background image

157

pöörduge kohaliku müügiesindaja poole või helistage 
meie ettevõttesse, vt avalehekülg).

10-4 MOOTOR

Lugege mootori hooldusjuhiseid eraldi mootori 
kasutusjuhendist.
Säilitage mootoriõli vastavalt mootori kasutusjuhendis 
antud juhistele. Lugege ja järgige juhiseid 
tähelepanelikult.
Kui töötate muruniidukiga normaalsetes tingimustes, siis 
hooldage õhupuhastit vastavalt mootori kasutusjuhendis 
antud juhistele.
Kui töötate väga tolmustes tingimustes, siis puhastage 
õhupuhastit iga mõne tunni järel. Mootori väike jõudlus ja 
üleujutus viitavad tavaliselt sellele, et õhupuhastit tuleks 
hooldada.
Lugege õhupuhasti hooldusjuhiseid teie niidukiga 
kaasasolevast mootori kasutusjuhendist.
Süüteküünalt tuleks puhastada ja elektroodide vahet 
reguleerida üks kord hooaja jooksul. Soovitatav on, et 
vahetaksite süüteküünla välja iga niitmishooaja alguses. 
Kontrollige mootori kasutusjuhendist õiget süüteküünla 
tüüpi ja elektroodide vahe tehnilisi nõudeid.
Puhastage mootorit regulaarselt lapi või harjaga. Hoidke 
jahutussüsteem (ventilaatori korpuse piirkond) puhtana, et 
võimaldada nõuetekohast õhuringlust, mis on oluline 
mootori jõudluse ja ettenähtud kasutusea säilitamiseks. 
Eemaldage summuti piirkonnast kindlasti kogu rohi, muld 
ja tuleohtlik prügi.

11. HOIUSTAMISE JUHISED 

(PÄRAST HOOAJA 

LÕPPEMIST)

Muruniiduki ettevalmistamisel hoiustamiseks tuleb 
teostada järgmised toimingud.
1. Kütusepaak tuleb pärast hooaja viimast niitmist 

tühjaks lasta.

a) Tühjendage bensiinipaak imipumba abil.

ETTEVAATUST:

 Ärge tühjendage niidukit 

bensiinist suletud ruumis, lahtise tule läheduses jne. Ärge 
suitsetage! Bensiiniaurud võivad põhjustada plahvatuse 
või tulekahju.
b) Käivitage mootor ja laske sel töötada seni, kuni kogu 

bensiin on ära tarbitud ja mootor seiskub.

c) Eemaldage süüteküünal. Lisage põlemiskambrisse 

õlikannu abil u. 20 ml õli. Kasutage õli ühtlaseks 
jaotumiseks põlemiskambris starterit. Vahetage 
süüteküünal välja.

2. Puhastage ja määrige muruniidukit hoolikalt, nagu on 

kirjeldatud osas „MÄÄRIMISJUHISED“.

3. Määrige veidi ka lõiketera, et vältida roostetamist.
4. Hoidke muruniidukit kuivas, puhtas, pakase ja 

kõrvaliste isikute eest kaitstud kohas.

ETTEVAATUST:

 Mootor peab enne muruniiduki 

hoiule panekut olema täiesti maha jahtunud.

MÄRKUS:

 

- Mis tahes tüüpi elektriseadmete hoiustamisel 

ventilatsioonita ruumis või materjalilao varjualuses

- tuleks seadet kindlasti kaitsta roostetõrjevahendiga. 

Kasutage kerget õli või silikooni ning kandke seda 
seadmele, eelkõige kaablitele ja kõigile liikuvatele 
osadele.

- Jälgige, et te ei painutaks kaableid ega ajaks neid 

keerdu.

- Kui starteri nöör eemaldub käepidemel olevast nööri 

juhikust, ühendage süüteküünla juhe lahti ja maandage 
see. Vajutage turvapiduri hoob alla ja tõmmake starteri 
nöör aeglaselt mootorist välja. Libistage starteri nöör 
käepidemel olevasse nööri juhiku polti.

Transportimine

Lülitage mootor välja. Veenduge, et muruniiduki 
lükkamisel üle takistuste ei painutataks ega kahjustataks 
lõiketera.

Summary of Contents for PM-4602 S

Page 1: ...gräsklippare Originalbruksanvisning N Bensindrevet gressklipper Original bruksanvisning FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Alkuperäinen käyttöohje LV Benzīna zāles pļaujmašīna Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata LT Benzininė žoliapjovė Originali naudojimo instrukcija EE Bensiinimootoriga muruniiduk Originaalne kasutusjuhend PL Spalinowa kosiarka do trawy Oryginalna instrukcja obsługi HU Benzinmot...

Page 2: ...2 1 PM 5102 S3 2 PM 462 1 3 4 6 5 7 9 11 12 13 14 15 16 17 18 21 19 11 20 A 10 8 2 ...

Page 3: ...3 3 PM 4602 S 4 PM 4602 S3 ...

Page 4: ...4 5 6 7 8 9 10 22 23 24 25 ...

Page 5: ...5 11 12 13 14 15 16 17 18 26 27 ...

Page 6: ...6 19 20 21 22 23 24 16 PM 5102 S3 PM 4602 S3 16 PM 462 PM 4602 S ...

Page 7: ...7 25 26 27 28 29 30 28 29 30 ...

Page 8: ...8 31 32 33 34 35 36 21 31 PM 5102 S3 PM 4602 S3 24 PM 4602 S PM 462 ...

Page 9: ...9 37 ...

Page 10: ... 30 ITALIANO 40 NEDERLANDS 50 ESPAÑOL 59 PORTUGUÊS 69 DANSK 78 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 87 TÜRKÇE 97 SVENSKA 106 NORSK 115 SUOMI 124 LATVIEŠU 133 LIETUVIŲ KALBA 142 EESTI 151 POLSKI 160 MAGYAR 169 SLOVENČINA 178 ČESKY 187 ROMÂNĂ 196 РУССКИЙ 205 УКРАЇНСЬКА 215 ...

Page 11: ...use the lawn mower Local regulations can restrict the age of the operator Never mow while people especially children or pets are nearby Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property Preparation While mowing always wear substantial footwear and long trousers Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandal...

Page 12: ...drive clutches before starting the engine Start the engine carefully according to instructions and with feet well away from the blade s Do not tilt the lawn mower when starting the engine Do not start the engine when standing in front of the discharge chute Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharge opening at all times Never pick up or carry a lawn mower whi...

Page 13: ... function based on the application purpose From lawn mower with rear collection to 1 Mulching mower or as 2 Side discharge mower What is mulching When mulching the grass is cut in one working step then finely chopped and returned to the grass strip as natural fertilizer Hints for mulch mowing Regular cut back by max 2 cm from 6 cm to 4 cm grass height Use a sharp cutting knife Do not mow wet grass...

Page 14: ...re starting the engine and do not smoke while refueling or handling fuel Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot If petrol is spilled do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated Replace all fuel tanks and containe...

Page 15: ...and allow it to do the most effective job of mowing Clean underside of deck Be certain to clean the underside of the cutting deck after each use to avoid a build up of grass which would prevent proper mulching Mowing leaves The mowing of leaves can also be beneficial to your lawn When mowing leaves make sure they are dry and are not laying too thick on the lawn Do not wait for all the leaves to be...

Page 16: ... causing eventual damage to the engine and mower Be sure to carefully balance blade after sharpening The blade can be tested for balance by balancing it on a round shaft screwdriver Remove metal from the heavy side until it balances evenly Fig 37 Before reassembling the blade and the blade adapter to the unit lubricate the engine crankshaft and the inner surface of the blade adapter with light oil...

Page 17: ...der LUBRICATION INSTRUCTIONS 3 Slightly grease the cutter to avoid corrosion 4 Store the lawn mower in a dry clean and frost protected place out of reach of unauthorized persons CAUTION The engine must have completely cooled down before storing the lawn mower NOTE When storing any type of power equipment in an unventilated or material storage shed Care should be taken to rust proof the equipment U...

Page 18: ...tly gapped plug refer to ENGINE OWNERS MANUAL Carburetor is flooded with fuel Remove air cleaner element and pull starter rope continuously until carburetor clears itself and install air cleaner element Faulty ignition module Contact the service agent Engine difficult to start or loses power Dirt water or stale fuel tank Drain fuel and clean tank Fill tank with clean fresh fuel Vent hole in fuel t...

Page 19: ... Identification Number 0036 Model PM 462 PM 4602 S Measured Sound Power Level 94 2 dB A Guaranteed Sound Power Level 96 dB A Model PM 4602 S3 Measured Sound Power Level 94 3 dB A Guaranteed Sound Power Level 96 dB A Model PM 5102 S3 Measured Sound Power Level 95 9 dB A Guaranteed Sound Power Level 98 dB A 30 11 2012 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Managing Director Managing Director ...

Page 20: ...ssant pas ces instructions utiliser la tondeuse Les réglementations locales peuvent limiter l âge de l opérateur N utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes particulièrement des enfants ou des animaux se trouvent à proximité 1 Guidon de contrôle de frein 2 Guidon supérieur 3 Guidon d autopropulsion 4 Levier de l étrangleur 5 Guidon de démarrage 6 Guide câble 7 Levier de verrouillage 8 Guid...

Page 21: ... ou le sac de ramassage Ne changez pas les réglages du gouverneur du moteur et ne forcez pas le moteur Désengagez les lames et les vitesses avant de démarrer le moteur Faites attention lorsque vous démarrez le moteur conformez vous aux instructions et assurez vous que vos pieds sont éloignés de la des lame s Lorsque vous démarrez le moteur n inclinez pas la tondeuse Ne démarrez pas le moteur lorsq...

Page 22: ...SAGE D HERBE 1 Pour l installer soulevez le capot arrière et fixez le sac de ramassage à l arrière de la tondeuse Fig 12 Fig 13 Fig 14 2 Pour le retirer soulevez le capot arrière retirez le sac de ramassage 5 4 GUIDON DE DÉMARRAGE Déplacez le guidon de démarrage du moteur vers le guide câble Fig 15 Modèle PM 462 PM 4602 S PM 4602 S3 PM 5102 S3 Type de moteur Série B S 675EX ReadyStart Série B S 67...

Page 23: ...erbe Ne faites cela qu avec un moteur et une lame à l arrêt Pour tondre avec le sac de ramassage retirez l embout de hachage et le canal d éjection pour l éjection latérale et installez le sac de ramassage 1 Retrait de l embout de hachage Relevez le capot arrière et retirez l embout de hachage 2 Retrait du canal d éjection latérale pour l éjection latérale Relevez le volet latéral et retirez le ca...

Page 24: ...vitesse procédez comme suit 1 Relâchez le guidon d autopropulsion jusqu à ce que la tondeuse n avance plus 2 Sélectionnez la vitesse souhaitée Fig 31 3 Appuyez sur le guidon d autopropulsion pour continuer de tondre Fig 30 ATTENTION Votre tondeuse est prévue pour couper de la pelouse normale dont la hauteur ne dépasse pas 250 mm Ne tentez pas de tondre de l herbe haute et sèche ou mouillée par exe...

Page 25: ... de réglage de la hauteur vous permet de choisir entre 8 positions Fig 34 Pour modifier la hauteur de coupe ramenez le levier de réglage vers la roue puis montez le ou descendez le vers la hauteur de votre choix 8 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE BOUGIE D ALLUMAGE N utilisez que des bougies de remplacement d origine Pour des résultats optimaux remplacez la bougie d allumage toutes les 100 heures d util...

Page 26: ...enance du moteur Conformez vous au manuel du moteur fourni avec l appareil pour connaître les opérations de maintenance de l huile du moteur Lisez soigneusement les instructions et suivez les Réparez le filtre à air conformément aux préconisations du manuel du moteur Nettoyez le régulièrement si vous utilisez l appareil dans des conditions particulièrement poussiéreuses De mauvaises performances e...

Page 27: ...ent le câble du démarreur du moteur Faites glisser le câble du démarreur dans le boulon du guide câble du guidon Transport Coupez le moteur Veillez à ne pas plier ni endommager la lame lorsque vous poussez la tondeuse sur des obstacles ...

Page 28: ...n du réservoir de carburant ou remplacez le L élément du filtre à air est encrassé Nettoyez l élément du filtre à air Le moteur fonctionne mal La bougie d allumage est défectueuse Installez une nouvelle bougie en respectant l espace préconisé consultez le MANUEL DE L UTILISATEUR DU MOTEUR L espace de la bougie d allumage est incorrect Réglez l espace entre les électrodes afin qu il soit compris en...

Page 29: ...oduites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants EN 836 EN ISO 14982 La documentation technique se trouve dans les locaux de l entreprise sise Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg La procédure d évaluation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est conforme à l annexe VI Organisme notifié TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D...

Page 30: ... sich mit der Bedienung und der ordnungsgemäßen Verwendung des Mähers vertraut Erlauben Sie Kindern und Personen die diese Anleitungen nicht kennen niemals den Gebrauch des Rasenmähers Das Mindestalter für den Bediener kann durch geltende Gesetze und Bestimmungen geregelt sein Mähen Sie niemals wenn Personen vor allem Kinder oder Haustiere in der Nähe sind 1 Bremsregelgriff 2 Oberer Griff 3 Selbst...

Page 31: ...ie Einstellung des Dieselmotorreglers oder überlasten Sie den Motor nicht Kuppeln Sie alle Schneidklingen und Antriebskupplungen aus bevor Sie den Motor starten Starten Sie den Motor vorsichtig entsprechend den Anweisungen und mit ausreichendem Abstand zwischen Füßen und Schneidklingen Kippen Sie den Rasenmäher nicht wenn Sie den Motor starten Starten Sie den Motor nicht wenn Sie vor der Auswurföf...

Page 32: ... Einsetzen Heben Sie die hintere Abdeckung an und haken Sie den Grasfänger hinten am Mäher ein Abb 12 Abb 13 Abb 14 2 Entfernen Heben Sie die hintere Abdeckung an und entfernen Sie den Grasfänger 5 4 STARTERGRIFF Bewegen Sie den Startergriff vom Motor zur Seilführung Abb 15 5 5 SCHNITTHÖHE Drücken Sie den Hebel nach außen um ihn vom Gestell zu lösen Bewegen Sie den Hebel vor und zurück um die Höhe...

Page 33: ...Heben Sie die hintere Abdeckung an und entfernen Sie den Mulchkeil 2 Entfernen des Auswurfkanals für den seitlichen Auswurf Heben Sie die seitliche Klappe an und entfernen Sie den seitlichen Auswurfkanal Die seitliche Klappe schließt über eine Feder automatisch die Auswurföffnung am Gehäuse Reinigen Sie regelmäßig die seitliche Klappe und die Auswurföffnung von Grasresten und festsitzendem Dreck 3...

Page 34: ...dewiesen oder zum Mähen durch Laubhaufen Anderenfalls kann es zum Anstauen von Gras und Laub am Mähwerk kommen oder Gras und Laub können mit dem Auspuff in Kontakt kommen und sich entzünden 7 6 FÜR BESTE ERGEBNISSE BEIM MÄHEN Entfernen Sie Fremdkörper vom Rasen Vergewissern Sie sich dass keine Steine Stöcke Kabel oder Fremdkörper auf dem Rasen herumliegen die versehentlich vom Mäher in eine belieb...

Page 35: ...nstellungshebel bietet 8 verschiedene Höhenpositionen Abb 34 Zum Ändern der Schnitthöhe drücken Sie den Einstellungshebel in Richtung Rad und bewegen Sie diesen nach oben oder unten auf die gewünschte Höhe 8 WARTUNGSANWEISUNGEN ZÜNDKERZE Verwenden Sie für die Zündkerze nur originale Ersatzteile Tauschen Sie für beste Ergebnisse die Zündkerze alle 100 Betriebsstunden aus 9 SCHMIERUNGSANWEISUNGEN AC...

Page 36: ... PM 5102 S3 für die Bestellung der Klinge wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder kontaktieren Sie uns telefonisch siehe Deckblatt 10 4 MOTOR Schlagen Sie im separaten Motorhandbuch die Wartungsanweisungen für den Motor nach Wechseln Sie das Motoröl wie in dem separaten Motorhandbuch zu Ihrem Mäher aufgeführt Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch und befolgen Sie diese Warten Sie den L...

Page 37: ...s Starterseil von der Seilführung am Griff abgetrennt wird ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab und erden Sie es Drücken Sie den Schneidklingenregelgriff und ziehen Sie das Starterseil langsam aus dem Motor Schieben Sie das Starterseil in den Seilführungsbolzen am Griff Transport Schalten Sie den Motor aus Stellen Sie beim Schieben des Rasenmähers über Hindernisse sicher dass die Klinge nicht verboge...

Page 38: ...stopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Motor läuft unstet Zündkerze ist defekt Installieren Sie eine neue Zündkerze mit korrektem Abstand siehe MOTOR BETRIEBSANLEITUNG Abstand der Zündkerze ist nicht korrekt Stellen Sie den Abstand zwischen den Elektroden auf 0 7 bis 0 8 mm ein Luftreinigungselement ist ...

Page 39: ... EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN 836 EN ISO 14982 Die technische Dokumentation befindet sich bei Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Das Verfahren der Konformitätsbewertung das in der Richtlinie 2000 14 EG verlangt wird wurde in Übereinstimmung mit Anhang VI durchgeführt Benannte Stelle TÜV SÜD Industrie Service GmbH Wes...

Page 40: ...e un età minima per l operatore Non utilizzare il rasaerba in presenza di persone in particolare bambini o animali nelle vicinanze L operatore o l utilizzatore è responsabile per incidenti o pericoli causati ad altre persone o alle proprietà di queste ultime 1 Impugnatura di comando del freno 2 Impugnatura superiore 3 Impugnatura di controllo semovenza 4 Leva del dispositivo di avviamento 5 Impugn...

Page 41: ... e o i sacchi raccoglierba Non cambiare le impostazioni di funzionamento del motore e non sovraccaricare il motore Disinnescare la frizione della lama e di azionamento prima di avviare il motore Avviare attentamente il motore attenendosi alle istruzioni e tenendo i piedi a distanza dalle lame Non inclinare il rasaerba durante l avviamento del motore Non avviare il motore rimanendo in piedi davanti...

Page 42: ...re il coperchio posteriore e attaccare il sacco raccoglierba nella parte posteriore del rasaerba Fig 12 Fig 13 Fig 14 2 Per la rimozione afferrare e sollevare il coperchio posteriore quindi rimuovere il sacco raccoglierba 5 4 IMPUGNATURA DI AVVIAMENTO Spostare l impugnatura di avviamento dal motore alla guida della corda Fig 15 Modello PM 462 PM 4602 S PM 4602 S3 PM 5102 S3 Tipo di motore Serie B ...

Page 43: ...atura con il sacco raccoglierba Eseguire l operazione solo quando il motore è completamente spento e la lama è ferma Per eseguire la rasatura con il sacco raccoglierba rimuovere il cuneo di pacciamatura e il canale di scarico per lo scaricamento laterale quindi montare il sacco raccoglierba 1 Rimuovere il cuneo per pacciamatura Sollevare il coperchio posteriore e rimuovere il cuneo di pacciamatura...

Page 44: ...lo semovenza fino a che il rasaerba non smette di avanzare 2 Regolare la velocità sul regime desiderato Fig 31 3 Afferrare l impugnatura di controllo semovenza per riprendere la rasatura Fig 30 ATTENZIONE il rasaerba è progettato per tagliare l erba di un normale prato domestico di altezza non superiore ai 250 mm Non tentare di utilizzare su erba asciutta o bagnata particolarmente alta ad esempio ...

Page 45: ...hina 2 La leva di regolazione in altezza centrale consente di impostare 8 diverse posizioni di altezza Fig 34 Per cambiare l altezza di taglio premere la leva di regolazione verso la ruota alzandola o abbassandola all altezza desiderata 8 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE CANDELA Sostituire solo con candele originali Per i migliori risultati sostituire la candele ogni 100 ore di funzionamento 9 ISTRU...

Page 46: ... olio motore come indicato nel manuale del motore in dotazione con l unità Leggere e seguire attentamente le istruzioni In condizioni normali eseguire la manutenzione del filtro dell aria come indicato nel manuale del motore Eseguire la pulizia ogni poche ore in ambienti particolarmente polverosi La riduzione delle prestazioni del motore e l ingolfamento solitamente indicano la necessità di proced...

Page 47: ...a candela premere l impugnatura di controllo della lama ed estrarre lentamente la corda di avviamento dal motore Inserire la corda di avviamento nel bullone della guida della corda sull impugnatura Trasporto Spegnere il motore Assicurarsi di non piegare o danneggiare la lama quando si spinge il rasaerba sopra degli ostacoli ...

Page 48: ...a Pulire o sostituire il tappo del serbatoio di carburante Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria Il motore funziona in modo incostante La candela è difettosa Installare una candela nuova con un apertura corretta consultare il MANUALE DEL MOTORE Il gap della candela non è corretto Impostare il gap tra gli elettrodi su una distanza compresa tra 0 7 e 0 8 mm Il filtro dell aria è sp...

Page 49: ...ità con le normative o i documenti standardizzati riportati di seguito EN 836 EN ISO 14982 La documentazione tecnica è conservata presso Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 EC è stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato VI Ente competente TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstr...

Page 50: ...gen zorgvuldig Zorg dat u vertrouwd bent met de bedieningsknoppen en de juiste omgang met het gereedschap Laat in geen geval kinderen of personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben de grasmaaier gebruiken De leeftijd van de gebruiker kan landelijk gereglementeerd zijn Gebruik de grasmaaier in geen geval als er personen met name kinderen of dieren in de buurt zijn 1 Remhendel 2 Bovenst...

Page 51: ...ander de regelafstellingen van de motor niet en laat het toerental van de motor niet buitengewoon hoog oplopen Schakel alle maaimessen en de aandrijving uit voordat u de motor start Start de motor zorgvuldig zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing en blijf met uw voeten steeds op voldoende afstand van het maaimes Tijdens het starten van de motor mag de grasmaaier niet worden gekanteld Start de m...

Page 52: ...van de handgreep met elkaar te vergrendelen 5 3 DE GRASOPVANGBAK AANBRENGEN EN VERWIJDEREN 1 Aanbrengen til de achterklep op en haak de grasopvangbak aan de achterkant van de grasmaaier zie afb 12 13 en 14 2 Verwijderen til de achterklep op en verwijder de grasopvangbak 5 4 DE TREKSTARTHANDGREEP Verplaats de trekstarthandgreep van de motor naar de koordgeleider zie afb 15 Model PM 462 PM 4602 S PM...

Page 53: ...op en verwijder de mulchinzet 2 Het zijuitwerpkanaal verwijderen Til de zijklep op en verwijder het zijuitwerpkanaal Door veerkracht gaat de zijklep automatisch omlaag zodat de zijuitwerpopening in het maaidek wordt afgesloten Verwijder regelmatig grasresten en aangekoekt vuil vanaf de zijklep en vanuit de zijuitwerpopening 3 Breng de grasopvangbak aan Aanbrengen til de achterklep op en haak de gr...

Page 54: ...n aanraking komen met de motoruitlaat waardoor mogelijk brandgevaar ontstaat 7 6 VOOR HET BESTE MAAIRESULTAAT Verwijder afval van het gazon Zorg dat het gazon vrij is van stenen stokken draadstukken of andere vreemde voorwerpen die per ongeluk door de grasmaaier in alle richtingen weggeslingerd kunnen worden en niet alleen ernstig persoonlijk letsel voor de gebruiker of anderen maar ook schade aan...

Page 55: ...LET OP Spuit geen water op de motor Water kan schade toebrengen aan de motor en het brandstofsysteem vervuilen 1 Veeg het maaidek schoon met een droge doek 2 Spuit de onderkant van het maaidek schoon nadat de grasmaaier zodanig is gekanteld dat de bougie naar boven is gericht 10 1 MOTORLUCHTFILTER LET OP Zorg dat vuil of stof het schuimrubberen filterelement niet kan verstoppen Het motorluchtfilte...

Page 56: ...tfilter onderhouden moet worden Raadpleeg de aparte gebruiksaanwijzing voor de motor die bij de grasmaaier is geleverd voor het onderhoud van het luchtfilter Een keer per seizoen moet de bougie worden schoongemaakt en de elektrodenafstand opnieuw worden ingesteld Het wordt aangeraden om aan het begin van elk maaiseizoen de bougie te vervangen Raadpleeg de aparte gebruiksaanwijzing voor de motor vo...

Page 57: ... brandstof Het ventilatiegaatje in de brandstofvuldop zit verstopt Reinig of vervang de brandstofvuldop Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement reinigen Motor draait onregelmatig Bougie is defect Nieuwe bougie met de juiste elektrodenafstand plaatsen raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE MOTOR Elektrodenafstand van de bougie is niet correct Elektrodenafstand op 0 7 tot 0 8 mm instellen Luc...

Page 58: ...005 88 EC En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerd documenten EN 836 EN ISO 14982 De technische documentatie wordt bewaard door Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000 14 EC was is Overeenstemming met Annex VI Officiële instantie TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraß...

Page 59: ... edad máxima para el operario Nunca corte césped mientras haya cerca personas especialmente niños o animales Tenga en cuenta que el operario o el usuario es responsable de los accidentes o situaciones de peligro que se produzcan para otras personas o su propiedad 1 Mango de control de los frenos 2 Mango superior 3 Mango de control de autopropulsión 4 Palanca del estrangulador 5 Mango del motor de ...

Page 60: ...onar a un régimen demasiado elevado Desembrague todos los engranajes del motor y las cuchillas antes de poner en marcha el motor Ponga en marcha el motor con cuidado de acuerdo con las instrucciones y mantenga los pies alejados de las cuchillas No incline la cortadora de césped cuando ponga en marcha el motor No ponga en marcha el motor cuando permanezca delante del transportador de salida No colo...

Page 61: ...bastidor Mueva la palanca hacia delante o hacia atrás para ajustar la altura Fig 16 y punto 7 9 6 FUNCIÓN Estas cortadoras de césped se pueden adaptar desde su función normal en función de la finalidad de la aplicación De la cortadora de césped con recogida trasera a 1 Cortadora de mulching o 2 Cortadora de césped de descarga lateral Qué es el mulching Cuando realice la operación de mulching el cé...

Page 62: ...d y suciedad incrustada 3 Monte el saco de recogida Para montarlo Levante la cubierta trasera y enganche el saco de recogida a la parte posterior de la cortadora de césped Para extraerlo Sujete y levante la cubierta trasera y retire el saco de recogida 7 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 7 1 ANTES DE EMPEZAR Reposte gasolina y aceite en el motor tal y como se indica en el manual de instrucciones del...

Page 63: ...o con la salida de gases del motor y provocar un riesgo de incendio 7 6 PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS DURANTE LA OPERACIÓN DE CORTE DE CÉSPED Limpie el césped de escombros Asegúrese de que el césped esté libre de piedras palos cables u otros objetos extraños que pudieran salir despedidos accidentalmente de la cortadora de césped en cualquier dirección y que podrían provocar lesiones personal...

Page 64: ...a cortadora de césped 2 La palanca central de ajuste de altura ofrece 8 posiciones de altura diferentes Fig 34 Para cambiar la altura de corte apriete la palanca de ajuste hacia la rueda subiendo o bajando hasta la altura seleccionada 8 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO BUJÍA Utilice solamente bujías de recambio originales Para lograr los mejores resultados sustituya la bujía cada 100 horas de uso 9 ...

Page 65: ...l motor que se proporciona por separado Mantenga el aceite del motor tal y como se indica en el manual del motor que se incluye por separado con su unidad Lea y siga las instrucciones atentamente Realice un mantenimiento del filtro de aire de acuerdo con el manual del motor que se proporciona por separado bajo condiciones normales Límpielo cada pocas horas en condiciones de polvo extremo Un mal re...

Page 66: ...uerda del motor de arranque ligeramente para extraerla del motor Deslice la cuerda del motor de arranque en el perno de guía de la cuerda del mango Transporte Apague el motor Asegúrese de no doblar o dañar la cuchilla de corte cuando empuje la cortadora de césped por encima de obstáculos ...

Page 67: ... sustituya la tapa del depósito de combustible El elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire El motor funciona de forma errática La bujía es defectuosa Instale una bujía nueva y con la holgura correcta consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR La holgura de la bujía es incorrecta Ajuste la holgura entre los electrodos entre 0 7 y 0 8 mm El elemento de filtro de a...

Page 68: ...bricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados EN 836 EN ISO 14982 La documentación técnica está depositada en Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg El procedimiento de evaluación de conformidad requerido por la Directiva 2000 14 CE se realizó de acuerdo con el Anexo VI Organismo notificado TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 8068...

Page 69: ...odem restringir a idade do operador Nunca corte relva com pessoas especialmente crianças ou animais por perto Lembre se que o operador ou o utilizador é responsável pelos acidentes ou perigos que ocorrem a outras pessoas ou à sua propriedade 1 Pega de controlo do travão 2 Pega superior 3 Pega de controlo de avanço automático 4 Alavanca do afogador 5 Pega do motor de arranque 6 Guia do cabo 7 Alava...

Page 70: ...ções do regulador do motor nem utilize o motor a velocidades exageradas Desengrene todas as embraiagens da lâmina e da transmissão antes de ligar o motor Ligue cuidadosamente o motor de acordo com as instruções e com os pés afastados da s lâmina s Não incline o cortador de grama quando liga o motor Não ligue o motor quando se encontrar em frente ao canal de escoamento Não coloque as mãos ou os pés...

Page 71: ...ara ajustar a altura Fig 16 e consulte a cláusula 7 9 6 FUNÇÃO Estes cortadores de grama podem ser modificados com base na finalidade da aplicação Desde cortador de grama com recolha traseira a 1 Cortador de mulching ou como 2 Cortador de descarga lateral O que é o mulching Quando fizer o mulching a relva é cortada numa só passagem de seguida é cortada finamente e devolvida à faixa de relva como u...

Page 72: ...ctor de relva 7 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 7 1 ANTES DA UTILIZAÇÃO Faça a manutenção do motor com gasolina e óleo conforme indicado no manual do motor separado e embalado com o cortador de grama Leia atentamente as instruções Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 AVISO A gasolina é altamente inflamável Guarde o combustível em recipientes especificamente concebidos para esta finalidade Apenas abasteça no ex...

Page 73: ...s assim como danos na propriedade e nos objectos envolventes Não corte relva molhada Para um corte de relva eficaz não corte relva molhada porque esta tende a aderir ao lado inferior da carenagem evitando um corte de relva adequado das aparas da relva Não corte mais do que 1 3 do comprimento da relva O corte recomendado para o corte de relva é 1 3 do comprimento da relva A velocidade terá de ser a...

Page 74: ...com um pano seco 2 Lave com uma mangueira a parte inferior da carenagem inclinando o cortador de grama de modo a que a vela de ignição esteja para cima 10 1 FILTRO DE AR DO MOTOR PRECAUÇÃO Não permita que a sujidade ou o pó obstruam o elemento de espuma do filtro de ar O filtro de ar do motor tem de ser mantido limpo após 25 horas de corte normal O elemento de espuma tem de ser limpo regularmente ...

Page 75: ...da época de corte verifique o manual do motor para o tipo de vela e especificações de folga correctos Limpe o motor regularmente com um pano ou escova Mantenha o sistema de arrefecimento área da estrutura do ventilador limpo para permitir uma circulação adequada do ar que é essencial para o desempenho e vida útil do motor Certifique se de que retira toda a relva sujidade e detritos de combustível ...

Page 76: ... de combustível está obstruído Limpe ou substitua o tampão do depósito de combustível O filtro de ar está sujo Limpe o filtro de ar O motor funciona irregularmente Vela de ignição defeituosa Instale uma vela nova com uma folga correcta consulte MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR A folga da vela de ignição está incorrecta Defina a folga entre os eléctrodos de 0 7 a 0 8 mm O filtro de ar está sujo Limp...

Page 77: ...E são fabricadas de acordo com as normas e documentos padronizados seguintes EN 836 EN ISO 14982 A documentação técnica está arquivada em Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000 14 EC estava de acordo com o anexo VI Corpo notificado TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Númer...

Page 78: ...læneklipperen Lokale bestemmelser kan sætte begrænsninger for brugerens alder Klip aldrig græs mens der er personer især børn eller kæledyr i nærheden Vær opmærksom på at operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller farlige situationer der måtte opstå mod andre personer eller deres ejendele Forberedelse Bær altid robust fodtøj og lange bukser under plæneklipning Anvend ikke maskinen me...

Page 79: ...Afbryd alle knive og drivkoblinger inden start af motoren Start motoren forsigtigt i henhold til instruktionerne og med fødderne på god afstand af kniven e Du skal ikke vippe plæneklipperen når motoren startes Start ikke motoren mens du står foran græsudkastet Stik ikke hænder eller fødder ind i nærheden af eller under roterende dele Hold dig altid væk fra udkastningsåbningen Løft eller bær aldrig...

Page 80: ...N Disse plæneklippere kan teknologisk opdateres fra deres normale funktion baseret på anvendelsesformålet Fra plæneklipper med opsamling bagtil til 1 Mulching plæneklipper eller som 2 Plæneklipper med sideudkast Hvad er mulching Ved mulching bioklip klippes græsset i første arbejdstrin derefter findeles det og returneres til græsplænen som naturlig gødning Tips angående mulching bioklip Almindelig...

Page 81: ... er meget brandfarligt Opbevar brændstof i beholdere som er særligt beregnet til dette formål Påfyld kun brændstof udendørs inden du starter motoren og undlad at ryge mens du påfylder eller håndterer brændstof Tag aldrig dækslet af brændstoftanken eller påfyld benzin mens motoren kører eller når motoren er varm Hvis der spildes benzin skal du ikke forsøge at starte motoren men flytte maskinen væk ...

Page 82: ...gvis nødt til at klippe plænen af to omgange hvor du sænker kniven med endnu en 1 3 af længden ved andet klip og eventuelt klipper græsset i et andet mønster end det der blev anvendt første gang En lille smule overlapning af klippet for hver gang hjælper også med til at fjerne eventuelt spredte afklippede rester der ligger tilbage på plænen Plæneklipperen bør altid anvendes ved fuld gas for at få ...

Page 83: ...riber om knivene Vip plæneklipperen som anvist i den separate motorvejledning Fjern sekskantbolten og skiven der holder kniven og knivadapteren fast på motorens krumtapaksel Afmonter kniven og adapteren fra krumtapakslen ADVARSEL Efterse regelmæssigt knivadapteren for revner især hvis du rammer et fremmedlegeme Udskiftes om nødvendigt Du opnår de bedste resultater med en skarp kniv Kniven kan skær...

Page 84: ...plosion eller brand b Start motoren og lad den køre indtil den har opbrugt al den resterende benzin og standser c Fjern tændrøret Brug en oliekande til at fylde ca 20 ml olie i forbrændingskammeret Aktivér starteren for at fordele olien jævnt i forbrændingskammeret Udskift tændrøret 2 Rens og smør plæneklipperen omhyggeligt som beskrevet ovenfor under SMØREINSTRUKTIONER 3 Påfør lidt smørelse på kn...

Page 85: ...dingsmodul Kontakt servicerepræsentanten Det er svært at starte motoren eller den mister kraft Snavs vand eller gammelt brændstof i tanken Tøm brændstoffet af og rens tanken Fyld tanken med rent frisk brændstof Udluftningshullet i brændstoftankens dæksel er tilstoppet Rens eller udskift brændstoftankens dæksel Luftfilterelementet er beskidt Rens luftfilterelementet Motoren kører ujævnt Tændrøret e...

Page 86: ...g Den konformitetsvurderingsprocedure der kræves af Direktiv 2000 14 EF blev udført i henhold til appendiks VI Underrettet organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikationsnummer 0036 Model PM 462 PM 4602 S Målt lydeffektniveau 94 2 dB A Garanteret lydeffektniveau 96 dB A Model PM 4602 S3 Målt lydeffektniveau 94 3 dB A Garanteret lydeffektniveau 96 dB A Model P...

Page 87: ...ηχανήματος Ποτέ μην επιτρέψετε την χρήση του χλοοκοπτικού από παιδιά ή από άτομα που δεν γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες Μπορεί να υπάρχει περιορισμός όσον αφορά την ηλικία του χρήστη από την τοπική νομοθεσία Ποτέ να μην κόβετε το γρασίδι όταν βρίσκονται κοντά άλλα άτομα ιδιαίτερα παιδιά ή κατοικίδια ζώα 1 Χερούλι χειρισμού φρένου 2 Πάνω τμήμα χερουλιού 3 Χερούλι χειρισμού αυτόματης κίνησης 4 Μοχλός τ...

Page 88: ...οπτικού από και προς την περιοχή στην οποία θα κοπεί το γρασίδι Ποτέ να μην λειτουργείτε το χλοοκοπτικό με ελαττωματικούς προφυλακτήρες ή χωρίς να είναι τοποθετημένες οι συσκευές ασφαλείας για παράδειγμα οι εκτροπείς και ή οι συλλέκτες γρασιδιού Μην αλλάξετε τις ρυθμίσεις του ρυθμιστή του κινητήρα ή μην αυξήσετε υπερβολικά την ταχύτητα του κινητήρα Απεμπλέξτε όλες τις λάμες και τους συμπλέκτες μετ...

Page 89: ...ρουλιού στο κέντρο του μηχανισμού ρύθμισης γωνίας για να ρυθμίσετε την κατάλληλη γωνία στο εύρος 15º έως 15º 3 θέσεις 15º 0º 15º όπως δείχνεται στην Εικ 11 3 Πιέστε για να κλείσει ο μοχλός ασφάλισης και να συνδεθεί το κάτω τμήμα χερουλιού με το πάνω τμήμα χερουλιού Μοντέλο PM 462 PM 4602 S PM 4602 S3 PM 5102 S3 Τύπος κινητήρα Σειρά B S 675EX ReadyStart Σειρά B S 675EX ReadyStart Σειρά B S 750EX Re...

Page 90: ...μάτων γρασιδιού με το κουμπί μέσα στο άνοιγμα της πλατφόρμας Εικ 17 Εικ 18 3 Χαμηλώστε ξανά το πίσω κάλυμμα Εικ 19 4 Ανυψώστε το πτερύγιο του πλευρικού καναλιού εκφρόρτωσης και αφαιρέστε το κανάλι πλευρικής εκφόρτωσης 6 2 Αναδιάταξη για κοπή γρασιδιού με πλευρική εκφόρτωση Μόνο όταν το μοτέρ και ο κόφτης είναι σταματημένοι 1 Ανυψώστε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε τον συλλογέα γρασιδιού 2 Στερεώστε...

Page 91: ...ηγίες και με τα πόδια σας μακριά από τη λάμα Μην δώσετε κλίση στο χλοοκοπτικό κατά την εκκίνηση του κινητήρα Ξεκινήστε το χλοοκοπτικό σε μια επίπεδη επιφάνεια εκεί όπου δεν υπάρχει γρασίδι ή άλλα εμπόδια Μην πλησιάζετε τα χέρια και τα πόδια σας στα περιστρεφόμενα μέρη Μην ξεκινάτε τον κινητήρα όταν στέκεστε μπροστά από το στόμιο εκφόρτισης 7 3 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Κατά τη λειτουργία κρατήστε το...

Page 92: ...τε ξανά την λειτουργία του χλοοκοπτικού Η υπερβολική δόνηση του χλοοκοπτικού κατά τη λειτουργία αποτελεί ένδειξη ζημιάς Η συσκευή θα πρέπει να επιθεωρηθεί άμεσα και να επισκευαστεί 7 7 ΣΥΛΛΟΓΕΑΣ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ Υπάρχει ένας δείκτης στάθμης στην κορυφή του συλλογέα γρασιδιού που δείχνει αν ο συλλογέας είναι άδειος ή γεμάτος Εικ 32 Εικ 33 Ο δείκτης στάθμης φουσκώνει αν ο συλλογέας δεν είναι πλήρης κατά το...

Page 93: ...ας Η αζυγοστάθμητη λάμα θα προκαλέσει υπερβολικές δονήσεις που τελικά οδηγούν στη βλάβη του κινητήρα και του χλοοκοπτικού Φροντίστε να ζυγοσταθμίσετε την λάμα προσεκτικά μετά το ακόνισμα Η λάμα μπορεί να ελεγχθεί για την ζυγοστάθμισή της κοιτάζοντας την ισορροπία της πάνω σε ένα κατσαβίδι με στρογγυλό άξονα Αφαιρέστε μέταλλο από τη βαριά πλευρά μέχρι να ισορροπήσει ομοιόμορφα Εικ 37 Πριν την επανα...

Page 94: ...τουργήστε τον κινητήρα για να διανεμηθεί ομοιόμορφα το λάδι μέσα στον θάλαμο καύσης Επανατοποθετήστε το μπουζί 2 Καθαρίστε και λιπάνετε προσεκτικά το χλοοκοπτικό όπως περιγράφεται παραπάνω στην ενότητα ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΙΠΑΝΣΗΣ 3 Γρασάρετε ελαφρώς τον κόπτη για να αποτρέψετε τη διάβρωση 4 Να φυλάσσετε το χλοοκοπτικό σε ένα στεγνό καθαρό και προστατευμένο από τον παγετό χώρο μακριά από την πρόσβαση των μη ε...

Page 95: ... ή αντικαταστήστε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Ο κινητήρας λειτουργεί ακανόνιστα Ελαττωματικό μπουζί Τοποθετήστε ένα καινούργιο με το σωστό διάκενο ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ Εσφαλμένο διάκενο στο μπουζί Ρυθμίστε το διάκενο ανάμεσα στα ηλεκτρόδια μεταξύ 0 7 και 0 8 mm Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα αν...

Page 96: ...0 14 EK 2005 88 EK Και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα παρακάτω πρότυπα ή τυποποιημένα έγγραφα EN 836 EN ISO 14982 Τα τεχνικά έγγραφα βρίσκονται στο αρχείο στην Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Η διαδικασία εκτίμησης συμμόρφωσης που απαιτείται από την Οδηγία 2000 14 ΕΚ εκτελέστηκε σύμφωνα με το Παράρτημα VΙ Κοινοποιημένος οργανισμός TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westends...

Page 97: ... vermeyin Bazı ülkelerde kullanıcı yaşını sınırlandıran yönetmelikler yürürlükte olabilir Çim biçme makinesini kesinlikle insanların özellikle de çocukların ve evcil hayvanların yakınında çalıştırmayın Yaralanmalar veya mal kayıplarıyla sonuçlanan kazalardan veya tehlikelerden tek başına operatörün veya kullanıcının sorumlu olacağına dikkat edin 1 Fren kontrol kolu 2 Üst tutma kolu 3 Kendinden tah...

Page 98: ...rlarını değiştirmeyin ve motoru çok yüksek devirde çalıştırmayın Motoru çalıştırmadan önce tüm bıçakları ve tahrik kavramalarını çıkartın Motoru ayaklarınız bıçaktan bıçaklardan uygun uzaklıktayken talimatlara uygun ve dikkatli bir şekilde çalıştırın Motoru çalıştırırken çim biçme makinesini yatırmayın Deşarj oluğunun önünde duruyorken motoru çalıştırmayın Ellerinizi ve ayaklarınızı hareketli parç...

Page 99: ...ekin Bkz Şekil 16 ve Madde 7 9 6 ÇALIŞMA Bu çim biçme makineleri çeşitli aparatlar takılarak farklı amaçlarla kullanılabilir Arkadan toplamalı çim biçme makinesi 1 Malç serme makinesi veya 2 Yandan boşaltmalı çim biçme makinesi olarak kullanılabilir Malç serme işlemi nedir Malç serme işlemi yapılırken bir çalışma aşamasında çim kesilir ve daha sonra ince ince parçalandıktan sonra doğal gübre olara...

Page 100: ...otorun ayrı verilen kılavuzundaki talimatları takip ederek motora benzin ve yağ koyun Talimatları dikkatlice okuyun Şekil 23 Şekil 24 Şekil 25 Şekil 26 UYARI Benzin yüksek derecede tutuşabilir bir sıvıdır Yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış konteynerlerde saklayın Yalnızca açık havada ve motoru başlatmadan önce yakıt doldurun ve yakıt doldururken sigara içmeyin Motor çalışıyorken veya motor h...

Page 101: ...yarlanmalıdır Özellikle yoğun çimde yapılan kesim işlemlerinde çim biçme işleminin düzgün yapılabilmesi için en düşük devirlerden birinin kullanılması gerekebilir Uzun çimde biçme işlemi gerçekleştirilirken alanı iki geçişte biçebilir ikinci kesimde bıçak uzunluğunu 1 3 ü kadar alçaltabilir ve alanı ilk kesimden farklı bir modelde biçebilirsiniz Kesim yapılan bir önceki şeridin bir miktar üzerinde...

Page 102: ...e herhangi bir çalışma yapmadan önce buji telinin bağlantısının kesildiğinden ve topraklandığından emin olun Kesme bıçaklarını ağır hizmet tipi eldivenler veya kalın bir bezle tutarak ellerinizi koruyun Çim biçme makinesini ayrı verilen kılavuzda açıklandığı şekilde yatırın Bıçağı ve bıçak adaptörünü motorun krank miline sabitleyen altı köşeli cıvatayı ve pulu sökün Bıçağı ve adaptörü krank milind...

Page 103: ... DİKKAT Benzin boşaltma işlemini kapalı odalarda açık aleve yakın yerlerde vs gerçekleştirmeyin Çalışma sırasında sigara içilmesine izin vermeyin Benzin buharları patlamaya veya yangına neden olabilir b Motoru çalıştırın ve kalan tüm benzin tükenene ve motor kendiliğinden durana kadar çalışmasına izin verin c Bujiyi çıkartın Bir yağdanlık kullanarak yanma hücresine yaklaşık 20 ml yağ doldurun Yağı...

Page 104: ...n Motor zor çalışıyor veya güç kaybediyor Yakıt deposunda kir su veya uygun olmayan benzin vardır Depoyu boşaltın ve temizleyin Depoyu temiz ve yeni yakıtla doldurun Yakıt deposu kapağındaki havalandırma deliği tıkalıdır Yakıt deposu kapağını temizleyin veya değiştirin Hava temizleyici elemanı kirlidir Hava temizleyici elemanını temizleyin Motor düzensiz şekilde çalışıyor Buji hasarlıdır Yeni bir ...

Page 105: ...ı Direktif uyarınca istenen uygunluk değerlendirme prosedürü Ek VI ya uygundur Onaylayan Kurum TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Tanım Numarası 0036 Model PM 462 PM 4602 S Ölçülen Ses Gücü düzeyi 94 2 dB A Garanti Edilen Ses Gücü düzeyi 96 dB A Model PM 4602 S3 Ölçülen Ses Gücü düzeyi 94 3 dB A Garanti Edilen Ses Gücü düzeyi 96 dB A Model PM 5102 S3 Ölçülen Ses Gücü ...

Page 106: ...tt sätt Låt aldrig gräsklipparen användas av barn eller av personer som inte känner till dessa anvisningar Lokala bestämmelser kan ange en åldersgräns för användaren Använd aldrig gräsklipparen när personer speciellt barn eller djur finns i närheten Glöm inte att användaren är ansvarig för olyckor eller fara gentemot andra personer och deras egendom 1 Bromshandtag 2 Handtagets övre del 3 Kontrollh...

Page 107: ...la alla kniv och drivkopplingar innan du startar motorn Starta motorn omsorgsfullt enligt anvisningarna och med fötterna på avstånd från kniven knivarna Luta inte gräsklipparen när du startar motorn Starta inte motorn när du står framför gräsutkastningsöppningen Placera inte händer och fötter i närheten eller under roterande delar Stå alltid på avstånd från utkastöppningen Lyft aldrig upp eller bä...

Page 108: ... för att justera höjden Fig 16 och se paragraf 7 9 6 FUNKTION Dessa gräsklippare kan ändras och få andra funktioner beroende på hur de ska användas Från gräsklippare med bakre uppsamling till 1 Biogräsklippare eller som 2 Gräsklippare med sidoutkast Vad är bioklipp Vid bioklipp klipps gräset i ett arbetssteg När det är finhackat går det tillbaka till gräsmattan som naturligt gödningsmedel Tips för...

Page 109: ...r din gräsklippare Läs noggrant igenom anvisningarna Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 VARNING Bensin är mycket lättantändligt Förvara bränsle i specialbehållare som är avsedda för detta ändamål Tanka endast utomhus innan motorn startas och rök inte medan du tankar eller hanterar bränslet Ta aldrig bort tanklocket eller tanka bensin medan motorn körs eller när motorn är het Försök inte att starta motorn...

Page 110: ...ndra klippningen och kanske klippa i en annan riktning än första gången Att överlappa klippningen lite varje gång hjälper också till att städa upp spritt avklippt gräs som blivit kvar på gräsmattan Gräsklipparen ska alltid användas med fullt gaspådrag för att få den bästa klippningen och för att låta den göra det mest effektiva klippjobbet Rengör undersidan av klippdäcket Se till att rengöra under...

Page 111: ... kniven vara vass Kniven kan slipas på nytt genom att ta bort den och antingen slipa eller fila klippeggen och bevara originalvinkeln så bra som möjligt Det är extremt viktigt att varje klippegg slipas lika mycket för att förebygga en obalanserad kniv Felaktig knivbalans leder till mycket vibrationer som orsakar skada på motorn och gräsklipparen Se till att noggrant balansera kniven efter slipning...

Page 112: ... i förbränningskammaren Byt ut tändstiftet 2 Rengör och smörj gräsklipparen noggrant enligt beskrivningen ovan under rubriken SMÖRJNINGSANVISNINGAR 3 Smörj kniven lätt för att undvika att den rostar 4 Förvara gräsklipparen på en torr ren och frostskyddad plats utom räckhåll för obehöriga FÖRSIKTIGHET Motorn måste ha svalnat helt innan du ställer in gräsklipparen för förvaring OBS Vid förvaring av ...

Page 113: ...g tändningsmodul Kontakta serviceagenten Motorn är svårstartad eller verkar svag Smutsig vattenfylld eller sliten bränsletank Töm ut bränslet och rengör tanken Fyll tanken med rent och fräscht bränsle Ventilationshålet i bränsletanklocket är blockerat Rengör eller byt ut bränsletanklocket Luftrenaren är smutsig Rengör luftrenaren Motorn arbetar oregelbundet Trasigt tändstift Montera ett nytt tänds...

Page 114: ...ävs av direktiv 2000 14 EU var i överensstämmelse med bilaga VI Anmält organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikationsnummer 0036 Modell PM 462 PM 4602 S Uppmätt ljudeffektnivå 94 2 dB A Garanterad ljudeffektnivå 96 dB A Modell PM 4602 S3 Uppmätt ljudeffektnivå 94 3 dB A Garanterad ljudeffektnivå 96 dB A Modell PM 5102 S3 Uppmätt ljudeffektnivå 95 9 dB A Gara...

Page 115: ...visningen bruke gressklipperen Lokale bestemmelser kan omfatte aldersgrenser for bruk av utstyret Bruk aldri gressklipperen mens uvedkommende særlig barn og kjæledyr er til stede Husk at operatøren eller brukeren er ansvarlig for ulykker eller faresituasjoner som kan oppstå for andre personer eller på deres eiendom Forberedelser Bruk alltid solid fottøy og langbukser når du bruker gressklipperen I...

Page 116: ...et Løsne alle inngrep for blader eller drivverk før du starter maskinen Start motoren forsiktig i samsvar med instruksjonene og med føttene godt borte fra bladet eller bladene Ikke skråstill gressklipperen mens du starter motoren Ikke start motoren mens du står foran utløpsrennen Ikke plasser hender eller føtter nær eller under roterende deler Hold deg hele tiden borte fra utløpsåpningen Du må ald...

Page 117: ...l Fra gressklipper med baksamling til 1 Komposteringsklipper eller som 2 Gressklipper med sideutslipp Hva er kompostering Under komposteringsklipping blir gresset klippet i ett arbeidstrinn deretter oppkuttet og ført tilbake til gressplenen som naturlig gjødsel Tips for komposteringsklipping Vanlig nedskjæring med maks 2 cm fra 6 cm til 4 cm gresshøyde Bruk en skarp klippekniv Ikke klipp vått gres...

Page 118: ...drivstoff Du må aldri fjerne lokket på drivstofftanken eller fylle på bensin mens motoren er i gang eller motoren er varm Hvis det søles drivstoff må du ikke starte motoren men flytte maskinen bort fra det tilsølte området for å unngå å skape en tennkilde før bensindampen har forsvunnet Sett alle lokkene til drivstofftank og beholder godt på igjen Før du velter gressklipperen for å vedlikeholde bl...

Page 119: ... få det beste klipperesultatet og for at maskinen skal kunne gi full klippeeffekt Rengjør dekselets underside Påse at du rengjør undersiden av dekselet på gressklipperen etter hver gangs bruk for å unngå at gresset samler seg opp for dette forhindrer skikkelig kompostering Klippe blader og løv Plenen din kan også ha godt av at du klipper løvet Når du klipper løv må du påse at løvet er tørt og ikke...

Page 120: ...ert Uriktig bladbalanse fører til overdreven vibrasjon som kan forårsake skade på motoren og gressklipperen Pass godt på at du balanserer bladet etter sliping Bladet kan testes for balanse ved å balansere det på en skrutrekker med rundt skaft Fjern metall fra den tunge siden til det balanserer jevnt Fig 37 Før bladet og bladadapteren monteres igjen på maskinen smør motorens veivaksel og bladadapte...

Page 121: ...ig som beskrevet over under SMØREINSTRUKSJONER 3 Smør skjæreverket lett for å unngå korrosjon 4 Oppbevar gressklipperen på et tørt rent og frostbeskyttet sted utenfor rekkevidde av ikke autoriserte personer FORSIKTIG Motoren må være fullstendig avkjølt før gressklipperen settes til oppbevaring MERK Ved oppbevaring av alle typer el utstyr i uventilerte eller materielle lagringsskur må det tas hensy...

Page 122: ...t igjen Feil i tenningsmodul Kontakt serviceverksted Motoren vanskelig å starte eller taper kraft Skitt vann eller gammelt drivstoff i tanken Tapp ut tanken og rengjør den Fyll tanken med rent nytt drivstoff Ventilasjonshullet i drivstofftanklokket er tilstoppet Rengjør eller skift ut lokket på drivstofftanken Luftfilterelementet er skittent Rengjør luftfilterelementet Motoren går uregelmessig Ten...

Page 123: ...revet i henhold til direktiv 2000 14 EF ble utført i samsvar med Vedlegg VI Teknisk kontrollorgan TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikasjonsnummer 0036 Modell PM 462 PM 4602 S Målt lydeffektnivå 94 2 dB A Garantert lydeffektnivå 96 dB A Modell PM 4602 S3 Målt lydeffektnivå 94 3 dB A Garantert lydeffektnivå 96 dB A Modell PM 5102 S3 Målt lydeffektnivå 95 9 dB A...

Page 124: ...koskaan käyttää kun lähistöllä on muita henkilöitä etenkin lapsia ja lemmikkieläimiä Muista että käyttäjä vastaa tapaturmista tai vahingoista jotka hän aiheuttaa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen Valmistelutoimet Käytä ruohoa leikatessasi aikana aina tukevia jalkineita ja pitkiä housuja Älä käytä laitetta paljain jaloin tai sandaalit jalassa Tutki leikattava alue huolellisesti ja poista k...

Page 125: ...asi poissa terien ulottuvilta Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi Älä käynnistä moottoria seisoessasi poistokourun edessä Älä pane käsiäsi tai jalkojasi pyörivien osien alle tai lähelle Jätä poistoaukko aina esteettömäksi Älä nosta tai kuljeta ruohonleikkuria moottorin käydessä Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto varmista että kaikki liikkuvat osat ovat täysin pysähty...

Page 126: ...onleikkuriksi tai 2 sivulle poistavaksi ruoholeikkuriksi Mitä silppuaminen tarkoittaa Silppuaminen tai bioleikkuu tarkoittaa että leikattu ruoho hienonnetaan silpuksi joka palautetaan takaisin nurmikolle luonnonmukaiseksi ravinteeksi Vihjeitä silppuamiseen Lyhennä nurmikkoa enintään 2 cm 6 cm n korkuisesta 4 cm n korkuiseksi Käytä terävää leikkuuterää Älä leikkaa märkää nurmikkoa Käytä moottorin s...

Page 127: ...uissa astioissa Tankkaa aina ulkoilmassa ennen moottorin käynnistämistä äläkä tupakoi tankkauksen tai polttoaineen käsittelyn aikana Älä koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää polttoainetta kun moottori käy tai on vielä kuuma Jos bensiiniä läikkyy älä yritä käynnistää moottoria vaan siirrä kone pois läikkymisalueelta ja vältä syttymislähteiden tuomista sen lähistölle kunnes bensiinihöyry...

Page 128: ...a Tällä varmistetaan hyvä leikkausjälki ja tehokas leikkaaminen Puhdista kotelon alapuoli Muista puhdistaa leikkuukotelon alapuoli jokaisen käyttökerran jälkeen jotta sinne ei kerry ruohoa Kertynyt ruoho estää tehokkaan silppuamisen Lehtien silppuaminen Lehtien silppuaminen voi olla hyväksi nurmikolle Varmista lehtiä silputessasi että ne ovat kuivia ja että niitä ei ole nurmikolla liian paksuna ke...

Page 129: ...inossa Jos terä jää epätasapainoiseksi siitä aiheutuva tärinä vahingoittaa lopulta moottoria ja ruohonleikkuria Varmista terän tasapaino huolellisesti teroittamisen jälkeen Tasapainon voi tarkistaa asettamalla terän pyöreävartisen ruuvitaltan päälle Hio metallia pois painavasta päästä kunnes terä on tasapainossa kuva 37 Voitele moottorin kampiakseli ja terän sovittimen sisäpinta ohuella öljyllä en...

Page 130: ... VOITELU luvussa kerrotulla tavalla 3 Voitele leikkuuterä kevyesti ruostumisen estämiseksi 4 Säilytä ruohonleikkuria kuivassa puhtaassa ja pakkaselta suojatussa paikassa asiattomien henkilöiden ulottumattomissa HUOMIO Anna moottorin jäähtyä täysin ennen ruohonleikkurin varastoimista HUOMAUTUS Huomioi seuraavat seikat jos säilytät moottorilla varustettuja laitteita huonosti tuuletetussa varastossa ...

Page 131: ...ttorin käynnistäminen on hankalaa tai sen teho laskee Polttoainesäiliössä on likaa vettä tai vanhaa polttoainetta Tyhjennä polttoaineesta ja puhdista Täytä polttoainesäiliö puhtaalla ja tuoreella polttoaineella Polttoainesäiliön korkin ilma aukko tukossa Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki Ilmanpuhdistinelementti on likainen Puhdista ilmanpuhdistinelementti Moottorin toiminnassa on häiriö...

Page 132: ... Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Direktiivissä 2000 14 EY edellytetty vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI mukaisesti Ilmoitettu laitos TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Tunnistenumero 0036 Malli PM 462 PM 4602 S Mitattu äänitehotaso 94 2 dB A Taattu äänitehotaso 96 dB A Malli PM 4602 S3 Mitattu äänitehotaso 94 3 dB A Taattu äänitehotaso...

Page 133: ...ši bērni vai dzīvnieki Ņemiet vērā ka operators vai lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai apdraudējumu kas radīts citiem cilvēkiem vai to īpašumam Sagatavošana Veicot zāles pļaušanu vienmēr valkājiet izturīgus apavus un garās bikses Nelietojiet ierīci ja kājās nav apavi vai valkājat atvērtas sandales 1 Bremzes kontroles rokturis 2 Augšējais rokturis 3 Pašpiedziņas kontroles rokturis 4 Jaudas...

Page 134: ...as asmens un piedziņas uzmavas Dzinēju iedarbiniet uzmanīgi saskaņā ar norādījumiem un nestāviet asmens ņu tuvumā Iedarbinot dzinēju nesasveriet zāles pļaujmašīnu Neiedarbiniet dzinēju ja stāvat izvades teknes tuvumā Nelieciet plaukstas vai pēdas rotējošo detaļu tuvumā vai zem tām Nekad nestāviet izvades atveres tuvumā Nekad neceliet un nenesiet zāles pļaujmašīnu ja darbojas dzinējs Apturiet dzinē...

Page 135: ...tu augstumu 16 att kā arī skatiet 7 9 punktu 6 FUNKCIJA Zāles pļaujmašīnas sākotnējo funkciju var pārveidot uz citu funkciju atkarībā no izmantošanas mērķa Zāles pļaujmašīnu ar aizmugures savākšanu iespējams pārveidot uz 1 pļaujmašīnu ar mulčēšanu vai 2 pļaujmašīnu ar sānu izvadi Kas ir mulčēšana Veicot mulčēšanu zāle vispirms tiek nopļauta pēc tam sasmalcināta un kā dabiskais mēslojums iestrādāta...

Page 136: ...kā norādīts atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā kas pievienota pļaujmašīnai Rūpīgi izlasiet noradījumus 23 att 24 att 25 att 26 att BRĪDINĀJUMS Benzīns ir ļoti viegli uzliesmojošs Uzglabājiet degvielu tai īpaši paredzētās tvertnēs Uzpildiet degvielu tikai ārpus telpām pirms dzinēja iedarbināšanas pildot vai pārvietojot degvielu nesmēķējiet Nekādā gadījumā nenoņemiet degvielas tvertnes vāciņu vai neuzpi...

Page 137: ...auriņu Pļaujot sevišķi garu un biezu zāli var būt nepieciešams izmantot vienu no zemākajiem ātrumiem lai nodrošinātu vienmērīgu pļaušanu Pļaujot garu zāli mauriņu var būt nepieciešams pļaut divas reizes otro reizi nolaižot asmeni vēl par 1 3 zemāk no zāles garuma kā arī iespējams pļaujot atšķirīgā virzienā nekā pirmo reizi Katru reizi pļaujot nedaudz pāri iepriekšējai pļaušanas vietai iespējams ar...

Page 138: ... vadu Izmantojiet biezus cimdus lai aizsargātu rokas satverot griezējasmeni Sašķiebiet pļaujmašīnu kā norādīts atsevišķajā dzinēja rokasgrāmatā Atskrūvējiet seššķautņu bultskrūvi un paplāksni kas piestiprina asmeni un asmens turētāju pie dzinēja kloķvārpstas Noņemiet asmeni un turētāju no kloķvārpstas BRĪDINĀJUMS Regulāri pārbaudiet vai asmens turētājam nav plaisu jo īpaši ja pļaujmašīna atsitas p...

Page 139: ... slēgtās telpās tuvu atklātai ugunij u c Nesmēķējiet Benzīna izgarojumi var izraisīt eksploziju vai ugunsgrēku b Iedarbiniet dzinēju un ļaujiet tam darboties līdz ir izlietots atlikušais benzīns un tas apstājas c Izņemiet aizdedzes sveci Izmantojiet eļļas kannu lai iepildītu 20 ml eļļas degkamerā Iedarbiniet starteri lai degkamerā vienmērīgi sadalītu eļļu Nomainiet aizdedzes sveci 2 Uzmanīgi notīr...

Page 140: ...re ir nosprostota Iztīriet vai nomainiet degvielas tvertnes vāciņu Gaisa filtra elements ir netīrs Notīriet gaisa filtra elementu Dzinējs darbojas ar pārtraukumiem Aizdedzes svece ir bojāta Uzstādiet jaunu sveci ar pareizu spraugas attālumu skatiet DZINĒJA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU Aizdedzes sveces sprauga nav pareiza Spraugu starp elektrodiem noregulējiet no 0 7 līdz 0 8 mm Gaisa filtra elements ir ...

Page 141: ... 2005 88 EK Un ražoti saskaņā ar šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem LVS EN 836 LVS EN ISO 14982 Tehniskie dokumenti atrodami failā Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Atbilstības novērtējuma procedūra ko nosaka Direktīva 2000 14 EK veikta atbilstoši VI pielikumam Pilnvarotā iestāde TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikācij...

Page 142: ...s amžius gali būti reglamentuojamas vietinių įstatymų Niekuomet nepjaukite žolės jei netoliese yra žmonių ypač vaikų ar naminių gyvūnų Prisiminkite kad operatorius yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus ar nelaimes atsitikusias kitiems žmonėms arba jų turtui padarytą žalą 1 Stabdžių valdymo rankena 2 Viršutinė rankena 3 Savieigos valdymo rankena 4 Droselinės sklendės svirtis 5 Starterio rankena...

Page 143: ...oriaus nustatymų ir neviršykite variklio apsukų Prieš užvesdami variklį atjunkite visus peilius ir pavarų sankabas Atsargiai užveskite variklį kaip nurodyta instrukcijoje pėdos turi būti pakankamu atstumu nuo peilio ių Užvesdami variklį nepaverskite žoliapjovės Neužveskite variklio stovėdami priešais išmetimo lataką Nekiškite rankų ar kojų artyn prie besisukančių dalių arba po jomis Visada stovėki...

Page 144: ...t pagal reikiamą naudojimo paskirtį Iš žoliapjovės su žolės išmetimu pro galą į 1 mulčiavimo žoliapjovę arba 2 šoninio išmetimo žoliapjovę Kas yra mulčiavimas Mulčiuojant žolė nupjaunama vieno darbo erapo metu tuomet sukapojama ir išmetama ant nupjauto žolės ruožo kaip natūralios trąšos Patarimai dėl mulčiavimo Reguliariai pjaukite žolę pasirinkdami vis priešingą judėjimo kryptį maks 2 cm kai žolė...

Page 145: ...26 pav ĮSPĖJIMAS Benzinas yra nepaprastai degus Laikykite benziną talpose skirtose specialiai šiam tikslui Pilkite degalus tik lauke prieš užvesdami variklį ir pildami degalus arba juos tvarkydami nerūkykite Niekuomet neatsukite degalų bako dangtelio ir nepilkite degalų kai variklis veikia arba kai variklis yra įkaitęs Išsipylus degalams nebandykite užvesti variklio tik patraukite mašiną šalin nuo...

Page 146: ...ptimi Užgriebiant šiek tiek nupjauto ruožo taip pat galima švariau nupjauti bet kokius likusius nenupjautos vejos kuokštelius Norint geriausiai nupjauti žolę žoliapjovę visuomet reikia naudoti nustačius maksimalias variklio apsukas Nuvalykite dugno apačią Po kiekvieno apnaudojimo būtinai nuvalykite pjovimo dugno apačią kad ant jo nesusikauptų žolė kuri neleis tinkamai atlikti mulčiavimo Lapų mulči...

Page 147: ...inančius peilį ir peilio adapterį ant variklio alkūninio veleno Nuimkite peilį ir jo adapterį nuo alkūninio veleno ĮSPĖJIMAS Reguliariai tikrinkite peilio adapterį ar jis neįskilęs ypač atsitrenkę į kokį nors pašalinį daiktą Jei reikia pakeiskite jį Norint pasiekti geriausių rezultatų peilis turi būti aštrus Peilį galima nuimti ir pagaląsti jį šlifavimo staklėmis arba dilde kiek įmanoma išlaikant ...

Page 148: ...garai gali sukleti sprogimą arba gaisrą b Užveskite variklį ir palikite jį veikti tol kol bus išeikvotas visas likęs benzinas ir variklis užges c Išsukite uždegimo žvakę Į degimo kamerą įpilkite maždaug 20 ml alyvos Kelis kartus patraukite už starterio rankenos kad alyva tolygiai pasiskirstytų degimo kameroje Pakeiskite uždegimo žvakę 2 Kruopščiai nuvalykite ir patepkite žoaliapjovę kaip aprašyta ...

Page 149: ...cijos anga Išvalykite arba pakeiskite degalų bako dangtelį Nešvarus oro filtro elementas Išvalykite oro filtro elementą Variklis veikia netvarkingai Sudegė uždegimo žvakė Sumontuokite naują uždegimo žvakė tinkamai nustatydami tarpelį tarp elektrodų žr VARIKLIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ Netinkamas uždegimo žvakės tarpelis Tarp elektrodų turi būti 0 7 0 8 mm tarpelis Nešvarus oro filtro elementas Išvaly...

Page 150: ...05 88 EB ir yra pagaminti pagal šiuos standartus arba normatyvinius dokumentus EN 836 EN ISO 14982 Techninė dokumentacija pateikta byloje kuri yra Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Atitikties įvertinimo procedūra būtina pagal Tarybos Direktyvą 2000 14 EB atlikta atsižvelgiant į VI priedą Paskelbtoji įstaiga TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München...

Page 151: ...eva kasutusjuhendiga Kohalikud määrused võivad seada piiranguid kasutaja vanusele Ärge kunagi niitke siis kui läheduses viibivad inimesed eriti lapsed või lemmikloomad Pidage meeles et muruniiduki omanik või kasutaja vastutab teistele isikutele põhjustatud vigastuste või nende varale tekitatud kahjustuste eest 1 Turvapiduri hoob 2 Käepideme ülemine osa 3 Vabajooksu juhik 4 Seguklapi hoob 5 Starter...

Page 152: ...agedust Vabastage enne niiduki käivitamist kõik lõiketerad ja ajami sidurid Käivitage mootor vastavalt juhistele hoides jalgu lõiketerast lõiketeradest ohutus kauguses Ärge kallutage muruniidukit mootori käivitamise ajal Ärge seiske mootori käivitamise ajal väljaviskerenni ees Ärge pange käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedale ega nende alla Hoidke väljaviskeava alati takistustest puhtana Mitte mi...

Page 153: ...TSIOON Neid muruniidukeid saab tavafunktsioonilt ümber seadistada vastavalt kasutuseesmärgile taha kogumisega muruniidukist 1 multšimisniidukiks või 2 külgmise väljaviskega niidukiks Mis on multšimine Multšimise puhul rohi kõigepealt lõigatakse seejärel hekseldatakse peeneks ja juhitakse niidetud rohule loodusliku väetisena tagasi Nõuandeid multšimisega niitmiseks niitke muru regulaarselt maks 2 c...

Page 154: ...n kindlaks määratud eraldi mootori kasutusjuhendis mis on teie niidukiga kaasa pandud Lugege tähelepanelikult juhiseid Joon 23 joon 24 joon 25 joon 26 HOIATUS Bensiin on väga tuleohtlik Hoidke kütust selleks ettenähtud mahutites Lisage kütust ainult välistingimustes tehke seda enne mootori käivitamist ning ärge suitsetage kütuse lisamise või käsitsemise ajal Ärge eemaldage kütusepaagilt korki ega ...

Page 155: ... rohtu ühtlaselt murule laiali puistata Eriti tiheda rohu puhul tuleks vajadusel kasutada ühte kõige aeglasematest kiirustest et saavutada ühtlane hästi niidetud muru Kui niidate kõrget rohtu peaksite muru niitma kaks korda langetades lõiketera teisel niitmisel veel 1 3 võrra esialgsest kõrgusest ning niites võib olla mõne teise mustri järgi kui esimesel korral Niiduradade väike kattuvus niitmisel...

Page 156: ...al töötamist kindlasti lahti ja maandage see et vältida mootori juhuslikku käivitumist Kaitske käsi kandes pakse kindaid või kasutage lõiketerade haaramiseks lappi Kallutage niidukit niimoodi nagu kaasasolevas mootori kasutusjuhendis on kindlaks määratud Eemaldage kuuskantpolt ja seib mis hoiavad lõiketera ja lõiketera adapterit mootori väntvõlli küljes kinni Eemaldage lõiketera ja lõiketera adapt...

Page 157: ...mingud 1 Kütusepaak tuleb pärast hooaja viimast niitmist tühjaks lasta a Tühjendage bensiinipaak imipumba abil ETTEVAATUST Ärge tühjendage niidukit bensiinist suletud ruumis lahtise tule läheduses jne Ärge suitsetage Bensiiniaurud võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju b Käivitage mootor ja laske sel töötada seni kuni kogu bensiin on ära tarbitud ja mootor seiskub c Eemaldage süüteküünal Lisag...

Page 158: ...ndusega Mootorit on raske käivitada või võimsus puudub Mustus vesi või vana kütus kütusepaagis Tühjendage kütusepaak ja puhastage see Täitke paak uue puhta kütusega Kütusepaagi korgi õhuava on tõkestatud Puhastage kütusepaagi korki või vahetage see välja Õhupuhasti element on määrdunud Puhastage õhupuhasti elementi Mootor töötab ebaühtlaselt Süüteküünal on rikkis Paigaldage uus süüteküünal ja sead...

Page 159: ... FZ D 22045 Hamburg Vastavushindamise protseduur direktiivi 2000 14 EÜ alusel oli kooskõlas lisaga VI Teavitatud asutus TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München ID number 0036 Mudel PM 462 PM 4602 S Mõõdetud müratugevuse tase 94 2 dB A Garanteeritud müratugevuse tase 96 dB A Mudel PM 4602 S3 Mõõdetud müratugevuse tase 94 3 dB A Garanteeritud müratugevuse tase 96 dB A Mudel ...

Page 160: ...ub osoby które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek użytkownika urządzenia Nie wolno kosić gdy w pobliżu znajdują się inne osoby zwłaszcza dzieci oraz zwierzęta Należy pamiętać że operator lub użytkownik odpowiada za wypadki lub niebezpieczeństwa zagrażające innym osobom lub ich mieniu 1 Uchwyt sterowania hamulcem 2 Górna część uchwytu 3 Uchwyt wyłącznika ...

Page 161: ...na trawę Nie wolno zmieniać ustawień regulatora silnika lub doprowadzać silnik do nadmiernych obrotów Przed uruchomieniem silnika należy odłączyć wszystkie noże oraz sprzęgła napędu Silnik należy uruchamiać zgodnie z instrukcją stojąc z dala od noża y Nie wolno przechylać kosiarki do trawy podczas uruchamiania silnika Nie uruchamiać silnika stojąc przed wyrzutnikiem Nie zbliżać dłoni ani stóp do c...

Page 162: ...ić kosz na trawę na tylnej części korpusu kosiarki Rys 12 Rys 13 Rys 14 2 Aby zdjąć należy chwycić i unieść tylną pokrywę a następnie zdjąć kosz na trawę 5 4 UCHWYT ROZRUSZNIKA Przesunąć uchwyt rozrusznika od silnika do prowadnicy linki Rys 15 5 5 WYSOKOŚĆ CIĘCIA Nacisnąć od zewnątrz aby wyczepić dźwignię z zaczepu Przesunąć dźwignię w przód lub w tył aby zmienić wysokość Rys 16 oraz patrz punkt 7...

Page 163: ...ontaż kosza na trawę Aby zamocować należy unieść tylną pokrywę i zaczepić kosz na trawę na tylnej części korpusu kosiarki Aby zdjąć chwycić i unieść tylną pokrywę a następnie zdjąć kosz na trawę 7 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 7 1 PRZED URUCHOMIENIEM Należy uzupełniać poziom benzyny i oleju w silniku zgodnie z oddzielną instrukcją obsługi silnika dołączoną do kosiarki Należy uważnie przeczytać tę instruk...

Page 164: ...raty materialne i zniszczenia w otoczeniu Nie kosić wilgotnej trawy Aby koszenie było skuteczne nie można kosić wilgotnej trawy gdyż przywiera ona do spodniej części korpusu kosiarki co uniemożliwia prawidłowe rozdrabnianie Nie ścinać więcej niż 1 3 długości źdźbła W przypadku koszenia zaleca się cięcie 1 3 długości źdźbeł trawy Należy kontrolować prędkość jazdy kosiarki aby rozdrobniona trawa był...

Page 165: ...lno dopuścić aby zabrudzenia lub pył zapchały piankowy wkład filtra powietrza Wkład filtra powietrza musi być konserwowany czyszczony po 25 godzinach normalnego koszenia Wkład piankowy musi być regularnie konserwowany jeśli kosiarka jest użytkowana w suchym i zapylonym otoczeniu ABY OCZYŚCIĆ FILTR POWIETRZA 1 Odkręcić wkręt Rys 35 w przypadku modelu PM 4602 S3 i PM 5102 S3 2 Zdjąć pokrętło blokują...

Page 166: ...iny Należy regularnie czyścić silnik przy użyciu szmatki lub szczotki Należy utrzymywać układ chłodzenia obszar obudowy dmuchawy w czystości aby zapewnić właściwy obieg powietrza który jest niezbędny do prawidłowego działania silnika oraz zachowania jego żywotności Należy sprawdzić czy trawa ziemia i łatwopalne zanieczyszczenia zostały usunięte z obszaru wokół tłumika 11 PRZECHOWYWANIE POZA SEZONE...

Page 167: ...owietrzający w korku wlewu paliwa jest zablokowany Oczyścić lub wymienić korek wlewu paliwa Wkład filtra powietrza jest zabrudzony Oczyścić wkład filtra powietrza Silnik pracuje nierówno Świeca zapłonowa jest uszkodzona Zamontować nową świecę zapłonową z prawidłową szczeliną patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA Szczelina świecy zapłonowej jest nieprawidłowa Ustawić szczelinę pomiędzy elektrodami na 0 ...

Page 168: ...oraz 2005 88 WE i są produkowane zgodnie z następującymi normami lub dokumentami normalizacyjnymi EN 836 EN ISO 14982 Dokumentacja techniczna jest dostępna pod adresem Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Procedura oceny zgodności wymagana przez Dyrektywę 2000 14 WE została przeprowadzona zgodnie z Załącznikiem VI Jednostka notyfikowana TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westen...

Page 169: ...működtetését Soha ne engedje hogy gyermekek vagy ezen utasításokat nem ismerő személyek használják a fűnyírót Előfordulhat hogy a helyi törvények rendelkeznek a kezelő életkorát illetően Ne végezzen fűnyírást ha emberek különösen gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak a közelben 1 Fékkar 2 Felső tolókar 3 Kerékhajtás kapcsolókarja 4 Szivatókar 5 Indítófogantyú 6 Kötélvezető 7 Reteszelőkar 8 Alsó ...

Page 170: ... biztonsági eszközök nélkül például nem felszerelt terelőelemekkel és vagy fűgyűjtővel Ne módosítsa a motor alapbeállításait és ne pörgesse túl a gépet A motor beindítása előtt oldja ki a pengemeghajtás és menetmeghajtás tengelykapcsolóját Ügyelve lábai épségére indítsa be óvatosan a motort az utasítás szerint A motor indítása közben ne billentse meg a fűnyírót Ne indítsa el a motort amikor a kido...

Page 171: ...gy hátra a kart 16 ábra és lásd a 7 9 pontot 6 FUNKCIÓ Ezek a fűnyírók normál funkcióikról az alábbi alkalmazásokra alakíthatók át Hátsó gyűjtésű fűnyíróból 1 mulcsozó fűnyíróvá vagy 2 oldalsó kidobású fűnyíróvá Mi a mulcsozás Mulcsozáskor a gép első lépésben levágja a füvet ami finomra aprítva ezután visszakerül a gyepre mint természetes trágya Tippek a mulcsozó fűnyíráshoz Rendszeres max 2 cm es...

Page 172: ...gye le a fűgyűjtőt 7 KEZELÉSI UTASÍTÁSOK 7 1 INDÍTÁS ELŐTT Ellenőrizze a benzint és olajat szükség esetén töltse fel a motor fűnyíróhoz mellékelt különálló kezelési utasítása alapján Figyelmesen olvassa el az utasításokat 23 ábra 24 ábra 25 ábra 26 ábra FIGYELEM A benzin rendkívül gyúlékony Benzint kizárólag erre a célra készített edényben tároljon A tankolást szabad téren végezze még a motor bein...

Page 173: ...n segít az egyenletes és tiszta vágású gyep kialakításában A fűnyírót a legjobb vágási eredmény és a hatékony mulcsozás érdekében mindig teljes gázzal üzemeltesse Tisztítsa meg a géptest alját Minden fűnyírás után tisztítsa meg a gép alját mert a lerakódott fű akadályozza a megfelelő mulcsozó aprítást Levelek vágása A levelek mulcsozása szintén jót tesz a gyepnek Csak száraz a gyepen nem túl vasta...

Page 174: ...penge idegen tárgynak ütközött Szükség esetén cserélje ki A legjobb eredmény érdekében éles pengével dolgozzon A pengét a megélezéshez szerelje le majd az élét az eredeti kialakítást leginkább megközelítő módon köszörülje vagy reszelje élesre A kiegyensúlyozatlanság elkerülése érdekében rendkívül fontos hogy a penge minden vágóéle azonos mértékű megmunkálást kapjon A kiegyensúlyozatlan penge túlzo...

Page 175: ...nt és magától leáll c Csavarja ki helyéről a gyújtógyertyát Olajozókannával töltsön kb 20 ml olajat az égéstérbe a gyertyafuraton keresztül Az indítókötél meghúzásával oszlassa el egyenletesen a betöltött olajat az égéstérben Csavarja vissza helyére a gyújtógyertyát 2 Alaposan tisztítsa meg és kenje meg a fűnyírót a korábban a KENÉSI ÚTMUTATÓ pontban ismertetett módon 3 A korrózió elkerülésére vék...

Page 176: ...tt a tanksapka szellőzőfurata Tisztítsa ki vagy cserélje le a tanksapkát Elszennyeződött a légszűrőbetét Tisztítsa ki a légszűrőbetétet A motor egyenetlenül jár Hibás a gyújtógyertya Szereljen be egy új megfelelő hézagúra beállított gyújtógyertyát lásd a MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT Nem megfelelő a gyertyahézag Állítsa be az elektródák hézagát 0 7 0 8 mm értékűre Elszennyeződött a légszűrőbetét Tiszt...

Page 177: ...k a következő szabványoknak valamint szabványosított dokumentumoknak megfelelően történik EN 836 EN ISO 14982 A műszaki dokumentáció itt található Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg A megfelelőség 2000 14 EK irányelv által előírt értékelési eljárását a VI melléklet szerint végezték Tanúsító testület TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Azonosít...

Page 178: ...oli oboznámené s týmito pokynmi používali kosačku Miestne nariadenia môžu obmedzovat vek obsluhy Nikdy nekoste pokiaľ stoja v blízkosti osoby hlavne deti alebo zvieratá Berte do úvahy že obsluha alebo používateľ je zodpovedný za nehody alebo riziká vzniknuvšie vo vzt ahu k ostatným osobám alebo k ich majetku 1 Rukovät s ovládaním brzdy 2 Horná rukovät 3 Rukovät ovládania vlastného pohonu 4 Páčka s...

Page 179: ...avenia regulátora motora ani maximálne otáčky motora Pred naštartovaním motora vyraďte všetky čepele a spojky pohonu Motor naštartujte bezpečne podľa pokynov pričom nohu majte v dostatočnej vzdialenosti od čepele í Kosačku nesklápajte pri štartovaní motora Nespúšt ajte motor pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím žľabom Ruky ani nohy nestrkajte do blízkosti alebo pod rotujúce časti Počas celej doby za...

Page 180: ...le používania Z kosačky so zadným zberaním na 1 mulčovaciu kosačku alebo 2 kosačku s bočným vyprázdňovaním Čo je mulčovanie Počas mulčovania je tráva odseknutá v rámci jedného pracovného kroku následne je najemno posekaná a vrátená do trávnika ako prírodné hnojivo Tipy pre kosenie s mulčovaním Vykonajte bežné kosenie 2 cm s cieľom dosiahnut 6 cm až 4 cm výšku trávy Použite ostrý rezný nôž Nekoste ...

Page 181: ...to účel Palivo dopĺňajte iba v exteriéri a pred spustením motora počas dopĺňania ani manipulácie s palivom nefajčite Uzáver palivovej nádrže nesnímajte a benzín nedolievajte nikdy počas chodu motora alebo keď je motor horúci Pokiaľ dôjde k rozliatiu benzínu nepokúšajte sa naštartovat motor ale stroj preneste do dostatočnej vzdialenosti od miesta rozliatia a zabráňte vzniku zdroja zapálenia a to až...

Page 182: ...trebné vykonat kosenie trávnika v dvoch fázach pričom v prípade druhého kosenia dôjde k zníženiu čepele o ďalšiu 1 3 a možno kosit aj v inom smere ako ste kosili prvýkrát Mierne prekrývanie pásov kosenia pri každom prechode kosačkou taktiež dopomôže vyčistit zabudnuté zvyšky z trávnika Kosačka by mala byt vždy prevádzkovaná pri plne otvorenom sýtiči s cieľom dosiahnut najlepší rez a umožnit najefe...

Page 183: ...skrutkujte šest hrannú skrutku a podložku pridržiavajúcu čepeľ a adaptér čepele ku kľukovému hriadeľu motora Z kľukového hriadeľa demontujte čepeľ a adaptér VÝSTRAHA Adaptér čepele pravidelne kontrolujte z pohľadu prasklín a to hlavne ak narazíte na cudzí predmet V prípade potreby vymeňte Kvôli dosiahnutiu najlepších výsledkov by mala byt čepeľ ostrá Čepeľ možno opätovne naostrit po jej demontovan...

Page 184: ...adla UPOZORNENIE Benzín nevypúšt ajte v uzatvorených miestnostiach v blízkosti otvoreného ohňa a podobne Nefajčite Benzínové výpary môžu spôsobit výbuch alebo požiar b Naštartujte motor a nechajte ho bežat dokiaľ sa nespotrebuje všetok benzín a nezastaví sa motor c Zapaľovaciu sviečku demontujte Pomocou plechovky na olej nalejte do spaľovacej komory asi 20 ml oleja Pohybovaním štartérom v spaľovac...

Page 185: ...vovej nádrže je upchaný Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže Prvok vzduchového čističa je špinavý Prvok vzduchového čističa vyčistite Motor pracuje nepravidelne Zapaľovacia sviečka je chybná Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným iskrišt om pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA Iskrište zapaľovacej sviečky nie je správne nastavené Nastavte iskrište tak aby štrbina medzi elektródam...

Page 186: ... 108 ES 2006 42 ES 2000 14 ES a 2005 88 ES a je vyrobené podľa nasledujúcich noriem alebo štandardizovaných dokumentov EN 836 EN ISO 14982 Technická dokumentácia je založená u Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Postup posúdenia zhody ako vyžaduje smernica 2000 14 ES bol zrealizovaný podľa Prílohy VI Oboznámený orgán TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686...

Page 187: ...děti nebo osoby neobeznámené s těmito pokyny Věk obsluhy může být omezen místními předpisy Nikdy nesekejte v blízkosti osob zvláště pak dětí a domácích zvířat Pamatujte že za nehody nebo vystavení nebezpečí jiných osob a jejich majetku odpovídá obsluha či uživatel 1 Držadlo ovládání brzdy 2 Horní část držadla 3 Držadlo ovládání pojezdu 4 Páčka plynu 5 Rukojet startéru 6 Vodítko lanka 7 Pojistná pá...

Page 188: ... otáčkami Před spuštěním motoru vypněte všechny spojky nožů a pohonu Motor startujte opatrně podle pokynů a s nohama v dostatečné vzdálenosti od nože nožů Při spouštění motoru sekačku nenaklápějte Motor nespouštějte jestliže stojíte před vyhazovacím kanálem Do blízkosti nebo pod rotující díly nestrkejte ruce ani nohy Vždy se zdržujte mimo dosah otvoru pro boční výhoz Pokud je motor v chodu sekačku...

Page 189: ...ce plnily i jiné úkoly Ze sekačky se zadním výhozem může být 1 mulčovací sekačka nebo 2 sekačka s bočním výhozem Co je mulčování Při mulčování se tráva nejprve usekne a pak se po jemném rozsekání vrací na trávník jako přírodní hnojivo Rady k mulčovacímu sekání Pravidelně sekejte max 2 cm z trávy vysoké 6 až 4 cm Používejte ostrý sekací nůž Nesekejte mokrou trávu Nastavte max otáčky motoru Sekejte ...

Page 190: ...v nádobách speciálně navržených pro tento účel Benzín doplňujte pouze venku před spuštěním motoru a při doplňování či manipulaci s palivem nekuřte Jestliže je sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký nikdy nesnímejte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte palivo Při rozlití benzínu se nepokoušejte nastartovat motor ale přesuňte zařízení z místa politého benzínem a před odpařením paliva dejte pozo...

Page 191: ...ní celé plochy trávníku rovněž napomůžete mírným překrytím pásů při každém průchodu Sekačku je třeba používat vždy s plným plynem čímž dosáhnete nejlepšího střihu a docílíte maximální efektivity sekání Vyčistěte spodní stranu krytu Po každém použití zabezpečte vyčištění spodní strany krytu sekačky abyste zamezili hromadění trávy jež by bránila správnému mulčování Sekání listí Pro trávník může být ...

Page 192: ...ů je zapotřebí ostrého nože Nůž můžete po vyjmutí naostřit broušením či opilováním ostří s co nejpřesnějším zachováním původního zkosení Při broušení je mimořádně důležité odebrat z každého ostří stejné množství materiálu abyste uchovali vyváženost nože Nesprávně vyvážený nůž bude příliš vibrovat a může případně poškodit motor i sekačku Po naostření zajistěte pečlivé vyvážení nože Vyváženost nože ...

Page 193: ...ě 20 ml oleje Zatažením za startér zajistěte rovnoměrné promazání spalovací komory Zašroubujte zpět zapalovací svíčku 2 Sekačku pečlivě očistěte a promažte podle popisu v části POKYNY K MAZÁNÍ 3 K zamezení vzniku koroze ošetřete tenkou vrstvou maziva i sekací nůž 4 Sekačku uskladněte mimo dosah neoprávněných osob na suchém a čistém místě chráněném před mrazem UPOZORNĚNÍ Před uskladněním sekačky mu...

Page 194: ...Otvor vyčistěte nebo vyměňte víčko palivové nádrže Znečištěná vložka vzduchového filtru Vyčistěte vložku vzduchového filtru Motor pracuje nepravidelně Vadná zapalovací svíčka Namontujte novou svíčku se správně nastavenou vzdáleností elektrod viz PŘÍRUČKA K MOTORU Nesprávná vzdálenost elektrod zapalovací svíčky Nastavte vzdálenost elektrod na 0 7 až 0 8 mm Znečištěná vložka vzduchového filtru Vyčis...

Page 195: ... vyrobeno v souladu s následujícími normami či normativními dokumenty EN 836 EN ISO 14982 Technická dokumentace je k dispozici na adrese Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000 14 ES byl v souladu s přílohou VI Notifikovaná organizace TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Identifikační číslo 0036 Model...

Page 196: ...ba Reglementările locale pot restricţiona vârsta operatorului Nu folosiţi maşina când în apropiere se află copii sau animale de companie Amintiţi vă că utilizatorul este responsabil de accidentele sau situaţiile neprevăzute antrenate de utilizarea maşinii cauzate altor persoane sau bunurilor acestora 1 Manetă de comandă frână 2 Mâner superior 3 Mâner de comandă pentru acţionare automată 4 Manetă d...

Page 197: ...flectoarele şi sau separatorul de iarbă Nu modificaţi setările regulatorului de motor şi nu supraturaţi motorul Decuplaţi toate lamele şi ambreiajele de acţionare înainte de a porni motorul Porniţi motorul cu atenţie conform instrucţiunilor cu picioarele la distanţă de lamă e Nu înclinaţi maşina de tuns iarba la pornirea motorului Nu porniţi motorul când vă aflaţi în faţa jgheabului de descărcare ...

Page 198: ...ta de la rack Mutaţi maneta înainte sau înapoi pentru a regla înălţimea Fig 16 şi consultaţi clauza 7 9 6 FUNCŢIE Aceste maşini de tuns iarba pot fi adaptate pentru alte funcţii pe lângă funcţia lor normală pe baza scopului de aplicare De la maşină de tuns iarba cu colectare în partea din spate la 1 Maşină de tuns iarba pentru mulcire sau ca 2 Maşină de tuns iarba cu descărcare laterală Ce înseamn...

Page 199: ...ea din spate a maşinii Pentru demontare Prindeţi şi ridicaţi capacul posterior scoateţi separatorul de iarbă 7 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 7 1 ÎNAINTEA PORNIRII Efectuaţi întreţinerea motorului cu benzină şi ulei conform instrucţiunilor din manualul de motor separat furnizat cu maşina dumneavoastră de tuns iarba Citiţi cu atenţie instrucţiunile Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 AVERTISMENT Benzina este ex...

Page 200: ...i obiectelor din jur Nu tăiaţi iarbă udă Pentru o tundere a ierbii cât mai eficientă nu tăiaţi iarbă udă deoarece aceasta are tendinţa de a se lipi de partea inferioară a punţii împiedicând tunderea corectă a ierbii tăiate Tăiaţi iarba pe cel mult 1 3 din lungime Tăierea recomandată pentru tundere este de 1 3 din lungimea ierbii Viteza de deplasare va trebui reglată astfel încât bucăţile de iarbă ...

Page 201: ...aer Elementul filtrului de aer al motorului trebuie curăţat după fiecare 25 de ore de operare normală Elementul de spumă trebuie întreţinut în mod regulat dacă maşina de tuns iarba este folosită în condiţii uscate cu mult praf PENTRU A CURĂŢA FILTRUL DE AER 1 Îndepărtaţi şurubul Fig 35 pentru PM 4602 S3 şi PM 5102 S3 2 Scoateţi bolţul de blocare Fig 36 pentru PM 462 şi PM 4602 S 3 Scoateţi capacul...

Page 202: ... sistemul de răcire zona carcasei ventilatorului curat pentru a permite o circulare adecvată a aerului aceasta fiind esenţială pentru operarea şi durata de viaţă a motorului Asiguraţi vă că îndepărtaţi iarba mizeria şi reziduurile de combustibil din zona tobei de eşapament 11 INSTRUCŢIUNI DE DEPOZITARE ÎN AFARA SEZONULUI Pentru a pregăti maşina de tuns iarba pentru depozitare urmaţii paşii de mai ...

Page 203: ...dat Curăţaţi sau înlocuiţi capacul rezervorului de combustibil Elementul filtrului de aer este murdar Curăţaţi elementul filtrului de aer Motorul funcţionează neregulat Bujia este defectă Montaţi o bujie nouă cu o distanţă corectă între electrozi consultaţi MANUALUL PROPRIETARULUI MOTORULUI Distanţa între electrozii bujiei este incorectă Stabiliţi spaţiul între electrozi la 0 7 0 8 mm Elementul fi...

Page 204: ...14 CE 2005 88 CE Şi sunt fabricate în conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate EN 836 EN ISO 14982 Documentaţia tehnică poate fi obţinută de la Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Procedura de evaluare a conformităţii cerută de Directiva 2000 14 CE s a efectuat în conformitate cu anexa VI Organism notificat TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstr...

Page 205: ...елия Не разрешайте детям и лицам не знакомым с данными инструкциями пользоваться газонокосилкой В местном законодательстве могут существовать возрастные ограничения для операторов 1 Рукоятка управления тормозом 2 Верхняя рукоятка 3 Рукоятка управления движением 4 Рычаг воздушной заслонки 5 Рукоятка стартера 6 Направляющая троса 7 Стопорный рычаг 8 Нижняя рукоятка 9 Бункер для сбора травы 10 Рычаг ...

Page 206: ...й от травы либо при транспортировке газонокосилки к месту эксплуатации и обратно Запрещается эксплуатировать газонокосилку с неисправными ограждениями или без защитных приспособлений например дефлекторов или бункера для сбора травы Не меняйте настройки регулятора оборотов двигателя и не превышайте частоту оборотов двигателя Перед запуском двигателя отсоедините все лезвия и муфты привода Включайте ...

Page 207: ...ановить необходимый угол в пределах от 15 до 15 3 положения 15º 0º 15º как показано на Pис 11 3 Потяните закрытый стопорный рычаг чтобы подсоединить нижнюю и верхнюю рукоятку Модель PM 462 PM 4602 S PM 4602 S3 PM 5102 S3 Тип масла Серия B S 675EX ReadyStart Серия B S 675EX ReadyStart Серия B S 750EX ReadyStart Серия B S 750EX ReadyStart Самоходная Нет Да Да Да Рабочий объем двигателя 190 см3 190 с...

Page 208: ...овки двигателя и режущего узла 1 Поднимите заднюю крышку и снимите бункер для сбора травы 2 Установите клин для мульчирования 3 Поднимите боковую заслонку для отвода в сторону Рис 20 4 Установите боковой разгрузочный канал для отвода в сторону на опорный штифт боковой заслонки Рис 21 5 Опустите боковую заслонку чтобы она легла на боковой разгрузочный канал Рис 22 6 3 Стрижка газона с использование...

Page 209: ...ия двигателя 1 Чтобы остановить двигатель и нож отпустите рукоятку управления тормозом Рис 29 2 Отсоедините и заземлите провод зажигания от свечи согласно указаниям в руководстве по эксплуатации двигателя чтобы предотвратить случайный самопроизвольный пуск устройства 7 5 СОЕДИНЕНИЕ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ДВИЖЕНИЯ Для PM 4602 S Возьмитесь за ручку управления движением газонокосилка начнет автоматическ...

Page 210: ...СНОВАНИЕ Нижнюю поверхность основания газонокосилки следует очищать после каждого использования чтобы предотвратить скопление обрезков травы листьев грязи и т п Если такой мусор будет скапливаться это приведет к появлению ржавчины и коррозии и может снизить качество мульчирования Для очистки основания наклоните газонокосилку и соскребите грязь подходящим инструментом убедитесь что провод зажигания...

Page 211: ... и адаптера на газонокосилку смажьте коленвал двигателя и внутренние поверхности адаптера светлым маслом Установите адаптер ножа на коленвал См Pис 37 Установите нож стороной с номером детали от адаптера Установите шайбу на нож и вставьте шестигранный болт Затяните болт усилием указанным ниже 10 3 МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ НОЖА Центральный болт 40 Нм 50 Нм для обеспечения безопасной эксплуатации устройства Н...

Page 212: ... 3 Слегка смажьте нож чтобы предотвратить его коррозию 4 Храните газонокосилку в сухом чистом защищенном от морозов месте вне досягаемости посторонних лиц ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед помещением газонокосилки на хранение двигатель должен полностью остыть ПРИМЕЧАНИЕ В случае хранения любого оборудования с силовой установкой в непроветриваемом помещении или на складе материалов необходимо принять меры для п...

Page 213: ...ивном баке Очистите или замените крышку топливного бака Загрязнен фильтрующий элемент воздушного фильтра Очистите воздушный фильтр Неустойчивая работа двигателя Неисправна свеча зажигания Установите новую свечу с правильным зазором электродов см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Неправильный зазор электродов свечи зажигания Установите зазор между электродами свечи 0 7 0 8 мм Загрязнен фильтрую...

Page 214: ...5 88 EC И изготовлены в соответствии со следующими стандартами или нормативными документами EN 836 EN ISO 14982 Техническая документация находится по адресу Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Процедура оценки соответствия согласно директиве 2000 14 EC была проведена в соответствии с приложением VI Уполномоченный орган TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 806...

Page 215: ...азонокосаркою дітям та особам не ознайомленим із цими інструкціями Місцеві норми можуть обмежувати віковий поріг оператора Ніколи не використовуйте газонокосарку коли поблизу знаходяться інші люди особливо діти або домашні тварини 1 Ручка керування гальмами 2 Верхня ручка 3 Ручка керування самостійним рухом 4 Важіль дроселювання 5 Ручка стартера 6 Фіксатор пускового шнура 7 Важіль блокування 8 Ниж...

Page 216: ...або без інших захисних пристроїв наприклад відбивачів та або травозбірника Не змінюйте налаштування регулятора обертів двигуна і не перевищуйте допустиму швидкість двигуна Перед запуском двигуна розблоковуйте усі ріжучі полотна та обертальні частини приводного вузла Обережно запускайте двигун згідно з наведеними інструкціями тримаючи ноги подалі від ріжучого их полотна ен Не нахиляйте газонокосарк...

Page 217: ...хню ручки 5 3 УСТАНОВЛЕННЯ ТА ЗНІМАННЯ ТРАВОЗБІРНИКА 1 Щоб установити травозбірник підніміть задню кришку та прикріпіть травозбірник до задньої частини газонокосарки Мал 12 Мал 13 Мал 14 2 Щоб зняти травозбірник візьміться за задню кришку та підніміть її після чого зніміть травозбірник Модель PM 462 PM 4602 S PM 4602 S3 PM 5102 S3 Тип двигуна Серія B S 675EX ReadyStart Серія B S 675EX ReadyStart С...

Page 218: ...я бокової відкидної заслінки Мал 21 5 Опустіть бокову відкидну заслінку заслінка розташовується на каналі для бокового викиду Мал 22 6 3 Використання газонокосарки із травозбірником Тільки за умов коли двигун і ріжуче полотно повністю зупинені Для використання газонокосарки із травозбірником зніміть мульчувальний клин і канал для бокового викиду та установіть травозбірник 1 Знімання мульчувального...

Page 219: ...чку керування самостійним рухом і газонокосарка зупиниться Для PM 4602 S3 PM 5102 S3 Газонокосарку оснащено системою регулювання швидкості яка дозволяє вибрати 3 швидкості від 3 0 км год до 4 5 км год Положення найнижча швидкість положення найвища швидкість Мал 31 Щоб налаштувати потрібну швидкість виконайте такі кроки 1 Відпустіть ручку керування самостійним рухом щоб газонокосарка перестала руха...

Page 220: ...з 8 положень Висоту відстань від ріжучого полотна до землі можна встановити від 20 мм до 75 мм 8 положень Мал 34 Найнижче положення 20 мм положення 1 найвище положення 75 мм положення 8 1 Перед зміною висоти скошування зупиніть газонокосарку та від єднайте дріт свічки запалювання 2 За допомогою важеля регулювання висоти Ви можете обрати будь яке із 8 положень Мал 34 Щоб змінити висоту скошування н...

Page 221: ...я і з являється потреба в заміні ріжучого полотна Замінюйте тільки ріжучим полотном виготовленим на рекомендованому заводі Виробник не несе відповідальності за можливі пошкодження внаслідок відсутності балансування ріжучого полотна Під час заміни установлюйте тільки оригінальне ріжуче полотно з маркуванням DOLMAR 263001451 для PM 462 PM 4602 S PM 4602 S3 DOLMAR 263002552 для PM 5102 S3 щоб замовит...

Page 222: ...бладнання у невентильованому приміщенні або у приміщенні призначеному для зберігання матеріалів Вживайте відповідних заходів щоб захистити обладнання від корозії Покривайте обладнання особливо кабелі та усі рухомі частини легким мастилом або силіконом Не згинайте та не перекручуйте кабелі Якщо пусковий шнур від єднався від фіксатора пускового шнура на ручці від єднайте і помістіть на землю дріт св...

Page 223: ...го баку забруднений Почистіть або замініть кришку паливного баку Повітроочисник забруднений Почистіть повітроочисник Двигун працює нерівномірно Свічка запалювання пошкоджена Установіть нову свічку із правильним зазором між електродами зверніться до ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДВИГУНА Неправильний зазор між електродами свічки запалювання Установіть зазор між електродами від 0 7 мм до 0 8 мм Повітрооч...

Page 224: ...дартизованих документів EN 836 EN ISO 14982 Технічна документація знаходиться Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Процедура оцінювання відповідності якої вимагає Директива 2000 14 EC відбулася відповідно до Додатку VI Уповноважений орган TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Ідентифікаційний номер 0036 Модель PM 462 PM 4602 S Виміряний рівень аку...

Reviews: