DOMENA NVT 150 Instructions Manual Download Page 13

- 13 -

Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden 

- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die Gebrauchsanweisung zu lesen.

- Verwenden Sie diesen Apparat nur für die Anwendung, für die er vorgesehen ist :

Reinigung mit Wasserdampf, Bügeln und Entknittern (Gerät mit Bügeleisen).

- Bevor das Gerät das erste Mal ans Stromnetz angeschlossen wird, muss sichergestellt

sein, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.

- Zur eigenen Sicherheit nur geerdete Steckdose benutzen.

- Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, während es ans Netz

angeschlossen ist. Auch bei kurzzeitigem Verlassen des Raumes Netzstecker ziehen.

- Wenn andere Geräte mit hohem Stromverbrauch gleichzeitig ans Netz angeschlossen

werden, kann dies zu einer Überlastung führen.

- Stecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen.

- Das Kabel von heißen Flächen fernhalten.

- Der Reiniger darf bei beschädigter Anschlußschnur, undichtem Wasserbehälter oder

Beschädigungen nicht verwendet werden. Um jedes Risiko von elektrischen Schlägen

auszuschließen, den Reiniger nicht auseinandernehmen. Nehmen Sie mit ihrem DOMENA

Kundendienst Kontakt auf, um den Apparat überprüfen oder reparieren zu lassen.

- Wenn bei der Benutzung des Reinigers Kinder anwesend sind, mit größter Vorsicht

vorgehen. Den Apparat nicht ohne Überwachung angeschlossen lassen und ihn von

Kindern unzugänglich aufbewahren.

- Der Gebrauch von solchen Geräte ist nicht vorgesehen für Personen (inklusive Kinder),

deren körperliche, sensorische oder geistige Kapazitäten oder deren mangelnde

Erfahrung oder Kenntnisse sie nicht in die Lage versetzt, diese Geräte ohne

Überwachung oder Vorerklärung in voller Sicherheit zu benutzen.

- Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, während es ans Netz angeschlossen ist.

- Wenn ein Verlängerungskabel nötig ist, eine Schnur mit 10 A verwenden. Das Kabel

zur Verlängerung so anschließen, daß man nicht darüber stolpern oder den Apparat

abschalten kann. Das Kabel muß eine Erdung aufweisen.

- Zur Verlängerung des Stromkabels nur ein 10 Ampere Kabel verwenden.Darauf

achten, dass das Kabel so auf den Boden gelegt wird, dass man nicht darüber

stolpern kann, oder dass man es nicht versehentlich herausziehen kann. Das Kabel

muss mit einem Erdleiter ausgestattet sein.

- Tauchen Sie ihr Gerät niemals ins Wasser oder in jegliche andere Flüssigkeit, auch

nicht teilweise.

- Nur Zubehörteile von DOMENA verwenden.

- Wenn der Tank beim Nachfüllen von Wasser nicht aus dem Apparat genommen wird,

muß der Stecker herausgezogen werden.

- Den Reiniger nicht auf Treppenstufen oder dort hinstellen, wo er nicht stabil steht oder

die Gefahr eines Umfallens besteht.

- Den Reiniger vor Witterungseinflüssen geschützt aufbewahren.

- Jeder Apparat, der nicht mehr funktionstüchtig ist, muß unbedingt vor dem Wegwerfen

endgültig unbenutzbar gemacht werden, z.B. durch Abschneiden des Steckers.

- Reparaturen nur vom Fachmann ausführen lassen. Bei nicht fachgerechter Reparatur

entfällt der Garantieanspruch.

- Jede Zuwiderhandlung durch eine unbefugte Person hebt die Gültigkeit der Garantie auf.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

When using the machine, the following basic precautions should be taken :

- Read carefully the user instructions before using the appliance.

- Use the appliance only for its intended purpose, i.e. steam cleaning, ironing and

smoothing (appliance with iron).

- Before connecting your iron to the mains, make sure that your mains voltage

corresponds to the voltage indicated on the rating plate.

- Use a mains supply which has an earth connection, for your own safety.

- To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the

same circuit.

- Never plug in or pull the plug from the socket with wet hands.

- Make sure that the power cable does not touch any hot surfaces.

- When unplugging the machine, pull the plug, not the cable.

- Do not use the iron if it is damaged, if it leaks, or if the power cable is damaged. To

avoid any risk of electric shocks, do not dismantle your iron. Take it to your nearest

After Sales Service dealer for servicing or repair.

- If an extension lead is absolutely necessary, a 10 amp cable should be used. Ensure

noone can trip over or unplug the extension lead. It must be fitted with an earth

connection.

- Do not leave the appliance unattended when it is switched on.

- Great care must be taken when ironing in the presence of children. Do not leave iron

unattended whilst switched on.

- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless

they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a

person responsible for their safety.

- Never immerse the machine in water or other liquids, not even partially.

- Use only DOMENA accessories.

- If you fill the water tank without removing it from its compartment in the appliance, it

is essential to unplug the appliance first.

- Do not leave the appliance on stairways or other unstable areas where it might be

knocked over.

- Do not store the appliance out of doors or where there is a risk of frost.

- Any appliance that is no longer usable must be neutralised before being thrown

away : cut off the power lead.

For any repair, take your machine to a registered after-sales service centre, so that the

repair will be in accordance with the standards indicated in this instruction book.

- Any repair done by an unauthorized person would cancel the warranty.

IMPORTANT ADVICE

Summary of Contents for NVT 150

Page 1: ...Instructions FRANÇAIS NEEDERLANDS 2 DEUTSCH ENGLISH 13 ...

Page 2: ...e la remise en état soit conforme aux normes indiquées sur cette brochure Toute intervention effectuée par une personne non autorisée annule la validité de la garantie CONSIGNES DE SECURITE Bij gebruik van het apparaat zijn een aantal voorzorgsmaatregelen in acht te nemen Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door alvorens het apparaat te gebruiken Gebruik dit apparaat alleen waar het voor b...

Page 3: ...er les modèles présentés et leurs caractéristiques et accessoires Dit apparaat is gelijkvormig aan de voorschriften van de Europese richtlijn voor lage spanning 73 23 CEE met betrekking tot de veiligheid en aan de richtlijn CEM 89 336 CEE met betrekking tot de elktromagnetische patibiliteit geamendeerd door 93 68 CEE De fabrikant behoudt zich het recht voor de gepresenteerde modellen en hun kenmer...

Page 4: ...enings en sluitingsafdruk CS 1 Gaine de liaison a Flexible vapeur b Poignée pistolet c Bouton Marche Arrêt vapeur d Connecteur Electricité Vapeur e Bouton de verrouillage du connecteur 2 Coude de raccordement pour brosses 1 Verbindingsslang a buigzame stoomslang b pistoolgreep c AAN UIT knop stoom d Schakelaar Electriciteit Stoom e Vergrendelingsknop van de schakelaar 2 Kniestuk voor borstels NVT ...

Page 5: ...ns l axe 3e poussez le bouton de ver rouillage pour le placer en position 2 coude de raccordement fixe position 3 coude de raccordement mobile Procédez en sens inverse pour retirer le coude de rac cordement 3 Neem de borstel met de haren naar onder gericht in een hand en duw het wendbare aansluitstuk volledig in de borstel naar onder gericht met de andere hand 4 Draai het wendbaar aansluitstuk ver...

Page 6: ...ouchon du réservoir d eau pour vous assurer que la cassette est bien mise en place Ne jamais remplir le réservoir avec de l eau chaude Ne jamais ajouter à l eau des produits à base d alcool ou d essence parfum eau de Cologne essence de lavande etc TYPE D EAUX A UTILISER REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Toegestaan kraanwater gedemineraliseerd of gedestilleerd water uit de winkel Niet toegestaan regenwater ...

Page 7: ...in s éclaire à nouveau pour demander de la vapeur En usage intensif de la vapeur s échappe encore après avoir relâcher la gâchette vapeur MISE EN SERVICE INGEBRUIKNAME 1 Steek de stekker in het stopcontact Check voor uw eigen veiligheid of het stopcontact geaard is 2 Druk op de AAN UIT knop 3 Wanneer het apparaat ingeschakeld wordt gaat het groene controlelampje A knipperen Het apparaat is gebruik...

Page 8: ...vapeur produite qui seront automatiquement réglés suivant l une des 4 positions du variateur de vapeur un tableau des applications accompagne le fer à repasser Voor het reinigen Persoonlijke keuze 1 Voor iedere toepassing doseert u de stoomtoevoer door aan de stoomregelaar te draaien Raadpleeg de toepassingstabel pagina 16 voor de juiste keuze Programmakeuze naargelang model 2 Door op de programma...

Page 9: ... cassette anticalcaire est bien mise en place Pour obtenir rapidement de la vapeur choisissez le débit maximum EMC Elektronische water controle Het elektronische EMC systeem controleert de werking van het ontkalkingspatroon door voortdurend het gefilterde water op mineralen te controleren Op deze wijze kan het EMC systeem het risico van kalkaanslag vermijden Waarschuwing voor het verwisselen van h...

Page 10: ...Om zeer vuile vloeren te reinigen gebruikt u de borstel rechtstreeks op de vloer zonder te hard te drukken vervolgens drogen met de doek Bevestig de doek onder de borstel voor het reinigen van gecoate parketvloeren marmer en delicate vloeren Opmerking Stoom tast de waslaag van geboende vloeren aan Voor kleden en tapijten Doek in de vier hoeken vastmaken voor gewone reiniging en in de twee hoeken v...

Page 11: ...van de wand te verwijderen U bent aldus in het bezit van een echt professionneel behang afstoomapparaat Raclette à vitres Utilisez l accessoire spécialement équipé d une raclette vaporisez une large surface vitrée passez la raclette du haut vers le bas pour nettoyer Conseil Essuyez l eau et les saletés accumulées sur la raclette avant chaque passage En hiver préchauffez la vitre en passant le jet ...

Page 12: ...un voyant ne s al lume Mauvaise alimentation Autres Contrôlez les prises de courant et l alimentation de votre secteur Voyez votre revendeur Le nettoyeur ne chauffe pas Appareil non branché ou à l arrêt Autres Branchez l appareil Appuyez sur le bouton M A Voyez votre revendeur La vapeur ne sort pas Le réservoir est vide Le réservoir n est pas en place ou est mal mis en place Il n y a pas de casset...

Page 13: ...Gefahr eines Umfallens besteht Den Reiniger vor Witterungseinflüssen geschützt aufbewahren Jeder Apparat der nicht mehr funktionstüchtig ist muß unbedingt vor dem Wegwerfen endgültig unbenutzbar gemacht werden z B durch Abschneiden des Steckers Reparaturen nur vom Fachmann ausführen lassen Bei nicht fachgerechter Reparatur entfällt der Garantieanspruch Jede Zuwiderhandlung durch eine unbefugte Per...

Page 14: ...t entspricht den Normen der europäischen Richtlinie für Niederspannung 73 23 CEE bezüglich der Sicherheit und der Richtlinie CEM 89 336 CEE abgeändert durch 93 68 CEE bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität BENUTZUNGSVORSCHRIFTEN Never call for steam when the water tank is empty you run the risk of damaging the pump Never add alcohol based products perfumes eau de cologne etc to the water...

Page 15: ...iron 10 Power lead 11 Storage compartment cover CS 1 Verbindungsschlauch a Dampfschlauch b Griffstück c Dampf Ein Ausschalter d Anschlußstück Strom Dampf e Verriegelungsschalter des Anschlußstücks 2 Verbindungsstück zum Anschluß der Bürsten 1 Main hose a flexible steam hose b pistol handle c steam on off button d electricity steam connector e connector lock switch 2 Curved connector for brush atta...

Page 16: ...3d das Verbindungsstück nach oben drehen damit es gerade steht 3e den Verriegelungsschalter in folgende Einstellungen schieben Stellung 2 Verbindungsstück fest Stellung 3 Verbindungsstück beweglich Um das Verbindungsstück zu lösen gehen Sie in umgekehr ter Reihenfolge vor 3 Take the brush with the bristles facing downwards in one hand and insert the connector pointing downwards into the brush with...

Page 17: ...aporator appliance water supplied by your water softener if it indicates that the regenerating salts need replacing incompatibility with the EMC system With the anti scale cartridge in place fill up the tank with tap water The tank is detachable lift vertically to remove and place directly under tap for filling Push the anti scale cartridge firmly down in the tank and replace the tank cap Reseat t...

Page 18: ...hte muss erneut aufleuchten bevor Sie wieder Dampf erhalten können Wichtiger Hinweis Bei intensivem Gebrauch kann noch Dampf austreten nachdem SIe die Dampftaste losgelassen haben INBETRIEBNAHME GETTING STARTED 1 Connect the power lead to the mains 2 Press on off button to down position to switch on according to model Press again to switch off 3 When switching on the green pilot light A flashes Wh...

Page 19: ...es Dampfes durch die Wahl einer der 4 möglichen Positionen des Dampfreglers automatisch geregelt Eine Tabelle mit Anwendungs möglichkeiten liegt dem Bügeleisen bei CHOICE OF STEAM SETTING Cleaning Manual steam control 1 You may choose the steam output level for each cleaning situation by turning the steam regulator The table of applications on page 16 will help you choose the best setting for your...

Page 20: ...weis Der Reiniger kann nur mit korrekt im Wassertank eingelegtem Kalkfilter funktionieren Um schnell Dampf zu erhalten wählen Sie die maximale Dampfabgabe EMC Electronic Mineral Control The EMC system prevents scaling by continuously measuring the efficiency of the anti scale cartridge and monitoring water quality Thus the EMC system eradicates any risk of scaling The EMC system automatically trig...

Page 21: ... reinigen Stecken Sie die Bürste direkt an das Schalterstück mit dem entsprechenden Verbindungsteil auf Legen Sie das Wischtuch auf die Dreiecksbürste Wenn das Tuch verschmutzt ist waschen Sie es in der Waschmaschine ohne Beigabe von Weichspülern Die beste Saugwirkung erzielen Sie wenn das Tuch nicht im Trockner getrocknet wird APPLICATIONS PLEASE NOTE Large Rectangular Brush For smooth surfaces t...

Page 22: ...weiter an die zu reinigende Fläche herangehen Beachten Sie daß die Dampftemperatur am Düsenaustritt sehr hoch ist Dampflanze Zubehörteil das in der Lage ist auch die schwierigsten Stellen zu erreichen ideal für die Reinigung von Fensterläden Heizkörpern etc Vorsicht Während der Nutzung darf das metallische Teil aufgrund der Hitze nicht angefasst werden sonst könnten Verbrennungen entstehen Tapeten...

Page 23: ...o your local dealer The iron does not heat up Appliance not plugged in or On Off button not pressed Other Plug in the appliance and press the On Off button Go to your local dealer No steam is produced The reservoir is empty The reservoir is incorrectly inserted or has not been inserted The anti scale cartridge has not been inserted The anti scale cartridge is incorrectly inserted in the reservoir ...

Page 24: ...500 351 411 Printed in France Service Consommateurs France ...

Reviews: