

- Het controllampje  voor verwisseling cassette knippert

- Andere oorzaak

- Blijf op de stoomknop drukken tot U stoomafgifte bekomt.

- Wacht 90 seconden.

- Reservoir vullen

- Reservoir korrekt aanbrengen

- Doe een ontkalkingscassette in het reservoir

- Vervang de cassette. Druk op de stoomknop

- Contacteer uw dealer

Er komt stoom met

waterdruppels uit het

strijkijzer

- De zoolplaat van het strijkijzer is niet warm genoeg

- Intensief stoomverbruik

- Kondensatiewater in de aanvoerslang

- Andere oorzaak

- Zet de thermostaat in de zone 

– 

- Wacht tot de controlelichtjes van de stoomgenerator uitgaan 

- Druk enkele keren op de stoomknop

- Contacteer uw dealer

Het apparaat maakt

een vreemd geluid

- Kondensatiewater in de aanvoerslang

- Geen water meer in het reservoir

- Reservoir niet of slecht in zijn vak geplaatst

- Andere oorzaak

- Druk enkele keren op de stoomknop

- Reservoir vullen

- Reservoir korrekt aanbrengen

- Contacteer uw dealer

Geluidssignaal door op

de trekker te drukken

Controlelampje 

brandt bij het inschakelen: de

generator is niet warm genoeg

- Wacht 90 seconden.

Geluidssignaal door op

de trekker te drukken

- Het controlelampje 

is uit, maar het apparaat is

niet gereed

- Wacht 90 seconden.

Geluidssignaal door op

de trekker te drukken

Het controlelampje 

knippert: ontkalkingscas-

sette is verzadigd 

- Vervang de cassette. Schakel het apparaat uit en weer in.

- Wacht 90 seconden.

ANOMALIES

CAUSES

REMEDES

Aucun voyant ne s'al-

lume. Le fer et le géné-

rateur ne chauffent pas

- Mauvaise alimentation électrique

- Appareil pas branché ou bouton Marche/Arrêt non

enclenché

- Autres

- Contrôlez les prises de courant et l'alimentation de votre secteur.

- Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt

- Voyez votre revendeur.

Le fer ne chauffe pas - Thermostat sur Mini

- Autres

- Réglez à la température voulue.

- Voyez votre revendeur.

La vapeur ne sort pas - Amorçage difficile

- L’appareil n’est pas prêt

- Le réservoir est vide

- Le réservoir n'est pas en place ou est mal mis en place

- Il n'y a pas de cassette anticalcaire

- Le témoin changement de cassette clignote

- Autres

- Restez appuyé sur la gâchette jusqu’à obtention de la vapeur

- Attendez 90 secondes.

- Remplissez le réservoir.

- Engagez le réservoir et poussez-le bien au fond

- Mettez une cassette anticalcaire  dans le réservoir

- Remplacez la cassette

- Voyez votre revendeur.

Production d'eau avec

la vapeur

- La semelle du fer n'est pas suffisamment chaude

- Demande intensive de vapeur

- Eau de condensation dans le tuyau

- Autres

- Placez-vous dans la plage 2 points - 3 points

- Attendez que le témoin de chauffe du générateur s’éteigne

- Appuyez plusieurs fois sur le gâchette vapeur.

- Voyez votre revendeur.

Bruit particulier dans

l'appareil

- Eau de condensation dans le tuyau

- Il n'y a plus d'eau dans le réservoir

- Le réservoir n'est pas en place ou est mal mis en place

- Autres

- Appuyez plusieurs fois sur la gâchette vapeur.

- Remplissez le réservoir.

- Engagez le réservoir et poussez-le bien au fond

- Voyez votre revendeur.

Signal sonore en

appuyant sur la

gâchette

Voyant 

allumé à la mise en route : générateur pas

assez chaud

- Attendez 90 secondes

Signal sonore en

appuyant sur la

gâchette

Voyant 

étéint mais l’appareil n’est pas prêt

- Attendez 90 secondes

Signal sonore en

appuyant sur la

gâchette

Voyant 

clignote : cassette anticalcaire usagée - Remplacez la cassette. Arrêtez et remettez l’appareil en marche.

Attentdez 90 secondes.

- 15 -

Summary of Contents for XL Pro 90 Ecofibres

Page 1: ......

Page 2: ... 2 2 Quick Start Guide 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 3: ...st jetzt betriebsbereit Quick Start guide 1 Place the machine on a hard surface 2 Remove the water reservoir from its housing by pulling it towards you 3 Remove the anti scale cartridge from the bag 4 Do not remove the filtering foam 5 Place it firmly into the water reservoir It must rest on the bottom of the reservoir 6 Fill the reservoir to the maximum level 7 Replace the reservoir by pushing it...

Page 4: ... amendées par 93 68 CEE Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles présentés et leurs caractéristiques et accessoires CONSEILS IMPORTANTS Bij gebruik van het apparaat zijn een aantal voorzorgsmaatregelen in acht te nemen Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door alvorens het apparaat te gebruiken Gebruik het apparaat enkel voor strijken en om kreukels te verwijderen Alvorens h...

Page 5: ...ervoir d eau amovible 14 Cordon d alimentation électrique 15 Cordon de liaison fer et générateur 16 Cassette anticalcaire Strijkijzer 1 Controle lampje temperatuur van het strijkijzer 2 Regelbare thermostaatknop 3 Stoomknop 4 Stoomsprayknop 5 Stoomspray 6 Steunijzer Stoomcentrale 7 Verwijderbare rustplaat voor het strijkijzer 8 Opbergklem voor het snoer 9 Behuizing van de stoomgenerator 10 Bedieni...

Page 6: ...volgorde die op de thermostaatknop aangeduid staat om zodoende een geleidelijk stijgende temperatuur van het apparaat te verkrijgen A B 6 1 Controlelampje netspanning 2 Controlelampje temperatuur stoomgenerator 3 Controlelampje voor het vervangen van de ontkalkingscassette TABLEAU DE BORD AVERTISSEUR SONORE BEDIENINGSPANEEL 1 Voyant lumineux de mise sous tension 2 Voyant lumineux de chauffe du gén...

Page 7: ...ette zich verplichtend in het waterreservoir bevinden Haal het reservoir uit zijn vakje door het naar u toe te trekken Neem de ontkalkingscassette uit de verpakking en steek deze in het hiervoor bedoelde vakje in het waterreservoir Niet het schuimrubberen zwart filtertje verwijderen MISE EN PLACE DE LA CASSETTE ANTICALCAIRE HET INBRENGEN VAN DE ONTKALKINGSCASSETTE Tijdens het strijken kan u het ij...

Page 8: ... l eau du robinet C 2 carrés ou plus sont complètement mauves nous vous conseillons d utiliser l eau déminéralisée du commerce Remplissez le réservoir d eau au maximum Replacez le réservoir en le poussant bien au fond de son logement Ne jamais remplir le réservoir avec de l eau chaude Ne jamais ajouter à l eau des produits à base d alcool ou d essence parfum eau de Cologne essence de lavande etc T...

Page 9: ... Remarques Pendant le repassage les témoins lumineux de chauffe du générateur et du fer s allument et s éteignent régulièrement pour indiquer la chauffe du générateur et du fer Ceci est normal vous pouvez tout de même demander de la vapeur et repasser MISE EN ROUTE PROCESSUS DE CHAUFFE Thermostaat Stof Stoomvolume Synthetische vezels Acetaat Polyacryl Polyamide Geen stoom Dierlijke vezels Zijde Wo...

Page 10: ...g desnoods het overtollige water af Selecteer het maximum stoomdebiet wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt wanneer het waterreservoir leeg is elke keer u de antikalkcassette vervangt STOOMGEBRUIK BOUTON VARIATEUR DE VAPEUR REGELKNOP STOOMAFGIFTE Druk op de stoomknop telkens als U stoom wenst te verkrijgen Nooit stoom vragen wanneer er geen water in het waterreservoir meer is Réglez le bou...

Page 11: ...poser à l endroit de votre choix pour y placer le fer après chaque utilisation Pour remettre le repose fer sur la centrale glissez le doucement dans les guides se trouvant sur le carter de la centrale Attention Vérifiez que le repose fer est bien en place avant d y poser le fer sinon vous risquez de le faire tomber Mettez des gants ou utilisez une manique si vous voulez enlever ou remettre le repo...

Page 12: ...eraient plus longues à sécher Utilisation du spray Maintenez la gâchette vapeur enfoncée et appuyez sur le bouton de commande du spray vapeur en le maintenant enfoncé autant de temps que nécessaire Le jet vapeur est continu tant que vous maintenez les deux boutons enfoncés SPRAY VAPEUR Uw ijzer is uitgerust met een stoomspray waarmee u moeilijk strijkbaar of fel gekreukt textiel kan bevochtigen om...

Page 13: ...ngscassette door voortdurend het gefiltreerde water op mineralen te controleren Op deze wijze kan het EMC systeem het risico van kalkaanslag vermijden Controlelichtje voor het vervangen van de antikalkcassette A Wanneer de ontkalkingscassette minder doeltreffend begint te werken dan wordt het EMC systeem actief Er knippert 1 lichtje om aan te geven dat de cassette binnenkort aan vervanging toe is ...

Page 14: ...il électrique comporte de nombreux éléments recyclables Le rejet de ces éléments dans la nature peut entraîner des effets dommageables sur la santé humaine et l environnement Il est techniquement impossible de trier les déchets lorsqu ils sont mélangés C est donc à vous ami consommateur que revient cette tâche simple et peu contraignante de participer à la revalorisation des appareils dont vous vo...

Page 15: ...kker te drukken Het controlelampje knippert ontkalkingscas sette is verzadigd Vervang de cassette Schakel het apparaat uit en weer in Wacht 90 seconden ANOMALIES CAUSES REMEDES Aucun voyant ne s al lume Le fer et le géné rateur ne chauffent pas Mauvaise alimentation électrique Appareil pas branché ou bouton Marche Arrêt non enclenché Autres Contrôlez les prises de courant et l alimentation de votr...

Page 16: ... sich vor die vorgestellten Modelle ihre Kennzeichen und ihre Zubehörteile zu ändern Gerät entspricht den Normen der europäischen Richtlinie für Niederspannung 73 23 CEE bezüglich der Sicherheit und der Richtlinie CEM 89 336 CEE abgeändert durch 93 68 CEE bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE When using the machine the following basic precautions should be t...

Page 17: ...lter 13 Abnehmbarer Wassertank 14 Netzkabel 15 Dampfschlauch zwischen Bügeleisen und Generator 16 Kalkfilter Kartusche Bügeleisen 1 Temperaturanzeige des Bügeleisens 2 Thermostatscheibe zur Regulierung der Temperatur des Bügeleisens 3 Dampftaste 4 Dampfspray Taste 5 Dampfspray Austritt 6 Abstellbügel Steam generator 7 Iron rest 8 Cord storage clip 9 Steam generator housing 10 Control panel 11 Vari...

Page 18: ... 2 3 RATSCHLÄGE A Während des Bügelns Gerät auf eine feste Unterlage stellen damit eine ausreichende Luftzirkulation unter dem Gerät möglich ist B Bügelunterlagen mit einer Oberfläche aus Holz sollten mit einem Wachstuch oder ähnlichem Material vor Feuchtigkeit geschützt werden C Wir empfehlen die Wäsche vor dem Bügeln nach den vom Hersteller empfohlenen Temperaturbereichen zu sortieren und mit de...

Page 19: ... 2 3 RATSCHLÄGE A Während des Bügelns Gerät auf eine feste Unterlage stellen damit eine ausreichende Luftzirkulation unter dem Gerät möglich ist B Bügelunterlagen mit einer Oberfläche aus Holz sollten mit einem Wachstuch oder ähnlichem Material vor Feuchtigkeit geschützt werden C Wir empfehlen die Wäsche vor dem Bügeln nach den vom Hersteller empfohlenen Temperaturbereichen zu sortieren und mit de...

Page 20: ...as beigelegte Teststäbchen Anleitung A Das Teststäbchen eine Sekunde ins Leitungswasser tauchen und herausnehmen Das Teststäbchen an der Luft einige Sekunden leicht hin und her bewegen und eine Minute wirken lassen Empfehlung B 1 oder 1 1 2 lila gefärbte Felder Sie können Leitungswasser verwenden C 2 oder mehr lila gefärbte Felder Wir empfehlen Ihnen eine Mischung aus Leitungs und destilliertem Wa...

Page 21: ...generator heating pilot light comes on Turn the variable steam control knob to the High position Wait 90 seconds for the appliance to be ready At that point you will hear an audible signal If you press the steam trigger before the appliance is ready an audible signal sounds to indicate that the generator is not ready to supply steam Once the appliance is ready press the steam trigger until steam c...

Page 22: ... may appear on the iron holder This is normal and is caused by condensation of steam droplets Sponge them off if necessary There is no risk of the metal being damaged Select maximum steam output when the unit is used for the first time the water tank has been refilled the anti scale cartridge has just been changed GENERATION OF STEAM REGLER FÜR DAMPFMENGE STEAM FLOW RATE CONTROL KNOB Press the ste...

Page 23: ...TTE Your iron can also be used vertically to steam clothing on hangers or curtains in situ etc Move the iron from top to bottom keeping the steam button pressed For best results the material to be steamed should be taught The results vary according to the type of fabric To remove the ironing rest from the steam unit simply lift it clear You can put it down where you wish to rest the iron on To put...

Page 24: ...von hartnäckigen Knitterfalten Benutzung der Dampfspray Funktion Während des gesamten Spray Vorgangs die normale Dampftaste gedrückt halten und gleichzeitig die Spray Taste drücken Der Dampfspray funktioniert so lange wie Sie die Spraytaste gedrückt halten SPRAY VAPEUR The iron has a steam spray facility which permits the use of a higher level of dampness to deal with creases but without lea ving ...

Page 25: ... Wartezeit von 90 Sekunden The electronic EMC system measures the effectiveness of the anti scale cartridge by constantly monitoring the scale content of the fil tered water The EMC system therefore eliminates any risk of scal ing Anti scale cartridge change indicator light A When the anti scale cartridge begins losing its effectiveness the EMC system is activated 1 indicator light begins flashing...

Page 26: ... recycelfähige Komponenten Durch das Ablagern dieser Teile in der Natur kann der Gesundheit des Menschen und der Umwelt Schaden zugefügt werden Es ist technisch nicht möglich diese Abfälle zu sortieren wenn sie zusammen mit anderem Müll weggeworfen werden Ihnen lieber Verbraucher obliegt daher die einfache und nicht sehr beschwerliche Aufgabe an der Wiederverwertung der Geräte derer Sie sich entle...

Page 27: ...den warten WHAT TO DO IF PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS None of the lights are lit The machine does not heat up Power supply problem Appliance not plugged in or On Off button not pressed Other Check the plugs and mains Plug in the appliance and press the On Off button Go to your local dealer The iron does not heat up Thermostat dial at the off position Other Set to the desired temperature Go to your lo...

Page 28: ...500 474 382 Service Consommateurs France ...

Reviews: