background image

138

13. GWARANCJA

Zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami prawa produkt ten 

jest obj

ę

ty 12-miesi

ę

czn

ą

gwarancj

ą

 od daty jego zakupu 

przez pierwszego u

ż

ytkownika.

Gwarancja ta obejmuje wszystkie materia

ł

y oraz wady 

produkcyjne. Gwarancj

ą

 nie s

ą

 obj

ę

te uszkodzenia 

wynikaj

ą

ce z normalnego zu

ż

ycia cz

ęś

ci, takich jak 

ł

o

ż

yska, szczotki, przewody, wtyczki lub akcesoria typu 

wiert

ł

a, ko

ń

cówki wiert

ł

a, tarcze itp., uszkodzenia lub 

szkody powsta

ł

e w wyniku niew

ł

a

ś

ciwego u

ż

ytkowania, 

wypadków lub wprowadzonych modyfikacji, jak równie

ż

 

koszty transportu.
Zastrzegamy sobie prawo do nieprzyj

ę

cia reklamacji, w 

przypadku braku dowodu potwierdzenia zakupu lub gdy 
produkt by

ł

 u

ż

ytkowany niezgodnie z przeznaczeniem. 

(Zaleca si

ę

 regularne czyszczenie otworów 

wentylacyjnych oraz szczotek w

ę

glowych.)

Zaleca si

ę

 zachowanie dowodu zakupu w celu 

potwierdzenia daty zakupu.
Urz

ą

dzenie nale

ż

y zwróci

ć

 do przedstawiciela w czystym, 

nierozmontowanym stanie, w oryginalnym, formowanym 
opakowaniu, o ile znajdowa

ł

o si

ę

 ono na wyposa

ż

eniu, 

wraz z dowodem zakupu.

14. OCHRONA 

Ś

RODOWISKA

Je

ś

li urz

ą

dzenie wymaga wymiany po d

ł

ugim okresie 

u

ż

ytkowania, nie wolno wyrzuca

ć

 go wraz z odpadami 

komunalnymi, ale trzeba je zutylizowa

ć

 w sposób 

przyjazny dla 

ś

rodowiska.

15. DEKLARACJA ZGODNO

Ś

CI 

WE

Dotyczy tylko krajów europejskich
Ni

ż

ej podpisany, Rainer Bergfeld, z upowa

ż

nienia 

Dolmar GmbH, o

ś

wiadcza, 

ż

e poni

ż

sze urz

ą

dzenie(a) 

firmy DOLMAR:

Oznaczenie maszyny: Spalinowa kosiarka do trawy 
Model/typ: PM-46 B, PM-46 NB, PM-46 SB
Dane techniczne: Patrz „4. DANE TECHNICZNE”
s

ą

 produkowane seryjnie oraz

spe

ł

niaj

ą

 wymagania nast

ę

puj

ą

cych dyrektyw Unii 

Europejskiej: 

2004/108/WE, 2006/42/WE, 2000/14/WE i 
2005/88/WE

i s

ą

 produkowane zgodnie z nast

ę

puj

ą

cymi normami lub 

dokumentami normalizacyjnymi: 

EN ISO 14982, EN836

Dokumentacja techniczna jest dost

ę

pna pod adresem: 

Dolmar GmbH,
Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg

Procedura oceny zgodno

ś

ci wymagana przez Dyrektyw

ę

 

2000/14/WE zosta

ł

a przeprowadzona zgodnie z 

Za

łą

cznikiem V.

Organ notyfikowany:

TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstraße 199, D-80686 München, Niemcy
Numer identyfikacyjny: 0036

Model: PM-46 B

Zmierzony poziom mocy akustycznej: 93,7 dB (A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 96 dB (A) 

Model: PM-46 NB

Zmierzony poziom mocy akustycznej: 93,7 dB (A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 96 dB (A)

Model: PM-46 SB

Zmierzony poziom mocy akustycznej: 93,7 dB (A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 96 dB (A)

20. 11. 2013

Rainer Bergfeld

Dyrektor Zarz

ą

dzaj

ą

cy

Summary of Contents for PM-46 B

Page 1: ...siinimootoriga muruniiduk Kasutusjuhend PL Spalinowa kosiarka do trawy Instrukcja obsługi HU Benzinmotoros fűnyíró Használati utasítás SK Benzínová kosačka Návod na obsluhu CZ Benzínová sekačka na trávu Návod k obsluze SI Kosilnica z bencinskim motorjem Navodila za uporabo AL Kositëse bari me naftë Manuali i perdorimit BG Бензинова косачка за трева Инструкция за работа HR Benzinska kosilica za tra...

Page 2: ...2 A PM 46 SB B PM 46 B C PM 46 NB 1 2 4 5 6 7 8 17 3 16 14 18 15 9 10 11 12 13 ...

Page 3: ...3 1A 1B 1C 1D 1E 1F 19 20 21 ...

Page 4: ...4 1G 1H 1I 1J 2 3A 22 15 23 ...

Page 5: ...5 3B 3C 4 5 6A 6B ...

Page 6: ...6 7A 7B 8A 8B 8C 8D 24 ...

Page 7: ...7 9 10 11 12 13 25 26 ...

Page 8: ...NICAL DATA 11 SECTION 5 ASSEMBLY 11 SECTION 6 3 IN 1 11 SECTION 7 OPERATING INSTRUCTIONS 12 SECTION 8 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 13 SECTION 9 LUBRICATION INSTRUCIONS 13 SECTION 10 CLEANING 13 SECTION 11 STORAGE INSTRUCTIONS OFF SEASON 14 SECTION 12 TROUBLESHOOTING GUIDE 15 SECTION 13 WARRANTY 16 SECTION 14 ENVIRONMENT 16 SECTION 15 EC DECLARATION OF CONFORMITY 16 ...

Page 9: ...equipment Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawn mower Local regulations can restrict the age of the operator Never mow while people especially children or pets are nearby Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property Preparation While mowing always wear substantial footwear and ...

Page 10: ...s and drive clutches before starting the engine Start the engine carefully according to instructions and with feet well away from the blade s Do not tilt the lawn mower when starting the engine Do not start the engine when standing in front of the discharge chute Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharge opening at all times Never pick up or carry a lawn mow...

Page 11: ...ly outward pressure to disengage lever from rack Move lever forward or back to adjust height Fig 5 and see clause 7 9 6 3 IN 1 only for PM 46 NB PM 46 SB These lawn mowers can be retrofitted from its normal function based on the application purpose From lawn mower with rear discharge to 1 Mulching mower or as 2 Side discharge mower Model PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Engine type B S500E 09P6 B S500E 0...

Page 12: ...ERATING INSTRUCTIONS 7 1 BEFORE STARTING Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed in your mower Read instructions carefully WARNING Petrol is highly flammable Store fuel in containers specifically designed for this purpose Refuel outdoors only before starting the engine and do not smoke while refueling or handling fuel Never remove the cap of the ...

Page 13: ...pings left on the lawn The mower should always be operated at full throttle to get the best cut and allow it to do the most effective job of mowing Clean underside of deck Be certain to clean the underside of the cutting deck after each use to avoid a build up of grass which would prevent proper mulching Mowing leaves The mowing of leaves can also be beneficial to your lawn When mowing leaves make...

Page 14: ...apter with light oil Install the blade adapter on the crankshaft Refer to Fig 13 Place the blade with the part number facing away from the adapter Align the washer over the blade and insert the hex bolt Tighten the hex bolt to the torque listed below 10 3 BLADE MOUNTING TORQUE Center bolt 35 Nm 45 Nm to insure safe operation of your unit All nuts and bolts must be checked periodically for correct ...

Page 15: ...When storing any type of power equipment in an unventilated or material storage shed Care should be taken to rust proof the equipment Using a light oil or silicone coat the equipment especially cables and all moving parts Be careful not to bend or kink cables If the starter rope becomes disconnected from rope guide on handle disconnect and ground the spark plug wire depress the blade control handl...

Page 16: ...lean tank Fill tank with clean fresh fuel Vent hole in fuel tank cap is plugged Clean or replace fuel tank cap Air cleaner element is dirty Clean air cleaner element Engine operates erratically Spark plug is defective Install new correctly gapped plug refer to ENGINE OWNERS MANUAL Spark plug gap is incorrect Set gap between electrodes at 0 7 to 0 8 mm Air cleaner element is dirty Clean air cleaner...

Page 17: ...omestic waste but dispose of it in an environmentally safe way 15 EC DECLARATION OF CONFORMITY For European countries only The undersigned Rainer Bergfeld as authorized by Dolmar GmbH declares that the DOLMAR machine s Designation of Machine Petrol Lawn Mower Model No Type PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Specifications See 4 TECHNICAL DATA are of series production and Conforms to the following European ...

Page 18: ...ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 21 SECTION 5 MONTAGE 21 SECTION 6 3 EN 1 22 SECTION 7 INSTRUCTIONS D UTILISATION 22 SECTION 8 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE 24 SECTION 9 INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION 24 SECTION 10 NETTOYAGE 24 SECTION 11 INSTRUCTIONS D ENTREPOSAGE HORS SAISON 25 SECTION 12 GUIDE DE DÉPANNAGE 26 SECTION 13 GARANTIE 27 SECTION 14 ENVIRONNEMENT 27 SECTION 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 27 ...

Page 19: ...ons attentivement Familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de l appareil Ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant pas ces instructions utiliser la tondeuse Les réglementations locales peuvent limiter l âge de l opérateur N utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes en particulier des enfants ou des animaux se trouvent à proximité 1 Guidon supérieur 2 ...

Page 20: ...ont endommagés ou en l absence de dispositifs de sécurité par exemple si le déflecteur et ou le sac de ramassage ne sont pas en place Ne modifiez pas les réglages du régulateur de vitesse du moteur et ne forcez pas le moteur Débrayez les lames et les vitesses avant de démarrer le moteur Démarrez le moteur avec précaution conformément aux instructions et en maintenant vos pieds éloignés des lames L...

Page 21: ...20 10 0 10 20 comme illustré sur la Fig 2 C Appuyez sur le levier de sécurité pour le fermer et ainsi raccorder le guidon inférieur et le guidon supérieur Modèle PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Type de moteur B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Autopropulsé non non oui Déplacement du moteur 140 cm3 140 cm3 140 cm3 Largeur de la lame 460 mm 460 mm 460 mm Vitesse nominale 2 800 min 2 800 min 2 800 min ...

Page 22: ...ale sur la broche de soutien du volet latéral Fig 7A 5 Baissez le volet latéral le volet repose sur le canal d éjection Fig 7B TROIS tonte avec le sac de ramassage AVERTISSEMENT Ne faites cela qu avec un moteur et une lame à l arrêt Pour tondre avec le sac de ramassage retirez le coin de hachage et le canal d éjection pour l éjection latérale et installez le sac de ramassage 1 Retrait du coin de h...

Page 23: ...deuse cesse d avancer ATTENTION Votre tondeuse est prévue pour couper du gazon résidentiel d une hauteur maximum de 250 mm Ne tentez pas de tondre de l herbe haute et sèche ou mouillée par exemple un pré ou des amas de feuilles sèches Des débris peuvent s accumuler sur le plateau ou entrer en contact avec l échappement du moteur présentant un risque d incendie potentiel 7 6 POUR DES RÉSULTATS OPTI...

Page 24: ... moteur L eau risque d endommager le moteur ou de contaminer le système de carburant 1 Nettoyez le plateau avec un chiffon sec 2 Aspergez le dessous du plateau en basculant la tondeuse de sorte que la bougie d allumage soit orientée vers le haut 10 1 FILTRE À AIR ATTENTION Ne laissez pas de la saleté ou des poussières obstruer la mousse du filtre à air La maintenance le nettoyage du filtre à air d...

Page 25: ...aque saison de tonte consultez le manuel du moteur pour connaître les bonnes spécifications relatives à l espace et au type de bougie Nettoyez régulièrement le moteur avec un chiffon ou une brosse Gardez le système de refroidissement ventilateur propre pour permettre une bonne circulation de l air ce qui est essentiel aux performances et à la durée de vie du moteur Veillez à retirer toutes les her...

Page 26: ...ement du capuchon du réservoir de carburant est branché Nettoyez le capuchon du réservoir de carburant ou remplacez le L élément du filtre à air est encrassé Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La bougie d allumage est défectueuse Installez une nouvelle bougie en respectant l espace préconisé consultez le MANUEL DE L UTILISATEUR DU MOTEUR L espace de la bougie d allumage est incorrect Réglez l es...

Page 27: ...ordures ménagères mais mettez la au rebut dans le respect de l environnement 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Pour les pays d Europe uniquement Le soussigné Rainer Bergfeld tel qu autorisé par Dolmar GmbH déclare que les machines DOLMAR suivantes Nom de la machine Tondeuse Thermique N de modèle Type PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Spécifications Voir la section 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES sont fabriqué...

Page 28: ... 4 TECHNISCHE DATEN 31 KAPITEL 5 MONTAGE 31 KAPITEL 6 3 IN 1 32 KAPITEL 7 BEDIENUNGSANWEISUNGEN 32 KAPITEL 8 WARTUNGSANWEISUNGEN 34 KAPITEL 9 SCHMIERUNGSANWEISUNGEN 34 KAPITEL 10 REINIGEN 34 KAPITEL 11 LAGERUNGSANWEISUNGEN AUSSERHALB DER SAISON 35 KAPITEL 12 PROBLEMBEHEBUNG 36 KAPITEL 13 GARANTIE 37 KAPITEL 14 UMWELT 37 KAPITEL 15 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 37 ...

Page 29: ...lantats zu wenden Einarbeitung Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch Machen Sie sich mit der Bedienung und der ordnungsgemäßen Verwendung des Mähers vertraut Erlauben Sie Kindern und Personen die diese Anleitungen nicht kennen niemals den Gebrauch des Rasenmähers Das Mindestalter für den Benutzer ist möglicherweise durch geltende Gesetze und Bestimmungen geregelt Mähen Sie niemals wenn Perso...

Page 30: ...fänger Ändern Sie niemals die Einstellung des Motorreglers oder überlasten Sie den Motor nicht Kuppeln Sie alle Schneidklingen und Antriebskupplungen aus bevor Sie den Motor starten Starten Sie den Motor vorsichtig entsprechend den Anweisungen und mit ausreichendem Abstand zwischen Füßen und Schneidklinge n Kippen Sie Rasenmäher nicht wenn Sie den Motor starten Starten Sie den Motor nicht wenn Sie...

Page 31: ...ines geeigneten Winkels im Bereich zwischen 20 und 20 5 Positionen 20 10 0 10 20 siehe Abb 2 C Drücken Sie den Arretierhebel zu um den unteren und den oberen Griff zu verbinden Modell PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Motortyp B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Selbstantrieb nein nein ja Motor Hubraum 140 cm3 140 cm3 140 cm3 Schneidklingenbreite 460 mm 460 mm 460 mm Nenndrehzahl 2 800 U min 2 800 U mi...

Page 32: ...ntieren Sie den Auswurfkanal für den seitlichen Auswurf am Aufhängebolzen der seitlichen Klappe Abb 7A 5 Senken Sie die seitliche Klappe die Klappe liegt auf dem Auswurfkanal Abb 7B DREI Mähen mit dem Grasfänger WARNUNG Nur bei gestopptem Motor und stillstehendem Schnittmesser Zum Mähen mit dem Grasfänger entfernen Sie den Mulchkeil und den Auswurfkanal für den seitlichen Auswurf Montieren Sie den...

Page 33: ...hnlich hohem und trockenem oder feuchtem Gras z B von Weidewiesen oder zum Mähen durch Laubhaufen Anderenfalls kann es zum Anstauen von Gras und Laub am Mähwerk kommen oder Gras und Laub können mit dem Auspuff in Kontakt kommen und sich entzünden 7 6 FÜR BESTE ERGEBNISSE BEIM MÄHEN Lesen Sie Fremdkörper vom Rasen ab Vergewissern Sie sich dass keine Steine Stöcke Kabel oder Fremdkörper auf dem Rase...

Page 34: ... 10 REINIGEN ACHTUNG Spritzen Sie den Motor nicht ab Wasser kann den Motor beschädigen und das Kraftstoffsystem verunreinigen 1 Reiben Sie das Deck mit einem trockenen Tuch ab 2 Spritzen Sie unter das Mähwerk indem Sie den Mäher so kippen dass die Zündkerze oben ist 10 1 MOTORENLUFTREINIGER ACHTUNG Erlauben Sie nicht dass Dreck und Schmutz den Luftfilter verschmutzt Das Luftreinigerelement des Mot...

Page 35: ...rze muss sauber sein und der Abstand sollte 1x pro Saison eingestellt werden Ein Austausch der Zündkerze wird zu Beginn jeder Mähsaison empfohlen Den korrekten Steckertyp und die Abstandsdaten finden Sie im Motorhandbuch Reinigen Sie den Motor regelmäßig mit einem Tuch oder einer Bürste Halten Sie das Kühlsystem Bereich des Gebläsegehäuses sauber um die richtige Luftzirkulation zu gewährleisten di...

Page 36: ...hes Benzin nach Belüftungsloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Motor läuft unstet Zündkerze ist defekt Bauen Sie einen neuen Stecker mit korrektem Abstand ein Siehe MOTORHANDBUCH Abstand der Zündkerze ist nicht korrekt Stellen Sie den Abstand zwischen den Elektroden auf ...

Page 37: ...sondern entsorgen Sie sie umweltfreundlich und sicher 15 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nur für europäische Länder Der Unterzeichnende Rainer Bergfeld bevollmächtigt durch die Dolmar GmbH erklärt dass die Geräte der Marke DOLMAR Bezeichnung des Geräts der Geräte Benzin Rasenmäher Nummer Typ des Modells PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Technische Daten Siehe 4 TECHNISCHE DATEN in Serienfertigung hergestellt wir...

Page 38: ...NE 5 MONTAGGIO 41 SEZIONE 6 3 IN 1 42 SEZIONE 7 ISTRUZIONI PER L USO 42 SEZIONE 8 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE 44 SEZIONE 9 ISTRUZIONI PER LA LUBRIFICAZIONE 44 SEZIONE 10 PULIZIA 44 SEZIONE 11 ISTRUZIONI PER LA CONSERVAZIONE FUORI STAGIONE 45 SEZIONE 12 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 46 SEZIONE 13 GARANZIA 47 SEZIONE 14 AMBIENTE 47 SEZIONE 15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE 47 ...

Page 39: ... bambini o da persone che non abbiano dimestichezza con le presenti istruzioni Le leggi locali possono fissare un età minima per l utilizzatore Non utilizzare il rasaerba in presenza di persone in particolare bambini o animali nelle vicinanze L operatore o l utilizzatore è responsabile di incidenti o pericoli causati ad altre persone o alle proprietà di queste ultime 1 Impugnatura superiore 2 Impu...

Page 40: ...oglierba Non cambiare le impostazioni di funzionamento del motore e non sovraccaricare il motore Disinnestare la frizione della lama e di azionamento prima di avviare il motore Avviare attentamente il motore attenendosi alle istruzioni e tenendo i piedi a distanza dalle lame Non inclinare il rasaerba durante l avviamento del motore Non avviare il motore rimanendo in piedi davanti al convogliatore ...

Page 41: ...SACCO RACCOGLIERBA 1 Per il montaggio Sollevare il coperchio posteriore e attaccare il sacco raccoglierba nella parte posteriore del rasaerba Fig 3A Fig 3B Fig 3C Modello PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Tipo di motore B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Semovente no no sì Cilindrata del motore 140 cm3 140 cm3 140 cm3 Larghezza della lama 460 mm 460 mm 460 mm Velocità nominale 2 800 min 2 800 min 2 80...

Page 42: ...g 7A 4 Montare il canale di scarico laterale per scaricamento laterale sul perno di supporto dell aletta laterale Fig 7A 5 Abbassare l aletta laterale l aletta si trova sul canale di scarico Fig 7B TRE Rasatura con il sacco raccoglierba AVVERTENZA Eseguire l operazione solo quando il motore è completamente spento e la lama è ferma Per eseguire la rasatura con il sacco raccoglierba rimuovere il cun...

Page 43: ...l erba di un normale prato domestico di altezza non superiore ai 250 mm Non tentare di utilizzare su erba asciutta o bagnata particolarmente alta ad esempio foraggio o su cumuli di foglie secche I residui possono accumularsi sul corpo del rasaerba o venire a contatto con i gas di scarico del motore con conseguente pericolo di incendio 7 6 PER MIGLIORI RISULTATI DURANTE LA RASATURA Eliminare eventu...

Page 44: ...ione 1 Pulire il corpo con un panno asciutto 2 Lavare la parte inferiore del corpo inclinando il rasaerba in modo che la candela sia in alto 10 1 FILTRO DELL ARIA DEL MOTORE ATTENZIONE Evitare che sporcizia e polvere ostruiscano l elemento in gommapiuma del filtro dell aria Il filtro dell aria del motore deve essere sottoposto a manutenzione pulizia ogni 25 ore di rasatura normale L elemento in go...

Page 45: ...anuale del motore per conoscere il tipo di candela necessario e le specifiche sul gap Pulire regolarmente il motore con un panno o un pennello Mantenere pulito l impianto di raffreddamento area di alloggiamento del soffiante per consentire una corretta ventilazione fondamentale per le prestazioni e la durata del motore Rimuovere tutta l erba la sporcizia e i residui combustibili dall area della ma...

Page 46: ... di ventilazione nel tappo del serbatoio di carburante è ostruita Pulire o sostituire il tappo del serbatoio di carburante Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria Il motore funziona in modo incostante La candela è difettosa Installare una candela nuova con un apertura corretta consultare il MANUALE DEL MOTORE Il gap della candela non è corretto Impostare il gap tra gli elettrodi su...

Page 47: ...altirla in maniera ecocompatibile 15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Solo per i paesi europei Il sottoscritto Rainer Bergfeld debitamente autorizzato da Dolmar GmbH dichiara che gli utensili DOLMAR Denominazione della macchina Rasaerba con motore a benzina N modello Tipo PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Caratteristiche tecniche Vedere 4 DATI TECNICI appartengono a una produzione in serie e sono conformi a...

Page 48: ...SECCIÓN 5 MONTAJE 51 SECCIÓN 6 3 EN 1 52 SECCIÓN 7 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 52 SECCIÓN 8 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 54 SECCIÓN 9 INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN 54 SECCIÓN 10 LIMPIEZA 54 SECCIÓN 11 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA 55 SECCIÓN 12 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 SECCIÓN 13 GARANTÍA 58 SECCIÓN 14 ENTORNO 58 SECCIÓN 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE 58...

Page 49: ...stén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la cortadora de césped Las normas locales pueden restringir la edad del operario Nunca corte césped mientras haya cerca personas especialmente niños o animales Tenga en cuenta que el operario o el usuario es responsable de los accidentes o situaciones de peligro que se produzcan para otras personas o su propiedad 1 Mango superior 2 Mango de cont...

Page 50: ...lador del motor ni lo haga funcionar a un régimen demasiado elevado Desembrague todos los engranajes del motor y las cuchillas antes de poner en marcha el motor Ponga en marcha el motor con cuidado de acuerdo con las instrucciones y mantenga los pies alejados de las cuchillas No incline la cortadora de césped cuando ponga en marcha el motor No ponga en marcha el motor cuando permanezca delante del...

Page 51: ...SPED 1 Para montarlo Levante la cubierta posterior y enganche el saco de recogida de césped a la parte posterior de la cortadora de césped Fig 3A Fig 3B Fig 3C Modelo PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Tipo de motor B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Autopropulsado no no sí Cilindrada del motor 140 cm3 140 cm3 140 cm3 Ancho de la cuchilla 460 mm 460 mm 460 mm Velocidad nominal 2 800 min 2 800 min 2 800...

Page 52: ... descansará sobre el canal de descarga Fig 7B TRES Corte de césped con la bolsa recogedora de césped ADVERTENCIA Sólo con el motor detenido y la cuchilla detenida por completo Para cortar césped con la bolsa recogedora de césped retire la cuña de mulching y el canal de descarga y monte la bolsa recogedora de césped 1 Extracción de la cuña de mulching Levante la cubierta posterior y retire la cuña ...

Page 53: ...ado para cortar césped normal de zonas residenciales de una altura no superior a 250 mm No intente cortar césped inusualmente alto o césped húmedo p ej una zona de pastura o montones de hojas secas Se pueden acumular restos en el chasis de la cortadora de césped o pueden entrar en contacto con la salida de gases del motor y provocar un riesgo de incendio 7 6 PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS DUR...

Page 54: ...isma altura de corte 8 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO BUJÍA Utilice solamente bujías de recambio originales Para lograr los mejores resultados sustituya la bujía cada 100 horas de uso 9 INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN PRECAUCIÓN DESCONECTE LA BUJÍA ANTES DE CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO 1 RUEDAS Lubrique los cojinetes de cada rueda como mínimo una vez cada temporada con un aceite ligero 2 MOTOR Si...

Page 55: ...na por separado bajo condiciones normales Límpielo cada pocas horas en condiciones de polvo extremo Un mal rendimiento del motor y un ahogo del mismo suelen indicar que debería realizarse el mantenimiento del filtro del aire Para realizar el mantenimiento del filtro del aire consulte el manual del motor que se proporciona con la unidad La bujía debe limpiarse y su holgura se debe reajustar una vez...

Page 56: ...del motor de arranque en el perno de guía de la cuerda del mango Transporte Apague el motor Asegúrese de no doblar o dañar la cuchilla de corte cuando empuje la cortadora de césped por encima de obstáculos ...

Page 57: ...ción de la tapa del depósito de combustible está obstruido Limpie o sustituya la tapa del depósito de combustible El elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire El motor funciona de forma errática La bujía es defectuosa Instale una bujía nueva y con la holgura correcta consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR La holgura de la bujía es incorrecta Ajuste la holgura...

Page 58: ... la deseche con los residuos domésticos sino de una forma segura para el medioambiente 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Sólo para países europeos El abajo firmante Rainer Bergfeld debidamente autorizado por Dolmar GmbH declara que la s máquina s DOLMAR Designación de la máquina Cortadora de Césped a Gasolina Nº de modelo Tipo PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Especificaciones Consulte 4 DATOS TÉCNIC...

Page 59: ...CNICOS 62 SECÇÃO 5 MONTAGEM 62 SECÇÃO 6 3 EM 1 63 SECÇÃO 7 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 63 SECÇÃO 8 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 65 SECÇÃO 9 INSTRUÇÕES DE LUBRIFICAÇÃO 65 SECÇÃO 10 LIMPEZA 65 SECÇÃO 11 INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO FORA DE ÉPOCA 66 SECÇÃO 12 GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 67 SECÇÃO 13 GARANTIA 68 SECÇÃO 14 AMBIENTE 68 SECÇÃO 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE 68 ...

Page 60: ...não familiarizadas com estas instruções utilizem o cortador de grama As regulamentações locais podem restringir a idade do operador Nunca corte relva com pessoas especialmente crianças ou animais por perto Lembre se que o operador ou o utilizador é responsável pelos acidentes ou perigos que ocorrem a outras pessoas ou à sua propriedade 1 Pega superior 2 Pega de controlo do travão 3 Alavanca do afo...

Page 61: ... do regulador do motor nem utilize o motor a velocidades exageradas Desengrene todas as embraiagens da lâmina e da transmissão antes de ligar o motor Ligue cuidadosamente o motor de acordo com as instruções e com os pés afastados da s lâmina s Não incline o cortador de grama quando liga o motor Não ligue o motor quando se encontrar em frente ao canal de escoamento Não coloque as mãos ou os pés per...

Page 62: ...QUE Desloque a pega do motor de arranque do motor para o guia do cabo Fig 4 5 5 ALTURA DO CORTE Aplique pressão para fora para desengatar a alavanca da armação Desloque a alavanca para a frente ou para trás para ajustar a altura Fig 5 consulte a cláusula 7 9 Modelo PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Tipo de motor B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Automotriz não não sim Deslocamento do motor 140 cm3 14...

Page 63: ...abertura de descarga na armação através de molas Limpe regularmente a alheta lateral e a abertura de descarga de restos de relva e sujidade presa 3 Monte o saco de recolha de relva Para instalar Levante a tampa traseira e engate o saco de recolha de relva na parte traseira do cortador Para retirar Agarre e levante a tampa traseira retire o saco de recolha de relva 7 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 7 1...

Page 64: ...orte relva molhada Para um corte de relva eficaz não corte relva molhada porque esta tende a aderir ao lado inferior da carenagem evitando um corte de relva adequado das aparas da relva Não corte mais do que 1 3 do comprimento da relva O corte recomendado para o corte de relva é 1 3 do comprimento da relva A velocidade terá de ser ajustada para que as aparas possam ser dispersas uniformemente na r...

Page 65: ...ama for utilizado em condições poeirentas e secas Para LIMPAR FILTRO DE AR 1 Levante as patilhas na parte superior da tampa do filtro 2 Retire a tampa do filtro 3 Lave o filtro em água com sabão NÃO UTILIZE GASOLINA 4 Ventile o filtro até secar 5 Coloque algumas gotas de óleo SAE30 no filtro de espuma e aperte bem para remover qualquer excesso de óleo 6 Instale novamente o filtro NOTA Substitua o ...

Page 66: ... do ar que é essencial para o desempenho e vida útil do motor Certifique se de que retira toda a relva sujidade e detritos de combustível da área do silenciador 11 INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO FORA DE ÉPOCA Os passos seguintes devem ser seguidos para preparar o cortador de grama para armazenamento 1 Esvazie o depósito após o último corte da estação a Esvazie o depósito de gasolina com uma bomba de ...

Page 67: ...tível novo e limpo O orifício de ventilação no tampão do depósito de combustível está obstruído Limpe ou substitua o tampão do depósito de combustível O filtro de ar está sujo Limpe o filtro de ar O motor funciona irregularmente Vela de ignição defeituosa Instale uma vela nova com uma folga correta consulte MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR A folga da vela de ignição está incorreta Defina a folga en...

Page 68: ...orma segura para o ambiente 15 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Apenas para países europeus O abaixo assinado Rainer Bergfeld assim autorizado pela Dolmar GmbH declara que as máquinas DOLMAR Designação da máquina Cortador de Grama a Gasolina Nº Tipo de modelo PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Especificações Consulte 4 DADOS TÉCNICOS são de produção em série e Está em conformidade com as directivas europeias ...

Page 69: ...KTION 4 TEKNISK DATA 72 SEKTION 5 MONTERING 72 SEKTION 6 3 I 1 72 SEKTION 7 ANVÄNDARANVISNINGAR 73 SEKTION 8 UNDERHÅLLSANVISNINGAR 74 SEKTION 9 SMÖRJNINGSANVISNINGAR 75 SEKTION 10 RENGÖRING 75 SEKTION 11 FÖRVARINGSANVISNINGAR AVSTÄLLNING 75 SEKTION 12 FELSÖKNINGSGUIDE 77 SEKTION 13 GARANTI 77 SEKTION 14 MILJÖ 78 SEKTION 15 EU DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE 78 ...

Page 70: ...rant igenom anvisningarna Bekanta dig med kontrollerna och den korrekta användningen av utrustningen Låt aldrig gräsklipparen användas av barn eller av personer som inte känner till dessa anvisningar Lokala bestämmelser kan ange en åldersgräns för användaren Använd aldrig gräsklipparen när personer speciellt barn eller djur finns i närheten Glöm inte att användaren är ansvarig för olyckor eller fa...

Page 71: ...la kniv och drivkopplingar innan du startar motorn Starta motorn omsorgsfullt enligt anvisningarna och med fötterna på avstånd från kniven knivarna Luta inte gräsklipparen när du startar motorn Starta inte motorn när du står framför gräsutkastningsöppningen Placera inte händer och fötter i närheten eller under roterande delar Stå alltid på avstånd från utkastöppningen Lyft aldrig upp eller bär grä...

Page 72: ...tartsnöret Fig 4 5 5 KLIPPHÖJD Tryck ut spaken för att frigöra den från stället Flytta spaken framåt eller bakåt för att justera höjden Fig 5 och se paragraf 7 9 6 3 I 1 endast för PM 46 NB PM 46 SB Dessa gräsklippare kan ändras och få andra funktioner beroende på hur de ska användas Från gräsklippare med bakre utkast till 1 Biogräsklippare eller som Modell PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Motortyp B S50...

Page 73: ...agning ta tag i och lyft upp stenskyddet ta bort gräsuppsamlingsbehållaren 7 ANVÄNDARANVISNINGAR 7 1 FÖRE START Serva motorn med bensin och olja enligt anvisningarna i den separata bruksanvisningen för motorn som medföljer din gräsklippare Läs noggrant igenom anvisningarna VARNING Bensin är mycket lättantändligt Förvara bränsle i specialbehållare som är avsedda för detta ändamål Tanka endast utomh...

Page 74: ...t kvar på gräsmattan Gräsklipparen ska alltid användas med fullt gaspådrag för att få den bästa klippningen och för att låta den göra det mest effektiva klippjobbet Rengör undersidan av klippdäcket Se till att rengöra undersidan av klippdäcket efter varje användning för att undvika att för mycket gräs fastnar vilket kan förhindra korrekt bioklippning Klippning av löv Klippning av löv kan också var...

Page 75: ...el Ta bort metall från den tunga sidan till den är i balans Innan du monterar tillbaka kniven och dess adapter på enheten ska motorns vevaxel och insidan på knivadaptern smörjas med en tunn olja Montera knivadaptern på vevaxeln Se Fig 13 Placera kniven med artikelnumret riktat bort från adaptern Placera brickan rakt över hålet i kniven och sätt i sexkantsbulten Fäst sexkantsbulten till de vridmome...

Page 76: ...en och frostskyddad plats utom räckhåll för obehöriga FÖRSIKTIGHET Motorn måste ha svalnat helt innan du ställer in gräsklipparen för förvaring OBS Vid förvaring av alla typer av elektrisk utrustning i ett förråd som är oventilerat eller med annat material Ska utrustningen vårdas för att inte rosta Täck utrustningen med en tunn olja eller med silikon speciellt kablar och alla rörliga delar Var för...

Page 77: ...erna till 0 7 till 0 8 mm Trasigt tändstift Montera ett nytt korrekt elektrodgap se MOTORNS BRUKSANVISNING Förgasaren är övermättad med bränsle Ta bort luftrenaren och dra i startsnöret kontinuerligt tills förgasaren rengör sig själv och montera sedan luftrenaren Felaktig tändningsmodul Kontakta serviceagenten Motorn är svårstartad eller verkar svag Smutsig vattenfylld eller sliten bränsletank Töm...

Page 78: ...00 14 EG och 2005 88 EG Och är tillverkade enligt följande standarder eller standarddokument EN ISO 14982 EN836 Den tekniska dokumentationen finns arkiverad i Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Konformitetsgodkännandet som krävs av direktiv 2000 14 EG var i överensstämmelse med bilaga V Anmält organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Tyskland...

Page 79: ...T 4 TEKNISKE DATA 82 AVSNITT 5 MONTERING 82 AVSNITT 6 3 I 1 82 AVSNITT 7 DRIFTSINSTRUKSER 83 AVSNITT 8 VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER 84 AVSNITT 9 SMØREINSTRUKSJONER 85 AVSNITT 10 RENGJØRING 85 AVSNITT 11 OPPBEVARINGSINSTRUKSJONER UTENOM SESONG 85 AVSNITT 12 FEILSØKINGSVEILEDNING 87 AVSNITT 13 GARANTI 87 AVSNITT 14 MILJØET 88 AVSNITT 15 EF SAMSVARSERKLÆRING 88 ...

Page 80: ...ningen Gjør deg kjent med kontrollene og sett deg inn i hvordan utstyret fungerer La aldri barn eller personer som ikke er kjent med denne bruksanvisningen bruke gressklipperen Lokale bestemmelser kan omfatte aldersgrenser for bruk av utstyret Bruk aldri gressklipperen mens uvedkommende særlig barn og kjæledyr er i nærheten Husk at operatøren eller brukeren er ansvarlig for ulykker eller faresitua...

Page 81: ...å motorens turtallsregulator og ikke kjør motoren med for stor hastighet Løsne alle inngrep for blader eller drivverk før du starter maskinen Start motoren forsiktig i samsvar med instruksjonene og med føttene godt borte fra bladet eller bladene Ikke skråstill gressklipperen mens du starter motoren Ikke start motoren mens du står foran utløpsrennen Ikke plasser hender eller føtter nær eller under ...

Page 82: ...YDE Bruk utvendig trykk for å løsne spaken fra tannskiven Flytt spaken frem eller tilbake for å justere høyden Fig 5 og se klausul 7 9 6 3 I 1 kun for PM 46 NB PM 46 SB Disse gressklipperne kan modifiseres fra sin vanlige funksjon avhengig av formål Fra gressklipper med baksamling til 1 Komposteringsklipper eller som Modell PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Motortype B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6...

Page 83: ...STRUKSER 7 1 FØR START Vedlikehold motoren med bensin og olje som angitt i den egne bruksanvisningen som fulgte med gressklipperen Les nøye gjennom instruksjonene ADVARSEL Bensin er meget brannfarlig Oppbevar drivstoffet i beholdere som er spesielt beregnet til dette formålet Etterfyll drivstoff kun utendørs før motoren startes og ikke røyk mens du fyller eller håndterer drivstoff Du må aldri fjer...

Page 84: ...t avskjær som ligger igjen på plenen Gressklipperen bør alltid drives med full gass for å få det beste klipperesultatet og for at maskinen skal kunne gi full klippeeffekt Rengjør dekselets underside Påse at du rengjør undersiden av dekselet på gressklipperen etter hver gangs bruk for å unngå at gresset samler seg opp for dette forhindrer skikkelig kompostering Klippe blader og løv Plenen din kan o...

Page 85: ...krutrekker med rundt skaft Fjern metall fra den tunge siden til det balanserer jevnt Før bladet og bladadapteren monteres igjen på maskinen smør motorens veivaksel og bladadapterens innvendige flater med en lett olje Monter bladadapteren på veivakselen Se Fig 13 Plasser bladet med delenummeret vendt bort fra adapteren Innrett skiven over bladet og sett inn sekskantskruen Stram sekskantskruen til d...

Page 86: ...ted utenfor rekkevidde av ikke autoriserte personer FORSIKTIG Motoren må være fullstendig avkjølt før gressklipperen settes til oppbevaring MERK Ved oppbevaring av alle typer el utstyr i uventilerte eller materielle lagringsskur må det tas hensyn for å rustbeskytte utstyret Påfør et tynt lag med silikon eller en lett olje på utstyret særlig på kabler og alle bevegelige deler Vær forsiktig så du ik...

Page 87: ...g 0 8 mm Tennpluggen er defekt Sett i en ny tennplugg med korrekt åpning Se MOTORENS BRUKSANVISNING Forgasseren er overfylt av drivstoff Fjern luftfilterelementet og trekk i startsnoren hele tiden til forgasseren tømmer seg og monter luftfilterelementet igjen Feil i tenningsmodul Kontakt serviceverksted Motoren vanskelig å starte eller taper kraft Skitt vann eller gammelt drivstoff i tanken Tapp u...

Page 88: ...2004 108 EF 2006 42 EF 2000 14 EF og 2005 88 EF og er produsert i henhold til følgende standarder eller standardiserte dokumenter EN ISO 14982 EN 836 Den tekniske dokumentasjonen er lagret hos Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Samsvarsvurderingen som er påkrevet i henhold til direktiv 2000 14 EF ble utført i samsvar med Vedlegg V Teknisk kontrollorgan TÜV SÜD Industrie S...

Page 89: ... 3 OSIEN KUVAUS 91 OSA 4 TEKNISET TIEDOT 92 OSA 5 KOKOAMINEN 92 OSA 6 MONITOIMILEIKKURI 92 OSA 7 KÄYTTÖ 93 OSA 8 KUNNOSSAPITO 94 OSA 9 VOITELU 94 OSA 10 PUHDISTUS 95 OSA 11 SÄILYTYS TALVIAIKANA 95 OSA 12 VIANMÄÄRITYSOPAS 97 OSA 13 TAKUU 97 OSA 14 YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT 98 OSA 15 EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 98 ...

Page 90: ... laitteen säätimiin ja asianmukaiseen käyttöön Älä anna lasten tai näihin ohjeisiin perehtymättömien henkilöiden käyttää ruohonleikkuria Paikallisissa määräyksissä saatetaan asettaa laitteen käytölle vähimmäisikäraja Ruohonleikkuria ei saa koskaan käyttää kun lähistöllä on muita henkilöitä etenkin lapsia ja lemmikkieläimiä Muista että käyttäjä vastaa tapaturmista tai vahingoista jotka hän aiheutta...

Page 91: ...käytä moottoria ylikierroksilla Vapauta kaikki terät ja käyttökytkimet ennen moottorin käynnistystä Käynnistä moottori varovaisuutta noudattaen ja ohjeiden mukaisesti ja pidä jalkasi poissa terien ulottuvilta Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi Älä seiso poistokourun edessä moottoria käynnistäessäsi Älä laita käsiäsi tai jalkojasi pyörivien osien alle tai lähelle Jätä poistoaukk...

Page 92: ...5 LEIKKAUSKORKEUS Vedä vipu irti säätölovesta Säädä korkeutta siirtämällä vipua eteen tai taaksepäin kuva 5 katso myös kohta 7 9 6 MONITOIMILEIKKURI vain PM 46 NB PM 46 SB Nämä ruohonleikkurit voi säätää toimimaan halutulla tavalla takakeräimellä varustetusta ruoholeikkurista Malli PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Moottorin tyyppi B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Itsevetävä ei ei kyllä Moottorin ti...

Page 93: ...se ylös ja irrota sitten ruohonkeräyssäiliö 7 KÄYTTÖ 7 1 ENNEN KÄYNNISTYSTÄ Lisää polttoainetta ja öljyä ruohonleikkurin mukana toimitettavan erillisen moottorioppaan ohjeiden mukaisesti Lue ohjeet huolellisesti VAROITUS Bensiini on erittäin helposti syttyvää Säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa Tankkaa aina ulkoilmassa ennen moottorin käynnistämistä äläkä tupakoi tankkauksen...

Page 94: ...ausjälki ja tehokas leikkaaminen Puhdista kotelon alapuoli Muista puhdistaa leikkuukotelon alapuoli jokaisen käyttökerran jälkeen jotta sinne ei kerry ruohoa Kertynyt ruoho estää tehokkaan silppuamisen Lehtien silppuaminen Lehtien silppuaminen voi olla hyväksi nurmikolle Varmista lehtiä silputessasi että ne ovat kuivia ja että niitä ei ole nurmikolla liian paksuna kerroksena Älä odota kaikkien leh...

Page 95: ...tasapainossa Voitele moottorin kampiakseli ja terän sovittimen sisäpinta ohuella öljyllä ennen kuin kiinnität terän ja terän sovittimen takaisin paikalleen Asenna terän sovitin paikalleen kampiakseliin Katso kuva 13 Käännä terä asentoon jossa osanumero on poispäin sovittimesta Sovita aluslevy terän päälle ja pane kuusiopultti paikalleen Kiristä kuusiopultti alla mainittuun arvoon 10 3 TERÄN KIRIST...

Page 96: ...n jäähtyä täysin ennen ruohonleikkurin varastoimista HUOMAUTUS Kun moottorilla varustettuja laitteita säilytetään huonolla ilmanvaihdolla varustetussa varastossa tai vastaavassa Huolehdi asianmukaisesta ruostesuojauksesta Voitele laite ja erityisesti sen vaijerit ja liikkuvat osat ohuella öljyllä tai silikonilla Varo että vaijerit eivät taivu tai taitu Jos käynnistinnaru irtoaa kahvan naruohjaimes...

Page 97: ... puhtaalla ja tuoreella polttoaineella Polttoainesäiliön korkin ilma aukko tukossa Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki Ilmanpuhdistinelementti on likainen Puhdista ilmanpuhdistinelementti Moottorin toiminnassa on häiriöitä Sytytystulppa on viallinen Vaihda tilalle uusi sytytystulppa jonka kärkiväli on säädetty oikein Katso lisätietoja moottorin käyttöoppaasta Sytytystulpan kärkiväli on vä...

Page 98: ...talousjätteeseen vaan hävitä se ympäristön kannalta turvallisella tavalla 15 EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Koskee vain Euroopan maita Allekirjoittanut Dolmar GmbH n valtuutettu edustaja Rainer Bergfeld vakuuttaa että DOLMAR koneet seuraavat DOLMAR kone et Laitteen tunnistetiedot Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Mallinro tyyppi PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Tekniset tiedot Katso luku 4 TEKNISET TIED...

Page 99: ...KIE DATI 102 5 DAĻA MONTĀŽA 102 6 DAĻA 3 FUNKCIJAS 1 103 7 DAĻA EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI 103 8 DAĻA TEHNISKĀS APKOPES NORĀDĪJUMI 105 9 DAĻA NORĀDĪJUMI EĻĻOŠANAI 105 10 DAĻA TĪRĪŠANA 105 11 DAĻA NORĀDĪJUMI GLABĀŠANAI PĒC SEZONAS BEIGĀM 106 12 DAĻA PROBLĒMU NOVĒRŠANA 107 13 DAĻA GARANTIJA 108 14 DAĻA APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA 108 15 DAĻA EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA 108 ...

Page 100: ...bērni vai cilvēki kas nepārzina zāles pļaujmašīnas izmantošanas norādījumus Vietējie noteikumi var ierobežot lietotāja vecumu Nekad nepļaujiet ja tuvumā ir cilvēki jo īpaši bērni vai dzīvnieki Ņemiet vērā ka operators vai lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai apdraudējumu kas radīts citiem cilvēkiem vai to īpašumam 1 Augšējais rokturis 2 Bremzes kontroles rokturis 3 Jaudas svira 4 Iedarbināš...

Page 101: ...iet to ar pārlieku lieliem apgriezieniem Pirms dzinēja iedarbināšanas noņemiet visas asmens un piedziņas uzmavas Dzinēju iedarbiniet uzmanīgi saskaņā ar norādījumiem un nestāviet asmens ņu tuvumā Iedarbinot dzinēju nesasveriet zāles pļaujmašīnu Neiedarbiniet dzinēju ja stāvat izvades teknes tuvumā Nelieciet plaukstas vai pēdas rotējošo detaļu tuvumā vai zem tām Nekad nestāviet izvades atveres tuvu...

Page 102: ... 5 4 IEDARBINĀŠANAS ROKTURIS Virziet iedarbināšanas rokturi no dzinēja pie troses virzītāja 4 att 5 5 PĻAUŠANAS DZIĻUMS Lai atbrīvotu sviru no rāmja nospiediet to uz ārpusi Virziet sviru uz priekšu vai aizmuguri lai noregulētu augstumu 5 att kā arī skatiet 7 9 punktu Modelis PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Dzinēja tips B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Pašpiedziņas Nē Nē Jā Dzinēja darba tilpums 14...

Page 103: ... pieķērušos netīrumus 3 Zāles uztvērēja maisa piestiprināšana Lai uzstādītu paceliet aizmugures vāku un piestipriniet zāles uztvērēja maisu pie pļaujmašīnas aizmugures Lai noņemtu satveriet un paceliet aizmugures vāku un noņemiet zāles uztvērēja maisu 7 EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI 7 1 PIRMS DARBA SĀKŠANAS Piepildiet pļaujmašīnu ar benzīnu un eļļu kā norādīts atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā kas pievie...

Page 104: ...r būt nepieciešams izmantot vienu no zemākajiem ātrumiem lai nodrošinātu vienmērīgu pļaušanu Pļaujot garu zāli mauriņu var būt nepieciešams pļaut divas reizes otro reizi nolaižot asmeni vēl par 1 3 zemāk no zāles garuma kā arī iespējams pļaujot atšķirīgā virzienā nekā pirmo reizi Katru reizi pļaujot nedaudz pāri iepriekšējai pļaušanas vietai iespējams arī novākt zāles atgriezumus kas var būt palik...

Page 105: ...rezultātus asmenim ir jābūt asam Asmeni var atkārtoti uzasināt to noņemot un griezējmalu noslīpējot vai novīlējot pēc iespējas ievērojot sākotnējo leņķi Ļoti svarīgi ir nodrošināt lai visas griezējmalas būtu vienādi noslīpētas lai nepieļautu nebalansēta asmens izveidošanos Nepareizi balansēts asmens radīs pārmērīgu vibrāciju kas var izraisīt bojājumus dzinējam un pļaujmašīnai Pēc uzasināšanas rūpī...

Page 106: ...amerā Iedarbiniet starteri lai degkamerā vienmērīgi sadalītu eļļu Nomainiet aizdedzes sveci 2 Uzmanīgi notīriet un ieeļļojiet zāles pļaujmašīnu kā aprakstīts iepriekš sadaļā NORĀDĪJUMI EĻĻOŠANAI 3 Viegli ieeļļojiet griešanas ierīci lai novērstu koroziju 4 Uzglabājiet zāles pļaujmašīnu sausā tīrā un no sala aizsargātā vietā kur nevar iekļūt nepiederošas personas UZMANĪBU Pirms zāles pļaujmašīnas no...

Page 107: ...vaigu degvielu Degvielas tvertnes vāciņa ventilācijas atvere ir nosprostota Iztīriet vai nomainiet degvielas tvertnes vāciņu Gaisa filtra elements ir netīrs Notīriet gaisa filtra elementu Dzinējs darbojas ar pārtraukumiem Aizdedzes svece ir bojāta Uzstādiet jaunu sveci ar pareizu spraugas attālumu skatiet DZINĒJA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU Aizdedzes sveces sprauga nav pareiza Spraugu starp elektrodiem...

Page 108: ...atkritumos bet likvidējiet apkārtējai videi nekaitīgā veidā 15 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Tikai Eiropas valstīm Es apakšā parakstījies Rainer Bergfeld kuru pilnvarojis Dolmar GmbH paziņoju ka DOLMAR darbarīks i Instrumenta nosaukums Benzīna zāles pļaujmašīna Modeļa Nr tips PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Specifikācijas skatiet sadaļā 4 TEHNISKIE DATI Ir sērijveida izstrādājums un Atbilst šādām Eiropas S...

Page 109: ...UOMENYS 112 5 SKYRIUS MONTAVIMAS 112 6 SKYRIUS Trys viename 112 7 SKYRIUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 113 8 SKYRIUS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA 115 9 SKYRIUS TEPIMO INSTRUKCIJA 115 10 SKYRIUS VALYMAS 115 11 SKYRIUS SAUGOJIMO INSTRUKCIJA NE SEZONO METU 116 12 SKYRIUS TRIKČIŲ ŠALINIMO VADOVAS 117 13 SKYRIUS GARANTIJA 118 14 SKYRIUS APLINKOSAUGA 118 15 SKYRIUS EB ATITIKTIES DEKLARACIJA 118 ...

Page 110: ...met neleiskite kad šią žoliapjovę naudotų vaikai arba su šia instrukcija nesusipažinę žmonės Operatoriaus amžius gali būti reglamentuojamas vietinių įstatymų Niekuomet nepjaukite žolės jei netoliese yra žmonių ypač vaikų ar naminių gyvūnų Prisiminkite kad operatorius yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus ar nelaimes atsitikusias kitiems žmonėms arba jų turtui padarytą žalą 1 Viršutinė rankena ...

Page 111: ...olės mechanizmo nustatymų neviršykite variklio greičio Prieš užvesdami variklį atjunkite visus peilius ir pavarų sankabas Atsargiai užveskite variklį kaip nurodyta instrukcijoje pėdos turi būti pakankamu atstumu nuo peilio ių Užvesdami variklį nepaverskite žoliapjovės Neužveskite variklio stovėdami priešais išmetimo kanalą Nekiškite rankų ar kojų artyn prie besisukančių dalių arba po jomis Visada ...

Page 112: ...4 pav 5 5 PJOVIMO AUKŠTIS Patraukite išorėn kad atkabintumėte svirtį nuo krumpliastiebio Stumkite svirtį pirmyn arba atgal kad nustatytumėte aukštį 5 pav ir žr 7 9 punktą 6 Trys viename tik modeliams PM 46 NB PM 46 SB Šias žoliapjoves galima modifikuoti įprastą funkciją pakeičiant pagal reikiamą naudojimo paskirtį Iš žoliapjovės su žolės išmetimu pro galą į 1 žoliapjovę su mulčiavimo funkcija arba...

Page 113: ... Pakelkite galinį gaubtą ir prikabinkite žolės surinkimo maišą prie žoliapjovės galo Norėdami nuimti Suimkite ir pakelkite galinį gaubtą nuimkite žolės surinkimo maišą 7 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 7 1 PRIEŠ PRADEDANT DARBĄ Atlikite variklio kuriame yra benzino ir alyvos remonto darbus kaip nurodyta atskiroje variklio naudojimo instrukcijoje pateiktoje su šia žoliapjove Atidžiai perskaitykite instrukcij...

Page 114: ...lį dar 1 3 aukščio ir galbūt pjauti priešinga pirmam pjovimui kryptimi Užgriebiant šiek tiek nupjauto ruožo taip pat galima švariau nupjauti bet kokius likusius nenupjautos vejos kuokštelius Norint geriausiai nupjauti žolę žoliapjovę visuomet reikia naudoti nustačius maksimalias variklio apsukas Nuvalykite dugno apačią Po kiekvieno apnaudojimo būtinai nuvalykite pjovimo dugno apačią kad ant jo nes...

Page 115: ...Labai svarbu kad kiekvienas peilio pjovimo kraštas būtų nugaląstas vienodai kad peilis nebūtų išbalansuotas Netinkamas peilio balansavimas sukels pernelyg didelę vibraciją kuri sugadins variklį ir žoliapjovę Pagalandę būtinai tinkamai subalansuokite peilį Peilio balansą galima patikrinti užmovus jį ant apvalaus atsuktuvo galo Galąskite sunkesnią peilio pusę tol kol peilis bus tinkamai subalansuota...

Page 116: ...egimo žvakę 2 Kruopščiai nuvalykite ir patepkite žoaliapjovę kaip aprašyta pirmiau esančiame skyriuje TEPIMO INSTRUKCIJA 3 Šiek tiek patepkite pjoviklį kad jis nesurūdytų 4 Žoliapjovę laikykite sausoje švarioje nuo šalčio apsaugotoje rakinamoje patalpoje PERSPĖJIMAS Prieš pastatant žoliapjovę į vietą ji privalo būti visiškai atvėsusi PASTABA Laikant bet kokį elektrinį įrenginį nevėdinamoje patalpo...

Page 117: ...ite švarių degalų Užsikimšo degalų bako dangtelyje esanti ventiliacijos anga Išvalykite arba pakeiskite degalų bako dangtelį Nešvarus oro filtro elementas Išvalykite oro filtro elementą Variklis veikia netvarkingai Sudegė uždegimo žvakė Sumontuokite naują uždegimo žvakė tinkamai nustatydami tarpelį tarp elektrodų žr VARIKLIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ Netinkamas uždegimo žvakės tarpelis Tarp elektrodų ...

Page 118: ...e jo kartu su buitinėmis atliekomis nuvežkite jį į atitinkamą atliekų surinkimo ir perdirbimo punktą 15 EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Tik Europos šalims Š toliau pasirašęs Rainer Bergfeld būdamas įgaliotasis Dolmar GmbH bendrovės atstovas pareiškiu kad šis DOLMAR mechanizmas ai Mechanizmo paskirtis Benzininė žoliapjovė Modelio Nr tipas PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Specifikacijos Žr skyrių 4 TECHNINIAI DU...

Page 119: ...LDUS 121 4 LÕIK TEHNILISED ANDMED 122 5 LÕIK KOKKUPANEK 122 6 LÕIK Kolm ühes 123 7 LÕIK TÖÖ JUHISED 123 8 LÕIK HOOLDUSJUHISED 125 9 LÕIK MÄÄRIMISJUHISED 125 10 LÕIK PUHASTAMINE 125 11 LÕIK HOIUSTAMISE JUHISED PÄRAST HOOAJA LÕPPEMIST 126 12 LÕIK VEAOTSINGU JUHISED 127 13 LÕIK GARANTII 128 14 LÕIK KESKKOND 128 15 LÕIK EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON 128 ...

Page 120: ... juhul ärge lubage muruniidukit kasutada lastel ega isikutel kes pole tutvunud käesoleva kasutusjuhendiga Kohalikud määrused võivad seada piiranguid kasutaja vanusele Ärge kunagi niitke siis kui läheduses viibivad inimesed eriti lapsed või lemmikloomad Pidage meeles et muruniiduki omanik või kasutaja vastutab teistele isikutele põhjustatud vigastuste või nende varale tekitatud kahjustuste eest 1 K...

Page 121: ...emissagedust Vabastage enne niiduki käivitamist kõik lõiketerad ja ajami sidurid Käivitage mootor vastavalt juhistele hoides jalgu lõiketerast lõiketeradest ohutus kauguses Ärge kallutage muruniidukit mootori käivitamise ajal Ärge seiske mootori käivitamise ajal tühjendusrenni ees Ärge pange käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedale ega nende alla Hoidke väljaviskeava alati takistustest puhtana Mitt...

Page 122: ...Hoova vabastamiseks hammaste tagant suruge seda väljapoole Lõikekõrguse reguleerimiseks lükake hooba ette või tahapoole Joon 5 ja vt punkti 7 9 6 Kolm ühes ainult mudelitel PM 46 NB PM 46 SB Neid muruniidukeid saab tavafunktsioonilt ümber seadistada vastavalt kasutuseesmärgile taha väljaviskega muruniidukist 1 multšimisniidukiks või Mudel PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Mootori tüüp B S500E 09P6 B S500E...

Page 123: ... tõstke tagumine kate üles eemaldage rohukogumiskott 7 TÖÖ JUHISED 7 1 ENNE MOOTORI KÄIVITAMIST Kasutage mootoris ainult sellist bensiini ja õli nagu on kindlaks määratud eraldi mootori kasutusjuhendis mis on teie niidukiga kaasa pandud Lugege tähelepanelikult juhiseid HOIATUS Bensiin on väga tuleohtlik Hoidke kütust selleks ettenähtud mahutites Lisage kütust ainult välistingimustes tehke seda enn...

Page 124: ...esialgsest kõrgusest ning niites võib olla mõne teise mustri järgi kui esimesel korral Niiduradade väike kattuvus niitmisel aitab samuti saada ühtlasemat murupinda Niiduk peaks alati töötama maksimaalsel pöörete arvul et saavutada parim lõikus ja võimaldada niidukil niita kõige tõhusamalt Puhastage niiduki korpuse alumist poolt Puhastage korpuse alumist poolt kindlasti pärast igat kasutamist et vä...

Page 125: ...eemaldada ning teritada või viilida lõikeserva säilitades võimalikult täpse originaalfaasi Väga tähtis on et kõiki lõikeservi viilitakse ühtlaselt vältimaks lõiketera tasakaalustamatust Lõiketera vale tasakaal põhjustab ülemäärast vibratsiooni mille tagajärjel võivad tekkida juhuslikud mootoririkked ja niiduki kahjustused Pärast lõiketera teritamist tasakaalustage seda hoolikalt Lõiketera tasakaal...

Page 126: ...kambrisse õlikannu abil u 20 ml õli Kasutage õli ühtlaseks jaotumiseks põlemiskambris starterit Vahetage süüteküünal välja 2 Puhastage ja määrige muruniidukit hoolikalt nagu on kirjeldatud osas MÄÄRIMISJUHISED 3 Määrige veidi ka lõiketera et vältida roostetamist 4 Hoidke muruniidukit kuivas puhtas pakase ja kõrvaliste isikute eest kaitstud kohas ETTEVAATUST Mootor peab enne muruniiduki hoiule pane...

Page 127: ...epaagi korgi õhuava on tõkestatud Puhastage kütusepaagi korki või vahetage see välja Õhupuhasti element on määrdunud Puhastage õhupuhasti elementi Mootor töötab ebaühtlaselt Süüteküünal on rikkis Paigaldage uus süüteküünal ja seadistage õige elektroodide vahe Vt MOOTORI KASUTUSJUHEND Süüteküünla elektroodide vahe on vale Reguleerige elektroodide vahet see peab olema 0 7 kuni 0 8 mm Õhupuhasti elem...

Page 128: ...dokument 14 KESKKOND Kui peaksite oma muruniiduki pärast pikaajalist kasutamist uue vastu välja vahetama siis ärge pange vana niidukit olmejäätmete hulka vaid kõrvaldage see kasutusest keskkonnaohutul viisil 15 EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON Ainult Euroopa riigid Allakirjutanud isik Rainer Bergfeld kellel on Dolmar GmbH volitused teatab et DOLMARi masin ad Masina tähistus Bensiinimootoriga muruniiduk Mu...

Page 129: ...32 PUNKT 4 DANE TECHNICZNE 132 PUNKT 5 MONTAŻ 132 PUNKT 6 3 W 1 133 PUNKT 7 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 133 PUNKT 8 INSTRUKCJA KONSERWACJI 135 PUNKT 9 SMAROWANIE 135 PUNKT 10 CZYSZCZENIE 135 PUNKT 11 PRZECHOWYWANIE POZA SEZONEM 136 PUNKT 12 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 137 PUNKT 13 GWARANCJA 138 PUNKT 14 OCHRONA ŚRODOWISKA 138 PUNKT 15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE 138 ...

Page 130: ...ytać niniejszą instrukcję Należy również poznać elementy sterujące oraz zasady właściwego użytkowania urządzenia Nie wolno dopuszczać aby kosiarkę do trawy używały dzieci lub osoby które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek użytkownika urządzenia Nie wolno użytkować kosiarki gdy w pobliżu znajdują się inne osoby zwłaszcza dzieci oraz zwierzęta 1 Górna częś...

Page 131: ...ana Nie wolno użytkować kosiarki do trawy z uszkodzonymi osłonami lub ze zdjętymi zabezpieczeniami takimi jak wyrzutnik lub kosz na trawę Nie wolno zmieniać ustawień regulatora silnika lub doprowadzać silnik do nadmiernych obrotów Przed uruchomieniem silnika należy odłączyć wszystkie noże oraz sprzęgła napędu Silnik należy uruchamiać zgodnie z instrukcją stojąc z dala od noża noży Nie wolno przech...

Page 132: ...jąc górną część uchwytu względem wyosiowanego mechanizmu regulacji kąta ustawić Model PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Typ silnika B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Własny napęd nie nie tak Pojemność skokowa silnika 140 cm3 140 cm3 140 cm3 Szerokość noża 460 mm 460 mm 460 mm Prędkość obrotowa 2 800 obr min 2 800 obr min 2 800 obr min Pojemność zbiornika paliwa 800 ml 800 ml 800 ml Pojemność zbiornik...

Page 133: ...boczną klapę do wyrzutu bocznego Rys 7A 4 Zamontować wyrzutnik do wyrzutu bocznego na sworzniu bocznej klapy Rys 7A 5 Opuścić boczną klapę klapa opiera się na wyrzutniku Rys 7B TRZECI SPOSÓB Koszenie z koszem na trawę OSTRZEŻENIE Tylko gdy silnik jest wyłączony a układ tnący zatrzymany Aby kosić z koszem na trawę należy wyjąć klin rozdrabniający i wyrzutnik do wyrzutu bocznego a następnie zamontow...

Page 134: ...pastwiska bądź stert suchych liści Resztki mogą gromadzić się na korpusie kosiarki lub dotknąć wydechu silnika stwarzając potencjalne zagrożenie pożarowe 7 6 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE EFEKTYWNEGO KOSZENIA Usunąć wszelkie odpadki z trawnika Sprawdzić czy na trawniku nie ma kamieni gałęzi drutów lub innych przedmiotów które mogłyby zostać wyrzucone przez kosiarkę w dowolną stronę i spowodować poważne obra...

Page 135: ...eć korpus suchą szmatką 2 Wymyć spodnią część korpusu przechylając kosiarkę tak aby świeca zapłonowa była skierowana w górę 10 1 FILTR POWIETRZA SILNIKA UWAGA Nie wolno dopuścić aby zabrudzenia lub pył zapchały piankowy wkład filtra powietrza Wkład filtra powietrza silnika musi być konserwowany czyszczony po 25 godzinach normalnego koszenia Wkład piankowy musi być regularnie konserwowany jeśli kos...

Page 136: ...ależy sprawdzić w instrukcji obsługi silnika jaki jest właściwy typ świecy oraz wielkość szczeliny Należy regularnie czyścić silnik przy użyciu szmatki lub szczotki Należy utrzymywać układ chłodzenia obszar obudowy dmuchawy w czystości aby zapewnić właściwy obieg powietrza który jest niezbędny do prawidłowego działania silnika oraz zachowania jego żywotności Należy sprawdzić czy trawa ziemia i łat...

Page 137: ...ić zbiornik czystym świeżym paliwem Otwór napowietrzający w korku wlewu paliwa jest zablokowany Oczyścić lub wymienić korek wlewu paliwa Wkład filtra powietrza jest zabrudzony Oczyścić wkład filtra powietrza Silnik pracuje nierówno Świeca zapłonowa jest uszkodzona Zamontować nową świecę zapłonową z prawidłową szczeliną patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA Szczelina świecy jest nieprawidłowa Ustawić sz...

Page 138: ...go wraz z odpadami komunalnymi ale trzeba je zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Dotyczy tylko krajów europejskich Niżej podpisany Rainer Bergfeld z upoważnienia Dolmar GmbH oświadcza że poniższe urządzenie a firmy DOLMAR Oznaczenie maszyny Spalinowa kosiarka do trawy Model typ PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Dane techniczne Patrz 4 DANE TECHNICZNE są produkowane ser...

Page 139: ...EZET MŰSZAKI ADATOK 142 5 FEJEZET ÖSSZESZERELÉS 142 6 FEJEZET HÁROM AZ EGYBEN 143 7 FEJEZET KEZELÉSI UTASÍTÁSOK 143 8 FEJEZET KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 144 9 FEJEZET KENÉSI ÚTMUTATÓ 145 10 FEJEZET TISZTÍTÁS 145 11 FEJEZET TÁROLÁS SZEZONON KÍVÜL 146 12 FEJEZET HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ 147 13 FEJEZET JÓTÁLLÁS 148 14 FEJEZET KÖRNYEZET 148 15 FEJEZET EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 148 ...

Page 140: ...mesen olvassa el Sajátítsa el a gép helyes használatát és a kezelőszervek működtetését Soha ne engedje hogy gyermekek vagy ezen utasításokat nem ismerő személyek használják a fűnyírót Előfordulhat hogy a helyi törvények rendelkeznek a kezelő életkorát illetően Ne végezzen fűnyírást ha emberek különösen gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak a gép közvetlen közelében 1 Felső fogantyú 2 Fékkar 3 Gá...

Page 141: ...el biztonsági eszközök nélkül például nem felszerelt terelőkkel és vagy fűgyűjtővel Ne módosítsa a motor alapbeállításait vagy ne pörgesse túl a gépet A motor beindítása előtt oldja ki a késmeghajtás és menetmeghajtás tengelykapcsolóját Ügyelve lábai épségére indítsa be óvatosan a motort az utasítás szerint A motor indítása közben ne billentse meg a fűnyírót Ne a kidobónyílás előtt állva indítsa b...

Page 142: ...jtőt 5 4 INDÍTÓFOGANTYÚ A motorról helyezze át az indítófogantyút a kötélvezetőhöz 4 Ábra 5 5 A VÁGÁS MAGASSÁGA Nyomja meg kifelé a kart a kerettől való elemeléshez A magasság beállításához hajtsa előre vagy hátra a kart 5 Ábra és lásd a 7 9 pontot Típus PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Motor típusa B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Önjáró nem nem igen Motor lökettérfogata 140 cm3 140 cm3 140 cm3 Ké...

Page 143: ...tására automatikusan lezárja a gép házán található oldalsó kidobónyílást Rendszeresen tisztítsa meg az oldalsó billenőfület és a kidobónyílást a fűmaradékoktól és a rátapadt szennyeződésektől 3 A fűgyűjtő felszerelése Felhelyezés Emelje fel a hátsó fedelet majd akassza a fűgyűjtőt a fűnyíró hátuljára Eltávolítás Fogja meg és emelje fel a hátsó fedelet majd vegye le a fűgyűjtőt 7 KEZELÉSI UTASÍTÁSO...

Page 144: ...képest más irányban A menetekben kis mértékű átfedés szintén segít az egyenletes és tiszta vágású gyep kialakításában A fűnyírót a legjobb vágási eredmény és a hatékony mulcsozás érdekében üzemeltesse mindig teljes gázzal Tisztítsa meg a géptest alját Minden fűnyírás után tisztítsa meg a gép alját mert a lerakódott fű akadályozza a megfelelő mulcsozó aprítást Levelek vágása A levelek mulcsozása sz...

Page 145: ...tja Élesítés után gondosan egyensúlyozza ki a kést A kés kiegyensúlyozottsága hengeres szárú csavarhúzóval ellenőrizhető A nehéz oldalról köszörüljön le annyi anyagot amivel az egyensúly helyreáll A kés és a késadapter visszaszerelése előtt kenje meg a főtengelyt és a késadapter belső felületét kis viszkozitású kenőolajjal Szerelje fel a késadaptert a motor főtengelyére Lásd a 13 ábrát A kést a ci...

Page 146: ...rábban a KENÉSI ÚTMUTATÓ pontban ismertetett módon 3 A korrózió elkerülésére vékonyan zsírozza be a vágószerkezetet 4 A fűnyírót tárolja száraz tiszta fagymentes jogosulatlan személyek által nem hozzáférhető helyen VIGYÁZAT A fűnyíró tárolóhelyre helyezése előtt hagyja teljesen lehűlni a motort MEGJEGYZÉS Ha nem szellőző helyen tárol bármilyen motorral hajtott berendezést Ügyeljen a berendezések k...

Page 147: ...zemanyagot és tisztítsa ki a tartályt Tankoljon tiszta friss benzint Eltömődött a tanksapka szellőzőfurata Tisztítsa ki vagy cserélje le a tanksapkát Elszennyeződött a légszűrőbetét Tisztítsa ki a légszűrőbetétet A motor egyenetlenül működik Hibás a gyújtógyertya Szereljen be egy új megfelelő hézagúra beállított gyújtógyertyát lásd a MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT Nem megfelelő a gyertyahézag Állítsa b...

Page 148: ...lje háztartási hulladékként selejtezze környezetbarát módon 15 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Csak európai országokra vonatkozóan Az aláíró Rainer Bergfeld a Dolmar GmbH megbízásából nyilatkozik hogy az alábbi DOLMAR gép ek Gép megnevezése Benzinmotoros fűnyíró Típussz Típus PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Műszaki adatok Lásd 4 MŰSZAKI ADATOK sorozatgyártásban készülnek és megfelelnek az alább felsorolt e...

Page 149: ... 152 ČASŤ 5 MONTÁŽ 152 ČASŤ 6 3 v 1 152 ČASŤ 7 POKYNY NA PREVÁDZKU 153 ČASŤ 8 POKYNY PRE ÚDRŽBU 155 ČASŤ 9 POKYNY PRE MAZANIE 155 ČASŤ 10 ČISTENIE 155 ČASŤ 11 POKYNY PRE USKLADNENIE MIMO SEZÓNY 156 ČASŤ 12 SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV 157 ČASŤ 13 ZÁRUKA 158 ČASŤ 14 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 158 ČASŤ 15 VYHLÁSENIE O ZHODE SO SMERNICAMI EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA 158 ...

Page 150: ...ajte Oboznámte sa s ovládačmi a správnym používaním zariadenia Nikdy nedovoľte aby deti alebo osoby ktoré neboli oboznámené s týmito pokynmi používali kosačku Miestne nariadenia môžu obmedzovat vek obsluhy Nikdy nekoste pokiaľ stoja v blízkosti osoby hlavne deti alebo zvieratá Berte do úvahy že obsluha alebo používateľ je zodpovedný za nehody alebo riziká vzniknuvšie vo vzt ahu k ostatným osobám a...

Page 151: ...átora motora ani neprekračujte maximálne otáčky motora Pred naštartovaním motora vyraďte všetky čepele a spojky pohonu Motor naštartujte bezpečne podľa pokynov pričom nohu majte v dostatočnej vzdialenosti od čepele í Kosačku nesklápajte pri štartovaní motora Nespúšt ajte motor pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím žľabom Ruky ani nohy nestrkajte do blízkosti alebo pod rotujúce časti Počas celej doby ...

Page 152: ...a ňu tlak smerom von Výšku nastavte posunutím páčky dopredu alebo dozadu Obr 5 a pozrite si odsek 7 9 6 3 v 1 len pre PM 46 NB a PM 46 SB Štandardnú funkciu týchto kosačiek možno prispôsobit v závislosti na účele používania Z kosačky so zadným vyprázdňovaním na 1 mulčovaciu kosačku alebo 2 kosačku s bočným vyprázdňovaním Model PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Typ motora B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E ...

Page 153: ...ecko na zachytávanie trávy Demontovanie Uchopte a zdvihnite zadný kryt a demontujte vrecko na zachytávanie trávy 7 POKYNY NA PREVÁDZKU 7 1 PRED NAŠTARTOVANÍM Motor prevádzkujte v spojení s benzínom a olejom podľa pokynov uvedených v samostatnom návode na obsluhu motora ktorý je priložený k vašej kosačke Pokyny si starostlivo prečítajte VÝSTRAHA Benzín je veľmi horľavý Palivo skladujte v kontajnero...

Page 154: ...s cieľom dosiahnut čisté dobré kosenie Pri kosení vysokej trávy bude potrebné vykonat kosenie trávnika v dvoch fázach pričom v prípade druhého kosenia dôjde k zníženiu čepele o ďalšiu 1 3 a možno kosit aj v inom smere ako ste kosili prvýkrát Mierne prekrývanie pásov kosenia pri každom prechode kosačkou taktiež dopomôže vyčistit zabudnuté zvyšky z trávnika Kosačka by mala byt vždy prevádzkovaná pri...

Page 155: ...ín a to hlavne ak narazíte na cudzí predmet V prípade potreby vymeňte Kvôli dosiahnutiu najlepších výsledkov by mala byt čepeľ ostrá Čepeľ možno opätovne naostrit po jej demontovaní buď brúsením alebo pilníkovaním reznej hrany a to pri čo najlepšom zachovaní pôvodného skosenia čepele Je nesmierne dôležité aby ste každú reznú hranu obrúsili o rovnaké množstvo materiálu aby ste tak predišli nevyváže...

Page 156: ... spôsobit výbuch alebo požiar b Naštartujte motor a nechajte ho bežat dokiaľ sa nespotrebuje všetok benzín a nezastaví sa motor c Zapaľovaciu sviečku demontujte Pomocou plechovky na olej nalejte do spaľovacej komory asi 20 ml oleja Pohybovaním štartérom v spaľovacej komore rovnomerne naneste olej Namontujte zapaľovaciu sviečku 2 Kosačku dôkladne vyčistite a namažte ako je to popísané v časti POKYN...

Page 157: ... naplňte čistým čerstvým palivom Vetrací otvor na uzávere palivovej nádrže je upchaný Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže Prvok vzduchového čističa je špinavý Prvok vzduchového čističa vyčistite Motor pracuje nepravidelne Zapaľovacia sviečka je chybná Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným iskrišt om Pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA Iskrište zapaľovacej sviečky nie je správn...

Page 158: ...hadzujte ho do domového odpadu ale ho zneškodnite environmentálne bezpečným spôsobom 15 VYHLÁSENIE O ZHODE SO SMERNICAMI EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA Len pre krajiny Európy Dolu podpísaný Rainer Bergfeld ako oprávnená osoba spoločnosti Dolmar GmbH vyhlasuje že zariadenie a značky DOLMAR Označenie zariadenia Benzínová kosačka Č modelu typ PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Technické špecifikácie Pozrite si 4 TEC...

Page 159: ...ČÁST 4 TECHNICKÉ ÚDAJE 162 ČÁST 5 MONTÁŽ 162 ČÁST 6 3 V 1 162 ČÁST 7 NÁVOD K OBSLUZE 163 ČÁST 8 POKYNY K ÚDRŽBĚ 164 ČÁST 9 POKYNY K MAZÁNÍ 165 ČÁST 10 ČIŠTĚNÍ 165 ČÁST 11 POKYNY KE SKLADOVÁNÍ MIMO SEZÓNU 165 ČÁST 12 PRŮVODCE ODSTRAŇOVÁNÍM PROBLÉMŮ 167 ČÁST 13 ZÁRUKA 168 ČÁST 14 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 168 ČÁST 15 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 168 ...

Page 160: ...te se s ovládacími prvky a správným používáním zařízení Nikdy nedovolte aby sekačku obsluhovaly děti nebo osoby neobeznámené s těmito pokyny Věk obsluhy může být omezen místními předpisy Nikdy nesekejte v blízkosti osob zvláště pak dětí a domácích zvířat Pamatujte že za nehody nebo vystavení nebezpečí jiných osob a jejich majetku odpovídá obsluha či uživatel 1 Horní držadlo 2 Držadlo ovládání brzd...

Page 161: ...sokými otáčkami Před spuštěním motoru vypněte všechny spojky nožů a pohonu Motor startujte opatrně podle pokynů a s nohama v dostatečné vzdálenosti od nože nožů Při spouštění motoru sekačku nenaklápějte Motor nespouštějte jestliže stojíte před vyhazovacím kanálem Do blízkosti nebo pod rotující díly nestrkejte ruce ani nohy Vždy se zdržujte mimo dosah otvoru pro boční výhoz Pokud je motor v chodu s...

Page 162: ...utím páčky směrem vpřed nebo zpět nastavte výšku Viz Obr 5 a odstavec 7 9 6 3 V 1 pouze model PM 46 NB PM 46 SB Tyto sekačky lze podle účelu použití upravit tak aby kromě své normální funkce plnily i jiné úkoly Ze sekačky se zadním výhozem může být 1 mulčovací sekačka nebo 2 sekačka s bočním výhozem Co je mulčování Model PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Typ motoru B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 S...

Page 163: ...vedněte zadní kryt a pak sběrný vak na trávu sejměte 7 NÁVOD K OBSLUZE 7 1 NEŽ ZAČNETE Podle pokynů v samostatné příručce k motoru dodané k sekačce naplňte nádrže motoru benzínem a olejem Pečlivě si přečtěte pokyny VAROVÁNÍ Benzín je vysoce hořlavý Palivo skladujte v nádobách speciálně navržených pro tento účel Benzín doplňujte pouze venku před spuštěním motoru a při doplňování či manipulaci s pal...

Page 164: ...mu vysekání celé plochy trávníku rovněž napomůžete mírným překrytím pásů při každém průchodu Sekačku je třeba používat vždy s plným plynem čímž dosáhnete nejlepšího střihu a docílíte maximální efektivity sekání Vyčistěte spodní stranu krytu Po každém použití zabezpečte vyčištění spodní strany krytu sekačky abyste zamezili hromadění trávy jež by bránila správnému mulčování Sekání listí Pro trávník ...

Page 165: ...váženost nože můžete zkontrolovat nasazením na kulatý dřík šroubováku Z těžší strany odebírejte materiál až docílíte rovnoměrného vyvážení Před namontováním nože s příslušným adaptérem zpět do jednotky namažte hřídel motoru a vnitřní plochu adaptéru nože olejem Na hřídel namontujte adaptér nože Viz Obr 13 Nůž umístěte číslem dílu směrem od adaptéru Na noži vyrovnejte podložku a namontujte šroub se...

Page 166: ...ou maziva i sekací nůž 4 Sekačku uskladněte mimo dosah neoprávněných osob na suchém a čistém místě chráněném před mrazem UPOZORNĚNÍ Před uskladněním sekačky musí motor zcela vychladnout POZNÁMKA Při skladování jakéhokoli typu motorového zařízení v nedostatečně větraných skladovacích prostorech postupujte následovně Věnujte péči ochraně zařízení proti korozi Zařízení namažte olejem či silikonem zvl...

Page 167: ...rstvým palivem Ucpaný ventilační otvor ve víčku palivové nádrže Otvor vyčistěte nebo vyměňte víčko palivové nádrže Znečištěná vložka vzduchového filtru Vyčistěte vložku vzduchového filtru Motor pracuje nepravidelně Vadná zapalovací svíčka Namontujte novou svíčku se správně nastavenou vzdáleností elektrod viz PŘÍRUČKA K MOTORU Nesprávná vzdálenost elektrod zapalovací svíčky Nastavte vzdálenost elek...

Page 168: ... do domovního odpadu ale zajistěte jeho bezpečnou ekologickou likvidaci 15 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Pouze pro evropské země Níže podepsaný Rainer Bergfeld jako oprávněná osoba společnosti Dolmar GmbH prohlašuje že zařízení DOLMAR Popis zařízení Benzínová sekačka na trávu Č modelu typ PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Technické údaje Viz část 4 TECHNICKÉ ÚDAJE vychází ze sériové výroby a vyhovuje následujícím...

Page 169: ...HNIČNI PODATKI 172 DEL 5 MONTAŽA 172 DEL 6 3 V 1 172 DEL 7 NAVODILA ZA UPRAVLJANJE 173 DEL 8 NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE 174 DEL 9 NAVODILA ZA MAZANJE 174 DEL 10 ČIŠČENJE 175 DEL 11 NAVODILA ZA SHRANJEVANJE IZVEN SEZONE 175 DEL 12 PRIROČNIK ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV 177 DEL 13 GARANCIJA 178 DEL 14 OKOLJE 178 DEL 15 ES IZJAVA O SKLADNOSTI 178 ...

Page 170: ...lnice otrokom ali osebam ki niso seznanjene s temi navodili Lokalni predpisi lahko omejijo starost uporabnika naprave Nikoli ne kosite v bližini ljudi še posebej otrok ali hišnih ljubljenčkov Zapomnite si da je upravljavec ali uporabnik odgovoren za nesreče ali nevarnosti ki se zgodijo drugim ljudem ali njihovi lastnini 1 Zgornja ročica 2 Varnostna ročica 3 Ročica za hitrost 4 Ročica za zagon 5 Vo...

Page 171: ... zagonom motorja izklopite vse prenose pogona na rezila in kolesa Pazljivo v skladu z navodili zaženite stroj pri tem bodite pozorni da so vaše noge in roke dovolj oddaljene od rezila oz rezil Ob zagonu motorja ne nagibajte kosilnice Motorja ne zaganjajte ko stojite pred kanalom za izmet Ne postavljajte roke ali noge blizu ali pod vrteče dele Vedno bodite odmaknjeni od odprtine za izmet Nikoli ne ...

Page 172: ... sprostite ročico iz držala Premaknite ročico naprej ali nazaj da nastavite višino Sl 5 in glejte razdelek 7 9 6 3 V 1 le za PM 46 NB PM 46 SB Kosilnico je poleg osnovnega načina uporabe mogoče prilagoditi tudi za druge namene Od kosilnice z izmetom zadaj do 1 kosilnice za mulčenje ali 2 kosilnice z izmetom ob strani Kaj je mulčenje Model PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Vrsta motorja B S500E 09P6 B S500...

Page 173: ...A ZA UPRAVLJANJE 7 1 PRED ZAČETKOM V motor nalijte bencin in olje kot vam narekuje ločeni priročnik za motor ki je priložen vaši kosilnici Pozorno preberite navodila OPOZORILO Bencin je visoko vnetljiv Gorivo hranite v zbiralnikih posebej izdelanih za ta namen Gorivo nalivajte samo na prostem pred zagonom motorja in ne kadite medtem ko nalivate ali ravnate z gorivom Ko je kosilnica v teku ali pa j...

Page 174: ...Čistite spodnjo stran ohišja Po vsaki uporabi morate očistiti spodnjo stran ohišja da preprečite kopičenje trave ki lahko prepreči ustrezno mulčenje Košenje listja Tudi košenje listja lahko koristi vaši trati Ko kosite listje se prepričajte da je suho in ni pregosto razporejeno po trati Ne čakajte da z dreves odpade vse listje OPOZORILO Če naletite na tujek zaustavite motor Odstranite žico z vžiga...

Page 175: ... številko dela obrnjena stran od adapterja Namestite podložko na rezilo in vstavite šestkotni vijak Privijte šestkotni vijak do navora ki je naveden spodaj 10 3 MONTAŽNI NAVOR REZILA Za varno delovanje vaše kosilnice privijte vijak z navorom 35 45 Nm Redno pregledujte če so vse matice in vijaki pravilno zategnjeni Po daljši uporabi še posebej na peščenih tleh se bo rezilo obrabilo in izgubilo neko...

Page 176: ...o shranjujete katerokoli vrsto električne opreme v neprezračenem skladišču ali skladišču za materiale morate zaščititi opremo pred rjo Z lahkim oljem ali silikonom premažite opremo še posebej kable in premikajoče dele Bodite previdni da ne prepognete ali zavozlate kable Če se vrvica za vžig loči od vodila na ročici odklopite in ozemljite žico vžigalne svečke stisnite ročico za upravljanje rezila i...

Page 177: ...o in očistite rezervoar V rezervoar natočite čisto sveže gorivo Odprtina za prezračevanje v pokrovu rezervoarja je zamašena Očistite ali zamenjajte pokrov rezervoarja Čistilec zraka je umazan Očistite čistilec zraka Motor deluje neenakomerno Vžigalna svečka je okvarjena Namestite novo svečko s pravilno razdaljo glejte PRIROČNIK ZA LASTNIKA MOTORJA Nepravilna razdalja vžigalne svečke Nastavite razd...

Page 178: ...na okolju prijazen način 15 ES IZJAVA O SKLADNOSTI Samo za evropske države Spodaj podpisani Rainer Bergfeld pooblaščen s strani Dolmar GmbH izjavljam da je so stroj i DOLMAR Oznaka stroja Kosilnica z bencinskim motorjem Št modela tip PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Specifikacije Glejte 4 TEHNIČNI PODATKI del serijske proizvodnje in v skladu z naslednjimi evropskimi direktivami 2004 108 ES 2006 42 ES 200...

Page 179: ...KE 182 SEKSIONI 5 MONTIMI 182 SEKSIONI 6 3 NË 1 182 SEKSIONI 7 UDHËZIMET E PËRDORIMIT 183 SEKSIONI 8 UDHËZIMET E MIRËMBAJTJES 184 SEKSIONI 9 UDHËZIMET PËR VAJOSJEN 185 SEKSIONI 10 PASTRIMI 185 SEKSIONI 11 UDHËZIMET PËR RUAJTJEN MBYLLJA E STINËS 186 SEKSIONI 12 UDHËZUESI PËR ZGJIDHJEN E PROBLEMEVE 187 SEKSIONI 13 GARANCIA 188 SEKSIONI 14 MJEDISI 188 SEKSIONI 15 DEKLARATA E PAJTUESHMËRISË ME KE NË 1...

Page 180: ...r të pajisjes Mos u lejoni kurrë fëmijëve apo personave që nuk i njohin këto udhëzime të përdorin kositësen Rregullat vendore mund të kufizojnë dhe moshën e përdoruesit Mos kositni kurrë nëse keni pranë njerëz sidomos fëmijë apo dhe kafshë shtëpiake Kini parasysh se manovruesi apo përdoruesi është përgjegjës për aksidentet apo rreziqet që mund t u ndodhin personave të tjerë apo pronës së tyre 1 Do...

Page 181: ...ë motorin dhe as mos e kaloni motorin në mbishpejtësi Çaktivizoni të gjitha tehet dhe friksionet e drejtimit përpara se të ndizni motorin Ndizeni motorin me kujdes sipas udhëzimeve dhe me këmbët larg tehut eve Mos e anoni kositësen e barit kur ndizni motorin Mos e ndizni motorin kur jeni duke qëndruar përpara marmitës Mos i vendosni duart apo këmbët pranë apo nën pjesët rrotulluese Qëndroni gjithm...

Page 182: ...ERJES Shtyni me drejtim përpara për të shkëputur levën nga mbajtësja Lëvizeni levën përpara ose prapa për të rregulluar lartësinë Fig 5 dhe shikoni pikën 7 9 6 3 NË 1 vetëm për PM 46 NB PM 46 SB Këto kositëse bari mund të përshtaten jashtë funksionit të tyre normal sipas qëllimit Nga kositëse bari me shkarkim të pasmë në 1 Kositëse mulkimi ose si 2 Kositëse me shkarkim anësor Modeli PM 46 B PM 46 ...

Page 183: ...7 UDHËZIMET E PËRDORIMIT 7 1 PËRPARA SE TË NISNI Mirëmbajeni rregullisht motorin me benzinë dhe vaj sipas udhëzimeve në manualin e posaçëm të motorit të paketuar me kositësen Lexojini udhëzimet me kujdes VINI RE Nafta është tepër e ndezshme Ruajeni karburantin në kontejnerët e krijuar konkretisht për këtë qëllim Rimbushni vetëm në mjedise të jashtme përpara se të ndizni motorin dhe mos pini duhan ...

Page 184: ...tura në fushë Kositësja duhet të punohet gjithnjë në shpejtësi të plotë për të pasur prerjen më të mirë dhe për t i mundësuar të kositë më me efikasitet Pastroni pjesën e poshtme të platformës Sigurohuni të pastroni pjesën e poshtme të platformës prerëse pas çdo përdorimi për të shmangur mbledhjen e barit çka do të parandalonte mulkimin e duhur Kositja e gjetheve Kositja e gjetheve mund të jetë gj...

Page 185: ...tojnë eventualisht dëmtimin e motorit dhe të kositëses Sigurohuni ta drejtpeshoni siç duhet tehun pas mprehjes Tehu mund të testohet për drejtpeshim duke e balancuar në kaçavidë me bosht të rrumbullakët Hiqni metal nga ana e rëndë derisa të drejtpeshojë njësoj Përpara rimontimit të tehut dhe të grupit të tehut në pajisje vajosni boshtin e motorit dhe sipërfaqen e brendshme të grupit të tehut me va...

Page 186: ... 3 Grasatoni lehtë prerësin për të parandaluar gërryerjen 4 Ruajeni kositësen e barit në vend të thatë të pastër dhe të mbrojtur nga ngrica larg personave të paautorizuar KUJDES Motori duhet të jetë ftohur plotësisht përpara se ta çoni kositësen në vendin e ruajtjes SHËNIM Kur ruani çfarëdo lloj pajisjeje me korrent në kthina të paajrosura apo për ruajtjen e materialeve Duhet të bëni kujdes të mbr...

Page 187: ...i të pastër Është bllokuar vrima e ajrimit në tapën e serbatorit Pastroni ose ndërroni tapën e serbatorit Elementi i pastrimit të ajrit është ndotur Pastroni elementin e pastrimit të ajrit Motori punon me luhatje Kandela është defektive Instaloni kandelë të re me marzh të saktë referojuni MANUALIT TË PËRDORIMIT TË MOTORIT Marzhi i kandelës është i gabuar Caktoni marzhin midis elektrodave midis 0 7...

Page 188: ...htëpiake por bëjeni duke respektuar mjedisin 15 DEKLARATA E PAJTUESHMËRISË ME KE NË Vetëm për shtetet evropiane Nënshkruesi Rainer Bergfeld si person i autorizuar nga Dolmar GmbH deklaron se makineria të DOLMAR Emërtimi i makinerisë Kositëse bari me naftë Nr i modelit Lloji PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Specifikimet Shikoni 4 TË DHËNA TEKNIKE janë të prodhimit në seri dhe Pajtohet me direktivat e mëpo...

Page 189: ...ХНИЧЕСКИ ДАННИ 192 РАЗДЕЛ 5 МОНТАЖ 192 РАЗДЕЛ 6 3 В 1 193 РАЗДЕЛ 7 УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА 193 РАЗДЕЛ 8 УКАЗАНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКАТА 195 РАЗДЕЛ 9 УКАЗАНИЯ ЗА СМАЗВАНЕ 195 РАЗДЕЛ 10 ПОЧИСТВАНЕ 195 РАЗДЕЛ 11 ИНСТРУКЦИИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ ИЗВЪН СЕЗОНА 196 РАЗДЕЛ 12 УКАЗАНИЯ ЗА ОТСТРАНЯАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 197 РАЗДЕЛ 13 ГАРАНЦИЯ 198 РАЗДЕЛ 14 ОКОЛНА СРЕДА 198 РАЗДЕЛ 15 ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 198 ...

Page 190: ...ората с медицински имплантати да се консултират с лекаря си и с производителя на тези медицински имплантати преди да работят с машината 1 Горна ръкохватка 2 Ръкохватка за управление на спирачката 3 Лостче за газта 4 Ръкохватка за стартера 5 Водач за жилото 6 Фиксиращ лост 7 Контейнер за събиране на тревата 8 Лост за регулиране на височината 9 Улей за изхвърляне 10 Странична пластина 11 Рама 12 Све...

Page 191: ...овете ако косачката трябва да се наклони за преместване при пресичане на други повърхности освен трева и при транспортирането й от и към мястото за косене Никога не работете с косачката с дефектни предпазни щитове или когато предпазните средства например за отклоняване и или захващане на тревата не са поставени на местата си Не променяйте настройките на регулатора на скоростта на двигателя и не пр...

Page 192: ...л за настройка под подходящ ъгъл в рамките от Модел PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Тип двигател B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Самозадвижващ Не Не Да Работен обем на двигателя 140 цм3 140 цм3 140 цм3 Ширина на ножа 460 мм 460 мм 460 мм Номинални обороти 2 800 мин 2 800 мин 2 800 мин Вместимост на резервоара 800 мл 800 мл 800 мл Количество на маслото 470 мл 470 мл 470 мл Капацитет на приспособле...

Page 193: ...към косачка със странично изхвърляне Само при спрян двигател и косене 1 Вдигнете задния капак и махнете контейнера за събиране на тревата 2 Монтирайте клина за обработка на повърхността 3 Вдигнете страничната пластина за изхвърляне на тревата настрани Фиг 7A 4 За странично изхвърляне монтирайте улея за изхвърляне на тревата върху поддържащия щифт на страничната пластина Фиг 7A 5 Спуснете странична...

Page 194: ...2 Откачете и заземете кабела на свещта както е показано в отделния наръчник на двигателя за да се предотврати случайно стартиране докато уредът не е под наблюдение 7 5 САМОХОДЕН РЕЖИМ За PM 46 SB Хванете ръкохватката за управление в самоходен режим косачката ще се движи напред автоматично с около 3 6 км час Фиг 9 освободете ръкохватката за управление в самоходен режим и косачката ще спре ВНИМАНИЕ ...

Page 195: ...олела трябва да бъдат на една и съща височина 8 УКАЗАНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКАТА СВЕЩ Използвайте само оригинални свещи когато ги заменяте За най добри резултати заменяйте свещта след всеки 100 часа работа 9 УКАЗАНИЯ ЗА СМАЗВАНЕ ВНИМАНИЕ ПРЕДИ ОБСЛУЖВАНЕ ОТКАЧАЙТЕ СВЕЩТА 1 КОЛЕЛА Смазвайте с леко масло съчмените лагери на всяко от колелата най малко един път всеки сезон 2 ДВИГАТЕЛ Следвайте указанията в на...

Page 196: ...о часа Лошата работа на двигателя и задавянето му обикновено са признак за нужда от почистване на въздухоочистителя За обслужване на въздухоочистителя вижте отделния наръчник на двигателя доставен с уреда Свещта трябва да се почиства и луфтът й да се настройва всеки сезон Препоръчва се замяна на свещта в началото на всеки сезон за косене проверявайте в отделния наръчник на двигателя за правилния т...

Page 197: ...сто и ново гориво Запушен е вентилационният отвор в капачката на резервоара за горивото Почистете или заменете капачката на резервоара за горивото Замърсен елемент на въздушния филтър Почистете елемента на въздушния филтър Двигателят работи неравномерно Дефектна свещ Поставете нова свещ с правилен луфт вижте НАРЪЧНИКА НА СОБСТВЕНИКА НА ДВИГАТЕЛЯ Неправилен луфт на свещта Задайте луфт между електро...

Page 198: ... по безопасен за околната среда начин 15 ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Само за страните от ЕС Долуподписаният Райнер Бергфелд в качеството му на упълномощено лице от Dolmar GmbH декларира че следните машини с марката DOLMAR Наименование на машината Бензинова косачка за трева Модел Тип PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Спецификации Вижте 4 ТЕХНИчЕСКИ ДАННИ се произвеждат серийно и отговарят на изискванията...

Page 199: ...ODACI 202 ODJELJAK 5 MONTAŽA 202 ODJELJAK 6 3 U 1 202 ODJELJAK 7 UPUTE ZA RUKOVANJE 203 ODJELJAK 8 UPUTE ZA ODRŽAVANJE 204 ODJELJAK 9 UPUTE ZA PODMAZIVANJE 205 ODJELJAK 10 ČIŠĆENJE 205 ODJELJAK 11 UPUTE ZA SKLADIŠTENJE IZVAN SEZONE 205 ODJELJAK 12 VODIČ ZA OTKLANJANJE POTEŠKOĆA 207 ODJELJAK 13 JAMSTVO 208 ODJELJAK 14 ZAŠTITA OKOLIŠA 208 ODJELJAK 15 EC IZJAVA O SUKLADNOSTI 208 ...

Page 200: ...riste kosilicu za travu Lokalne odredbe mogu ograničiti starosnu dob rukovatelja Nikada ne kosite dok su u blizini ljudi a naročito djeca ili kućni ljubimci Imajte na umu da je rukovatelj ili korisnik odgovoran za nesreće ili opasnosti do koje se mogu dogoditi drugim ljudima ili njihovoj imovini Priprema Dok kosite uvijek nosite izdržljivu obuću i duge hlače Ne rukujte opremom dok ste bosih nogu i...

Page 201: ...ske spojke prije pokretanja motora Pokrenite motor pažljivo u skladu s uputama te sa stopalima prilično udaljenim od oštrica Ne naginjite kosilicu prilikom pokretanja motora Ne pokrećite motor stojeći ispred otvora za pražnjenje Ne postavljajte ruke ili stopala pokraj ili ispod rotirajućih dijelova Uvijek budite odmaknuti od otvora za pražnjenje Nikada ne podižite niti prenosite kosilicu za vrijem...

Page 202: ...sak kako biste oslobodili polugu iz okvira Pomaknite polugu prema naprijed kako biste prilagodili visinu Sl 5 i pogledajte točku 7 9 6 3 U 1 samo za PM 46 NB PM 46 SB Ove kosilice za travu mogu se premodelirati iz svoje uobičajene funkcije ovisno o svrsi primjene od kosilice za travu sa stražnjim pražnjenjem u 1 kosilicu s malčiranjem ili 2 kosilicu s bočnim pražnjenjem Model PM 46 B PM 46 NB PM 4...

Page 203: ...e i podignite stražnji poklopac i uklonite vreću za hvatanje trave 7 UPUTE ZA RUKOVANJE 7 1 PRIJE POČETKA Opskrbite motor benzinom i uljem kao što je opisano u zasebnom priručniku motora isporučenim s vašom kosilicom Pažljivo pročitajte upute UPOZORENJE Benzin je jako zapaljiv Gorivo spremajte u spremnike namijenjene za tu svrhu Gorivo dolijevajte na otvorenom prije pokretanja motora i ne pušite t...

Page 204: ...stit ćete sve preostale neodrezane dijelove koji su ostali na travnjaku Kosilica treba uvijek raditi pod punim gasom kako biste postigli najbolje rezultate rezanja te kako bi mogla izvršiti učinkovito košenje Očistite donju stranu platforme Obvezno očistite donju stranu platforme za rezanje nakon svake uporabe kako biste spriječili nakupljanje trave što može onemogućiti pravilno malčiranje Košnja ...

Page 205: ...t oštrice se može isprobati na odvijaču s ravnom osovinom Uklanjajte metal s teže strane dok ne postignete uravnoteženost Prije ponovne montaže oštrice i njenog prilagodnika na jedinicu podmažite koljenasto vratilo motora i unutarnju površinu prilagodnika oštrice s laganim uljem Postavite prilagodnik oštrice na koljenasto vratilo Pogledajte Sl 13 Postavite oštricu tako da broj dijela bude okrenut ...

Page 206: ... UPUTE ZA PODMAZIVANJE 3 Lagano zamastite oštricu da biste izbjegli koroziju 4 Pohranite kosilicu na suho čisto mjesto zaštićeno od leda izvan dosega neovlaštenih osoba OPREZ Motor mora biti potpuno ohlađen prije spremanja kosilice NAPOMENA Prilikom spremanja bilo koje vrste pogonske opreme u prostoru bez prozračivanja ili hali za skladištenje materijala Opremu treba zaštititi od hrđe Premažite op...

Page 207: ...nik čistim i svježim gorivom Otvor za ventilaciju u čepu spremnika goriva se začepio Očistite ili zamijenite čep spremnika goriva Element pročistača zraka je onečišćen Očistite element filtra zraka Motor radi nestalno Svjećica je neispravna Montirajte novu svjećicu s pravilnim razmakom među elektrodama pogledajte PRIRUČNIK MOTORA Razmak među elektrodama svjećice je nepravilan Postavite razmak među...

Page 208: ...s kućanskim otpadom već ga odstranite na način siguran za okoliš 15 EC IZJAVA O SUKLADNOSTI Samo za europske zemlje Doljepotpisani Rainer Bergfeld po ovlaštenju tvrtke Dolmar GmbH izjavljuje da je su DOLMAR stroj evi Oznaka stroja Benzinska kosilica za travu Model br vrsta PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Specifikacije vidjeti 4 TEHNIČKI PODACI serijski proizvedeni i u sukladnosti sa sljedećim europskim ...

Page 209: ...4 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 212 ДЕЛ 5 СОСТАВУВАЊЕ 212 ДЕЛ 6 3 ВО 1 213 ДЕЛ 7 УПАТСТВА ЗА РАКУВАЊЕ 213 ДЕЛ 8 УПАТСТВА ЗА ОДРЖУВАЊЕ 215 ДЕЛ 9 УПАТСТВА ЗА ПОДМАЧКУВАЊЕ 215 ДЕЛ 10 ЧИСТЕЊЕ 215 ДЕЛ 11 УПАТСТВА ЗА ЧУВАЊЕ ВОН СЕЗОНА 216 ДЕЛ 12 ВОДИЧ ЗА РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ 217 ДЕЛ 13 ГАРАНЦИЈА 218 ДЕЛ 14 ЕКОЛОГИЈА 218 ДЕЛ 15 ДЕКЛАРАЦИјА ЗА СООБРАЗНОСТ ЗА ЕУ 218 ...

Page 210: ...та Не дозволувајте деца или луѓе што не се запознаени со упатствата да ја користат косилката Локалните прописи може да ја ограничуваат возраста на операторот Не косете кога има луѓе особено деца или домашни животни во близина Имајте на ум дека операторот или корисникот е одговорен за несреќите или опасностите што им се случуваат на други луѓе или имот 1 Горна рачка 2 Рачка на сопирачката 3 Рачка н...

Page 211: ...тавки на моторот и не пребрзувајте го Откочете ги сите сечила и погонски квачила пред да го запалите моторот Запалете го моторот внимателно според упатството и со нозете далеку од сечилата Не навалувајте ја косилката кога го палите моторот Не палете го моторот кога стоите пред отворот за исфрлување Не ставајте раце или нозе близу или под вртливите делови Бидете подалеку од отворот за исфрлување во...

Page 212: ...трева 5 4 РАЧКА НА СТАРТЕРОТ Придвижете ја рачката на стартерот од моторот кон држачот на јажето Сл 4 5 5 ВИСИНА НА КОСЕЊЕТО Притиснете нанадвор за да ја одглавите рачката од комплетот Поместете ја рачката напред или назад за да ја наместите висината Сл 5 и видете услов 7 9 Модел PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Тип мотор B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Самодвижечки не не да Зафатнина на моторот 1...

Page 213: ...дете го клинот за малчирање 2 Кренете го страничниот поклопец и извадете го каналот за исфрлување Вадење на каналот за исфрлување за странично исфрлување Страничниот поклопец автоматски го затвора отворот за исфрлување на куќиштето со пружина Редовно чистете ги страничниот поклопец и отворот за исфрлување од преостанатата трева и земја 3 Монтирајте ја вреќата за собирање трева За да ја монтирате П...

Page 214: ...ли во која ибло насока и да предизвика тешки повреди на операторот и на другите како и штета на имотот и околните објекти Не косете мокра трева За ефикасно косење не косете мокра трева бидејќи таа се лепи за долниот дел на главата и спречува правилно косење на парчињата трева Не косете повеќе од 1 3 од должината на тревата Препорачано сечење за косење е 1 3 од должината на тревата Брзината на движ...

Page 215: ...ви правливи услови ЗА ЧИСТЕЊЕ НА ФИЛТЕРОТ ЗА ВОЗДУХ 1 Подигнете ги прицврстувачите на горната страна од капакот на филтерот 2 Извадете го капакот на филтерот 3 Измијте го елементот на филтерот во сапуница НЕ КОРИСТЕТЕ БЕНЗИН 4 Исушете го елементот на филтерот на воздух 5 Ставете неколку капки масло SAE30 на сунѓерестиот филтер и притиснете благо за да се отстрани вишоко масло 6 Вратете го филтерот...

Page 216: ... за да овозможите правилно кружење на воздухот коешто е многу важно за работата и векот на траење на моторот Внимателно отстранувајте ги тревата земјата и запаливите отпадоци од подрачјето на придушувачот 11 УПАТСТВА ЗА ЧУВАЊЕ ВОН СЕЗОНА Следниве чекори треба да се преземат за да се подготви косилката за чување 1 Испразнете го резервоарот по последното косење сезоната a Испразнете го резервоарот з...

Page 217: ... проветрување на капачето на резервоарот е затнат Исчистете го или заменете го капачето на резервоарот Елементот на пречистувачот за воздух е валкан Исчистете го елементот на пречистувачот за воздух Моторот работи неправилно Свеќичката е неисправна Ставете нова правилно прилагодена свеќичка видете во ПРИРАЧНИКОТ ЗА МОТОРОТ Зазорот на свеќичката е неправилен Поставете го зазорот меѓу електродите на...

Page 218: ...а на еколошки безбеден начин 15 ДЕКЛАРАЦИјА ЗА СООБРАЗНОСТ ЗА ЕУ Само за земјите во Европа Долупотпишаниот Рајнер Бергфелд со овластување од Dolmar GmbH изјавува дека машината ите DOLMAR Ознака на машината Бензинска косилка Модел бр Тип PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Спецификации Видете 4 ТЕХНИчКИ ПОДАТОЦИ се од сериско производство и Се усогласени со следниве европски Директиви 2004 108 EC 2006 42 EC ...

Page 219: ...22 SECŢIUNEA 5 ASAMBLARE 222 SECŢIUNEA 6 3 ÎN 1 222 SECŢIUNEA 7 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 223 SECŢIUNEA 8 INSTRUCŢIUNI DE ÎNTREŢINERE 225 SECŢIUNEA 9 INSTRUCŢIUNI DE LUBRIFIERE 225 SECŢIUNEA 10 CURĂŢAREA 225 SECŢIUNEA 11 INSTRUCŢIUNI DE DEPOZITARE ÎN AFARA SEZONULUI 226 SECŢIUNEA 12 GHID DE DEPANARE 227 SECŢIUNEA 13 GARANŢIE 228 SECŢIUNEA 14 MEDIU 228 SECŢIUNEA 15 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE 228...

Page 220: ... copiilor sau persoanelor care sunt nefamiliarizate cu aceste instrucţiuni să utilizeze maşina de tuns iarba Reglementările locale pot restricţiona vârsta operatorului Nu folosiţi maşina când în apropiere se află copii sau animale de companie Amintiţi vă că utilizatorul este responsabil de accidentele sau situaţiile neprevăzute antrenate de utilizarea maşinii cauzate altor persoane sau bunurilor a...

Page 221: ... de iarbă Nu modificaţi setările regulatorului de motor şi nu supraturaţi motorul Decuplaţi toate lamele şi ambreiajele de acţionare înainte de a porni motorul Porniţi motorul cu atenţie conform instrucţiunilor cu picioarele la distanţă de lamă e Nu înclinaţi maşina de tuns iarba la pornirea motorului Nu porniţi motorul când vă aflaţi în faţa jgheabului de descărcare Nu apropiaţi mâinile sau picio...

Page 222: ...i maneta de pornire de la motor spre ghidajul de cablu Fig 4 5 5 ÎNĂLŢIME DE TĂIERE Aplicaţi o presiune externă pentru a decupla maneta de la rack Mutaţi maneta înainte sau înapoi pentru a regla înălţimea Fig 5 şi consultaţi clauza 7 9 6 3 ÎN 1 doar pentru PM 46 NB PM 46 SB Aceste maşini de tuns iarba pot fi adaptate pentru alte funcţii pe lângă funcţia lor normală pe baza scopului de aplicare Mod...

Page 223: ... automat deschiderea de descărcare de pe carcasă prin intermediul forţei unui arc Curăţaţi regulat clapeta laterală şi deschiderea de descărcare de resturile de iarbă şi reziduurile blocate 3 Montaţi sacul pentru separarea ierbii Pentru montare Ridicaţi capacul posterior şi cuplaţi sacul pentru separarea ierbii în partea din spate a maşinii de tuns iarba Pentru demontare Prindeţi şi ridicaţi capac...

Page 224: ... Pentru o tundere a ierbii cât mai eficientă nu tăiaţi iarbă udă deoarece aceasta are tendinţa de a se lipi de partea inferioară a punţii împiedicând tunderea corectă a ierbii tăiate Tăiaţi iarba pe cel mult 1 3 din lungime Tăierea recomandată pentru tundere este de 1 3 din lungimea ierbii Viteza de deplasare va trebui reglată astfel încât bucăţile de iarbă tăiată să poate fi distribuite uniform p...

Page 225: ...de filtru în apă cu săpun NU FOLOSIŢI BENZINĂ 4 Lăsaţi elementul de filtru să se usuce la aer 5 Aplicaţi câteva picături de ulei SAE30 pe filtrul cu spumă şi strângeţi ferm pentru a elimina uleiul în exces 6 Remontaţi filtrul NOTĂ Înlocuiţi filtrul dacă acesta este uzat rupt deteriorat sau nu mai poate fi curăţat Fig 12 10 2 LAMA DE TĂIERE ATENŢIE Asiguraţi vă că deconectaţi şi legaţi la masă cond...

Page 226: ...aţi iarba mizeria şi reziduurile de combustibil din zona tobei de eşapament 11 INSTRUCŢIUNI DE DEPOZITARE ÎN AFARA SEZONULUI Pentru a pregăti maşina de tuns iarba pentru depozitare urmaţii paşii de mai jos 1 Goliţi rezervorul după ultima tundere a ierbii din sezonul respectiv a Goliţi rezervorul de combustibil cu o pompă de aspiraţie ATENŢIE Nu goliţi benzina în încăperi închise în apropierea unei...

Page 227: ...erisire din capacul rezervorului de combustibil este înfundat Curăţaţi sau înlocuiţi capacul rezervorului de combustibil Elementul filtrului de aer este murdar Curăţaţi elementul filtrului de aer Motorul funcţionează neregulat Bujia este defectă Montaţi o bujie nouă cu o distanţă corectă între electrozi consultaţi MANUALUL PROPRIETARULUI MOTORULUI Distanţa între electrozii bujiei este incorectă St...

Page 228: ...neţi la gunoiul menajer şi respectaţi normele de protecţie a mediului la depunerea acesteia la deşeuri 15 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Doar pentru ţările europene Subsemnatul Rainer Bergfeld în calitate de reprezentant autorizat al Dolmar GmbH declar că utilajul ele DOLMAR Denumirea utilajului Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Nr model Tip PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Specificaţii Consultaţi 4...

Page 229: ...О 4 ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ 232 ДЕО 5 МОНТАЖА 232 ДЕО 6 3 У 1 233 ДЕО 7 УПУТСТВО ЗА РАД 233 ДЕО 8 УПУТСТВО ЗА ОДРЖАВАЊЕ 235 ДЕО 9 УПУТСТВО ЗА ПОДМАЗИВАЊЕ 235 ДЕО 10 ЧИШЋЕЊЕ 235 ДЕО 11 УПУТСТВО ЗА СКЛАДИШТЕЊЕ ВАН СЕЗОНЕ 236 ДЕО 12 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА 237 ДЕО 13 ГАРАНЦИЈА 238 ДЕО 14 ЖИВОТНА СРЕДИНА 238 ДЕО 15 ЕЗ ДЕКЛАРАЦИЈА О УСКЛАЂЕНОСТИ 238 ...

Page 230: ... и правилном употребом опреме Никада немојте дозволити деци или људима који нису упознати са упутствима да користе ову косилицу за траву Локални прописи можда ограничавају старост особе која сме користити овај уређај Никада немојте косити са особама нарочито децом или кућним љубимцима у близини 1 Горња дршка 2 Дршка за контролу кочнице 3 Полуга ваздушног вентила чока 4 Ручица за покретање 5 Вођица...

Page 231: ...них заштитних делова на пример штитника и или додатка за смештање траве Немојте мењати поставке мотора нити превише убрзавати мотор Искључите сва сечива и пренос на точкове пре покретања мотора Пажљиво покрените мотор у складу са упутствима и са стопалима удаљеним од сечива При покретању мотора немојте нагињати косилицу за траву Не покрећите мотор стојећи испред цеви за избацивање Не стављајте рук...

Page 232: ...ео на задњи део косилице слика 3A слика 3B слика 3C 2 За уклањање ухватите и подигните задњи поклопац уклоните смештајни део Модел PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Тип мотора B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Самостално покретање не не да Запремина мотора 140 цм3 140 цм3 140 цм3 Ширина сечива 460 мм 460 мм 460 мм Номинални број обртаја 2 800 мин 2 800 мин 2 800 мин Капацитет резервоара за гориво 800...

Page 233: ... за смештање траве УПОЗОРЕЊЕ Само са заустављеним мотором и склопом за сечење у мировању За кошење са врећом за смештање траве уклоните клин за малчирање и канал за бочно избацивање и монтирајте врећу за смештање траве 1 Уклањање клина за малчирање Подигните задњи поклопац и уклоните клин за малчирање 2 Подигните бочно крило и уклоните канал за избацивање Уклањање канала за бочно избацивање Бочно ...

Page 234: ... без камења грања жице или других страних тела које косилица може случајно избацити у било ком правцу и изазвати озбиљне телесне повреде руковаоца и других лица као и оштећења на имовини и околним предметима Немојте косити влажну траву За ефикасно кошење немојте косити влажну траву јер је она склона лепљењу на дну платформе спречавајући правилно кошење Немојте сећи више од 1 3 висине траве Препору...

Page 235: ...ент воденим раствором сапуна НЕ КОРИСТИТИ БЕНЗИН 4 Осушите филтер елемент на ваздуху 5 Ставите неколико капи SAE30 уља на пенасти филтер и чврсто га стисните да уклоните било какав вишак уља 6 Поново монтирајте филтер НАПОМЕНА Замените филтер ако је искрзан покидан оштећен или се не може очистити слика 12 10 2 СЕЧИВО ПАЖЊА Обавезно одвојте и уземљите кабл свећице пре рада са сечивом да бисте спреч...

Page 236: ... рад мотора и његов радни век Обавезно уклоните сву траву земљу и запаљиве отпатке са пригушивача 11 УПУТСТВО ЗА СКЛАДИШТЕЊЕ ВАН СЕЗОНЕ За припрему косилице за складиштење треба предузети следеће кораке 1 Испразните резервоар након последњег кошења у сезони a Испразните резервоар за бензин усисном пумпом ПАЖЊА Немојте истакати бензин у затвореној просторији у близини отвореног пламена итд Забрањен...

Page 237: ...на поклопцу је запушен Очистите или замените поклопац резервоара Елемент пречистача ваздуха је прљав Очистите елемент пречистача ваздуха Мотор ради нестално Свећица је неисправна Монтирајте нову свећицу са тачним размаком видети ПРИРУЧНИК ЗА ВЛАСНИКА МОТОРА Размак свећице није тачан Подесите размак између електрода на 0 7 до 0 8 мм Елемент пречистача ваздуха је прљав Очистите елемент пречистача ва...

Page 238: ... комунални отпад већ је одложите на начин који чува животну средину 15 ЕЗ ДЕКЛАРАЦИЈА О УСКЛАЂЕНОСТИ Само за европске земље Доле потписани Rainer Bergfeld као овлашћено лице компаније Dolmar GmbH изјавље да машине компаније DOLMAR Ознака машине Бензинска косилица за траву Бр модела Тип PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Спецификације Видети 4 ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ произведена серијски и у складу са следећим евро...

Page 239: ...НЫЕ 242 РАЗДЕЛ 5 СБОРКА 242 РАЗДЕЛ 6 3 В 1 243 РАЗДЕЛ 7 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 243 РАЗДЕЛ 8 ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ 245 РАЗДЕЛ 9 ИНСТРУКЦИИ ПО СМАЗКЕ 245 РАЗДЕЛ 10 ОЧИСТКА 245 РАЗДЕЛ 11 УКАЗАНИЯ ПО ХРАНЕНИЮ МЕЖДУ СЕЗОНАМИ 246 РАЗДЕЛ 12 ИНСТРУКЦИИ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 248 РАЗДЕЛ 13 ГАРАНТИЯ 249 РАЗДЕЛ 14 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА 249 РАЗДЕЛ 15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС 249 ...

Page 240: ...правильной эксплуатации изделия Не разрешайте детям и лицам не знакомым с данными инструкциями пользоваться бензогазонокосилкой В местном законодательстве могут существовать возрастные ограниченич для операторов Запрещается эксплуатировать газонокосилку если поблизости находятся люди в особенности дети или животные 1 Верхняя рукоятка 2 Рукоятка управления тормозом 3 Рычаг воздушной заслонки 4 Руко...

Page 241: ...ь бензогазонокосилку с неисправными ограждениями или без защитных приспособлений например дефлекторов или бункера для сбора травы Не меняйте настройки регулятора оборотов двигателя и не превышайте частоту оборотов двигателя Перед запуском двигателя отсоедините все лезвия и муфты привода Включайте двигатель осторожно в соответствии с инструкциями ноги при этом должны находиться как можно дальше от ...

Page 242: ...л в пределах от 20 до 20 5 положение 20 10 0 10 20 как показано на Рис 2 Модель PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Тип масла B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Самоходная бензогазонокосилка да Рабочий объем двигателя 140 см3 140 см3 140 см3 Ширина ножа 460 мм 460 мм 460 мм Номинальная скорость 2800 мин 2800 мин 2800 мин Емкость топливного бака 800 мл 800 мл 800 мл Объем масла 470 мл 470 мл 470 мл Объем...

Page 243: ...сле полной остановки двигателя и режущего узла 1 Поднимите заднюю крышку и снимите мешок для травы 2 Установите клин для мульчирования 3 Поднимите боковую заслонку для отвода в сторону Рис 7A 4 Установите разгрузочный канал для отвода в сторону на опорный штифт боковой заслонки Рис 7A 5 Опустите боковую заслонку чтобы она легла на разгрузочный канал Рис 7B ТРИ Стрижка газона с использованием мешка...

Page 244: ...пустите рукоятку управления тормозом 2 Отсоедините и заземлите провод зажигания от свечи согласно указаниям в руководстве по эксплуатации двигателя чтобы предотвратить случайный самопроизвольный пуск устройства 7 5 СОЕДИНЕНИЕ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ДВИЖЕНИЯ Для PM 46 SB Возьмитесь за ручку управления движением бензогазонокосилка начнет автоматически двигаться вперед со скоростью примерно 3 6 км ч Рис...

Page 245: ...ным рычагом регулировки высоты имеющим 7 положений 1 Прежде чем изменять высоту срезания выключите бензогазонокосилку и отсоедините провод зажигания 2 Центральный рычаг регулировки высоты имеет 7 различных положений 3 Чтобы изменить высоту срезания отожмите рычаг регулировки в сторону колеса и переместите вверх или вниз в положение требуемой высоты Рис 11 Все колеса при скашивании окажутся на один...

Page 246: ...х марок Изготовитель не несет ответственность за повреждения вызванные использованием ножей с неправильной балансировкой При замене ножа необходимо использовать оригинальные детали с маркировкой на лезвии Dolmar 263001451 для заказа ножа обратитесь к местному дилеру или в нашу компанию см обложку 10 4 ДВИГАТЕЛЬ Инструкции по уходу за двигателем см в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя ...

Page 247: ...лов необходимо принять меры для предотвращения коррозии и ржавчины Нанесите на оборудование светлое масло или силиконовое масло особенно на кабели и все подвижные части Не перегибайте и не перекручивайте кабели Если трос стартера отсоединится от направляющей на рукоятке отсоедините и заземлите провод зажигания нажмите на рукоятку управления ножом и медленно вытяните трос стартера из двигателя Наде...

Page 248: ...жее топливо Засорено вентиляционное отверстие в крышке топливном баке Очистите или замените крышку топливного бака Загрязнен фильтрующий элемент воздушного фильтра Очистите воздушный фильтр Неустойчивая работа двигателя Неисправна свеча зажигания Установите новую свечу с правильным зазором электродов см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Неправильный зазор электродов свечи зажигания Установите ...

Page 249: ...вайте ее вместе с бытовыми отходами Утилизируйте ее безопасным для окружающей среды способом 15 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Только для европейских стран Я нижеподписавшийся господин Рейнер Бергфелд Rainer Bergfeld в соответствии со своими полномочиями предоставленными Dolmar GmbH заявляю что устройство а DOLMAR Обозначение устройства Бензогазонокосилка модели тип PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Техниче...

Page 250: ...ІА 6 3 В 1 254 РОЗДІА 7 ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 254 РОЗДІА 8 ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 256 РОЗДІА 9 ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ЗМАЩУВАННЯ 256 РОЗДІА 10 ЧИЩЕННЯ 256 РОЗДІА 11 ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ЗБЕРІГАННЯ ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ СЕЗОНУ 257 РОЗДІА 12 УКАЗІВКИ ЩОДО ПОШУКУ ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 259 РОЗДІА 13 ГАРАНТІЯ 260 РОЗДІА 14 ДОВКІЛЛЯ 260 РОЗДІА 15 ДЕКЛАРАЦіЯ ПРО ВіДПОВіДНіСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС 260 ...

Page 251: ...ання пристроєм а також із правилами його належного використання Ніколи не дозволяйте користуватися бензиновою газонокосаркою дітям та особам не ознайомленим із цими інструкціями Місцеві норми можуть обмежувати віковий поріг оператора Ніколи не використовуйте газонокосарку коли поблизу знаходяться інші люди особливо діти або домашні тварини 1 Верхня ручка 2 Ручка керування гальмами 3 Важіль дроселю...

Page 252: ...хисними кожухами або без інших захисних пристроїв наприклад відбивачів та або травозбірника Не змінюйте налаштування регулятора обертів двигуна і не перевищуйте допустиму швидкість двигуна Перед запуском двигуна розблоковуйте ріжучі полотна та обертальні частини приводного вузла Обережно запускайте двигун згідно з наведеними інструкціями тримаючи ноги подалі від ріжучого их полотна ен Не нахиляйте...

Page 253: ...20 до 20 5 положень 20 10 0 10 20 як показано на мал 2 C Натисніть на важіль блокування та закрийте його щоб з єднати нижню та верхню ручки Модель PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB Тип двигуна B S500E 09P6 B S500E 09P6 B S500E 09P6 Самохідність ні ні так Робочий об єм двигуна 140 cм3 140 cм3 140 cм3 Ширина ріжучого полотна 460 мм 460 мм 460 мм Номінальна швидкість 2800 об хв 2800 об хв 2800 об хв Об єм па...

Page 254: ...льчувальний клин 3 Підніміть бокову відкидну заслінку для бокового викиду мал 7A 4 Приєднайте канал викиду для бокового викиду до опорного пальця бокової відкидної заслінки мал 7A 5 Опустіть бокову відкидну заслінку заслінка розташується на каналі викиду мал 7B ТРИ Використання газонокосарки із травозбірником УВАГА Тільки за умов коли двигун і ріжуче полотно повністю зупинені Для використання газо...

Page 255: ...очне автоматично рухатися вперед зі швидкістю приблизно 3 6 км год мал 9 відпустіть ручку керування самостійним рухом і газонокосарка зупиниться ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Ваша газонокосарка призначена для скошування газонної трави висотою не вище 250 мм Не намагайтеся скошувати дуже високу суху чи мокру траву наприклад на лузі або збирати купи сухого листя Залишки можуть накопичуватися на корпусі газонокосарки...

Page 256: ...ювання через кожні 100 годин роботи 9 ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ЗМАЩУВАННЯ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ПЕРЕД ПРОВЕДЕННЯМ РОБІТ ІЗ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ВІД ЄДНУЙТЕ СВІЧКУ ЗАПАЛЮВАННЯ 1 КОЛЕСА Змащуйте шарикопідшипники у кожному колесі легким мастилом хоча б один раз на сезон 2 ДВИГУН Дотримуйтеся інструкції з експлуатації двигуна стосовно його змащування 10 ЧИЩЕННЯ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не поливайте двигун зі шланга Вода може ...

Page 257: ...вигуна можна прочитати в окремій інструкції з експлуатації двигуна Змащуйте двигун згідно з інформацією вказаною в окремій інструкції з експлуатації двигуна яка входить до комплекту Вашого пристрою Уважно прочитайте інструкції та дотримуйтеся їх За звичайних умов використання проводіть технічне обслуговування повітроочисника згідно з інформацією вказаною в окремій інструкції з експлуатації двигуна...

Page 258: ...им мастилом або силіконом Не згинайте та не перекручуйте кабелі Якщо пусковий шнур від єднався від фіксатора на ручці від єднайте і помістіть на землю дріт свічки запалювання послабте ручку керування ріжучим полотном і повільно витягніть пусковий шнур із двигуна Засуньте пусковий шнур у болт фіксатора пускового шнура на ручці Транспортування Вимикайте двигун Будьте уважними щоб під час пересування...

Page 259: ...стіть бак Заповніть бак чистим свіжим пальним Вентиляційний отвір у кришці паливного баку забруднений Почистіть або замініть кришку паливного баку Повітроочисник забруднений Почистіть повітроочисник Двигун працює нерівномірно Свічка запалювання пошкоджена Установіть нову свічку із правильним зазором між електродами зверніться до ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДВИГУНА Неправильний зазор між електродами ...

Page 260: ...тру прийому старих інструментів 15 ДЕКЛАРАЦіЯ ПРО ВіДПОВіДНіСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС Тільки для країн Європи Райнер Бергфельд що нижче підписався як уповноважений компанією Dolmar GmbH представник заявляє що обладнання DOLMAR позначення обладнання Бензинова газонокосарка моделі тип PM 46 B PM 46 NB PM 46 SB технічні характеристики див розділ 4 ТЕХНІЧНІ ДАНІ є серійним виробництвом відповідає таким Європе...

Reviews: