background image

37

Setzen Sie alle Deckel für den Benzintank und Kanister 
wieder fest auf.
Entfernen Sie das Benzin aus dem Tank, bevor Sie den 
Rasenmäher kippen, um die Schneidklinge zu warten 
oder Öl abzulassen.

WARNUNG:

 Tanken Sie niemals in Innenräumen 

nach, bei laufenden Motor oder bei noch heißen Motor; 
lassen Sie den Motor mindestens 15 Minuten nach dem 
Betrieb abkühlen.

7-2 SO STARTEN SIE DEN MOTOR UND 

SETZEN DIE SCHNEIDKLINGE EIN

1. Der Mäher ist mit einer Gummimanschette über dem 

Ende der Zündkerze ausgestattet, damit die 
Metallschlaufe am Ende des Zündkerzenkabels (in 
der Gummimanschette) sicher über der Metallspitze 
der Zündkerze befestigt ist.

2. Drehen Sie beim Starten des kalten Motors den 

Gashebel in die Position “

”. 

Drehen Sie beim Warmstarten und Betreiben des 
Motors den Gashebel in die Position “

”. 

(Abb. 27)

3. Greifen Sie hinter dem Mäher stehend den 

Bremsregelgriff und halten Sie ihn gegen den oberen 
Griff (siehe 

Abb. 28

).

4. Greifen Sie den Startergriff und ziehen Sie ihn, wie in 

Abb. 28

 dargestellt, schnell nach oben. Bringen Sie 

ihn langsam nach dem Starten des Motors zum 
Seilführungsbolzen zurück.

Lassen Sie den Bremsregelgriff los, um den Motor und die 
Schneidklinge zu stoppen.

Starten Sie den Motor vorsichtig entsprechend 
den Anweisungen und mit ausreichendem 
Abstand zwischen Füßen und Schneidklingen.

Kippen Sie den Rasenmäher nicht, wenn Sie 
den Motor starten. Starten Sie den Mäher auf 
einer ebenen Fläche ohne hohes Gras oder 
Hindernisse.

Halten Sie Ihre Hände und Füße von 
beweglichen Teilen fern. Starten Sie den Motor 
nicht, wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen.

7-3 BEDIENUNG

Halten Sie den Bremsgriff während des Betriebs stets mit 
beiden Händen fest.
Hinweis: Wenn Sie den Bremsgriff während des Betriebs 
loslassen, stoppen der Motor und daher auch der 
Rasenmäher.

WARNUNG!

 Um unbeabsichtigtes Starten des 

Rasenmähers zu verhindern, ist dieser mit einer 
Motorbremse ausgestattet, die zurückgezogen werden 
muss, bevor der Motor gestartet werden kann. Wenn der 
Motorsteuerhebel losgelassen wird, muss er zu seiner 
Ausgangsstellung zurückkehren, wodurch der Motor 
automatisch ausgeschaltet wird.

Hinweis: Motorbremse (Bremsgriff): Benutzen Sie den 
Hebel, um den Motor zu stoppen. Wenn Sie den Hebel 
loslassen, bleiben Motor und Messer automatisch stehen. 
Halten Sie den Hebel zum Mähen in der Arbeitsstellung. 
Bevor Sie mit dem Mähen beginnen, überprüfen Sie den 
Start/Stopp-Hebel mehrmals, um sicherzugehen, dass er 
ordnungsgemäß funktioniert. Vergewissern Sie sich, dass 
der Spannseilzug reibungslos betätigt werden kann (d. h. 
er bleibt nicht hängen und wird nicht geknickt).

7-4 SO STOPPEN SIE DEN MOTOR

ACHTUNG:

 Nach dem Stoppen des Motors dreht 

sich die Schneidklinge für einige Sekunden weiter.
1. Lassen Sie den Bremsregelgriff los, um den Motor 

und die Schneidklinge zu stoppen. 

(Abb. 29)

2. Ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab und erden Sie es, 

wie in dem separaten Motorhandbuch beschrieben, 
um ein versehentliches Starten des Motors eines nicht 
beaufsichtigten Mähers zu verhindern.

7-5 SELBSTFAHREN

Für PM-4602 SC

Greifen Sie den Selbstfahrgriff. Daraufhin bewegt sich der 
Rasenmäher selbsttätig mit einer Geschwindigkeit von ca. 
3,6 km/h 

(Abb. 30)

, vorwärts; beim Loslassen des 

Selbstfahrgriffs stoppt der Rasenmäher seine Fahrt. 

Für PM-4602 S3C, PM-5102 S3C

Der Rasenmäher verfügt über die Möglichkeit zum 
Einstellen der Geschwindigkeit in 3 Stufen von 3,0 km/h 
bis 4,5 km/h.
Stufe “

”: die langsamste Stufe; Stufe “

”: die 

schnellste Stufe. 

(Abb. 31)

Gehen Sie wie folgt vor:
1. Lassen Sie den Selbstfahrgriff los; der Rasenmäher 

stoppt.

2. Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeit ein. 

(Abb. 31)

3. Betätigen Sie den Selbstfahrgriff, um weiter zu 

mähen. 

(Abb. 30)

ACHTUNG:

 Dieser Rasenmäher ist für das 

Mähen von in Wohngegenden üblichem Rasen mit einer 
Höhe von max. 250 mm vorgesehen. 
Verwenden Sie diesen Rasenmäher nicht zum Mähen von 
ungewöhnlich hohem und trockenem oder feuchtem Gras 
(z. B. von Weidewiesen) oder zum Mähen durch 
Laubhaufen. Anderenfalls kann es zum Anstauen von 
Gras und Laub am Mähwerk kommen oder Gras und 
Laub können mit dem Auspuff in Kontakt kommen und 
sich entzünden.

Summary of Contents for PM-4602 S3C

Page 1: ...äsklippare Originalbruksanvisning N Bensindrevet gressklipper Original bruksanvisning FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Alkuperäinen käyttöohje LV Benzīna zāles pļaujmašīna Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata LT Benzininė žoliapjovė Originali naudojimo instrukcija EE Bensiinimootoriga muruniiduk Originaalne kasutusjuhend PL Spalinowa kosiarka do trawy Oryginalna instrukcja obsługi HU Benzinmotor...

Page 2: ...2 1 PM 5102 S3C 2 PM 462 C 1 3 4 6 5 7 9 11 12 13 14 15 16 17 18 21 19 11 20 A 10 8 2 ...

Page 3: ...3 3 PM 4602 SC 4 PM 4602 S3C ...

Page 4: ...4 5 6 7 8 9 10 22 23 24 25 ...

Page 5: ...5 11 12 13 14 15 16 17 18 26 27 ...

Page 6: ...6 19 20 21 22 23 24 16 PM 5102 S3C PM 4602 S3C 16 PM 462 C PM 4602 SC ...

Page 7: ...7 25 26 27 28 29 30 28 29 30 ...

Page 8: ...8 31 32 33 34 35 36 21 31 PM 5102 S3C PM 4602 S3C 24 PM 4602 SC PM 462 C ...

Page 9: ...9 37 ...

Page 10: ... 32 ITALIANO 43 NEDERLANDS 54 ESPAÑOL 64 PORTUGUÊS 75 DANSK 85 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 95 TÜRKÇE 106 SVENSKA 116 NORSK 126 SUOMI 136 LATVIEŠU 146 LIETUVIŲ KALBA 156 EESTI 166 POLSKI 176 MAGYAR 186 SLOVENČINA 196 ČESKY 206 ROMÂNĂ 216 РУССКИЙ 226 УКРАЇНСЬКА 237 ...

Page 11: ...to in order to ensure that the lawn mower is properly used and maintained The instructions contain valuable information on operating maintenance and servicing conditions Important Due to the high risk of bodily injury to the user the lawn mower may not be used to trim bushes hedges or shrubs to cut scaling vegetation planted roofs or balcony grown grass to clean suck up dirt and debris off walkway...

Page 12: ...this purpose refuel outdoors only and do not smoke while refueling add fuel before starting the engine Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot if petrol is spilled do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated repla...

Page 13: ...gine to cool before storing in any enclosure Clean and maintain the lawn mower before storage To reduce the fire hazard keep the engine silencer battery compartment and petrol storage area free of grass leaves or excessive grease Check the grass catcher frequently for wear or deterioration Replace worn or damaged parts for safety If the fuel tank has to be drained this should be done outdoors Impr...

Page 14: ...UNCTION These lawn mowers can be retrofitted from its normal function based on the application purpose From lawn mower with rear collection to 1 Mulching mower or as 2 Side discharge mower What is mulching When mulching the grass is cut in one working step then finely chopped and returned to the grass strip as natural fertilizer Hints for mulch mowing Model PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 ...

Page 15: ...1 BEFORE STARTING Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed in your mower Read instructions carefully Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 WARNING Petrol is highly flammable Store fuel in containers specifically designed for this purpose Refuel outdoors only before starting the engine and do not smoke while refueling or handling fuel Never remove the cap of...

Page 16: ... is clear of stones sticks wire or other foreign objects which could be accidentally thrown out by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others as well as damage to property and surrounding objects Do not cut wet grass For effective mowing do not cut wet grass because it tends to stick to the underside of the deck preventing proper mowing of the grass cli...

Page 17: ...engine air cleaner element must be serviced cleaned after 25 hours normal mowing The foam element must be serviced regularly if the mower is used in dry dusty conditions TO CLEAN AIR FILTER 1 Remove the screw Fig 35 for PM 4602 S3C and PM 5102 S3C 2 Remove the locking knob Fig 36 for PM 462 C and PM 4602 SC 3 Remove the filter cover 4 Wash filter element in soap water DO NOT USE GASOLINE 5 Air dry...

Page 18: ...al to engine performance and life Be certain to remove all grass dirt and combustible debris from muffler area 11 STORAGE INSTRUCTIONS OFF SEASON The following steps should be taken to prepare lawn mower for storage 1 Empty the tank after the last mowing of the season a Empty the petrol tank with a suction pump CAUTION Do not drain the petrol in closed rooms in close proximity of open fire etc Do ...

Page 19: ...uel tank cap is plugged Clean or replace fuel tank cap Air cleaner element is dirty Clean air cleaner element Engine operates erratically Spark plug is defective Install new correctly gapped plug refer to ENGINE OWNERS MANUAL Spark plug gap is incorrect Set gap between electrodes at 0 7 to 0 8 mm Air cleaner element is dirty Clean air cleaner element refer to ENGINE OWNERS MANUAL Engine idles poor...

Page 20: ...dard or standardized documents EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 The technical file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium The conformity assessment procedure required by Directive 2000 14 EC was in Accordance with Annex VI Notified Body TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Deutschland Identification Number 0...

Page 21: ...t utilisée et entretenue Les instructions renferment des informations précieuses sur les conditions de fonctionnement d entretien et de dépannage Important En raison du risque élevé de blessures corporelles pour l utilisateur la tondeuse ne saurait être utilisée pour couper des buissons des haies ou des arbustes pour couper des plantes grimpantes des toits végétalisés ou de l herbe poussant sur ba...

Page 22: ...atière d utilisation de réglage et de fonctionnement de la machine y compris les actions interdites Préparation Pendant la tonte portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs N utilisez pas le matériel lorsque vous êtes pieds nus ou en sandales Inspectez avec soin la zone où l appareil sera utilisé et retirez tous les objets comme des pierres des jouets des bâtons ou des câbles...

Page 23: ...ormale vérification immédiate Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la bougie d allumage assurez vous que les pièces mobiles sont complètement arrêtées et si une clé est utilisée pour le moteur retirez la lorsque vous vous éloignez de la tondeuse avant tout ravitaillement en carburant Réduisez la vitesse lors de l arrêt du moteur et si le moteur est équipé d une soupape d arrêt arrêtez l ali...

Page 24: ...rez le sac de ramassage 5 4 GUIDON DE DÉMARRAGE Déplacez le guidon de démarrage du moteur vers le guide câble Fig 15 5 5 HAUTEUR DE COUPE Pour sortir le levier du rail appliquez une pression vers l extérieur Pour régler la hauteur avancez le levier vers l avant ou vers l arrière Fig 16 et voir le point 7 9 Modèle PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Type de moteur Série B S 675EX ReadyStart...

Page 25: ...e retirez l embout de hachage et le canal d éjection pour l éjection latérale et installez le sac de ramassage 1 Retrait de l embout de hachage Relevez le capot arrière et retirez l embout de hachage 2 Retrait du canal d éjection latérale pour l éjection latérale Relevez le volet latéral et retirez le canal d éjection latérale Le volet latéral ferme automatiquement l ouverture d éjection sur la ca...

Page 26: ...ler 7 4 ARRÊT DU MOTEUR ATTENTION Après l arrêt du moteur la lame continue à tourner pendant quelques secondes 1 Pour arrêter le moteur et la lame relâchez le guidon de contrôle de frein Fig 29 2 Débranchez le câble de la bougie d allumage et placez le sur le sol conformément aux instructions du manuel du moteur pour éviter un démarrage accidentel 7 5 RACCORDEMENT POUR LE DÉPLACEMENT AUTOMATIQUE P...

Page 27: ...hé 7 9 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ATTENTION En aucun cas n effectuez aucun réglage de la tondeuse sans arrêter au préalable le moteur et débrancher le câble de la bougie d allumage ATTENTION Avant de modifier la hauteur de coupe arrêtez la tondeuse et débranchez le câble de la bougie d allumage La tondeuse est équipée d un levier central de réglage de la hauteur qui permet 8 réglages La...

Page 28: ... 40 Nm 50 Nm afin de garantir un fonctionnement sûr de votre appareil Vous devez inspecter régulièrement tous les écrous et boulons pour vérifier qu ils sont bien serrés Après une utilisation prolongée particulièrement sur des sols sableux la lame peut s user et perdre sa forme d origine L efficacité de coupe diminue et la lame doit être remplacée Ne remplacez la lame qu avec une lame approuvée Le...

Page 29: ...appareil dans un lieu mal ventilé ou dans une remise vous devez enduire l appareil d anti rouille Recouvrez l équipement et particulièrement ses câbles et pièces mobiles d une couche d huile à faible viscosité ou de silicone Faites attention à ne pas plier ou pincer les câbles Si le câble du démarreur se débranche du guide câble du guidon débranchez le câble de la bougie d allumage et posez le sur...

Page 30: ...u réservoir de carburant ou remplacez le L élément du filtre à air est encrassé Nettoyez l élément du filtre à air Le moteur fonctionne mal La bougie d allumage est défectueuse Installez une nouvelle bougie en respectant l espace préconisé consultez le MANUEL DE L UTILISATEUR DU MOTEUR L espace de la bougie d allumage est incorrect Réglez l espace entre les électrodes afin qu il soit compris entre...

Page 31: ...x documents normalisés suivants EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 La documentation technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique La procédure d évaluation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est conforme à l annexe VI Organisme notifié TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Allemagn...

Page 32: ...Die vom Hersteller gelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt und gelesen werden um sicherzustellen dass der Rasenmäher ordnungsgemäß benutzt und gewartet wird Die Anleitung enthält wichtige Informationen zu Bedienungs Instandhaltungs und Wartungsbedingungen Wichtig Aufgrund der hohen Verletzungsgefahr für den Benutzer darf der Rasenmäher nicht zum Schneiden von Buschwerk Hecken oder Gestrüpp ...

Page 33: ...onzentrationsfähigkeit beeinträchtigen Beachten Sie dass der Bediener für Unfälle mit oder Gefahren für andere Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist Die Benutzer müssen eine sachgerechte Einweisung in Gebrauch Einstellung und Betrieb der Maschine einschließlich verbotener Handlungen erhalten Vorbereitung Tragen Sie während des Mähens stets festes Schuhwerk und lange Hosen Arbeiten Sie ni...

Page 34: ...einigen oder Arbeiten am Rasenmäher nach dem Anschlagen an Fremdkörper Überprüfen Sie den Rasenmäher auf Beschädigungen und nehmen Sie ggf Reparaturen vor bevor Sie den Rasenmäher wieder starten und den Betrieb fortsetzen falls der Rasenmäher ungewöhnlich zu vibrieren beginnt sofort überprüfen Stoppen Sie in folgenden Situationen den Motor und ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab Vergewissern Sie sic...

Page 35: ... die Einstellung des geeigneten Winkels im Bereich zwischen 15º und 15º vornehmen 3 Stufen 15º 0º 15º wie in Abb 11 dargestellt 3 Drücken Sie den Arretierhebel zu um den unteren und den oberen Griff zu verbinden Modell PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Motortyp B S 675EX Serie ReadyStart B S 675EX Serie ReadyStart B S 750EX Serie ReadyStart B S 750EX Serie ReadyStart Selbstantrieb Nein J...

Page 36: ...nittmesser 1 Heben Sie die hintere Abdeckung an und entfernen Sie den Grasfänger 2 Montieren Sie den Mulchkeil 3 Heben Sie die seitliche Klappe für den seitlichen Auswurf an Abb 20 4 Montieren Sie die seitlicher Auswurfkanal für den seitlichen Auswurf am Aufhängebolzen der seitlichen Klappe Abb 21 5 Senken Sie die seitliche Klappe die Klappe liegt auf dem seitlichen Auswurfkanal Abb 22 6 3 Mähen m...

Page 37: ...der Motor gestartet werden kann Wenn der Motorsteuerhebel losgelassen wird muss er zu seiner Ausgangsstellung zurückkehren wodurch der Motor automatisch ausgeschaltet wird Hinweis Motorbremse Bremsgriff Benutzen Sie den Hebel um den Motor zu stoppen Wenn Sie den Hebel loslassen bleiben Motor und Messer automatisch stehen Halten Sie den Hebel zum Mähen in der Arbeitsstellung Bevor Sie mit dem Mähen...

Page 38: ... Mäher sollte umgehend überprüft und repariert werden 7 7 GRASFÄNGER An der Oberseite des Grasfängers ist eine Füllstandsanzeige angebracht die Ihnen zeigt ob der Fänger leer oder voll ist Abb 32 Abb 33 Die Füllstandsanzeige wird durch Luft nach oben gedrückt wenn der Fänger während des Mähens noch nicht voll ist Abb 33 Wenn der Fänger voll ist klappt die Anzeige nach unten wenn dies geschieht unt...

Page 39: ... sollte die Schneidklinge scharf sein Sie können die Klinge nachschärfen Entfernen Sie sie dazu und schleifen oder feilen Sie die Schnittkante so nah wie möglich an der originalen Abfassung nach Es ist extrem wichtig dass jede Schnittkante gleichmäßig abgetragen wird um eine Schneidklingenunwucht zu vermeiden Eine Schneidklingenunwucht führt zu übermäßigen Schwingungen und eventueller Beschädigung...

Page 40: ... verbraucht ist und er stehen bleibt c Entfernen Sie die Zündkerze Füllen Sie mit einer Ölkanne ca 20 ml Öl in die Brennkammer Betätigen Sie den Starter um das Öl gleichmäßig in der Brennkammer zu verteilen Setzen Sie die Zündkerze wieder ein 2 Reinigen und schmieren Sie den Rasenmäher sorgfältig wie unter SCHMIERUNGSANWEISUNGEN beschrieben 3 Schmieren Sie die Schneidfläche zur Vermeidung von Korr...

Page 41: ...opft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Motor läuft unstet Zündkerze ist defekt Installieren Sie eine neue Zündkerze mit korrektem Abstand siehe MOTOR BETRIEBSANLEITUNG Abstand der Zündkerze ist nicht korrekt Stellen Sie den Abstand zwischen den Elektroden auf 0 7 bis 0 8 mm ein Luftreinigungselement ist ve...

Page 42: ...lt EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Die technische Akte in Übereinstimmung mit 2006 42 EG ist erhältlich von Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Das Verfahren der Konformitätsbewertung das in der Richtlinie 2000 14 EG verlangt wird wurde in Übereinstimmung mit Anhang VI durchgeführt Benannte Stelle TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Deutschland Kennn...

Page 43: ...ormazioni molto utili per le condizioni di utilizzo manutenzione e assistenza Importante A causa del grande rischio di incidenti per l operatore il rasaerba non deve essere usato per cimare i cespugli i bordi o gli arbusti o per tagliare i rampicanti i tetti piantati o l erba cresciuta sui balconi per pulire aspirare lo sporco e frammenti nei vialetti oppure per fare a pezzi i tronchi d albero o p...

Page 44: ...uste e pantaloni lunghi Non utilizzare l apparecchio a piedi nudi o se si indossano sandali aperti Ispezionare a fondo l area dove si intende usare la macchina e rimuovere tutti gli oggetti come pietre giocattoli stecchi e fili elettrici che possono essere scagliati dalla macchina AVVERTENZA la benzina è altamente infiammabile Conservare il carburante in contenitori progettati specificamente per q...

Page 45: ...odito il rasaerba prima del rifornimento Ridurre l impostazione dell acceleratore durante lo spegnimento del motore e se il motore è dotato di una valvola di intercettazione chiudere l ingresso del carburante alla fine della rasatura Manutenzione e conservazione Mantenere serrati dadi bulloni e viti per garantire che l apparecchiatura sia in condizioni di funzionamento sicure Non conservare un app...

Page 46: ...ere il sacco raccoglierba 5 4 IMPUGNATURA DI AVVIAMENTO Spostare l impugnatura di avviamento dal motore alla guida della corda Fig 15 5 5 ALTEZZA DI TAGLIO Applicare una pressione verso l esterno per sganciare la leva dal binario Spostare la leva avanti o indietro per regolare l altezza Fig 16 vedere paragrafi 7 9 Modello PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Tipo di motore Serie B S 675EX R...

Page 47: ... spento e la lama è ferma Per eseguire la rasatura con il sacco raccoglierba rimuovere il cuneo di pacciamatura e il canale di scarico per lo scaricamento laterale quindi montare il sacco raccoglierba 1 Rimuovere il cuneo per pacciamatura Sollevare il coperchio posteriore e rimuovere il cuneo di pacciamatura 2 Rimozione del canale di scarico laterale per scaricamento laterale Sollevare l aletta la...

Page 48: ...secondo dopo lo spegnimento del motore 1 Rilasciare l impugnatura di comando del freno per spegnere il motore e fermare la lama Fig 29 2 Per evitare l avviamento accidentale dell apparecchiatura incustodita scollegare e collegare a terra il filo della candela come indicato nel manuale del motore 7 5 COLLEGAMENTO PER SEMOVENZA Per PM 4602 SC Afferrando l impugnatura di controllo semovenza il rasaer...

Page 49: ...ando il rasaerba e raschiandolo con un utensile adatto assicurarsi che il filo della candela sia scollegato 7 9 ISTRUZIONI PER LA REGOLAZIONE IN ALTEZZA ATTENZIONE non eseguire mai regolazioni sul rasaerba senza aver prima spento il motore e scollegato il filo della candela ATTENZIONE prima di cambiare l altezza di rasatura spegnere il rasaerba e scollegare il filo della candela Il rasaerba è dota...

Page 50: ...riodicamente tutti i dadi e i bulloni per verificare che siano serrati correttamente A seguito di un uso prolungato in particolare se il terreno è sabbioso la lama si usura e perde la sua forma originale L efficienza di taglio si riduce ed è necessario sostituire la lama Eseguire la sostituzione solo con una lama approvata dalla fabbrica Eventuali danni derivanti da una condizione di squilibrio de...

Page 51: ...ggine sull apparecchiatura Rivestire l apparecchiatura con un olio leggero o con del silicone prestando particolare attenzione ai cavi e a tutte le parti in movimento Evitare di piegare o attorcigliare i cavi Se la corda di avviamento si stacca dalla guida della corda sull impugnatura scollegare e collegare a terra il filo della candela premere l impugnatura di controllo della lama ed estrarre len...

Page 52: ...Pulire o sostituire il tappo del serbatoio di carburante Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria Il motore funziona in modo incostante La candela è difettosa Installare una candela nuova con un apertura corretta consultare il MANUALE DEL MOTORE Il gap della candela non è corretto Impostare il gap tra gli elettrodi su una distanza compresa tra 0 7 e 0 8 mm Il filtro dell aria è spor...

Page 53: ...EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 La documentazione tecnica conforme a 2006 42 CE è reperibile presso Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 CE è stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato VI Ente competente TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Germania Numero identificativo 003...

Page 54: ...e doeleinden De gebruiksaanwijzingen zoals bijgeleverd door de fabrikant moeten bewaard worden en moeten voor naslag worden gebruikt om erop toe te zien dat de grasmaaier juist worden gebruikt en onderhouden De instructies bevatten belangrijke informatie voor de bediening het onderhoud en eventuele reparaties Belangrijk Vanwege ernstig gevaar van lichamelijk letsel voor de gebruiker mag de grasmaa...

Page 55: ...eid of concentratie kunnen beïnvloeden Denk eraan dat de bedienaar of gebruiker van de grasmaaier aansprakelijk is voor ongevallen en onvoorziene gebeurtenissen die personen of hun eigendommen kunnen overkomen De gebruikers moeten terdege geoefend worden in het gebruik de afstelling en de bediening van het apparaat inclusief welke toepassingen verboden zijn Voorbereidingen Draag tijdens het maaien...

Page 56: ...den aan gaat verrichten na het raken van een vreemd voorwerp Controleer of de grasmaaier beschadigd is en laat deze indien nodig repareren voordat u de grasmaaier opnieuw gaat starten en gebruiken als de grasmaaier op ongebruikelijke manier begint te trillen onmiddellijk controleren Zet de motor uit en maak de bougiekabel los wacht tot de draaiende delen volledig tot stilstand zijn gekomen en indi...

Page 57: ...greep vanuit de middenstand van de hoekverstelling binnen het bereik van 15º tot 15º 3 standen 15º 0º en 15º naar de juiste bedieningshoek zoals aangegeven in afb 11 Model PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Motortype B S 675EX serie ReadyStart B S 675EX serie ReadyStart B S 750EX serie ReadyStart B S 750EX serie ReadyStart Zelfrijdend Nee Ja Ja Ja Cilinderinhoud 190 cm3 190 cm3 161 cm3 16...

Page 58: ...p Alleen met een uitgeschakelde motor en stilstaand maaimes 1 Til de achterklep op en verwijder de grasopvangbak 2 Breng de mulchinzet aan 3 Til de zijklep voor zijuitwerp op zie afb 20 4 Monteer het zijuitwerpkanaal op de bevestigingspen van de zijklep zie afb 21 5 Laat de zijklep zakken tot op het zijuitwerpkanaal zie afb 22 6 3 Maaien met de grasopvangbak Alleen met een uitgeschakelde motor en ...

Page 59: ...komen de motor en het maaiblad automatisch tot stilstand Voor het maaien houdt u de hendel in de werkstand Voordat u gaat maaien controleert u enkele malen zorgvuldig de start stophendel om te zien of die naar behoren werkt Zorgt u dat de spanningskabel soepel bediend kan worden dus niet ergens geknikt is of vastloopt op enige manier 7 4 DE MOTOR STOPPEN LET OP Het maaimes draait na het uitschakel...

Page 60: ...uchtrooster open is zie afb 32 BELANGRIJK Als de opening van de niveau aanduiding erg vuil is zal de niveau aanduiding niet open gaan In dat geval maakt u de opening van de niveau aanduiding onmiddellijk schoon 7 8 MAAIDEK De onderkant van het maaidek moet na elk gebruik worden schoongemaakt om ophoping van grasresten bladeren vuil of anders te voorkomen Als dit vuil kan ophopen krijgen roest en c...

Page 61: ...de as van de motor en de binnenkant van de maaimesadapter met een lichte olie Monteer de maaimesadapter op de uitgaande as Raadpleeg afb 37 Monteer het maaimes met het onderdeelnummer afgekeerd van de adapter Leg de ring op juiste wijze op het maaimes en steek de zeskantbout erdoor Draai de zeskantbout vast met een draaikoppel zoals hieronder aangegeven 10 3 DRAAIKOPPEL VOOR MAAIMES Draai de centr...

Page 62: ...zaam uit de motor trekken Schuif het startkoord in de koordgeleider op de handgreep Vervoeren Schakel de motor uit en wacht tot de motor afgekoeld is Maak dan de bougiekabel los en leeg de brandstoftank volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing voor de motor Pas op dat het maaiblad niet wordt verbogen of anderszins beschadigd wanneer u de grasmaaier over obstakels heen duwt 12 PROBLEMEN OPLO...

Page 63: ...ermogenniveau 95 9 dB A Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 98 dB A 22 8 2014 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België Motor draait onregelmatig Bougie is defect Nieuwe bougie met de juiste elektrodenafstand plaatsen raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE MOTOR Elektrodenafstand van de bougie is niet correct Elektrodenafstand op 0 7 tot 0 8 mm instellen Luchtfiltereleme...

Page 64: ...as para garantizar que la cortadora de césped es utilizada y mantenida debidamente Las instrucciones contienen información valiosa sobre las condiciones de utilización mantenimiento y servicio Importante Debido al alto riesgo de que el usuario sufra heridas en el cuerpo la cortadora de césped no deberá ser utilizada para recortar arbustos setos o matojos para cortar vegetación a escala azoteas pla...

Page 65: ...orte césped utilice calzado robusto y pantalones largos No utilice el equipo cuando esté descalzo o calce sandalias abiertas Inspeccione minuciosamente el área donde se va a utilizar el equipo y retire todos los objetos como piedras juguetes palos y cables que puedan ser lanzados por la máquina ADVERTENCIA La gasolina es muy inflamable almacene el combustible en contenedores diseñados específicame...

Page 66: ...cte el cable de la bujía asegúrese de que todas las partes en movimiento se hayan detenido por completo y retire la llave si la hay cuando la deje desatendida antes de repostar Suelte el acelerador durante el apagado y si el motor cuenta con una válvula de cierre corte el combustible cuando acabe de cortar el césped Mantenimiento y almacenamiento Mantenga todas las tuercas los pernos y los tornill...

Page 67: ...ón hacia fuera para desenganchar la palanca del bastidor Mueva la palanca hacia delante o hacia atrás para ajustar la altura Fig 16 y punto 7 9 6 FUNCIÓN Estas cortadoras de césped se pueden adaptar desde su función normal en función de la finalidad de la aplicación De la cortadora de césped con recogida trasera a 1 Cortadora de mulching o 2 Cortadora de césped de descarga lateral Modelo PM 462 C ...

Page 68: ... para la descarga lateral Levante la tapa lateral y extraiga el canal de descarga lateral La tapa lateral cierra automáticamente la abertura de descarga del alojamiento mediante la fuerza del muelle Limpie periódicamente la tapa lateral y la abertura de descarga de restos de césped y suciedad incrustada 3 Monte el saco de recogida Para montarlo Levante la cubierta trasera y enganche el saco de rec...

Page 69: ... se indica en el manual del motor para evitar la puesta en marcha accidental mientras el equipo está desatendido 7 5 CONEXIÓN PARA EL MOVIMIENTO AUTOMÁTICO Para PM 4602 SC Agarre el mango de control de autopropulsión la cortadora de césped avanzará automáticamente con una velocidad aproximada de 3 6 km h Fig 30 Si suelta el mango de autopropulsión la cortadora de césped se detendrá Para PM 4602 S3...

Page 70: ...para evitar la acumulación de césped cortado hojas suciedad u otras materias Si se permite la acumulación de residuos se favorecerá la aparición de óxido y la corrosión y se puede impedir la realización correcta de mulching Para limpiar la cubierta incline la cortadora de césped y rasque la suciedad con una herramienta adecuada asegúrese de que el cable de la bujía esté desconectado 7 9 INSTRUCCIO...

Page 71: ...ubrique el cigüeñal del motor y la superficie interior del adaptador de la cuchilla con aceite ligero Instale la cuchilla y el adaptador en el cigüeñal Consulte la Fig 37 Coloque la cuchilla con el número de pieza en el lado opuesto al adaptador Alinee la arandela con la cuchilla e inserte el perno hexagonal Apriete el perno hexagonal con el par de apriete que se indica más abajo 10 3 PAR DE APRIE...

Page 72: ... 4 Almacene la cortadora de césped en un lugar seco limpio y fuera del alcance de personas no autorizadas PRECAUCIÓN El motor debe haberse enfriado por completo antes de almacenar la cortadora de césped NOTA Cuando almacene cualquier tipo de equipo con motor en un recinto sin ventilar o de almacenamiento de material Debe tener cuidado de proteger el equipo contra el óxido Recubra el equipo especia...

Page 73: ...stituya la tapa del depósito de combustible El elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire El motor funciona de forma errática La bujía es defectuosa Instale una bujía nueva y con la holgura correcta consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR La holgura de la bujía es incorrecta Ajuste la holgura entre los electrodos entre 0 7 y 0 8 mm El elemento de filtro de aire...

Page 74: ...entes EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 El archivo técnico de acuerdo con la norma 2006 42 CE está disponible en Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica El procedimiento de evaluación de conformidad requerido por la Directiva 2000 14 CE se realizó de acuerdo con el Anexo VI Organismo notificado TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Alemania Número de identif...

Page 75: ...e relva é utilizado e mantido de forma adequada As instruções contêm informações importantes sobre as condições de funcionamento manutenção e assistência técnica Importante Devido ao elevado risco de ferimentos pessoais para o utilizador o cortador de relva não pode ser utilizado para podar arbustos sebes ou plantas para cortar vegetação escalada telhados com vegetação ou relva em varandas para li...

Page 76: ...s têm de receber formação adequada sobre a utilização ajuste e funcionamento da máquina incluindo as operações proibidas Preparação Durante o corte use sempre calçado adequado e calças longas Não utilize o equipamento descalço ou usando sandálias abertas Inspecione profundamente a área em que vai utilizar o equipamento e retire todos os objetos como pedras brinquedos paus e fios que possam ser arr...

Page 77: ...forma estranha verifique imediatamente Pare o motor e desligue o fio da vela de ignição certifique se de que todas as peças móveis pararam por completo e retire a chave do seu local sempre que abandonar o cortador de grama antes de abastecer com combustível Reduza a definição do acelerador durante a paragem do motor e se o motor estiver equipado com uma válvula de corte desligue o combustível no f...

Page 78: ...que a alavanca para a frente ou para trás para ajustar a altura Fig 16 e consulte a cláusula 7 9 6 FUNÇÃO Estes cortadores de grama podem ser modificados com base na finalidade da aplicação Desde cortador de grama com recolha traseira a 1 Cortador de mulching ou como 2 Cortador de descarga lateral Modelo PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Tipo de motor Série B S 675EX ReadyStart Série B S...

Page 79: ... Levante a tampa traseira e engate o colector de relva na parte traseira do cortador Para retirar Agarre e levante a tampa traseira retire o colector de relva 7 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 7 1 ANTES DA UTILIZAÇÃO Faça a manutenção do motor com gasolina e óleo conforme indicado no manual do motor separado e embalado com o cortador de grama Leia atentamente as instruções Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ...

Page 80: ...a pega de controlo de avanço automático até o cortador de grama não avançar 2 Regule a velocidade adequada que pretende Fig 31 3 Agarre a pega de controlo de avanço automático para continuar a cortar a relva Fig 30 PRECAUÇÃO O seu cortador de grama destina se a cortar relva normal com uma altura inferior a 250 mm Não tente cortar relva invulgarmente alta ou molhada por exemplo pastagens ou pilhas ...

Page 81: ...a regulação mais alta 70 mm posição 8 1 Desligue o cortador de grama e o cabo da vela de ignição antes de alterar a altura de corte do cortador de grama 2 A alavanca central de regulação da altura oferece lhe 8 posições de altura diferentes Fig 34 Para alterar a altura de corte aperte a alavanca de regulação na direcção da roda deslocando para cima ou para baixo para a altura pretendida 8 INSTRUÇÕ...

Page 82: ...mina DOLMAR 263001451 para PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C DOLMAR 263002552 para PM 5102 S3C para encomendar a lâmina contacte o fornecedor local ou a nossa empresa consulte a página de rosto 10 4 MOTOR Consulte o manual do motor separado para as instruções de manutenção do motor Faça a manutenção do óleo conforme indicado no manual do motor separado e embalado com a unidade Leia atentamente e cum...

Page 83: ...ta Defina a folga entre os eléctrodos de 0 7 a 0 8 mm Vela de ignição defeituosa Instale uma vela nova com uma folga correcta consulte MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR O carburador está encharcado de combustível Retire o filtro de ar e puxe o cabo do motor de arranque continuamente até o carburador se limpar autonomamente e instale o filtro de ar Módulo de ignição avariado Contacte o agente de assi...

Page 84: ...orpo notificado TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Alemanha Número de identificação 0036 PM 462 C PM 4602 SC Nível de potência sonora medida 94 2 dB A Nível de potência sonora garantida 96 dB A PM 4602 S3C Nível de potência sonora medida 94 3 dB A Nível de potência sonora garantida 96 dB A PM 5102 S3C Nível de potência sonora medida 95 9 dB A Nível de potência sonora...

Page 85: ...ges og vedligeholdes på korrekt vis Instruktionerne indeholder vigtig information om anvendelse vedligeholdelse og servicering Vigtigt På grund af den store risiko for at brugeren kan komme til skade må plæneklipperen ikke bruges til at trimme buske hække og krat eller til at skære skrånende vegetation beplantede tag eller græs på balkoner eller til at rengøre opsuge snavs og affald fra gangstier ...

Page 86: ...Anvend ikke maskinen med bare fødder eller åbne sandaler Inspicér omhyggeligt det område hvor udstyret skal anvendes og fjern alle genstande såsom sten legetøj pinde og ledninger som kan bive slynget ud af maskinen ADVARSEL Benzin er meget brandfarligt opbevar brændstof i beholdere som er særligt beregnet til dette formål påfyld kun brændstof udendørs og ryg ikke under påfyldningen påfyld brændsto...

Page 87: ...lukkeventil Vedligeholdelse og opbevaring Sørg for at alle møtrikker bolte og skruer er strammet så maskinen altid er klar til brug Opbevar aldrig maskiner med benzin i tanken inde i en bygning hvor dampe kan komme i kontakt med åben ild eller gnister Lad motoren køle af inden plæneklipperen stilles til opbevaring på et indelukket sted Rengør og vedligehold plæneklipperen inden den stilles til opb...

Page 88: ...UNKTION Disse plæneklippere kan teknologisk opdateres fra deres normale funktion baseret på anvendelsesformålet Fra plæneklipper med opsamling bagtil til 1 Mulching plæneklipper eller som 2 Plæneklipper med sideudkast Hvad er mulching Ved mulching bioklip klippes græsset i første arbejdstrin derefter findeles det og returneres til græsplænen som naturlig gødning Model PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S...

Page 89: ...sammen med plæneklipperen Læs omhyggeligt instruktionerne igennem Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ADVARSEL Benzin er meget brandfarligt Opbevar brændstof i beholdere som er særligt beregnet til dette formål Påfyld kun brændstof udendørs inden du starter motoren og undlad at ryge mens du påfylder eller håndterer brændstof Tag aldrig dækslet af brændstoftanken eller påfyld benzin mens motoren kører elle...

Page 90: ...d kan blive slynget ud af plæneklipperen i en hvilken som helst retning og forvolde alvorlig personskade på operatøren og andre såvel som skader på materiel og omkringliggende genstande Klip ikke vådt græs For at opnå en effektiv klipning af græsset skal du ikke klippe vådt græs da det har tendens til at sætte sig fast i klippeskjoldet og forhindre ordentligt klipning af det afklippede græs Klip i...

Page 91: ...kan beskadige motoren og forurene brændstofsystemet 1 Tør klippeskjoldet af med en tør klud 2 Spul med en vandslange under klippeskjoldet ved at vippe plæneklipperen sådan at tændrøret er opad 10 1 MOTORLUFTFILTER FORSIGTIG Sørg for at snavs eller støv ikke tilstopper luftfilterets skumelement Motorens luftfilterelement skal efterses renses efter 25 timers normal plæneklipning Skumelementet skal e...

Page 92: ...jledningen angående korrekt tændrørstype og afstandsspecifikationer Rens jævnligt motoren med en klud eller en børste Hold afkølingssystemet blæserhusområdet rent for at sikre ordentlig luftcirkulation hvilket er essentielt for motorydelse og levetid Sørg for at fjerne alt græs snavs og brandbart materiale fra lyddæmperområdet 11 OPBEVARINGSINSTRUKTIONER UDEN FOR SÆSONEN Følgende skridt bør tages ...

Page 93: ...i brændstoftankens dæksel er tilstoppet Rens eller udskift brændstoftankens dæksel Luftfilterelementet er beskidt Rens luftfilterelementet Motoren kører ujævnt Tændrøret er defekt Monter et nyt tændrør med korrekt tændrørsafstand se BRUGERVEJLEDNING TIL MOTOR Forkert tændrørsafstand Indstil afstanden mellem elektroderne på 0 7 til 0 8 mm Luftfilterelementet er beskidt Rens luftfilterelementet se B...

Page 94: ... følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Den tekniske fil i overensstemmelse med 2006 42 EF kan fås hos Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Den konformitetsvurderingsprocedure der kræves af Direktiv 2000 14 EF blev udført i henhold til appendiks VI Underrettet organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Tysk...

Page 95: ...είται και συντηρείται σωστά Οι οδηγίες περιέχουν πολύτιμες πληροφορίες για τις συνθήκες λειτουργίας συντήρησης και σέρβις Σημαντικό Εξαιτίας του υψηλού κινδύνου για πρόκληση σωματικού τραυματισμού στο χρήστη δεν επιτρέπεται το χλοοκοπτικό να χρησιμοποιείται για το κλάδεμα θάμνων φυλλωδών φραχτών ή βάτων για την κοπή αναρριχητικής βλάστησης φυτών σε ταράτσες ή γρασιδιού σε μπαλκόνια για τον καθαρισ...

Page 96: ...κατά νου ότι ο χρήστης ή ο χειριστής είναι υπεύθυνος για τα ατυχήματα ή τους κινδύνους που προκαλούνται στα άλλα άτομα ή στην ιδιοκτησία τους Οι χειριστές πρέπει να λάβουν σωστή εκπαίδευση για τη χρήση ρύθμιση και λειτουργία του εργαλείου συμπεριλαμβανομένων των απαγορευμένων λειτουργιών Προετοιμασία Κατά την κοπή του γρασιδιού πάντοτε να φοράτε ενισχυμένα παπούτσια και μακριά παντελόνια Μην χειρί...

Page 97: ...σταματήσει εντελώς καθώς επίσης όπου υπάρχει τοποθετημένο κλειδί αφαιρέστε το πριν από τα ξεμπλοκαρίσματα ή από τον καθαρισμό του στομίου πριν από τον έλεγχο τον καθαρισμό ή την εκτέλεση εργασίας πάνω στο χλοοκοπτικό μετά από το κτύπημα ενός ξένου αντικειμένου Επιθεωρήστε το χλοοκοπτικό για την ύπαρξη ζημιάς και πραγματοποιήστε τις επιδιορθώσεις πριν την επανεκκίνηση και τη χρήση του εάν το χλοοκο...

Page 98: ...1 Τραβήξτε το άνοιγμα του μοχλού ασφάλισης 2 Περιστρέψτε το πάνω τμήμα χερουλιού στο κέντρο του μηχανισμού ρύθμισης γωνίας για να ρυθμίσετε την κατάλληλη γωνία στο εύρος 15º έως 15º 3 θέσεις 15º 0º 15º όπως δείχνεται στην Εικ 11 Μοντέλο PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Τύπος κινητήρα Σειρά B S 675EX ReadyStart Σειρά B S 675EX ReadyStart Σειρά B S 750EX ReadyStart Σειρά B S 750EX ReadySt...

Page 99: ...ψώστε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε τον συλλογέα γρασιδιού 2 Σπρώξτε τη σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού μέσα στη πλατφόρμα του μηχανήματος Ασφαλίστε τη σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού με το κουμπί μέσα στο άνοιγμα της πλατφόρμας Εικ 17 Εικ 18 3 Χαμηλώστε ξανά το πίσω κάλυμμα Εικ 19 4 Ανυψώστε το πτερύγιο του πλευρικού καναλιού εκφρόρτωσης και αφαιρέστε το κανάλι πλευρικής εκφόρτω...

Page 100: ...χνεται στην Εικ 28 4 Πιάστε το χερούλι εκκίνησης όπως δείχνεται στη Εικ 28 και τραβήξτε το γρήγορα Επιστρέψτε το αργά στο μπουλόνι του οδηγού του σχοινιού αφότου ξεκινήσει ο κινητήρας Αφήστε το χερούλι χειρισμού του φρένου για να σταματήσετε τον κινητήρα και τη λάμα Ξεκινήστε τον κινητήρα προσεκτικά σύμφωνα με τις οδηγίες και με τα πόδια σας μακριά από τη λάμα Μην δώσετε κλίση στο χλοοκοπτικό κατά...

Page 101: ...για την δεύτερη κοπή και ίσως με διαφορετικό τρόπο από αυτόν που χρησιμοποιήθηκε στην πρώτη φορά Η μικρή επικάλυψη της κοπής με το κάθε πέρασμα θα βοηθήσει επίσης στην αφαίρεση των οποιονδήποτε ξεχασμένων κομματιών που έμειναν στην πρασιά Το χλοοκοπτικό θα πρέπει πάντοτε να λειτουργεί στην πλήρη ταχύτητά του για να επιτευχθεί το βέλτιστο αποτέλεσμα και για να μπορέσει να εκτελέσει την πιο αποτελεσ...

Page 102: ...ου 4 Πλύνετε το στοιχείο του φίλτρου με σαπουνόνερο ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΒΕΝΖΙΝΗ 5 Στεγνώστε με αέρα το στοιχείο του φίλτρου 6 Βάλτε ορισμένες σταγόνες λαδιού SAE30 πάνω στο αφρώδες φίλτρο και πιέστε το ελαφρά για να αφαιρέσετε το τυχόν παραπανίσιο λάδι 7 Επανατοποθετήστε το φίλτρο 8 Κλείστε το κάλυμμα φίλτρου ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αντικαταστήστε το φίλτρο στην περίπτωση που ξεφτίσει σχιστεί καταστραφεί ή που δ...

Page 103: ...η μεγάλη διάρκεια ζωής του Φροντίστε να αφαιρέσετε όλο το γρασίδι τη βρωμιά και τα καιόμενα σκουπίδια από την περιοχή του σιγαστήρα 11 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΕΚΤΟΣ ΕΠΟΧΗΣ Τα παρακάτω βήματα θα πρέπει να ληφθούν για την προετοιμασία του χλοοκοπτικού για την αποθήκευσή του 1 Αδειάστε την δεξαμενή μετά την τελευταία κοπή του γρασιδιού για την εποχή a Αδειάστε την δεξαμενή βενζίνης με μια αναρροφητική αν...

Page 104: ... αντικαταστήστε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Ο κινητήρας λειτουργεί ακανόνιστα Ελαττωματικό μπουζί Τοποθετήστε ένα καινούργιο με το σωστό διάκενο ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ Εσφαλμένο διάκενο στο μπουζί Ρυθμίστε το διάκενο ανάμεσα στα ηλεκτρόδια μεταξύ 0 7 και 0 8 mm Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα ανατ...

Page 105: ...ίησης EN ISO 5395 1 EN ISO5395 2 EN ISO 14982 Το αρχείο τεχνικών στοιχείων σύμφωνα με την Οδηγία 2006 42 ΕΚ διατίθεται από Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Βέλγιο Η διαδικασία εκτίμησης συμμόρφωσης που απαιτείται από την Οδηγία 2000 14 ΕΚ εκτελέστηκε σύμφωνα με το Παράρτημα VΙ Κοινοποιημένος οργανισμός TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Deutschland Γερμαν...

Page 106: ...çin bu talimatlara başvurulmalıdır Talimatlar çalıştırma bakım ve tamir koşulları hakkında değerli bilgiler içerir Önemli Kullanıcının yüksek yaralanma riski olduğu için çim biçme makinesi çalı çit ve yabani otları budamak sarmaşık bitkileri kesmek çatı katlarında ya da balkonlarda yetiştirmen çimleri kesmek yürüyüş yollarındaki çöp ve artıkları temizlemek aspire edilmesi veya ağaç çit ve dal parç...

Page 107: ...yağınızda terlik veya sandalet varken çalıştırmayın Makinenin kullanılacağı alanı dikkatlice kontrol edin ve makine tarafından fırlatılabilecek taş oyuncak dal ya da tel gibi nesneleri kaldırın UYARI Benzin yüksek derecede tutuşabilir bir sıvıdır Yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış konteynerlerde saklayın Yalnızca açık havada yakıt doldurun ve yakıt doldururken sigara içmeyin Yakıtı motoru ça...

Page 108: ...durdurulurken jikle ayarını düşürün ve motorda bir kesme vanası varsa çim biçme işleminden önce yakıtı kesin Bakım ve saklama Makineyi sürekli olarak güvenli ve çalışır durumda tutmak için tüm somunların cıvataların ve vidaların sağlam şekilde sıkıldığından emin olun Makineyi kesinlikle yakıt deposu doluyken bir bina içerisinde saklamayın aksi takdirde yakıt buharı açık bir alevle temas ederek yan...

Page 109: ...karı doğru çekerek dişli parçadan ayırın Yüksekliği ayarlamak için kolu ileriye veya geriye çekin Bkz Şekil 16 ve Madde 7 9 6 ÇALIŞMA Bu çim biçme makineleri çeşitli aparatlar takılarak farklı amaçlarla kullanılabilir Arkadan toplamalı çim biçme makinesi 1 Malç serme makinesi veya 2 Yandan boşaltmalı çim biçme makinesi olarak kullanılabilir Model PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Motor t...

Page 110: ...apağı kaldırın ve çim haznesini makinenin arkasına takın Çıkartmak için Arka kapağı kaldırın ve çim haznesini çıkartın 7 ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 7 1 BAŞLAMADAN ÖNCE Çim biçme makinenize takılı olan motorun ayrı verilen kılavuzundaki talimatları takip ederek motora benzin ve yağ koyun Talimatları dikkatlice okuyun Şekil 23 Şekil 24 Şekil 25 Şekil 26 UYARI Benzin yüksek derecede tutuşabilir bir sıvıd...

Page 111: ...EN İYİ SONUÇ İÇİN Biçilecek alandaki yabancı maddeleri temizleyin Biçilecek alanda çim biçme makinesi tarafından fırlatılabilecek ve operatörün veya diğer kişilerin ciddi şekilde yaralanmasına ve makinenin ve çevredeki eşyaların hasar görmesine neden olabilecek taş ağaç dalları tel vs gibi yabancı maddeler bulunmadığından emin olun Yaş çimde kesim yapmayın Çim biçme işleminin etkin şekilde uygulan...

Page 112: ...MİZLEME DİKKAT Motora doğrudan su tutmayın Su motora zarar verebilir veya yakıt sistemini kirletebilir 1 Gövdeyi kuru bir bezle silin 2 Buji üstte kalacak şekilde çim biçme makinesini eğdikten sonra gövdenin altına su tutun 10 1 MOTOR HAVA TEMİZLEYİCİ DİKKAT Kir ve tozun hava filtresinin köpük elemanını tıkamasına izin vermeyin Motor hava temizleyici bileşeni mutlaka her 25 saatlik normal çalıştır...

Page 113: ...e boşluk değerleri için motor kılavuzuna bakın Motoru bir bez parçası veya fırçayla düzenli olarak temizleyin Motor performansı ve ömrü için oldukça önemli olan uygun hava devridaimini sağlamak için soğutma sistemini üfleyici muhafaza alanın daima temiz tutun Susturucu alanındaki tüm çimin kirlerin ve tutuşabilir pisliklerin temizlendiğinden emin olun 11 DEPOLAMA TALİMATLARI SEZON DIŞI Çim biçme m...

Page 114: ... Hava temizleyici elemanı kirlidir Hava temizleyici elemanını temizleyin Motor düzensiz şekilde çalışıyor Buji hasarlıdır Yeni bir buji takın ve buji boşluğunu doğru şekilde ayarlayın bkz MOTOR KULLANMA KILAVUZU Buji boşluğu yanlıştır Boşluğu elektrotlar arasında 0 7 ila 0 8 mm boşluk olacak şekilde ayarlayın Hava temizleyici elemanı kirlidir Hava temizleyici elemanını temizleyin bkz MOTOR KULLANM...

Page 115: ...aştırılmış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 2006 42 AT uyumluluğuna ilişkin teknik dosyaya şuradan ulaşılabilir Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belçika 2000 14 AT sayılı Direktif uyarınca istenen uygunluk değerlendirme prosedürü Ek VI ya uygundur Onaylayan Kurum TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 Münih Almanya Tanım Numa...

Page 116: ...lipparen används och underhålls på rätt sätt Anvisningarna innehåller värdefull information om användning underhåll och serviceförhållanden Viktigt På grund av den höga risken för kroppsskada får gräsklipparen inte användas för att trimma buskar häckar eller annan växtlighet klippa ned klätterväxter takplanteringar eller balkongodlat gräs rengöra suga upp smuts och skräp från gångstigar eller för ...

Page 117: ...mrådet och ta bort alla föremål som kan kastas iväg av maskinen som stenar leksaker pinnar och kablar VARNING Bensin är mycket lättantändligt förvara bränsle i behållare som är avsedda för detta syfte tanka endast utomhus och rök inte vid tankningen tanka innan motorn startas Ta aldrig bort tanklocket eller tanka medan motorn är igång eller när motorn är het försök inte att starta motorn om du har...

Page 118: ...hålla utrustningen i säkert arbetsskick Förvara aldrig utrustningen med bensin i tanken i en byggnad där ångor kan komma i kontakt med öppen eld eller gnistor Låt motorn svalna innan du förvarar den i ett slutet utrymme Rengör och underhåll gräsklipparen före förvaring För att minska brandrisken ska motorn ljuddämparen batterikomponenten och utrymmet där bensinen förvaras hållas fria från gräs löv...

Page 119: ...Fig 16 och se paragraf 7 9 6 FUNKTION Dessa gräsklippare kan ändras och få andra funktioner beroende på hur de ska användas Från gräsklippare med bakre uppsamling till 1 Biogräsklippare eller som 2 Gräsklippare med sidoutkast Vad är bioklipp Vid bioklipp klipps gräset i ett arbetssteg När det är finhackat går det tillbaka till gräsmattan som naturligt gödningsmedel Modell PM 462 C PM 4602 SC PM 46...

Page 120: ...med bensin och olja enligt anvisningarna i den separata bruksanvisningen för motorn som medföljer din gräsklippare Läs noggrant igenom anvisningarna Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 VARNING Bensin är mycket lättantändligt Förvara bränsle i specialbehållare som är avsedda för detta ändamål Tanka endast utomhus innan motorn startas och rök inte medan du tankar eller hanterar bränslet Ta aldrig bort tankl...

Page 121: ...ål som oavsiktligt kan kastas ut av gräsklipparen i olika riktningar och orsaka användaren eller andra allvarlig skada liksom skada på egendom och omgivande föremål Klipp inte vått gräs För effektiv klippning ska gräset inte klippas vått därför att det tenderar att fastna på undersidan av klippdäcket vilket förhindrar korrekt klippning av gräset Klipp inte mer än 1 3 av gräsets längd Den rekommend...

Page 122: ...pa igen luftfiltrets skumplast Motorns luftrenare måste servas rengöras efter 25 timmars normal klippning Skumplasten måste servas regelbundet om gräsklipparen används under torra och dammiga förhållanden RENGÖRING AV LUFTFILTER 1 Ta bort skruven Fig 35 för PM 4602 S3C och PM 5102 S3C 2 Ta bort låsratten Fig 36 för PM 462 C och PM 4602 SC 3 Ta bort filterskyddet 4 Tvätta filtret i tvålvatten ANVÄN...

Page 123: ... ordentlig luftcirkulation vilket är nödvändigt för motorns prestanda och liv Var säker på att du får bort allt gräs smuts och brännbara spillror från ljuddämparen 11 FÖRVARINGSANVISNINGAR AVSTÄLLNING Följande steg ska tas för att förbereda gräsklipparen inför förvaring 1 Töm tanken efter sista klippningen för säsongen a Töm bensintanken med en sugpump FÖRSIKTIGHET Töm inte ut bensinen i ett stäng...

Page 124: ...kerat Rengör eller byt ut bränsletanklocket Luftrenaren är smutsig Rengör luftrenaren Motorn arbetar oregelbundet Trasigt tändstift Montera ett nytt tändstift med korrekt gnistgap se MOTORNS BRUKSANVISNING Tändstiftets gnistgap är fel Justera gnistgapet mellan elektroderna till mellan 0 7 och 0 8 mm Luftrenaren är smutsig Rengör luftrenaren se MOTORNS BRUKSANVISNING Motorn går dåligt på tomgång Lu...

Page 125: ...er standardiserade dokument EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Den tekniska dokumentationen enligt 2006 42 EU finns tillgänglig på följande adress Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Konformitetsgodkännandet som krävs av direktiv 2000 14 EU var i överensstämmelse med bilaga VI Anmält organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Tyskland Identifikationsnumm...

Page 126: ...e at gressklipperen brukes og vedlikeholdes på riktig måte Anvisningene inneholder nyttig informasjon om bruk vedlikehold og service Viktig Som følge av den store faren for personskade på brukeren må gressklipperen ikke brukes til å trimme busker hekker eller underskog kutte skrånende vegetasjon tak med gress på gress på balkonger suge opp smuss og rusk fra fortau eller til å kappe kvister fra træ...

Page 127: ...n alle gjenstander som maskinen kan komme til å slynge avgårde som steiner leketøy pinner og ledninger ADVARSEL Bensin er meget brannfarlig Oppbevar drivstoffet i beholdere som er spesielt beregnet til dette formålet Etterfyll drivstoff kun utendørs og ikke røyk under fylling av drivstoff Fyll på drivstoff før du starter motoren Du må aldri fjerne lokket på drivstofftanken eller fylle på bensin me...

Page 128: ... drivstofftilførselen etter at klippingen er ferdig Vedlikehold og oppbevaring Hold alle muttere bolter og skruer strammet for å sikre at utstyret er i god driftsmessig stand Utstyret må aldri oppbevares innendørs med bensin i tanken ettersom gasser kan nå en åpen flamme eller gnist La maskinen kjøles seg ned før du setter den bort etter bruk Rengjør og vedlikehold gressklipperen før lagring For å...

Page 129: ...pperne kan modifiseres fra sin vanlige funksjon avhengig av formål Fra gressklipper med baksamling til 1 Komposteringsklipper eller som 2 Gressklipper med sideutslipp Hva er kompostering Under komposteringsklipping blir gresset klippet i ett arbeidstrinn deretter oppkuttet og ført tilbake til gressplenen som naturlig gjødsel Modell PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Motortype B S 675EX se...

Page 130: ...ed bensin og olje som angitt i den egne bruksanvisningen som fulgte med gressklipperen Les nøye gjennom instruksjonene Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ADVARSEL Bensin er meget brannfarlig Oppbevar drivstoffet i beholdere som er spesielt beregnet til dette formålet Etterfyll drivstoff kun utendørs før motoren startes og ikke røyk mens du fyller eller håndterer drivstoff Du må aldri fjerne lokket på dri...

Page 131: ...k Forsikre deg om at plenen er fri for steiner greiner ledninger eller andre fremmedlegemer som kan bli slynget tilfeldig utover av gressklipperen i alle retninger og forårsake alvorlige personskader for brukeren og andre eller skader på eiendom eller gjenstander i omgivelsene Ikke klipp vått gress For effektiv klipping ikke klipp vått gress fordi det har en tendens til å feste seg på undersiden a...

Page 132: ...pe luftfilterets skumelement Motorens luftfilterelement må vedlikeholdes rengjøres etter 25 timers normal gressklipping Skumelementet må vedlikeholdes regelmessig hvis gressklipperen har vært brukt under tørre støvete forhold RENGJØRE LUFTFILTER 1 Fjern skruen Fig 35 for PM 4602 S3C og PM 5102 S3C 2 Fjern sperreknappen Fig 36 for PM 462 C og PM 4602 SC 3 Fjern filterdekslet 4 Vask filterelementet ...

Page 133: ...elig luftsirkulasjon som er avgjørende for motorens ytelse og levetid Påse at du fjerner alt gress skitt og sotavleiringer fra lyddemperområdet 11 OPPBEVARINGSINSTRUKSJONER UTENOM SESONG Følgende tiltak bør iverksettes for å klargjøre gressklipperen for oppbevaring 1 Tøm tanken etter sesongens siste gangs klipping a Tøm bensintanken med en sugepumpe FORSIKTIG Ikke tapp ut bensinen i lukket rom i n...

Page 134: ...nklokket er tilstoppet Rengjør eller skift ut lokket på drivstofftanken Luftfilterelementet er skittent Rengjør luftfilterelementet Motoren går uregelmessig Tennpluggen er defekt Sett i en ny tennplugg med korrekt åpning Se MOTORENS BRUKSANVISNING Tennpluggåpningen feil Still inn åpningen mellom elektrodene på mellom 0 7 og 0 8 mm Luftfilterelementet er skittent Rengjør luftfilterelementet Se MOTO...

Page 135: ...ard eller standardiserte dokumenter EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Den tekniske mappen i samsvar med 2006 42 EF er tilgjengelig fra Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Samsvarsvurderingen som er påkrevet i henhold til direktiv 2000 14 EF ble utført i samsvar med Vedlegg VI Teknisk kontrollorgan TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Tyskland Identifikas...

Page 136: ... löytyy myös tärkeät käyttö kunnossapito ja huoltoehdot Tärkeää Käyttäjään kohdistuvan loukkaantumisvaaran vuoksi ruohonleikkuria ei saa käyttää pensaiden pensasaitojen tai koristepensaiden leikkaamiseen kattoistutusten tai parvekekukkalaatikoiden kasvien leikkaamiseen tai lian ja roskien puhdistamiseen imemiseen jalkakäytäviltä tai puiden tai pensasaitojen leikkausjätteiden silppuamiseen Ruohonle...

Page 137: ...otka voivat sinkoutua koneesta VAROITUS Bensiini on erittäin helposti syttyvää Säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa Tankkaa aina ulkoilmassa äläkä tupakoi tankkauksen aikana Lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämistä Älä koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää polttoainetta kun moottori käy tai on vielä kuuma Jos bensiiniä läikkyy älä yritä käynnistää moottoria ...

Page 138: ...onleikkuria tilassa jossa höyryt voivat joutua kosketukseen avotulen tai kipinöiden kanssa Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät laitteen suljettuun varastoon Puhdista ja huolla ruohonleikkuri ennen säilytykseen laittoa Vähentääksesi tulipalon vaaraa pidä moottori äänenvaimennin akkutila ja polttoaineen säilytysalue puhtaana ruohosta lehdistä ja ylimääräisestä rasvasta Tarkasta ruohonkeräin sä...

Page 139: ...it voi säätää toimimaan halutulla tavalla takakeräimellä varustetusta ruoholeikkurista 1 silppuavaksi ruohonleikkuriksi tai 2 sivulle poistavaksi ruoholeikkuriksi Mitä silppuaminen tarkoittaa Silppuaminen tai bioleikkuu tarkoittaa että leikattu ruoho hienonnetaan silpuksi joka palautetaan takaisin nurmikolle luonnonmukaiseksi ravinteeksi Malli PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Moottorin ...

Page 140: ...lttoainetta ja öljyä ruohonleikkurin mukana toimitettavan erillisen moottorioppaan ohjeiden mukaisesti Lue ohjeet huolellisesti kuva 23 kuva 24 kuva 25 kuva 26 VAROITUS Bensiini on erittäin helposti syttyvää Säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa Tankkaa aina ulkoilmassa ennen moottorin käynnistämistä äläkä tupakoi tankkauksen tai polttoaineen käsittelyn aikana Älä koskaan avaa...

Page 141: ...Älä leikkaa märkää nurmikkoa Jos ruoho on märkää se tarttuu helposti kotelon alle ja estää ruohon tehokkaan leikkaamisen Leikkaa enintään kolmasosa nurmikon pituudesta Suositeltu leikkauskorkeus on enintään kolmasosa ruohon pituudesta Nopeutta on tarpeen säätää siten että silputtu ruoho leviää tasaisesti nurmikolle Jos ruoho on hyvin paksua voi olla tarpeen käyttää pientä nopeutta jotta leikkausjä...

Page 142: ...ivua vapaasti 6 Tiputa vaahtosuodattimeen muutama pisara SAE30 öljyä ja purista tiukasti niin että ylimääräinen öljy puristuu pois 7 Asenna suodatin takaisin 8 Sulje suodattimen kansi HUOMAUTUS Vaihda suodatin jos se on hankautunut repeytynyt tai vioittunut tai jos sitä ei voi puhdistaa 10 2 LEIKKUUTERÄ HUOMIO Irrota ja maadoita sytytystulpan johto ennen leikkuuterän huoltamista jotta moottori ei ...

Page 143: ...rran jälkeen a Tyhjennä polttoainesäiliö imupumpulla HUOMIO Älä tyhjennä polttoainesäiliötä suljetussa tilassa avotulen lähellä jne Älä tupakoi tyhjennyksen aikana Bensiinihöyryt voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon b Käynnistä moottori ja anna sen käydä kunnes jäljellä oleva polttoaine on kulunut loppuun ja moottori sammuu c irrota sytytystulppa Kaada öljykannulla palotilaan noin 20 ml öljy...

Page 144: ...kin ilma aukko tukossa Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki Ilmanpuhdistinelementti on likainen Puhdista ilmanpuhdistinelementti Moottorin toiminnassa on häiriöitä Sytytystulppa on viallinen Vaihda tilalle uusi sytytystulppa jonka kärkiväli on säädetty oikein Katso lisätietoja moottorin käyttöoppaasta Sytytystulpan kärkiväli on väärä Säädä elektrodien kärkiväliksi 0 7 0 8 mm Ilmanpuhdistin...

Page 145: ... on valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Direktiivin 2006 42 EY mukainen tekninen tiedosto on saatavilla osoitteesta Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Direktiivissä 2000 14 EY edellytetty vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI mukaisesti Ilmoitettu laitos TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendst...

Page 146: ...lietotājam ir augsts risks gūt ievainojumus zāles pļaujmašīnu nedrīkst lietot krūmu krūmāju vai dzīvžogu apgriešanai klinšainu virsmu jumta apstādījumu vai balkona mauriņa pļaušanai netīrumu un sanešu tīrīšanai vai savākšanai no gājēju celiņiem koku un dzīvžogu atgriezumu sasmalcināšanai Turklāt zāles pļaujmašīnu nedrīkst lietot kā elektrisko kultivatoru lai izlīdzinātu izciļņus piemēram kurmju ra...

Page 147: ...lu tai īpaši paredzētās tvertnēs uzpildiet degvielu tikai ārpus telpām un pildīšanas laikā nesmēķējiet degvielu uzpildiet pirms dzinēja iedarbināšanas Nekādā gadījumā nenoņemiet degvielas tvertnes vāciņu vai neuzpildiet degvielu kad dzinējs darbojas vai kad tas ir karsts ja degviela ir izšļakstījusies neiedarbiniet dzinēju bet gan pārvietojiet mašīnu prom no vietas kur degviela ir izšļakstījusies ...

Page 148: ...rties ar atklātu liesmu vai dzirkstelēm Pirms ierīces uzglabāšanas noslēgtā vietā ļaujiet dzinējam atdzist Pirms zāles pļaujmašīnas novietošanas glabāšanā iztīriet to un veiciet tai apkopi Lai mazinātu ugunsgrēka bīstamību no dzinēja klusinātāja akumulatora nodalījuma un benzīna glabāšanas vietas vienmēr iztīriet zāli lapas vai lielus netīrumus Regulāri pārbaudiet vai zāles uztvērējs nav nodilis v...

Page 149: ...si Virziet sviru uz priekšu vai aizmuguri lai noregulētu augstumu 16 att kā arī skatiet 7 9 punktu 6 FUNKCIJA Zāles pļaujmašīnas sākotnējo funkciju var pārveidot uz citu funkciju atkarībā no izmantošanas mērķa Zāles pļaujmašīnu ar aizmugures savākšanu iespējams pārveidot uz 1 pļaujmašīnu ar mulčēšanu vai 2 pļaujmašīnu ar sānu izvadi Modelis PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Dzinēja tips ...

Page 150: ...stipriniet zāles uztvērēju pie pļaujmašīnas aizmugures Lai noņemtu satveriet un paceliet aizmugures vāku un noņemiet zāles uztvērēju 7 EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI 7 1 PIRMS DARBA SĀKŠANAS Piepildiet pļaujmašīnu ar benzīnu un eļļu kā norādīts atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā kas pievienota pļaujmašīnai Rūpīgi izlasiet noradījumus 23 att 24 att 25 att 26 att BRĪDINĀJUMS Benzīns ir ļoti viegli uzliesmojo...

Page 151: ... piemēram ganībās vai sausu lapu kaudzē Netīrumi var uzkrāties uz pļaujmašīnas pamatnes var saskarties ar dzinēja izplūdes gāzēm radot potenciālu ugunsgrēka bīstamību 7 6 LABĀKIEM PĻAUŠANAS REZULTĀTIEM Attīriet mauriņu no netīrumiem no mauriņa novāciet akmeņus žagarus stieples un citus priekšmetus ko pļaujmašīna varētu nejauši aizmest kādā virzienā un izraisīt nopietnus ievainojumus lietotājam un ...

Page 152: ...zinēju un piesārņot degvielas sistēmu 1 Noslaukiet pamatni ar sausu lupatiņu 2 Noskalojiet pamatnes apakšu ar šļūteni sagāžot pļaujmašīnu tā lai aizdedzes svece atrodas augšā 10 1 DZINĒJA GAISA FILTRS UZMANĪBU Neļaujiet netīrumiem vai putekļiem aizsprostot gaisa filtra filtrējošo elementu Gaisa filtra elementam jāveic apkope jātīra pēc 25 stundām pļaušanas normālos apstākļos Filtrējošam elementam ...

Page 153: ...osakiet pareizo sveces tipu un spraugas tehniskos datus Dzinēju regulāri tīriet ar lupatiņu vai birstīti Dzesēšanas sistēmu pūtējventilatora korpusa zonu uzturiet tīru lai nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju kas ir nepieciešama dzinēja sniegumam un kalpošanas ilgumam No klusinātāja zonas noņemiet zāli netīrumus un viegli uzliesmojošus materiālus 11 NORĀDĪJUMI GLABĀŠANAI PĒC SEZONAS BEIGĀM Lai...

Page 154: ...ir nosprostota Iztīriet vai nomainiet degvielas tvertnes vāciņu Gaisa filtra elements ir netīrs Notīriet gaisa filtra elementu Dzinējs darbojas ar pārtraukumiem Aizdedzes svece ir bojāta Uzstādiet jaunu sveci ar pareizu spraugas attālumu skatiet DZINĒJA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU Aizdedzes sveces sprauga nav pareiza Spraugu starp elektrodiem noregulējiet no 0 7 līdz 0 8 mm Gaisa filtra elements ir net...

Page 155: ... normatīvajiem dokumentiem EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Tehniskā dokumentācija atbilst 2006 42 EK un to nodrošina Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Beļģija Atbilstības novērtējuma procedūra ko nosaka Direktīva 2000 14 EK veikta atbilstoši VI pielikumam Pilnvarotā iestāde TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Vācija Identifikācijas numurs 0036 PM 462 C PM ...

Page 156: ...bu Dėl naudotojui kylančio didelio susižalojimo pavojaus vejapjovės negalima naudoti krūmams krūmokšniams ar gyvatvorėms apkarpyti pakopinei augmenijai pjauti žolei ant stogo ar balkonuose pjauti nešvarumams ir šiukšlėms siurbti nuo šaligatvių arba medžių ir krūmų nuopjovoms smulkinti Be to vejapjovės negalima naudoti kaip kultivatoriaus vejos kauburiams pvz kurmiarausiams išlyginti Saugos sumetim...

Page 157: ...nzinas yra nepaprastai degus laikykite benziną talpose skirtose specialiai šiam tikslui degalus į baką pilkite tik lauke ir pildami degalus nerūkykite degalų pilkite prieš užvesdami variklį Niekuomet neatsukite degalų bako dangtelio ir nepilkite degalų kai variklis veikia arba kai variklis yra įkaitęs išsipylus degalams nebandykite užvesti variklio tik patraukite mašiną šalin nuo degalų išsiliejim...

Page 158: ...eš sandėliuodami įrenginį uždaroje patalpoje leiskite varikliui atvėsti Prieš sandėliuodami nuvalykite vejapjovę ir atlikite jos techninės priežiūros darbus Prieš pastatydami mašiną bet kokioje uždaroje patalpoje leiskite varikliui ataušti Norint sumažinti gaisro pavojų žoliapjovės variklyje duslintuve akumuliatoriaus bloke ir benzino saugojimo vietoje neturi būti žolės lapų ar pernelyg daug tepal...

Page 159: ...į 16 pav ir žr 7 9 punktą 6 FUNKCIJA Šias žoliapjoves galima modifikuoti įprastą funkciją pakeičiant pagal reikiamą naudojimo paskirtį Iš žoliapjovės su žolės išmetimu pro galą į 1 mulčiavimo žoliapjovę arba 2 šoninio išmetimo žoliapjovę Kas yra mulčiavimas Mulčiuojant žolė nupjaunama vieno darbo erapo metu tuomet sukapojama ir išmetama ant nupjauto žolės ruožo kaip natūralios trąšos Model PM 462 ...

Page 160: ...mti Suimkite ir pakelkite galinį gaubtą nuimkite žolės gaudyklę 7 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 7 1 PRIEŠ PRADEDANT DARBĄ Atlikite variklio kuriame yra benzino ir alyvos remonto darbus kaip nurodyta atskiroje variklio naudojimo instrukcijoje pateiktoje su šia žoliapjove Atidžiai perskaitykite instrukciją 23 pav 24 pav 25 pav 26 pav ĮSPĖJIMAS Benzinas yra nepaprastai degus Laikykite benziną talpose skirtos...

Page 161: ...ai gali sukelti gaisrą 7 6 KĄ DARYTI KAD ŽOLĖ BŪTŲ PJAUNAMA GERIAUSIAI Surinkite nuo vejos šiukšles Įsitikinkite ar ant vejos nėra akmenų pagalių laidų ar kitų pašalinių daiktų kuriuos žoliapjovė gali netyčia pagriebti bei sviesti bet kuria kryptimi ir sukelti sunkių operatoriaus ar kitų asmenų sužeidimų bei padaryti žalos turtui ir aplinkiniams objektams Nepjaukite šlapios žolės Norėdami kad žolė...

Page 162: ...ų sistemą 1 Nušluostykite dugną sausu skudurėliu 2 Nuplaukite dugną pakreipę žoliapjovę taip kad uždegimo žvakė būtų viršuje 10 1 VARIKLIO ORO FILTRAS PERSPĖJIMAS Neleiskite kad purvas ar dulkės užkimštų oro filtro poroloninį elementą Variklio oro filtro elementą reikia techniškai prižiūrėti išvalyti kas 25 darbo valandas Jeigu žoliapjovė naudojama esant sauso oro sąlygoms kuomet kyla daug dulkių ...

Page 163: ...i duomenys apie tinkamą uždegimo žvakės tipą ir tarpelį Reguliariai nuvalykite variklį skuduru arba šepečiu Aušinimo sistema ventiliatoriaus korpuso sritis turi būti švari kad būtų užtikrinta tinkama oro cirkuliacija kuri yra būtina kad variklis tinkamai veiktų ir ilgai tarnautų Būtinai nuvalykite nuo duslintuvo žolę purvą ir degias šiukšles 11 SAUGOJIMO INSTRUKCIJA NE SEZONO METU Norint paruošti ...

Page 164: ...os anga Išvalykite arba pakeiskite degalų bako dangtelį Nešvarus oro filtro elementas Išvalykite oro filtro elementą Variklis veikia netvarkingai Sudegė uždegimo žvakė Sumontuokite naują uždegimo žvakė tinkamai nustatydami tarpelį tarp elektrodų žr VARIKLIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ Netinkamas uždegimo žvakės tarpelis Tarp elektrodų turi būti 0 7 0 8 mm tarpelis Nešvarus oro filtro elementas Išvalykit...

Page 165: ...ndartizuotų dokumentų EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Techninę bylą pagal 2006 42 EB galima įsigyti šiuo adresu Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Atitikties įvertinimo procedūra būtina pagal Tarybos Direktyvą 2000 14 EB atlikta atsižvelgiant į VI priedą Paskelbtoji įstaiga TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Deutschland Vokietija Identifikacijos nu...

Page 166: ...se hoolduse ja remondi tingimuste kohta NB Suure kehavigastusohu tõttu kasutajale ei tohi muruniidukit kasutada võsa hekkide või põõsaste pügamiseks ripptaimede lehtlataimede või rõduäärsete heintaimede kärpimiseks kõnniteedelt mustuse ja prahi puhastamiseks ära imemiseks ega puude või hekkide pügamisjääkide hakkimiseks Samuti ei tohi muruniidukit kasutada mootorkultivaatorina väljaulatuvate pinda...

Page 167: ...a eemaldage sealt kõik esemed nagu näiteks kivid mänguasjad puuroikad ja juhtmed mis võivad niidukile ette jäädes üles paiskuda HOIATUS Bensiin on väga tuleohtlik Hoidke kütust selleks ettenähtud mahutites Lisage kütust ainult välistingimustes ja ärge suitsetage samal ajal Lisage kütust enne mootori käivitamist Ärge eemaldage kütusepaagilt korki ega lisage sinna kütust kui mootor töötab või on kuu...

Page 168: ...mine Jälgige et kõik mutrid poldid ja kruvid oleksid tugevasti kinni keeratud Nii tagate niiduki ohutu töötamise Ärge kunagi hoidke niidukit mille paagis on kütust suletud ruumis sest kütuseaurud võivad kokku puutuda lahtise tule või sädemetega Laske mootoril enne niiduki kinnisesse ruumi viimist maha jahtuda Enne hoiustamist puhastage ja hooldage muruniiduk Tuleohu vältimiseks hoidke mootori summ...

Page 169: ...oba ette või tahapoole Joon 16 ja vt punkti 7 9 6 FUNKTSIOON Neid muruniidukeid saab tavafunktsioonilt ümber seadistada vastavalt kasutuseesmärgile taha kogumisega muruniidukist 1 multšimisniidukiks või 2 külgmise väljaviskega niidukiks Mudel PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Mootori tüüp B S 675EX seeria ReadyStart B S 675EX seeria ReadyStart B S 750EX seeria ReadyStart B S 750EX seeria...

Page 170: ...ohukoguja niiduki tagaosa külge Eemaldamine Tõstke tagumine kate üles eemaldage rohukoguja 7 TÖÖ JUHISED 7 1 ENNE MOOTORI KÄIVITAMIST Kasutage mootoris ainult sellist bensiini ja õli nagu on kindlaks määratud eraldi mootori kasutusjuhendis mis on teie niidukiga kaasa pandud Lugege tähelepanelikult juhiseid Joon 23 joon 24 joon 25 joon 26 HOIATUS Bensiin on väga tuleohtlik Hoidke kütust selleks ett...

Page 171: ...PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMINE NIITMISEL Puhastage muru prahist Veenduge et murul pole kive pulkasid traati või muid võõrkehi mis võivad lõiketerade külge takerdudes ootamatult mis tahes suunas laiali paiskuda ning põhjustada tõsise kehavigastuse niiduki kasutajale ja teistele isikutele samuti kahjustada vara ja muid ümbritsevaid esemeid Ärge niitke märga rohtu Tõhusamaks niitmiseks ärge niitke mä...

Page 172: ...steemi 1 Puhastage korpust kuiva lapiga 2 Puhastage niiduki korpuse alumist poolt veejoaga kallutades niidukit niimoodi et süüteküünal jääb ülespoole 10 1 MOOTORI ÕHUPUHASTI ETTEVAATUST Ärge laske mustusel või tolmul ummistada õhufiltri poroloonelementi Mootori õhupuhasti elementi tuleb hooldada puhastada iga 25 töötunni järel normaalsetes tingimustes niitmise korral Poroloonelementi tuleb hooldad...

Page 173: ...ida üks kord hooaja jooksul Soovitatav on et vahetaksite süüteküünla välja iga niitmishooaja alguses Kontrollige mootori kasutusjuhendist õiget süüteküünla tüüpi ja elektroodide vahe tehnilisi nõudeid Puhastage mootorit regulaarselt lapi või harjaga Hoidke jahutussüsteem ventilaatori korpuse piirkond puhtana et võimaldada nõuetekohast õhuringlust mis on oluline mootori jõudluse ja ettenähtud kasut...

Page 174: ...õi vahetage see välja Õhupuhasti element on määrdunud Puhastage õhupuhasti elementi Mootor töötab ebaühtlaselt Süüteküünal on rikkis Paigaldage uus süüteküünal ja seadistage õige elektroodide vahe Vt MOOTORI KASUTUSJUHEND Süüteküünla elektroodide vahe on vale Reguleerige elektroodide vahet see peab olema 0 7 kuni 0 8 mm Õhupuhasti element on määrdunud Puhastage õhupuhasti elementi Vt MOOTORI KASUT...

Page 175: ...vastavalt järgmistele standarditele või standardiseeritud dokumentidele EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Tehnilised andmed kooskõlas direktiiviga 2006 42 EÜ on saadaval Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Vastavushindamise protseduur direktiivi 2000 14 EÜ alusel oli kooskõlas lisaga VI Teavitatud asutus TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Saksamaa ID n...

Page 176: ...ależy zachować i regularnie sięgać po nią aby zagwarantować właściwe użytkowanie i konserwację kosiarki do trawy Instrukcja zawiera cenne informacje dotyczące obsługi konserwacji i warunków serwisowania Ważne Z uwagi na duże ryzyko wystąpienia obrażeń ciała u użytkownika kosiarki do trawy nie wolno wykorzystywać do przycinania krzaków żywopłotów lub krzewów do cięcia roślin pnących do pielęgnowani...

Page 177: ...ki lub niebezpieczeństwa zagrażające innym osobom lub ich mieniu Operatorzy powinni przejść odpowiednie przeszkolenie w zakresie użytkowania regulacji i obsługi urządzenia z uwzględnieniem czynności niedozwolonych Przygotowanie Podczas koszenia należy zawsze nosić odpowiednio mocne obuwie i długie spodnie Nie wolno używać urządzenia nie mając na stopach obuwia lub nosząc otwarte sandały Należy dok...

Page 178: ...ewentualnej naprawy przed ponownym uruchomieniem i użytkowaniem kosiarki do trawy jeśli kosiarka do trawy zaczyna wibrować w nietypowy sposób należy natychmiast sprawdzić przyczynę W następujących przypadkach należy zatrzymać silnik i odłączyć przewód świecy zapłonowej upewniając się że wszystkie części ruchome przestały się poruszać jeśli urządzenie jest wyposażone w kluczyk zapłonu należy go wyj...

Page 179: ...ZA NA TRAWĘ 1 Aby zamocować należy unieść tylną pokrywę i zaczepić kosz na trawę na tylnej części korpusu kosiarki Rys 12 Rys 13 Rys 14 2 Aby zdjąć należy chwycić i unieść tylną pokrywę a następnie zdjąć kosz na trawę Model PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Typ silnika Seria B S 675EX ReadyStart Seria B S 675EX ReadyStart Seria B S 750EX ReadyStart Seria B S 750EX ReadyStart Własny napęd...

Page 180: ... a następnie zamontować kosz na trawę 1 Wyjmowanie klina rozdrabniającego Unieść tylną pokrywę i wyjąć klin rozdrabniający 2 Wyjmowanie wyrzutnika do wyrzutu bocznego Unieść boczną klapę i wyjąć wyrzutnik Sprężyna w bocznej klapie automatycznie zamknie otwór wyrzutnika w obudowie Należy regularnie czyścić boczną klapę i otwór wyrzutnika z resztek trawy i zabrudzeń 3 Montaż kosza na trawę Aby zamoc...

Page 181: ... z prędkością około 3 6 km h Rys 30 Zwolnić uchwyt wyłącznika napędu kosiarka do trawy zatrzyma się W przypadku modelu PM 4602 S3C PM 5102 S3C Kosiarka jest wyposażona w układ regulacji prędkości który umożliwia 3 stopniową regulację prędkości w zakresie od 3 0 km h do 4 5 km h Pozycja najwolniejsza pozycja najszybsza Rys 31 Procedura zmiany prędkości kosiarki 1 Zwolnić uchwyt wyłącznika napędu ab...

Page 182: ...oże być regulowana w zakresie od 25 mm do 70 mm regulacja 8 stopniowa Rys 34 Ustawienie najniższe 25 mm ustawienie 1 ustawienie najwyższe 70 mm ustawienie 8 1 Przed zmianą wysokości koszenia kosiarki należy zatrzymać kosiarkę i odłączyć przewód świecy zapłonowej 2 Centralna dźwignia regulacji wysokości umożliwia ustawienie 8 różnych wysokości Rys 34 Aby zmienić wysokość cięcia należy nacisnąć dźwi...

Page 183: ...oznaczeniami na poprzednim nożu DOLMAR 263001451 w przypadku modeli PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C DOLMAR 263002552 w przypadku modelu PM 5102 S3C aby zamówić nóż należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem lub zadzwonić do naszej firmy patrz okładka 10 4 SILNIK Konserwacja silnika opisana jest w oddzielnej instrukcji obsługi silnika Wymiana oleju silnikowego jest opisana w oddzielnej ins...

Page 184: ...ej na świecę zapłonową Szczelina świecy zapłonowej jest nieprawidłowa Ustawić szczelinę pomiędzy elektrodami na 0 7 do 0 8 mm Świeca zapłonowa jest uszkodzona Zamontować nową świecę zapłonową z prawidłową szczeliną patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA Gaźnik jest zalany paliwem Wyjąć wkład filtra powietrza i równomiernym ruchem pociągnąć linkę rozrusznika aż gaźnik się oczyści a następnie zamontować w...

Page 185: ...prowadzona zgodnie z Załącznikiem VI Jednostka notyfikowana TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Niemcy Numer identyfikacyjny 0036 PM 462 C PM 4602 SC Zmierzony poziom mocy akustycznej 94 2 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB A PM 4602 S3C Zmierzony poziom mocy akustycznej 94 3 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB A PM 5102 S3C Zmierzony poziom m...

Page 186: ...ások hasznos információkat tartalmaznak az üzemeltetéssel karbantartással és szervizfeltételekkel kapcsolatban Fontos Mivel magas a kockázata a felhasználó testi sérülésének ezért a fűnyírót ne használja bokrok sövények és bozót nyírására magasnövényzet beültetett tetők vagy erkélyen lévő fű vágására a járdákon lévő szennyeződés vagy törmelék tisztítására felszívására illetve lombok aprítására vág...

Page 187: ...mindig megfelelő lábbelit és hosszú nadrágot viseljen Ne működtesse a gépet mezítláb vagy nyitott szandálban Alaposan vizsgálja át a területet ahol a berendezést használni fogja és távolítson el minden olyan tárgyat követ játékot botot és vezetéket amely a gép útjába kerülhet FIGYELEM A benzin rendkívül gyúlékony benzint kizárólag erre a célra készített edényben tároljon tankolást ne végezzen zárt...

Page 188: ... vegye vissza a gázt Ha a motoron van zárócsap a fűnyírás befejeztével zárja el Karbantartás és tárolás A gép biztonságos műszaki állapotának biztosítása érdekében az anyacsavarok és csavarok mindig legyenek meghúzva Ne tárolja a gépet feltöltött benzintartállyal olyan épületen belül ahol a benzingőzök nyílt lánggal vagy szikrával találkozhatnak Zárt helyen történő tárolás előtt várja meg amíg a m...

Page 189: ...AGASSÁGA Nyomja meg kifelé a kart a kerettől való elemeléshez A magasság beállításához hajtsa előre vagy hátra a kart 16 ábra és lásd a 7 9 pontot 6 FUNKCIÓ Ezek a fűnyírók normál funkcióikról az alábbi alkalmazásokra alakíthatók át Hátsó gyűjtésű fűnyíróból 1 mulcsozó fűnyíróvá vagy 2 oldalsó kidobású fűnyíróvá Típus PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Motor típusa B S 675EX sorozat Ready...

Page 190: ...n tisztítsa meg az oldalsó billenőfület és a kidobónyílást a fűmaradékoktól és a rátapadt szennyeződésektől 3 A fűgyűjtő felszerelése Felhelyezés Emelje fel a hátsó fedelet majd akassza a fűgyűjtőt a fűnyíró hátuljára Eltávolítás Emelje fel a hátsó fedelet majd vegye le a fűgyűjtőt 7 KEZELÉSI UTASÍTÁSOK 7 1 INDÍTÁS ELŐTT Ellenőrizze a benzint és olajat szükség esetén töltse fel a motor fűnyíróhoz ...

Page 191: ...élyes 7 6 A LEGJOBB EREDMÉNY ELÉRÉSE FŰNYÍRÁSKOR Távolítsa el a hulladékokat a gyepről A nyírandó gyepen ne legyen kő fadarab huzal vagy egyéb olyan tárgy amit a fűnyíró bármilyen irányba kidobhat és ezzel súlyos személyi sérülést okozhat a kezelőnek és a közelben tartózkodó személyeknek valamint amitől anyagi kár keletkezhet Ne nyírjon nedves füvet A hatékony fűnyírás érdekében ne nyírjon nedves ...

Page 192: ...e le törlőronggyal 2 A fűnyírót felbillentve hogy a gyújtógyertya felfele nézzen vízsugárral lemoshatja a géptest alját 10 1 A MOTOR LÉGSZŰRŐJE VIGYÁZAT Ügyeljen arra hogy a légszűrő szivacsbetétjét ne tömítse el por és egyéb szennyeződés A légszűrőbetéten 25 órányi normál fűnyírás után végezzen karbantartást tisztítsa ki Száraz poros környezetben történő használat esetén a légszűrőbetétet tisztít...

Page 193: ...Tisztítsa meg rendszeresen a motort törlőronggyal vagy kefével A hűtőrendszert ventilátorház környéke tartsa tisztán hogy biztosítva legyen a motor megfelelő működéséhez és kellően hosszú élettartamához szükséges légáramlás A kipufogó környékéről mindig távolítsa el a füvet szennyeződést és az éghető anyagokat 11 TÁROLÁS SZEZONON KÍVÜL A fűnyíró megfelelő tárolásához az alábbi lépések szükségesek ...

Page 194: ... a tanksapka szellőzőfurata Tisztítsa ki vagy cserélje le a tanksapkát Elszennyeződött a légszűrőbetét Tisztítsa ki a légszűrőbetétet A motor egyenetlenül jár Hibás a gyújtógyertya Szereljen be egy új megfelelő hézagúra beállított gyújtógyertyát lásd a MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT Nem megfelelő a gyertyahézag Állítsa be az elektródák hézagát 0 7 0 8 mm értékűre Elszennyeződött a légszűrőbetét Tisztít...

Page 195: ...ik EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 A 2006 42 EK irányelv szerinti műszaki dokumentáció a következő címről szerezhető be Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium A megfelelőség 2000 14 EK irányelv által előírt értékelési eljárását a VI melléklet szerint végezték Tanúsító testület TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Németország Azonosítószám 0036 PM 462 C P...

Page 196: ...m Tento návod obsahuje cenné informácie týkajúce sa podmienok pri obsluhe údržbe a servise Dôležité Kvôli vysokému riziku zranenia používateľa sa kosačka na trávu nesmie používať na úpravu kríkov živých plotov alebo krovia na kosenie stupňovitej vegetácie vysadených striech alebo trávnikov pestovaných na balkónoch na odstraňovanie odsávanie nečistoty a malých úlomkov z chodníkov či osekávanie odre...

Page 197: ...ariadenie neobsluhujte pokiaľ ste bosí alebo máte sandále Dôkladne skontrolujte miesto používania zariadenia a odstráňte všetky predmety ako sú kamene hračky palice a drôty ktoré by zariadenie mohlo vymrštiť VÝSTRAHA benzín je veľmi horľavý palivo skladujte v nádobách špeciálne navrhnutých na tento účel palivo dopĺňajte v exteriéri a počas dopĺňania paliva nefajčite palivo dopĺňajte pred naštartov...

Page 198: ...as dobehu motora uberte sýtič a ak je motor vybavený uzatváracím ventilom v závere kosenia vypnite prívod paliva Údržba a skladovanie Všetky skrutky svorníky a matice musia byt utiahnuté aby sa zabezpečil bezpečný prevádzkový stav zariadenia Zariadenie nikdy neskladujte s benzínom v nádrži vo vnútri budovy kde sa výpary môžu dostat k otvorenému ohňu alebo iskre Motor nechajte vychladnúť pred uskla...

Page 199: ...br 16 a článok 7 9 6 FUNKCIE Štandardnú funkciu týchto kosačiek možno prispôsobit v závislosti na účele používania Z kosačky so zadným zberaním na 1 mulčovaciu kosačku alebo 2 kosačku s bočným vyprázdňovaním Čo je mulčovanie Počas mulčovania je tráva odseknutá v rámci jedného pracovného kroku následne je najemno posekaná a vrátená do trávnika ako prírodné hnojivo Model PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 ...

Page 200: ...ÍM Motor prevádzkujte v spojení s benzínom a olejom podľa pokynov uvedených v samostatnom návode na obsluhu motora ktorý je priložený k vašej kosačke Pokyny si starostlivo prečítajte Obr 23 Obr 24 Obr 25 Obr 26 VÝSTRAHA Benzín je veľmi horľavý Palivo skladujte v kontajneroch špeciálne navrhnutých na tento účel Palivo dopĺňajte iba v exteriéri a pred spustením motora počas dopĺňania ani manipulácie...

Page 201: ...uchého lístia Na plošine kosačky sa môžu usádzat úlomky alebo môže dôjst ku kontaktu s motorom s dôsledkom možného rizika požiaru 7 6 AKO DOSIAHNUŤ NAJLEPŠIE VÝSLEDKY POČAS KOSENIA Vyčistite trávnik od úlomkov Z trávnika odstráňte kamene triesky drôty alebo ďalšie cudzie predmety ktoré by mohli byt kosačkou náhodne odhodené ktorýmkoľvek smerom a ktoré mohli spôsobit vážne osobné poranenia obsluhy ...

Page 202: ...oškodit motor a znečistit palivový systém 1 Plošinu kosačky utrite dosucha tkaninou 2 Hadicou umyte spodnú čast plošiny kosačky naklonením kosačky tak aby zapaľovacia sviečka bola hore 10 1 VZDUCHOVÝ ČISTIČ MOTORA UPOZORNENIE Nedovoľte aby špina alebo prach zaniesli penový prvok vzduchového filtra Servis vyčistenie prvku vzduchového filtra motora sa musí vykonávat po 25 hodinách štandardného kosen...

Page 203: ...výmenu zapaľovacej sviečky sa odporúča na začiatku každej sezóny kosenia informácie o správnom type zapaľovacej sviečky a technické špecifikácie o iskrišti nájdete v návode na obsluhu motora Motor pravidelne čistite pomocou tkanina alebo kefy Chladiaci systém miesto skrine ventilátora udržiavajte v čistote aby ste zabezpečili správnu cirkuláciu vzduchu ktorá je dôležitá pre výkon a životnost motor...

Page 204: ...ej nádrže je upchaný Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže Prvok vzduchového čističa je špinavý Prvok vzduchového čističa vyčistite Motor pracuje nepravidelne Zapaľovacia sviečka je chybná Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným iskrišt om pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA Iskrište zapaľovacej sviečky nie je správne nastavené Nastavte iskrište tak aby štrbina medzi elektródami b...

Page 205: ...ledujúcimi normami alebo štandardizovanými dokumentmi EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Technický súbor v súlade s 2006 42 ES je k dispozícii od Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgicko Postup posúdenia zhody ako vyžaduje smernica 2000 14 ES bol zrealizovaný podľa Prílohy VI Oboznámený orgán TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Nemecko Identifikačné číslo 0...

Page 206: ...ovládání údržby a servisu Důležité Kvůli vysokému riziku fyzického poranění uživatele se sekačka nesmí používat k řezání křoví živých plotů nebo keřů k odstraňování vegetace kosení osázených střech nebo balkónových trávníků k čištění odsávání nečistot a usazenin na chodnících nebo k osekávání větví či stříhání živých plotů Kromě toho se sekačka nesmí používat jako motorový kultivátor ke srovnávání...

Page 207: ... v nádobách speciálně navržených pro tento účel palivo doplňujte pouze venku a při této činnosti nekuřte palivo doplňujte před spuštěním motoru Jestliže je sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký nikdy nesnímejte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte palivo při rozlití benzínu se nepokoušejte nastartovat motor ale přesuňte zařízení z místa politého benzínem a před odpařením paliva dejte pozor a...

Page 208: ... mohou výpary dostat do kontaktu s otevřeným ohněm či jiskrami Před uložením v jakémkoli krytu ponechte motor vychladnout Před uskladněním sekačku vyčistěte a proveďte její údržbu V rámci omezení nebezpečí vzniku požáru udržujte motor tlumič prostor akumulátoru a místo skladování benzínu čisté a beze zbytků trávy listí či nadbytečného maziva Často kontrolujte sběrací koš zda není opotřebený či poš...

Page 209: ...čky lze podle účelu použití upravit tak aby kromě své normální funkce plnily i jiné úkoly Ze sekačky se zadním výhozem může být 1 mulčovací sekačka nebo 2 sekačka s bočním výhozem Co je mulčování Při mulčování se tráva nejprve usekne a pak se po jemném rozsekání vrací na trávník jako přírodní hnojivo Model PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Typ motoru Řada B S 675EX ReadyStart Řada B S 67...

Page 210: ...ZE 7 1 NEŽ ZAČNETE Podle pokynů v samostatné příručce k motoru dodané k sekačce naplňte nádrže motoru benzínem a olejem Pečlivě si přečtěte pokyny obr 23 obr 24 obr 25 obr 26 VAROVÁNÍ Benzín je vysoce hořlavý Palivo skladujte v nádobách speciálně navržených pro tento účel Benzín doplňujte pouze venku před spuštěním motoru a při doplňování či manipulaci s palivem nekuřte Jestliže je sekačka spuštěn...

Page 211: ...obit vážné zranění obsluhy či jiných osob anebo škody na majetku a okolních objektech Nesekejte mokrou trávu Při efektivním sekání není vhodné sekat mokrou trávu jež má tendenci ulpívat na vnitřní straně krytu kde zamezuje správnému sekání kousků trávy Nesekejte více než 1 3 délky trávy Doporučujeme sekat 1 3 výšky trávy Rychlost je třeba přizpůsobit tak aby se posekaná tráva rovnoměrně rozptýlila...

Page 212: ...e třeba pěnovou vložku pravidelně čistit ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU 1 Vyjměte šroub obr 35 pro modely PM 4602 S3C a PM 5102 S3C 2 Sejměte pojistný knoflík obr 36 pro modely PM 462 C a PM 4602 SC 3 Sejměte kryt filtru 4 Filtrační vložku vyperte v mýdlové vodě NEPOUŽÍVEJTE BENZÍN 5 Filtrační vložku vysušte 6 Na pěnový filtr kápněte několik kapek oleje SAE30 a pevným stisknutím odstraňte všechen přeb...

Page 213: ...správnou cirkulaci vzduchu jež je nezbytná ke správnému výkonu a dlouhé životnosti motoru Z oblasti tlumiče odstraňte všechnu trávu nečistoty a hořlavou drt 11 POKYNY KE SKLADOVÁNÍ MIMO SEZÓNU V rámci přípravy sekačky ke skladování je zapotřebí provést následující kroky 1 Po posledním sekání v sezóně vyprázdněte nádrž a Pumpičkou odsajte benzín z nádrže UPOZORNĚNÍ Benzín nevypouštějte v uzavřených...

Page 214: ...or vyčistěte nebo vyměňte víčko palivové nádrže Znečištěná vložka vzduchového filtru Vyčistěte vložku vzduchového filtru Motor pracuje nepravidelně Vadná zapalovací svíčka Namontujte novou svíčku se správně nastavenou vzdáleností elektrod viz PŘÍRUČKA K MOTORU Nesprávná vzdálenost elektrod zapalovací svíčky Nastavte vzdálenost elektrod na 0 7 až 0 8 mm Znečištěná vložka vzduchového filtru Vyčistět...

Page 215: ...ými dokumenty EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Technický protokol odpovídající směrnici 2006 42 ES je k dispozici na adrese Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgie Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000 14 ES byl v souladu s přílohou VI Notifikovaná organizace TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Německo Identifikační číslo 0036 PM 462 C PM 4602 S...

Page 216: ... maşinii de tuns iarba Instrucţiunile conţin informaţii importante privind condiţiile de funcţionare întreţinere şi reparare Important Datorită riscului crescut de vătămare corporală a utilizatorului maşina de tuns iarba nu se va utiliza pentru toaletarea tufişurilor gardurilor vii sau a tufelor tăierea vegetaţiei luxuriante a suprafeţelor cultivate pe acoperişuri sau a ierbii crescute în balcoane...

Page 217: ...inii inclusiv la operaţiunile interzise Pregătirea În timpul folosirii maşinii purtaţi întotdeauna o încălţăminte corespunzătoare solidă şi pantaloni lungi Nu folosiţi maşina cu picioarele goale sau cu sandale Verificaţi cu atenţie zona în care va fi utilizată maşina şi îndepărtaţi toate obiectele care pot fi expulzate de maşină de exemplu pietre jucării beţe şi cabluri AVERTISMENT Benzina este ex...

Page 218: ...ând o lăsaţi nesupravegheată înaintea realimentării Reduceţi setarea de acceleraţie în timpul opririi motorului şi dacă motorul este prevăzut cu o supapă de închidere opriţi alimentarea cu combustibil la finalizarea operaţiunii de tundere a ierbii Întreţinerea şi depozitarea Menţineţi şuruburile strânse ca şi piuliţele pentru a fi siguri că maşina este în condiţii bune de funcţionare Nu depozitaţi...

Page 219: ...iune externă pentru a decupla maneta de la rack Mutaţi maneta înainte sau înapoi pentru a regla înălţimea Fig 16 şi consultaţi clauza 7 9 6 FUNCŢIE Aceste maşini de tuns iarba pot fi adaptate pentru alte funcţii pe lângă funcţia lor normală pe baza scopului de aplicare De la maşină de tuns iarba cu colectare în partea din spate la 1 Maşină de tuns iarba pentru mulcire sau ca 2 Maşină de tuns iarba...

Page 220: ...rţei unui arc Curăţaţi regulat clapeta laterală şi deschiderea de descărcare de resturile de iarbă şi reziduurile blocate 3 Montaţi separatorul de iarbă Pentru montare Ridicaţi capacul posterior şi cuplaţi separatorul de iarbă în partea din spate a maşinii Pentru demontare Prindeţi şi ridicaţi capacul posterior scoateţi separatorul de iarbă 7 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 7 1 ÎNAINTEA PORNIRII Efectua...

Page 221: ...ia cea mai rapidă poziţie Fig 31 Procedaţi în modul următor 1 Eliberaţi mânerul de comandă pentru acţionare automată până când maşina de tuns iarba nu mai înaintează 2 Reglaţi viteza dorită Fig 31 3 Prindeţi mânerul de comandă pentru acţionare automată pentru a continua operaţia de tundere a ierbii Fig 30 ATENŢIE Maşina dumneavoastră de tuns iarba este concepută pentru a tăia iarbă rezidenţială ob...

Page 222: ...ii de înălţime Fig 34 Cea mai redusă reglare 25 mm poziţie 1 cea mai mare reglare 70 mm 8 poziţii 1 Opriţi maşina de tuns iarba şi deconectaţi cablul bujiei înainte de a modifica înălţimea de tăiere a maşinii 2 Maneta centrală de reglare a înălţimii vă oferă 8 poziţii diferite de înălţime Fig 34 Pentru a modifica înălţimea de tăiere strângeţi maneta de reglare spre roată mutând în sus sau în jos l...

Page 223: ...aţi coperta 10 4 MOTOR Consultaţi manualul separat al motorului pentru instrucţiuni de întreţinere a motorului Întreţineţi uleiul de motor conform instrucţiunilor din manualul separat al motorului furnizat împreună cu unitatea dumneavoastră Citiţi cu atenţie şi respectaţi instrucţiunile Întreţineţi filtrul de aer conform manualului separat al motorului în condiţii de utilizare normală Curăţaţi la ...

Page 224: ...ăţă iar apoi montaţi elementul filtrului de aer Modul de aprindere defect Contactaţi agentul de service Motor dificil de pornit sau motorul pierde putere Murdărie sau apă în rezervor sau rezervor de combustibil gol Goliţi combustibilul şi curăţaţi rezervorul Umpleţi rezervorul cu combustibil curat proaspăt Orificiul de aerisire din capacul rezervorului de combustibil este înfundat Curăţaţi sau înl...

Page 225: ... EN ISO 14982 Fişierul tehnic conform 2006 42 CE poate fi obţinut de la Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Procedura de evaluare a conformităţii cerută de Directiva 2000 14 CE s a efectuat în conformitate cu anexa VI Organism notificat TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Germania Număr de identificare 0036 PM 462 C PM 4602 SC Nivel de putere acustică măsurată...

Page 226: ...бходимо сохранить и обращаться к ней чтобы быть уверенным в правильном использовании и техническом обслуживании газонокосилки В инструкции содержится важная информация об условиях работы технического обслуживания и ремонта Важно Из за высокого риска получения пользователем травм тела газонокосилку нельзя использовать для обрезки кустов живых изгородей или кустарника для стрижки висящей растительно...

Page 227: ...ходятся люди в особенности дети или животные если оператор принимал медицинские препараты или вещества которые могут повлиять на его реакцию и концентрацию Помните что оператор пользователь несет ответственность за происшествия и опасные ситуации с другими людьми или их собственностью Оператор должен пройти соответствующее обучение по использованию настройке и управлению инструментом включая запре...

Page 228: ...ситуации не становитесь перед разгрузочным отверстием Не поднимайте и не переносите газонокосилку с работающим двигателем Выключите двигатель и отсоедините провод свечи зажигания убедитесь что все движущиеся части полностью остановились если вставлен ключ извлеките его перед устранением засоров и удалением предметов закупоривших желоб перед проверкой очисткой или обслуживанием газонокосилки после ...

Page 229: ...оответствующего гаечного ключа Рис 8 Модель PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Тип масла Серия B S 675EX ReadyStart Серия B S 675EX ReadyStart Серия B S 750EX ReadyStart Серия B S 750EX ReadyStart Самоходная Нет Да Да Да Рабочий объем двигателя 190 см3 190 см3 161 см3 161 см3 Номинальная мощность 2 5 кВт 2 5 кВт 2 5 кВт 2 5 кВт Ширина ножа 460 мм 460 мм 460 мм 510 мм Номинальная скорость ...

Page 230: ...е обороты двигателя Перемещайтесь только в рабочем темпе Регулярно очищайте клин для мульчирования внутренние поверхности корпуса и лезвие Начало работы 6 1 Переделка в газонокосилку для мульчирования ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Только при выключенном двигателе и неподвижном ноже 1 Поднимите заднюю крышку и снимите бункер для сбора травы 2 Надвиньте клин для мульчирования на основание Зафиксируйте кнопкой кли...

Page 231: ...атель осторожно в соответствии с инструкциями ноги при этом должны находиться как можно дальше от лезвий При запуске двигателя не наклоняйте газонокосилку Включайте газонокосилку на ровной поверхности свободной от высокой травы или препятствий Берегите руки и ноги от вращающихся деталей Не включайте двигатель стоя перед разгрузочным отверстием 7 3 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ Во время работы надежно...

Page 232: ...слой на газоне не слишком толстый Не дожидайтесь пока с деревьев опадут все листья чтобы начать перемалывание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Наткнувшись на посторонний предмет выключите двигатель Отсоедините провод от свечи зажигания тщательно осмотрите газонокосилку на предмет повреждений и устраните повреждения перед повторным запуском и эксплуатацией газонокосилки Сильная вибрация газонокосилки во время работ...

Page 233: ...единяйте и заземляйте провод зажигания прежде чем приступать к обслуживанию ножа Если нужно взяться за нож надевайте толстые перчатки или используйте обрезки ткани Наклоните газонокосилку как указано в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя Извлеките шестигранный болт с шайбой которые удерживают нож с адаптером на коленвале двигателя Отсоедините нож и адаптер от коленвала ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ...

Page 234: ...дготовки газонокосилки к длительному хранению выполните следующее 1 Опорожните бак после окончания сезона садовых работ a Слейте бензин из бака с помощью насоса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не сливайте бензин в закрытых помещениях вблизи от открытого огня и т п Не курить Пары бензина могут вызвать взрыв или возгорание b Запустите двигатель и дайте ему поработать до тех пор пока он не выработает остатки топлива ...

Page 235: ...ном баке Очистите или замените крышку топливного бака Загрязнен фильтрующий элемент воздушного фильтра Очистите воздушный фильтр Неустойчивая работа двигателя Неисправна свеча зажигания Установите новую свечу с правильным зазором электродов см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Неправильный зазор электродов свечи зажигания Установите зазор между электродами свечи 0 7 0 8 мм Загрязнен фильтрующи...

Page 236: ...ыми документами EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Технический файл в соответствии с 2006 42 EC доступен в Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Бельгия Процедура оценки соответствия согласно директиве 2000 14 EC была проведена в соответствии с приложением VI Уполномоченный орган TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Германия Идентификационный номер 0036 PM 462 C P...

Page 237: ...сплуатації Дані інструкції містять корисну інформацію щодо експлуатації догляду та технічного обслуговування Важливо Через великий ризик травмування користувача газонокосарку не можна використовувати для вирівнювання кущів живоплоту чи чагарнику для підстригання повзучих рослин озеленених дахів чи балконів для прибирання засмоктування бруду та сміття з доріжок або обрізання дерев чи живоплоту Крім...

Page 238: ...в або інших речовин що можуть впливати на його здатність реагувати та зосереджуватися Пам ятайте що оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки та створення небезпечних ситуацій що можуть зашкодити людям та їхньому майну Оператори повинні отримати належну підготовку з використання регулювання та роботи інструмента включаючи заборонені дії Підготовка Перед використанням газонок...

Page 239: ...пошкоджень виконайте необхідний ремонт та тільки після цього запустіть інструмент та продовжуйте роботу якщо газонокосарка починає незвично вібрувати слід негайно перевірити Завжди зупиняйте двигун і від єднуйте дріт свічки запалювання та перевіряйте щоб усі рухомі частини повністю зупинилися а також витягуйте ключ якщо він використовувався коли Ви залишаєте газонокосарку перед дозаправлянням паль...

Page 240: ... на Мал 11 3 Натисніть на важіль блокування та закрийте його щоб з єднати нижню та верхню ручки Модель PM 462 C PM 4602 SC PM 4602 S3C PM 5102 S3C Тип двигуна Серія B S 675EX ReadyStart Серія B S 675EX ReadyStart Серія B S 750EX ReadyStart Серія B S 750EX ReadyStart Самохідність Ні Так Так Так Робочий об єм двигуна 190 см3 190 см3 161 см3 161 см3 Номінальна потужність 2 5 кВт 2 5 кВт 2 5 кВт 2 5 к...

Page 241: ...идну заслінку та зніміть канал для бокового викиду 6 2 Підготовка газонокосарки до роботи із боковим викидом Тільки за умов коли двигун і ріжуче полотно повністю зупинені 1 Підніміть задню кришку та зніміть травозбірник 2 Установіть мульчувальний клин 3 Підніміть бокову відкидну заслінку для бокового викиду Мал 20 4 Приєднайте канал для бокового викиду до опорного пальця бокової відкидної заслінки...

Page 242: ...имітка Якщо під час роботи відпустити ручку керування гальмами двигун зупиниться та газонокосарка припинить працювати УВАГА Для запобігання ненавмисному запуску газонокосарки її обладнано гальмом двигуна який треба відтягнути перш ніж запускати двигун Коли відпускається ручка керування двигуном вона має повернутись до початкового положення і тоді двигун автоматично вимкнеться Примітка Гальмо двигу...

Page 243: ...БІРНИК У верхній частині травозбірника знаходиться індикатор рівня який відображає наскільки заповнений травозбірник Мал 32 Мал 33 Під час роботи з газонокосаркою значення яке відображає індикатор рівня є високим якщо травозбірник незаповнений Мал 33 Коли травозбірник заповнений індикатор вказує на нуль за такої індикації слід негайно зупинити роботу із газонокосаркою та спорожнити травозбірник сл...

Page 244: ...двигуна УВАГА Періодично оглядайте адаптер ріжучого полотна на наявність тріщин особливо якщо газонокосарка зачепила сторонній предмет Замініть його якщо це необхідно Для досягнення найкращих результатів ріжуче полотно повинно бути гострим Ріжуче полотно можна нагострити для цього його треба зняти і наточити або відшліфувати ріжучий край намагаючись зберегти первинний кут Надзвичайно важливо рівно...

Page 245: ...ісля останнього скошування у сезоні a Зробіть це за допомогою відсмоктувального насосу ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не зливайте бензин у зачинених приміщеннях поблизу відкритого вогню тощо Не паліть Випари бензину можуть спричинити вибух або пожежу b Запустіть двигун і залиште його працювати доки не буде використаний увесь бензин що залишився і двигун не зупиниться c Зніміть свічку запалювання За допомогою ручної...

Page 246: ...баку забруднений Почистіть або замініть кришку паливного баку Повітроочисник забруднений Почистіть повітроочисник Двигун працює нерівномірно Свічка запалювання пошкоджена Установіть нову свічку із правильним зазором між електродами зверніться до ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДВИГУНА Неправильний зазор між електродами свічки запалювання Установіть зазор між електродами від 0 7 мм до 0 8 мм Повітроочисн...

Page 247: ...ів EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Технічна документація відповідає 2006 42 ЄС та зберігається за адресою Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Бельгія Процедура оцінювання відповідності якої вимагає Директива 2000 14 ЄС відбулася відповідно до Додатку VI Уповноважений орган TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Німеччина Ідентифікаційний номер 0036 PM 462 C PM ...

Page 248: ...IDE PM 462C 23L 1114 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www dolmar com ...

Reviews: