background image

6

Initial 130

Fer Initial 120

Fer Initial 140 Pro

1

2
3

4
5

9

10

11

1

4

2
3

1

2
4

3

6

8

7

DESCRIPTION DE LA

CENTRALE VAPEUR 

1. Cordon de liaison fer et générateur
2. Gâchette de commande de la vapeur
3. Bouton de réglage du thermostat
4. Témoin de température du fer
5. Plaque repose-fer avec plots silicone
6. Réservoir d’eau amovible 
7. Voyant de mise sous tension
8. Voyant de chauffe du générateur
9. Bouton Marche/Arrêt

10. Cordon électrique
11. Cassette anticalcaire déminéralisante

Astuce repassage

Un travail soigneusement préparé est 
plus rapidement terminé.
Préparez votre repassage au moment 
de l’étendage du linge.
Pour les pièces plates (draps, 
serviettes, torchons, ...), ne les 
suspendez pas par un angle, mais 
étendez-les bien en lissant les bords 
pour qu’ils ne roulent pas.
Ne laissez pas votre linge sécher trop 
longtemps et pliez-le dans votre cor-
beille à linge si vous ne le repassez 
pas de suite.
Repassez les tissus délicats, foncés 
ou les velours sur l’envers pour éviter 
le lustrage. Ne repassez pas les trans-
ferts sur votre linge, ils risquent de 
coller sur la semelle.

Summary of Contents for Initial 120

Page 1: ...INSTRUCTIONS www domena fr www domena gmbh de Centrales vapeur Initial 130 Initial 120 Initial 140 Pro ...

Page 2: ...rise avec des mains mouillées Evitez de brancher plusieurs appareils de grande puissance sur la même prise de courant Ne jamais débrancher l appareil en tirant sur le cordon d alimentation mais sur la fiche Veillez à ce que le cordon d alimentation ne touche pas des surfaces chaudes ou des arêtes tranchantes Si une rallonge électrique est nécessaire un cordon de 10 Ampères doit être utilisé Veille...

Page 3: ...tre appareil aux points Services agréés pour que la remise en état soit conforme aux normes indiquées sur cette brochure Toute intervention effectuée par une personne non autorisée annule la validité de la garantie Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb ohne die Gebrauchsanweisung zu...

Page 4: ...mit der mitgelieferten Abstellvorrichtung verwendet werden Achten Sie nach jeder Benutzung darauf dass Ihr Bügeleisen auf der Bügeleisen Abstellplatte flach hingestellt wird Wenn das Bügeleisen auf die Abstellvorrichtung gestellt wird ist sicherzustellen dass die Fläche auf die die Abstellvorrichtung gestellt ist stabil ist Tauchen Sie ihr Gerät niemals ins Wasser oder in jegliche andere Flüssigke...

Page 5: ... wattage appliance on the same circuit If an extension lead is absolutely necessary a 10 amp cable should be used Ensure no one can trip over or unplug the extension lead It must be fitted with an earth connection Never immerse the machine in water or other liquids not even partially Do not touch the hot surfaces The iron must be used and rested on a stable surface The iron must only be used with ...

Page 6: ...que 11 Cassette anticalcaire déminéralisante Astuce repassage Un travail soigneusement préparé est plus rapidement terminé Préparez votre repassage au moment de l étendage du linge Pour les pièces plates draps serviettes torchons ne les suspendez pas par un angle mais étendez les bien en lissant les bords pour qu ils ne roulent pas Ne laissez pas votre linge sécher trop longtemps et pliez le dans ...

Page 7: ...nder glätten damit das Gewebe nicht rollt Die Wäsche sollte nicht zu trocken werden Wenn Sie die Wäsche abhängen und nicht sofort bügeln legen Sie sie sorgfältig in einen Wäschekorb Leichte empfindliche Stoffe auch Samt sollten von links gebügelt werden Ebenso dunkle Stoffe um ein Glänzen zu verhindern sowie Textilien mit Bedruckungen um ein Kleben auf der Bügelsohle zu verhindern Ironing tip Your...

Page 8: ... eau Suivant l importance du taux de calcaire dans l eau du robinet et pour un repassage moyen de 2 à 3 heures par semaine il peut être plus économique d utiliser l eau déminéralisée du commerce Dans ce cas la durée d efficacité de la cassette sera de 1 à 2 années suivant le volume de repassage et le volume de vapeur demandé Réglage du thermostat Réglez le bouton du thermostat du fer selon la natu...

Page 9: ...sdauer der Kalkfilter Kartusche ist abhängig vom Bügelvolumen und vom Härtegrad des Wassers Zur Bestimmung Ihrer Wasserqualität benutzen Sie das beigelegte Teststäbchen Type of water You can use tap water distilled water for irons Do not use Rain water water from the fridge water from condenser tumble drier water from any evaporator appliance water supplied by your water softener if it indicates t...

Page 10: ... Attention Ne jamais remplir le réservoir avec de l eau chaude Ne jamais ajouter à l eau des produits à base d alcool ou d essence parfum eau de Cologne essence de lavande etc Utilisation de la vapeur Appuyez sur la gâchette de commande vapeur à chaque fois que vous voulez obtenir de la vapeur De la vapeur peut être encore évacuée après le relâchement de la gâchette de commande vapeur et de l eau ...

Page 11: ...Min im Wassertank gewässert werden Füllen Sie den Wassertank nie mit warmem Wasser Dem Wasser nie alkoholhaltige Mittel oder Essenzen Parfum KölnischWasser Lavendelessenz usw beifügen Caution Never fill the reservoir with hot water Never add products containing alcohol or essences perfume eau de Cologne lavender essence to the water Wichtig Wenn kein Wasser mehr im Tank ist sollte die Dampftaste n...

Page 12: ...u générateur et du fer Ceci est normal vous pouvez tout de même demander de la vapeur et repasser Défroissage vertical Vous pouvez également utiliser votre fer verticalement pour défroisser les vêtements ou autres tissus défroissables Utilisez le mode Pressing Passez le fer de bas en haut tout en appuyant sur la gâchette de com mande de vapeur Astuce repassage Pour un meilleur résultat maintenez t...

Page 13: ...Plug the power cable into an earthed socket Press the On Off button The Power On indicator lights comes on to show that the appliance is swit ched on The generator heating pilot light comes on Set the iron thermostat dial between the 2 and 3 dot settings Wait about 2 minutes for the appliance to be ready when the generator heating pilot lights go off Press steam trigger until steam comes out When ...

Page 14: ... ne s entartrera pas si vous suivez très précisément les conseils de la brochure changement de la cassette anticalcaire lorsqu elle est usée ou eau déminéralisée Par contre le non respect de ces recommanda tions entraîne plus ou moins rapidement l entartrage du système de génération de vapeur Vous observerez alors une baisse de plus en plus importante du débit vapeur Il faudra confier votre appare...

Page 15: ...mpferzeugersystem und einen zunehmenden Abfall der Dampfleistung nach sich WICHTIG Für Reparaturen die aufgrund von Kalkabla gerungen im Gerät erforderlich sind können keine Gewährleistungsansprüche geltend gemacht werden CHANGING THE ANTI SCALE CARTRIDGE With tap water Scaling is no longer a problem thanks to the anti scaling cartridge Please remember the grains will progressively change colour a...

Page 16: ...lus d eau dans le réservoir Le réservoir n est pas en place ou est mal mis en place Autres Remplissez le réservoir Engagez le réservoir et poussez le bien au fond Voyez votre revendeur De l eau coule du réservoir La centrale est en position inclinée et votre réservoir est trop rempli plus que le MAX Enlevez le trop plein d eau Que faire si Entretien de la semelle du fer Les apprêts se trouvant dan...

Page 17: ...als drücken Das Gerät macht ein untypisches Geräusch Kein Wasser im Behälter Wasserbehälter nicht richtig befestigt Andere Ursachen Wassertank auffüllen Wassertank fest in sein Gehäuse drücken Wasser fließt aus dem Wassertank Die Station ist in der Höhe verstellt und es ist zu viel Wasser im Tank mehr als MAX Das zuviel Wasser ausschütten Was tun wenn Bei Andere Ursachen und falls die Probleme mit...

Page 18: ...ir The reservoir is incorrectly inserted or has not been inserted Other Fill the reservoir Insert the reservoir and push it fully in Go to your local approved service dealer Water is dripping from the water tank the steam station is in a slightly tilted position and there is too much water in the reservoir above MAX level Remove the excess water What to do if Maintenance Substances contained in fa...

Page 19: ...the end of its life cycle it should not be disposed of with your usual household refuse Cut the electric cable to prevent it from being re used Dispose of your appliance at an approved collection centre in the container provided for this purpose so that it can be re processed Umweltschutz Ihr elektrisches Gerät enthält zahlreiche recycelfähige Komponenten Durch das Ablagern dieser Teile in der Nat...

Page 20: ...de d em ploi les appareils ayant subi des transformations ou des réparations par des personnes non agréées par ELECTROPEM Conservez votre facture d achat Il faut la joindre à l appareil en cas de réparation sous garantie Les frais de transport sont à la charge du client Service Après Vente pour toutes interventions adressez vous au Service Après Vente le plus près de chez vous Pour connaître son a...

Page 21: ...ommateur accessoires electromenager fr ou en téléphonant au 09 69 32 03 27 numéro Cristal appel non surtaxé pour obtenir un bon de commande avec les tarifs liste d accessoires réduite paiement par chèque à la commande ELECTROPEM sas Boutique Accessoires Avenue du 8ème Régiment de Hussards 68132 ALTKIRCH Cedex Valable uniquement pour la France métropolitaine Nur für Frankreich gültig Valid for Fran...

Page 22: ...töße Schläge Hitzeeinwirkung Säuren o ä zurückzuführen sind Die Garantie erlischt wenn das Gerät gewerblich genutzt unautorisiert geöffnet oder ein unautorisierter Reparaturversuch vorgenommen wurde Zum Nachweis des Garantieanspruchs ist unbedingt ein maschinell gedruckter Kaufbeleg mit Kaufdatum und Händleranschrift im Original vorzulegen Transportschäden die bei Rücksendung an den Kundendienst i...

Page 23: ... agents will be at your risk and cost The guarantee does not cover damage caused by anormal or professional useage or by not complying with the instructions for use provided with the product The guarantee does not cover appliances that have been altered or serviced by non DOMENA approved agents After Sales Service For the address of your nearest Authorised Service Agenty simply contact our Custome...

Page 24: ...mena com Tel 0721 9333 941 Fax 0721 9333 942 www domena gmbh de France service consommateur electropem fr www domena fr Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles présentés et leurs caractéristiques et accessoires Der Hersteller behält sich vor die vorgestellten Modelle ihre Kennzeichen und ihre Zubehörteile zu ändern The manufacturer reserves the right to makes changes and alteratio...

Reviews: